142142 <location line =" +17" />
143143 <location line =" +954" />
144144 <location line =" +48" />
145- <location line =" +265 " />
145+ <location line =" +365 " />
146146 <location line =" +23" />
147147 <location line =" +23" />
148148 <location line =" +23" />
151151 <location line =" +23" />
152152 <location line =" +23" />
153153 <location line =" +23" />
154- <location line =" +1678 " />
154+ <location line =" +1677 " />
155155 <location line =" +26" />
156156 <location line =" +26" />
157157 <source >...</source >
158158 <translation ></translation >
159159 </message >
160160 <message >
161- <location line =" -3097 " />
161+ <location line =" -3196 " />
162162 <source >Reset</source >
163163 <translation >Сбросить</translation >
164164 </message >
169169 </message >
170170 <message >
171171 <location line =" +30" />
172- <location line =" +1381 " />
172+ <location line =" +1480 " />
173173 <source >Mode</source >
174174 <translation >Режим</translation >
175175 </message >
176176 <message >
177- <location line =" -1340 " />
177+ <location line =" -1439 " />
178178 <source >Page Layout</source >
179179 <translation >Тип разреза</translation >
180180 </message >
219219 </message >
220220 <message >
221221 <location line =" -160" />
222- <location line =" +945 " />
222+ <location line =" +1044 " />
223223 <source >Options</source >
224224 <translation >Настройки</translation >
225225 </message >
226226 <message >
227- <location line =" -924 " />
227+ <location line =" -1023 " />
228228 <source >Shift with corners while they are in black. </source >
229229 <translation >Скорректировать края по черной области. </translation >
230230 </message >
303303 <translation >Оригинал</translation >
304304 </message >
305305 <message >
306- <location line =" +38" />
306+ <location line =" +23" />
307+ <source >Auto aligning</source >
308+ <translation >Авто выравнивание</translation >
309+ </message >
310+ <message >
311+ <location line =" +33" />
312+ <source >Enable horizontal</source >
313+ <translation >Вкл. горизонтальное</translation >
314+ </message >
315+ <message >
316+ <location line =" +40" />
317+ <source >Enable vertical</source >
318+ <translation >Вкл. вертикальное</translation >
319+ </message >
320+ <message >
321+ <location line =" +43" />
307322 <source >Match size with other pages</source >
308323 <translation >Выровнять размер с остальн. стр.</translation >
309324 </message >
310325 <message >
311- <location line =" +282 " />
326+ <location line =" +280 " />
312327 <source >Output</source >
313328 <translation >Вывод</translation >
314329 </message >
668683 <message >
669684 <location line =" +7" />
670685 <location line =" +20" />
671- <location line =" +955 " />
686+ <location line =" +992 " />
672687 <source >Custom</source >
673688 <translation >Выборочный</translation >
674689 </message >
675690 <message >
676- <location line =" -970 " />
691+ <location line =" -1007 " />
677692 <source >Marginal</source >
678693 <translation >По краям</translation >
679694 </message >
688703 <translation >Источник</translation >
689704 </message >
690705 <message >
691- <location line =" +932 " />
692- <location line =" +19 " />
706+ <location line =" +968 " />
707+ <location line =" +20 " />
693708 <location line =" +18" />
694- <location line =" +16 " />
709+ <location line =" +15 " />
695710 <source >Error</source >
696711 <translation >Ошибка</translation >
697712 </message >
701716 <translation >Ошибка при загрузке профиля.</translation >
702717 </message >
703718 <message >
704- <location line =" +20 " />
719+ <location line =" +21 " />
705720 <source >The name conflicts with a default profile name. Please enter a different name.</source >
706721 <translation >Это имя конфликтует со стандартным именем профиля. Введите другое имя.</translation >
707722 </message >
711726 <translation >Ошибка при сохранении профиля.</translation >
712727 </message >
713728 <message >
714- <location line =" +16 " />
729+ <location line =" +15 " />
715730 <source >Error deleting the profile.</source >
716731 <translation >Ошибка при удалении профиля.</translation >
717732 </message >
889904<context >
890905 <name >ImageViewBase</name >
891906 <message >
892- <location filename =" ../ImageViewBase.cpp" line =" +221 " />
907+ <location filename =" ../ImageViewBase.cpp" line =" +220 " />
893908 <source >Use the mouse wheel or +/- to zoom. When zoomed, dragging is possible.</source >
894909 <translation >Используйте колесо мыши для увеличения. В увеличенном виде доступно перетаскивание.</translation >
895910 </message >
10031018 </message >
10041019 <message >
10051020 <location line =" +5" />
1006- <location filename =" ../MainWindow.cpp" line =" +591 " />
1021+ <location filename =" ../MainWindow.cpp" line =" +590 " />
10071022 <source >Save Project</source >
10081023 <translation >Сохранить проект</translation >
10091024 </message >
12451260 <translation >Отмена</translation >
12461261 </message >
12471262 <message >
1248- <location line =" +432 " />
1263+ <location line =" +430 " />
12491264 <source >Insert before ...</source >
12501265 <translation >Вставить перед ...</translation >
12511266 </message >
12651280 <translation >Вставить сюда ...</translation >
12661281 </message >
12671282 <message >
1268- <location line =" +365 " />
1283+ <location line =" +372 " />
12691284 <location line =" +62" />
12701285 <source >Scan Tailor Projects</source >
12711286 <translation >Проекты Scan Tailor</translation >
12781293 <message >
12791294 <location line =" +16" />
12801295 <location line =" +10" />
1281- <location line =" +310 " />
1296+ <location line =" +306 " />
12821297 <location line =" +29" />
12831298 <source >Error</source >
12841299 <translation >Ошибка</translation >
12851300 </message >
12861301 <message >
1287- <location line =" -348 " />
1302+ <location line =" -344 " />
12881303 <source >Unable to open the project file.</source >
12891304 <translation >Не удалось открыть файл проекта.</translation >
12901305 </message >
12941309 <translation >Файл проекта поврежден.</translation >
12951310 </message >
12961311 <message >
1297- <location line =" +71 " />
1312+ <location line =" +67 " />
12981313 <source >version </source >
12991314 <translation >версия </translation >
13001315 </message >
@@ -2077,7 +2092,7 @@ To determine it, run batch processing at "Select Content" or "Mar
20772092 <translation ></translation >
20782093 </message >
20792094 <message >
2080- <location line =" +6 " />
2095+ <location line =" +42 " />
20812096 <source >Margins</source >
20822097 <translation >Поля</translation >
20832098 </message >
@@ -2089,7 +2104,7 @@ To determine it, run batch processing at "Select Content" or "Mar
20892104 <message >
20902105 <location line =" -21" />
20912106 <location line =" +48" />
2092- <location line =" +246 " />
2107+ <location line =" +353 " />
20932108 <location line =" +23" />
20942109 <location line =" +23" />
20952110 <location line =" +23" />
@@ -2102,7 +2117,7 @@ To determine it, run batch processing at "Select Content" or "Mar
21022117 <translation ></translation >
21032118 </message >
21042119 <message >
2105- <location line =" -379 " />
2120+ <location line =" -486 " />
21062121 <source >Bottom</source >
21072122 <translation >Снизу</translation >
21082123 </message >
@@ -2118,17 +2133,17 @@ To determine it, run batch processing at "Select Content" or "Mar
21182133 </message >
21192134 <message >
21202135 <location line =" +123" />
2121- <location line =" +385 " />
2136+ <location line =" +492 " />
21222137 <source >Apply To ...</source >
21232138 <translation >Применить...</translation >
21242139 </message >
21252140 <message >
2126- <location line =" -360 " />
2141+ <location line =" -467 " />
21272142 <source >Alignment</source >
21282143 <translation >Выравнивание</translation >
21292144 </message >
21302145 <message >
2131- <location line =" +25 " />
2146+ <location line =" +31 " />
21322147 <source >Auto</source >
21332148 <comment >auto</comment >
21342149 <translation >Автоматически</translation >
@@ -2146,12 +2161,27 @@ To determine it, run batch processing at "Select Content" or "Mar
21462161 <translation >Оригинал</translation >
21472162 </message >
21482163 <message >
2149- <location line =" -259 " />
2164+ <location line =" -265 " />
21502165 <source >Auto Margins</source >
21512166 <translation >Автоматические поля</translation >
21522167 </message >
21532168 <message >
2154- <location line =" +297" />
2169+ <location line =" +288" />
2170+ <source >Auto aligning</source >
2171+ <translation >Авто выравнивание</translation >
2172+ </message >
2173+ <message >
2174+ <location line =" +33" />
2175+ <source >Enable horizontal</source >
2176+ <translation >Вкл. горизонтальное</translation >
2177+ </message >
2178+ <message >
2179+ <location line =" +40" />
2180+ <source >Enable vertical</source >
2181+ <translation >Вкл. вертикальное</translation >
2182+ </message >
2183+ <message >
2184+ <location line =" +43" />
21552185 <source >Match size with other pages</source >
21562186 <translation >Выровнять размер с остальн. стр.</translation >
21572187 </message >
@@ -2462,7 +2492,7 @@ You should remove them from the project.</source>
24622492<context >
24632493 <name >QObject</name >
24642494 <message >
2465- <location filename =" ../Units.cpp" line =" +9 " />
2495+ <location filename =" ../Units.cpp" line =" +41 " />
24662496 <source >px</source >
24672497 <translation ></translation >
24682498 </message >
@@ -2732,12 +2762,51 @@ You should remove them from the project.</source>
27322762 <translation >Автосохранение текущего проекта</translation >
27332763 </message >
27342764 <message >
2735- <location line =" +7" />
2765+ <location line =" +113" />
2766+ <source >Deviation</source >
2767+ <translation >Отклонение</translation >
2768+ </message >
2769+ <message >
2770+ <location line =" +6" />
27362771 <source >Highlight the thumbnails of pages with high deviation</source >
27372772 <translation >Подсвечивать страницы с большим отклонением</translation >
27382773 </message >
27392774 <message >
2740- <location line =" +9" />
2775+ <location line =" +7" />
2776+ <source >Params</source >
2777+ <translation >Параметры</translation >
2778+ </message >
2779+ <message >
2780+ <location line =" +8" />
2781+ <source >Deksew:</source >
2782+ <translation >Комп. поворота:</translation >
2783+ </message >
2784+ <message >
2785+ <location line =" +7" />
2786+ <source >Select content:</source >
2787+ <translation >Полезн. обл.:</translation >
2788+ </message >
2789+ <message >
2790+ <location line =" +7" />
2791+ <location line =" +23" />
2792+ <location line =" +45" />
2793+ <source >Deviation multiplier: a higher value means lower sensivity.</source >
2794+ <translation >Множитель отклонения: большее значение обозначает меньшую чувствительность.</translation >
2795+ </message >
2796+ <message >
2797+ <location line =" -52" />
2798+ <source >Margins:</source >
2799+ <translation >Поля:</translation >
2800+ </message >
2801+ <message >
2802+ <location line =" +23" />
2803+ <location line =" +13" />
2804+ <location line =" +32" />
2805+ <source >The minimum deviation to be highlighted.</source >
2806+ <translation >Минимальное отклонение, которое будет подсвечено.</translation >
2807+ </message >
2808+ <message >
2809+ <location line =" -223" />
27412810 <source >Color Scheme: </source >
27422811 <translation >Цветовая схема: </translation >
27432812 </message >
@@ -2747,7 +2816,7 @@ You should remove them from the project.</source>
27472816 <translation >Язык: </translation >
27482817 </message >
27492818 <message >
2750- <location line =" +32 " />
2819+ <location line =" +31 " />
27512820 <source >Saving</source >
27522821 <translation >Сохранение</translation >
27532822 </message >
@@ -2805,7 +2874,7 @@ You should remove them from the project.</source>
28052874 <translation ></translation >
28062875 </message >
28072876 <message >
2808- <location line =" +53 " />
2877+ <location line =" +69 " />
28092878 <source >Information</source >
28102879 <translation >Информация</translation >
28112880 </message >
@@ -2908,7 +2977,7 @@ You should remove them from the project.</source>
29082977<context >
29092978 <name >ThumbnailSequence</name >
29102979 <message >
2911- <location filename =" ../ThumbnailSequence.cpp" line =" +1250 " />
2980+ <location filename =" ../ThumbnailSequence.cpp" line =" +1327 " />
29122981 <source >%1 (page %2)</source >
29132982 <translation >%1 (стр. %2)</translation >
29142983 </message >
@@ -3305,15 +3374,15 @@ You should remove them from the project.</source>
33053374<context >
33063375 <name >page_layout::ImageView</name >
33073376 <message >
3308- <location filename =" ../filters/page_layout/ImageView.cpp" line =" +61 " />
3377+ <location filename =" ../filters/page_layout/ImageView.cpp" line =" +63 " />
33093378 <source >Resize margins by dragging any of the solid lines.</source >
33103379 <translation >Меняйте размеры полей, перетаскивая хоть внешние, хоть внутренние сплошные линии.</translation >
33113380 </message >
33123381</context >
33133382<context >
33143383 <name >page_layout::OptionsWidget</name >
33153384 <message >
3316- <location filename =" ../filters/page_layout/OptionsWidget.cpp" line =" +331 " />
3385+ <location filename =" ../filters/page_layout/OptionsWidget.cpp" line =" +358 " />
33173386 <source >Apply Margins</source >
33183387 <translation >Применить поля</translation >
33193388 </message >
@@ -3404,9 +3473,9 @@ You should remove them from the project.</source>
34043473<context >
34053474 <name >select_content::ImageView</name >
34063475 <message >
3407- <location filename =" ../filters/select_content/ImageView.cpp" line =" +50 " />
3408- <source >Use the context menu to enable / disable the content box. Hold Shift to drag a box.</source >
3409- <translation >Используйте контекстное меню для включения / выключения полезной области. Удерживайте Shift для перетаскивания области.</translation >
3476+ <location filename =" ../filters/select_content/ImageView.cpp" line =" +61 " />
3477+ <source >Use the context menu to enable / disable the content box. Hold Shift to drag a box. Use double-click on content to automatically adjust the content area. </source >
3478+ <translation >Используйте контекстное меню для включения / выключения полезной области. Удерживайте Shift для перетаскивания области. Используйте двойной клик по контенту, чтобы автоматически настроить полезную область. </translation >
34103479 </message >
34113480 <message >
34123481 <location line =" +3" />
0 commit comments