Skip to content

Commit 08fd15a

Browse files
authored
Update Russian translation (#484)
1 parent 66c148d commit 08fd15a

2 files changed

Lines changed: 30 additions & 22 deletions

File tree

resource/translations/ao_ru.qm

4.01 KB
Binary file not shown.

resource/translations/ao_ru.ts

Lines changed: 30 additions & 22 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -162,32 +162,34 @@ Reason: </source>
162162
<message>
163163
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="91"/>
164164
<source>Subtheme:</source>
165-
<translation type="unfinished"></translation>
165+
<translation>Подтема:</translation>
166166
</message>
167167
<message>
168168
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="93"/>
169169
<source>Sets a &apos;subtheme&apos;, which will stack on top of the current theme and replace anything it can.Keep it at &apos;server&apos; to let the server decide. Keep it at &apos;default&apos; to keep it unchanging.</source>
170-
<translation type="unfinished"></translation>
170+
<translation>Определяет подтему, которая ставится поверх текущей темы и заменяет все, что может.
171+
Выберите &quot;сервер&quot;, чтобы оставить выбор за сервером.
172+
Выберите &quot;по умолчанию&quot;, чтобы она не менялась.</translation>
171173
</message>
172174
<message>
173175
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="114"/>
174176
<source>Reload Theme</source>
175-
<translation type="unfinished"></translation>
177+
<translation>Перезагрузить тему</translation>
176178
</message>
177179
<message>
178180
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="116"/>
179181
<source>Refresh the theme and update all of the ui elements to match.</source>
180-
<translation type="unfinished">Перезагрузить тему и обновить все элементы интерфейса.</translation>
182+
<translation>Перезагрузить тему и обновить все элементы интерфейса.</translation>
181183
</message>
182184
<message>
183185
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="123"/>
184186
<source>Animated Theme:</source>
185-
<translation type="unfinished"></translation>
187+
<translation>Анимированные темы:</translation>
186188
</message>
187189
<message>
188190
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="125"/>
189191
<source>If ticked, themes will be allowed to have animated elements.</source>
190-
<translation type="unfinished"></translation>
192+
<translation>Разрешить темам использовать анимированные элементы.</translation>
191193
</message>
192194
<message>
193195
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="144"/>
@@ -213,7 +215,9 @@ Reason: </source>
213215
<message>
214216
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="159"/>
215217
<source>The amount of message lines the IC chatlog will keep before deleting older message lines. A value of 0 or below counts as &apos;infinite&apos;.</source>
216-
<translation type="unfinished"></translation>
218+
<translation>Максимальное количество строк сообщений, сохраняемых в игровом чате.
219+
При превышении лимита старые строки будут удаляться.
220+
Поставьте 0 или отрицательное значение, чтобы снять ограничение.</translation>
217221
</message>
218222
<message>
219223
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="173"/>
@@ -266,7 +270,7 @@ Reason: </source>
266270
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="228"/>
267271
<source>Minimum amount of time (in miliseconds) an IC message must stay on screen before the next IC message is shown, acting as a &apos;queue&apos;. Set to 0 to disable this behavior.</source>
268272
<translation>Минимальное время (в миллисекундах), которое сообщение игрового чата должно отображаться перед показом следующего, образуя очередь.
269-
Поставьте &quot;0&quot; для отключения очереди.</translation>
273+
Поставьте 0 для отключения очереди.</translation>
270274
</message>
271275
<message>
272276
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="242"/>
@@ -292,17 +296,17 @@ Reason: </source>
292296
<message>
293297
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="266"/>
294298
<source>Text crawl:</source>
295-
<translation type="unfinished"></translation>
299+
<translation>Скорость вывода:</translation>
296300
</message>
297301
<message>
298302
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="267"/>
299303
<source>Amount of time (in miliseconds) spent on each letter when the in-character text is being displayed.</source>
300-
<translation type="unfinished"></translation>
304+
<translation>Время задержки (в миллисекундах) после показа каждой буквы в игровом чате.</translation>
301305
</message>
302306
<message>
303307
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="280"/>
304308
<source>Chat Rate Limit:</source>
305-
<translation>Максимальная частота отправки:</translation>
309+
<translation>Частота отправки:</translation>
306310
</message>
307311
<message>
308312
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="281"/>
@@ -451,32 +455,36 @@ Reason: </source>
451455
<message>
452456
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="490"/>
453457
<source>Stickers:</source>
454-
<translation type="unfinished"></translation>
458+
<translation>Стикеры:</translation>
455459
</message>
456460
<message>
457461
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="492"/>
458462
<source>Turn this on to allow characters to define their own stickers (unique images that show up over the chatbox - like avatars or shownames).</source>
459-
<translation type="unfinished"></translation>
463+
<translation>Разрешить персонажам задавать собственные стикеры
464+
(уникальные изображения, отображающиеся поверх подложки;
465+
как аватарки или пользовательские имена).</translation>
460466
</message>
461467
<message>
462468
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="503"/>
463469
<source>Continuous Playback:</source>
464-
<translation type="unfinished"></translation>
470+
<translation>Непрерывное воспроизведение:</translation>
465471
</message>
466472
<message>
467473
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="505"/>
468474
<source>Whether or not to resume playing animations from where they left off. Turning off might reduce lag.</source>
469-
<translation type="unfinished"></translation>
475+
<translation>Продолжать воспроизведение анимации с того места, где она остановилась.
476+
Отключение этой опции может помочь ускорить работу приложения.</translation>
470477
</message>
471478
<message>
472479
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="515"/>
473480
<source>Stop Music w/ Category:</source>
474-
<translation type="unfinished"></translation>
481+
<translation>Останавливать музыку категориями:</translation>
475482
</message>
476483
<message>
477484
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="517"/>
478485
<source>Stop music when double-clicking a category. If this is disabled, use the right-click context menu to stop music.</source>
479-
<translation type="unfinished"></translation>
486+
<translation>Останавливать музыку по двойному клику на названии категории.
487+
Если эта опция отключена, воспользуйтесь контекстным меню, чтобы остановить музыку.</translation>
480488
</message>
481489
<message>
482490
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="533"/>
@@ -576,7 +584,7 @@ Reason: </source>
576584
<message>
577585
<location filename="../../src/aooptionsdialog.cpp" line="707"/>
578586
<source>If true, AO2 will ask the server to stop music when you use &apos;Objection!&apos; </source>
579-
<translation type="unfinished"></translation>
587+
<translation>Клиент будет просить сервер останавливать музыку, когда вы протестуете.</translation>
580588
</message>
581589
<message>
582590
<source>If true, AO2 will stop the music for you when you or someone else does &apos;Objection!&apos;.</source>
@@ -873,7 +881,7 @@ Cases you can load: %1</source>
873881
<message>
874882
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="732"/>
875883
<source>Reset your character&apos;s supplementary background to its default.</source>
876-
<translation type="unfinished"></translation>
884+
<translation>Сбросить фон вашего персонажа.</translation>
877885
</message>
878886
<message>
879887
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="742"/>
@@ -957,7 +965,7 @@ Edit by typing and pressing Enter, [X] to remove. This saves to your base/iniswa
957965
<message>
958966
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="877"/>
959967
<source>Switch between Areas and Music lists</source>
960-
<translation>Переключиться между списками музыки и локаций</translation>
968+
<translation>Переключиться между списками музыки и локаций.</translation>
961969
</message>
962970
<message>
963971
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="882"/>
@@ -1096,7 +1104,7 @@ You can also select a part of your currently typed message and use the dropdown
10961104
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3699"/>
10971105
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3743"/>
10981106
<source>[STREAM] %1</source>
1099-
<translation type="unfinished"></translation>
1107+
<translation>[ТРАНСЛЯЦИЯ] %1</translation>
11001108
</message>
11011109
<message>
11021110
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="3701"/>
@@ -1168,7 +1176,7 @@ You can also select a part of your currently typed message and use the dropdown
11681176
<message>
11691177
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="710"/>
11701178
<source>Oops, you&apos;re muted!</source>
1171-
<translation>Вам запретили отправлять сообщения!</translation>
1179+
<translation>Вам запретили отправлять сообщения.</translation>
11721180
</message>
11731181
<message>
11741182
<location filename="../../src/courtroom.cpp" line="721"/>

0 commit comments

Comments
 (0)