Skip to content

Commit 755e315

Browse files
committed
~ Update VERSION and translations.
1 parent 3f69fdc commit 755e315

File tree

3 files changed

+222
-84
lines changed

3 files changed

+222
-84
lines changed

translations/scantailor_ru.ts

Lines changed: 111 additions & 42 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -142,7 +142,7 @@
142142
<location line="+17"/>
143143
<location line="+954"/>
144144
<location line="+48"/>
145-
<location line="+265"/>
145+
<location line="+365"/>
146146
<location line="+23"/>
147147
<location line="+23"/>
148148
<location line="+23"/>
@@ -151,14 +151,14 @@
151151
<location line="+23"/>
152152
<location line="+23"/>
153153
<location line="+23"/>
154-
<location line="+1678"/>
154+
<location line="+1677"/>
155155
<location line="+26"/>
156156
<location line="+26"/>
157157
<source>...</source>
158158
<translation></translation>
159159
</message>
160160
<message>
161-
<location line="-3097"/>
161+
<location line="-3196"/>
162162
<source>Reset</source>
163163
<translation>Сбросить</translation>
164164
</message>
@@ -169,12 +169,12 @@
169169
</message>
170170
<message>
171171
<location line="+30"/>
172-
<location line="+1381"/>
172+
<location line="+1480"/>
173173
<source>Mode</source>
174174
<translation>Режим</translation>
175175
</message>
176176
<message>
177-
<location line="-1340"/>
177+
<location line="-1439"/>
178178
<source>Page Layout</source>
179179
<translation>Тип разреза</translation>
180180
</message>
@@ -219,12 +219,12 @@
219219
</message>
220220
<message>
221221
<location line="-160"/>
222-
<location line="+945"/>
222+
<location line="+1044"/>
223223
<source>Options</source>
224224
<translation>Настройки</translation>
225225
</message>
226226
<message>
227-
<location line="-924"/>
227+
<location line="-1023"/>
228228
<source>Shift with corners while they are in black. </source>
229229
<translation>Скорректировать края по черной области. </translation>
230230
</message>
@@ -303,12 +303,27 @@
303303
<translation>Оригинал</translation>
304304
</message>
305305
<message>
306-
<location line="+38"/>
306+
<location line="+23"/>
307+
<source>Auto aligning</source>
308+
<translation>Авто выравнивание</translation>
309+
</message>
310+
<message>
311+
<location line="+33"/>
312+
<source>Enable horizontal</source>
313+
<translation>Вкл. горизонтальное</translation>
314+
</message>
315+
<message>
316+
<location line="+40"/>
317+
<source>Enable vertical</source>
318+
<translation>Вкл. вертикальное</translation>
319+
</message>
320+
<message>
321+
<location line="+43"/>
307322
<source>Match size with other pages</source>
308323
<translation>Выровнять размер с остальн. стр.</translation>
309324
</message>
310325
<message>
311-
<location line="+282"/>
326+
<location line="+280"/>
312327
<source>Output</source>
313328
<translation>Вывод</translation>
314329
</message>
@@ -668,12 +683,12 @@
668683
<message>
669684
<location line="+7"/>
670685
<location line="+20"/>
671-
<location line="+955"/>
686+
<location line="+992"/>
672687
<source>Custom</source>
673688
<translation>Выборочный</translation>
674689
</message>
675690
<message>
676-
<location line="-970"/>
691+
<location line="-1007"/>
677692
<source>Marginal</source>
678693
<translation>По краям</translation>
679694
</message>
@@ -688,10 +703,10 @@
688703
<translation>Источник</translation>
689704
</message>
690705
<message>
691-
<location line="+932"/>
692-
<location line="+19"/>
706+
<location line="+968"/>
707+
<location line="+20"/>
693708
<location line="+18"/>
694-
<location line="+16"/>
709+
<location line="+15"/>
695710
<source>Error</source>
696711
<translation>Ошибка</translation>
697712
</message>
@@ -701,7 +716,7 @@
701716
<translation>Ошибка при загрузке профиля.</translation>
702717
</message>
703718
<message>
704-
<location line="+20"/>
719+
<location line="+21"/>
705720
<source>The name conflicts with a default profile name. Please enter a different name.</source>
706721
<translation>Это имя конфликтует со стандартным именем профиля. Введите другое имя.</translation>
707722
</message>
@@ -711,7 +726,7 @@
711726
<translation>Ошибка при сохранении профиля.</translation>
712727
</message>
713728
<message>
714-
<location line="+16"/>
729+
<location line="+15"/>
715730
<source>Error deleting the profile.</source>
716731
<translation>Ошибка при удалении профиля.</translation>
717732
</message>
@@ -889,7 +904,7 @@
889904
<context>
890905
<name>ImageViewBase</name>
891906
<message>
892-
<location filename="../ImageViewBase.cpp" line="+221"/>
907+
<location filename="../ImageViewBase.cpp" line="+220"/>
893908
<source>Use the mouse wheel or +/- to zoom. When zoomed, dragging is possible.</source>
894909
<translation>Используйте колесо мыши для увеличения. В увеличенном виде доступно перетаскивание.</translation>
895910
</message>
@@ -1003,7 +1018,7 @@
10031018
</message>
10041019
<message>
10051020
<location line="+5"/>
1006-
<location filename="../MainWindow.cpp" line="+591"/>
1021+
<location filename="../MainWindow.cpp" line="+590"/>
10071022
<source>Save Project</source>
10081023
<translation>Сохранить проект</translation>
10091024
</message>
@@ -1245,7 +1260,7 @@
12451260
<translation>Отмена</translation>
12461261
</message>
12471262
<message>
1248-
<location line="+432"/>
1263+
<location line="+430"/>
12491264
<source>Insert before ...</source>
12501265
<translation>Вставить перед ...</translation>
12511266
</message>
@@ -1265,7 +1280,7 @@
12651280
<translation>Вставить сюда ...</translation>
12661281
</message>
12671282
<message>
1268-
<location line="+365"/>
1283+
<location line="+372"/>
12691284
<location line="+62"/>
12701285
<source>Scan Tailor Projects</source>
12711286
<translation>Проекты Scan Tailor</translation>
@@ -1278,13 +1293,13 @@
12781293
<message>
12791294
<location line="+16"/>
12801295
<location line="+10"/>
1281-
<location line="+310"/>
1296+
<location line="+306"/>
12821297
<location line="+29"/>
12831298
<source>Error</source>
12841299
<translation>Ошибка</translation>
12851300
</message>
12861301
<message>
1287-
<location line="-348"/>
1302+
<location line="-344"/>
12881303
<source>Unable to open the project file.</source>
12891304
<translation>Не удалось открыть файл проекта.</translation>
12901305
</message>
@@ -1294,7 +1309,7 @@
12941309
<translation>Файл проекта поврежден.</translation>
12951310
</message>
12961311
<message>
1297-
<location line="+71"/>
1312+
<location line="+67"/>
12981313
<source>version </source>
12991314
<translation>версия </translation>
13001315
</message>
@@ -2077,7 +2092,7 @@ To determine it, run batch processing at &quot;Select Content&quot; or &quot;Mar
20772092
<translation></translation>
20782093
</message>
20792094
<message>
2080-
<location line="+6"/>
2095+
<location line="+42"/>
20812096
<source>Margins</source>
20822097
<translation>Поля</translation>
20832098
</message>
@@ -2089,7 +2104,7 @@ To determine it, run batch processing at &quot;Select Content&quot; or &quot;Mar
20892104
<message>
20902105
<location line="-21"/>
20912106
<location line="+48"/>
2092-
<location line="+246"/>
2107+
<location line="+353"/>
20932108
<location line="+23"/>
20942109
<location line="+23"/>
20952110
<location line="+23"/>
@@ -2102,7 +2117,7 @@ To determine it, run batch processing at &quot;Select Content&quot; or &quot;Mar
21022117
<translation></translation>
21032118
</message>
21042119
<message>
2105-
<location line="-379"/>
2120+
<location line="-486"/>
21062121
<source>Bottom</source>
21072122
<translation>Снизу</translation>
21082123
</message>
@@ -2118,17 +2133,17 @@ To determine it, run batch processing at &quot;Select Content&quot; or &quot;Mar
21182133
</message>
21192134
<message>
21202135
<location line="+123"/>
2121-
<location line="+385"/>
2136+
<location line="+492"/>
21222137
<source>Apply To ...</source>
21232138
<translation>Применить...</translation>
21242139
</message>
21252140
<message>
2126-
<location line="-360"/>
2141+
<location line="-467"/>
21272142
<source>Alignment</source>
21282143
<translation>Выравнивание</translation>
21292144
</message>
21302145
<message>
2131-
<location line="+25"/>
2146+
<location line="+31"/>
21322147
<source>Auto</source>
21332148
<comment>auto</comment>
21342149
<translation>Автоматически</translation>
@@ -2146,12 +2161,27 @@ To determine it, run batch processing at &quot;Select Content&quot; or &quot;Mar
21462161
<translation>Оригинал</translation>
21472162
</message>
21482163
<message>
2149-
<location line="-259"/>
2164+
<location line="-265"/>
21502165
<source>Auto Margins</source>
21512166
<translation>Автоматические поля</translation>
21522167
</message>
21532168
<message>
2154-
<location line="+297"/>
2169+
<location line="+288"/>
2170+
<source>Auto aligning</source>
2171+
<translation>Авто выравнивание</translation>
2172+
</message>
2173+
<message>
2174+
<location line="+33"/>
2175+
<source>Enable horizontal</source>
2176+
<translation>Вкл. горизонтальное</translation>
2177+
</message>
2178+
<message>
2179+
<location line="+40"/>
2180+
<source>Enable vertical</source>
2181+
<translation>Вкл. вертикальное</translation>
2182+
</message>
2183+
<message>
2184+
<location line="+43"/>
21552185
<source>Match size with other pages</source>
21562186
<translation>Выровнять размер с остальн. стр.</translation>
21572187
</message>
@@ -2462,7 +2492,7 @@ You should remove them from the project.</source>
24622492
<context>
24632493
<name>QObject</name>
24642494
<message>
2465-
<location filename="../Units.cpp" line="+9"/>
2495+
<location filename="../Units.cpp" line="+41"/>
24662496
<source>px</source>
24672497
<translation></translation>
24682498
</message>
@@ -2732,12 +2762,51 @@ You should remove them from the project.</source>
27322762
<translation>Автосохранение текущего проекта</translation>
27332763
</message>
27342764
<message>
2735-
<location line="+7"/>
2765+
<location line="+113"/>
2766+
<source>Deviation</source>
2767+
<translation>Отклонение</translation>
2768+
</message>
2769+
<message>
2770+
<location line="+6"/>
27362771
<source>Highlight the thumbnails of pages with high deviation</source>
27372772
<translation>Подсвечивать страницы с большим отклонением</translation>
27382773
</message>
27392774
<message>
2740-
<location line="+9"/>
2775+
<location line="+7"/>
2776+
<source>Params</source>
2777+
<translation>Параметры</translation>
2778+
</message>
2779+
<message>
2780+
<location line="+8"/>
2781+
<source>Deksew:</source>
2782+
<translation>Комп. поворота:</translation>
2783+
</message>
2784+
<message>
2785+
<location line="+7"/>
2786+
<source>Select content:</source>
2787+
<translation>Полезн. обл.:</translation>
2788+
</message>
2789+
<message>
2790+
<location line="+7"/>
2791+
<location line="+23"/>
2792+
<location line="+45"/>
2793+
<source>Deviation multiplier: a higher value means lower sensivity.</source>
2794+
<translation>Множитель отклонения: большее значение обозначает меньшую чувствительность.</translation>
2795+
</message>
2796+
<message>
2797+
<location line="-52"/>
2798+
<source>Margins:</source>
2799+
<translation>Поля:</translation>
2800+
</message>
2801+
<message>
2802+
<location line="+23"/>
2803+
<location line="+13"/>
2804+
<location line="+32"/>
2805+
<source>The minimum deviation to be highlighted.</source>
2806+
<translation>Минимальное отклонение, которое будет подсвечено.</translation>
2807+
</message>
2808+
<message>
2809+
<location line="-223"/>
27412810
<source>Color Scheme: </source>
27422811
<translation>Цветовая схема: </translation>
27432812
</message>
@@ -2747,7 +2816,7 @@ You should remove them from the project.</source>
27472816
<translation>Язык: </translation>
27482817
</message>
27492818
<message>
2750-
<location line="+32"/>
2819+
<location line="+31"/>
27512820
<source>Saving</source>
27522821
<translation>Сохранение</translation>
27532822
</message>
@@ -2805,7 +2874,7 @@ You should remove them from the project.</source>
28052874
<translation></translation>
28062875
</message>
28072876
<message>
2808-
<location line="+53"/>
2877+
<location line="+69"/>
28092878
<source>Information</source>
28102879
<translation>Информация</translation>
28112880
</message>
@@ -2908,7 +2977,7 @@ You should remove them from the project.</source>
29082977
<context>
29092978
<name>ThumbnailSequence</name>
29102979
<message>
2911-
<location filename="../ThumbnailSequence.cpp" line="+1250"/>
2980+
<location filename="../ThumbnailSequence.cpp" line="+1327"/>
29122981
<source>%1 (page %2)</source>
29132982
<translation>%1 (стр. %2)</translation>
29142983
</message>
@@ -3305,15 +3374,15 @@ You should remove them from the project.</source>
33053374
<context>
33063375
<name>page_layout::ImageView</name>
33073376
<message>
3308-
<location filename="../filters/page_layout/ImageView.cpp" line="+61"/>
3377+
<location filename="../filters/page_layout/ImageView.cpp" line="+63"/>
33093378
<source>Resize margins by dragging any of the solid lines.</source>
33103379
<translation>Меняйте размеры полей, перетаскивая хоть внешние, хоть внутренние сплошные линии.</translation>
33113380
</message>
33123381
</context>
33133382
<context>
33143383
<name>page_layout::OptionsWidget</name>
33153384
<message>
3316-
<location filename="../filters/page_layout/OptionsWidget.cpp" line="+331"/>
3385+
<location filename="../filters/page_layout/OptionsWidget.cpp" line="+358"/>
33173386
<source>Apply Margins</source>
33183387
<translation>Применить поля</translation>
33193388
</message>
@@ -3404,9 +3473,9 @@ You should remove them from the project.</source>
34043473
<context>
34053474
<name>select_content::ImageView</name>
34063475
<message>
3407-
<location filename="../filters/select_content/ImageView.cpp" line="+50"/>
3408-
<source>Use the context menu to enable / disable the content box. Hold Shift to drag a box.</source>
3409-
<translation>Используйте контекстное меню для включения / выключения полезной области. Удерживайте Shift для перетаскивания области.</translation>
3476+
<location filename="../filters/select_content/ImageView.cpp" line="+61"/>
3477+
<source>Use the context menu to enable / disable the content box. Hold Shift to drag a box. Use double-click on content to automatically adjust the content area.</source>
3478+
<translation>Используйте контекстное меню для включения / выключения полезной области. Удерживайте Shift для перетаскивания области. Используйте двойной клик по контенту, чтобы автоматически настроить полезную область.</translation>
34103479
</message>
34113480
<message>
34123481
<location line="+3"/>

0 commit comments

Comments
 (0)