-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathdn11.html
514 lines (351 loc) · 40.5 KB
/
dn11.html
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
<!DOCTYPE html>
<html lang="en">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
<link rel="icon" type="image/x-icon" href="../images/favicon.ico">
<title>Digha Nikaya 11</title>
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0">
<!-- Loading manifest -->
<link rel="manifest" href="../manifest.json">
<!-- Loading third party fonts -->
<link href="../fonts/font-awesome.min.css" rel="stylesheet" type="text/css">
<!-- Loading main and menu stylesheets -->
<link rel="stylesheet" href="../css/w3.css">
<link rel="stylesheet" href="../css/css.css">
<link rel="stylesheet" href="../css/menu.css">
<script src="../js/jquery-1.10.2.min.js"></script>
<script src="../js/controlpanel.js"></script>
<body>
<!-- <header>-->
<div class="w3-header w3-content w3-padding w3-left-align bwcontainer">
<button class="light-mode-button" aria-label="Toggle Light Mode" onclick="toggle_light_mode()">
<span></span>
<span></span>
</button>
<span class="box-lbl">Light\Dark</span>
<a href="../home/index.html" id="bwlogo"><img src="../images/headerlogo.png" alt="The Buddha's Words logo" class="w3-image"></a>
<div class="w3-bar bwcontainer">
<div id="searchlinks">
<a href="../home/engsearch.html"><span class="w3-bar-item"><i class="fa fa-search"></i> Search English</span></a>
<a href="../home/palisearch.html"><span class="w3-bar-item"><i class="fa fa-search"></i> Search Pali</span></a>
</div><!-- End Searchlinks div -->
<div class="help"><span><a href="../home/help.html"><img src="../images/help_icon.png" title="Help" alt="Help"></a></span></div>
</div>
</div>
<!-- Top menu -->
<div class="w3-main w3-white bwcontainer2">
<div class="w3-button w3-padding-8 w3-left w3-hide-large" onclick="w3_open()">☰</div>
<div id="navbar" class="w3-hide-small w3-hide-medium bwcontainer3">
<ul id="css3menu0">
<li class="topfirst" id="home"><a href="../home/index.html" class="w3-hide-small">Home</a></li>
<li class="topmenu" id="dn"><a href="../dn/dn.html" class="pressed w3-hide-small">Digha Nikaya</a></li>
<li class="topmenu" id="mn"><a href="../mn/mn.html" class="w3-hide-small">Majjhima Nikaya</a></li>
<li class="topmenu" id="sn"><a href="../sn/sn.html" class="w3-hide-small"><i class="fa fa-caret-down"></i> Samyutta Nikaya</a>
<ul>
<li><a href="../sn/sn01.html" class="w3-hide-small">Vol. 1 ‒ The Book with Verses</a></li>
<li><a href="../sn/sn02.html" class="w3-hide-small">Vol. 2 ‒ The Book of Causation</a></li>
<li><a href="../sn/sn03.html" class="w3-hide-small">Vol. 3 ‒ The Book of the Aggregates</a></li>
<li><a href="../sn/sn04.html" class="w3-hide-small">Vol. 4 ‒ The Book of the Six Sense Bases</a></li>
<li><a href="../sn/sn05.html" class="w3-hide-small">Vol. 5 ‒ The Great Book</a></li>
</ul>
<li class="topmenu" id="an"><a href="../an/an.html" class="w3-hide-small"><i class="fa fa-caret-down"></i> Anguttara Nikaya</a>
<ul>
<li><a href="../an/an1.html" class="w3-hide-small">The Ones</a></li>
<li><a href="../an/an2.html" class="w3-hide-small">The Twos</a></li>
<li><a href="../an/an3.html" class="w3-hide-small">The Threes</a></li>
<li><a href="../an/an4.html" class="w3-hide-small">The Fours</a></li>
<li><a href="../an/an5.html" class="w3-hide-small">The Fives</a></li>
<li><a href="../an/an6.html" class="w3-hide-small">The Sixes</a></li>
<li><a href="../an/an7.html" class="w3-hide-small">The Sevens</a></li>
<li><a href="../an/an8.html" class="w3-hide-small">The Eights</a></li>
<li><a href="../an/an9.html" class="w3-hide-small">The Nines</a></li>
<li><a href="../an/an10.html" class="w3-hide-small">The Tens</a></li>
<li><a href="../an/an11.html" class="w3-hide-small">The Elevens</a></li>
</ul>
</li>
<li class="topmenu" id="kn"><a href="../kn/kn.html" class="w3-hide-small"><i class="fa fa-caret-down"></i> Khuddaka Nikaya</a>
<ul>
<li><a href="../kp/kp.html" class="w3-hide-small">The Khuddakapatha</a></li>
<li><a href="../dhp/dhp.html" class="w3-hide-small">The Dhammapada</a></li>
<li><a href="../snp/snp.html" class="w3-hide-small">Sutta Nipata</a></li>
<li><a href="../ud/ud.html" class="w3-hide-small">Udana</a></li>
<li><a href="../it/it.html" class="w3-hide-small">Itivuttaka</a></li>
<li><a href="../tha/tha.html" class="w3-hide-small">The Theragatha</a></li>
<li><a href="../thi/thi.html" class="w3-hide-small">The Therigatha</a></li>
</ul>
</li>
<li class="toplast" id="vi"><a href="../vi/vi.html" class="w3-hide-small"><i class="fa fa-caret-down"></i> Vinaya Pitaka</a>
<ul>
<li><a href="../vi/kd.html" class="w3-hide-small">Khandhaka</a></li>
<li><a href="../vi/bu-vb.html" class="w3-hide-small">Bhikkhu Vibhanga</a></li>
<li><a href="../vi/bu-pt.html" class="w3-hide-small">Bhikkhu Pātimokkha</a></li>
<li><a href="../vi/bi-pt.html" class="w3-hide-small">Bhikkhunī Patimokkha</a></li>
<li><a href="../vi/bi-vb.html" class="w3-hide-small">Bhikkhuni Vibhanga</a></li>
<li><a href="../bmc/bmc.html" class="w3-hide-small">Buddhist Monastic Code</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</div>
</div> <!--navbar-->
<!-- Sidebar (hidden by default) -->
<nav class="w3-sidebar w3-bar-block w3-card w3-border w3-top w3-animate-left w3-hide-large" id="mySidebar">
<a href="javascript:void(0)" onclick="w3_close()" class="w3-bar-item w3-button w3-hover-yellow"><i class="fa fa-times fa-2x red-color"></i> Close</a><!-- Hides the sidebar when clicked -->
<div class="w3-bar-block w3-white">
<a href="../home/index.html#content" onclick="w3_close()" class="w3-bar-item w3-button w3-hover-yellow"><i class="fa fa-home fa-lg"></i> Home</a>
<a href="../dn/dn.html#content" onclick="w3_close()" class="w3-bar-item w3-button w3-hover-yellow"><i class="fa fa-book"></i> Digha Nikaya</a>
<a href="../mn/mn.html#content" onclick="w3_close()" class="w3-bar-item w3-button w3-hover-yellow"><i class="fa fa-book"></i> Majjhima Nikaya</a>
<a href="../sn/sn.html#content" onclick="w3_close()" class="w3-bar-item w3-button w3-hover-yellow"><i class="fa fa-book"></i> Samyutta Nikaya</a>
<a href="../an/an.html#content" onclick="w3_close()" class="w3-bar-item w3-button w3-hover-yellow"><i class="fa fa-book"></i> Anguttara Nikaya</a>
<a href="../kn/kn.html#content" onclick="w3_close()" class="w3-bar-item w3-button w3-hover-yellow"><i class="fa fa-book"></i> Khuddaka Nikaya</a>
<a href="../vi/vi.html#content" onclick="w3_close()" class="w3-bar-item w3-button w3-hover-yellow"><i class="fa fa-book"></i> Vinaya Pitaka</a>
</div>
</nav>
<!-- !PAGE CONTENT! -->
<div class="w3-main w3-content w3-padding w3-left-align bwcontainer4">
<div id="content">
<h2>Sutta Pitaka</h2>
<h3>Digha Nikaya – The Long Discourses</h3>
<h3>DN11: Kevaddha Sutta – With Kevaddha </h3>
<div id="metaarea">
<ul class="translator">
<li>© Translated from the Pali by Bhante Sujato.<br><a href="../home/copyright.html#sc">(More copyright information)</a>
</ul>
</div>
<section class="raw_sutta">
<div lang="en">
<p><span class="parno">1</span><span>So I have heard. </span>At one time the Buddha was staying near Nālandā in Pāvārika’s mango grove.</p>
<p>Then the householder Kevaddha went up to the Buddha, bowed, sat down to one side, and said to him, “Sir, this Nāḷandā is successful and prosperous and full of people. Sir, please direct a mendicant to perform a demonstration of superhuman psychic power. Then Nāḷandā will become even more devoted to the Buddha!”</p>
<p>When he said this, The Buddha said, “Kevaddha, I do not teach the mendicants like this: ‘Come now, mendicants, perform a demonstration of superhuman psychic power for the white-clothed laypeople.’”</p>
<hr>
<p><span class="parno">2</span>For a second time, Kevaddha made the same request, and the Buddha gave the same answer.</p>
<hr>
<p><span class="parno">3</span>For a third time, Kevaddha made the same request, and the Buddha said the following.</p>
<h2>1. The Demonstration of Psychic Power </h2>
<p><span class="parno">4</span>“Kevaddha, there are three kinds of demonstration, which I declare having realized them with my own insight. What three? The demonstration of psychic power, the demonstration of revealing, and the demonstration of instruction.</p>
<hr>
<p><span class="parno">5</span>And what is the demonstration of psychic power? It’s a mendicant who wields the many kinds of psychic power: multiplying themselves and becoming one again; going unimpeded through a wall, a rampart, or a mountain as if through space; diving in and out of the earth as if it were water; walking on water as if it were earth; flying cross-legged through the sky like a bird; touching and stroking with the hand the sun and moon, so mighty and powerful; controlling the body as far as the Brahmā realm.</p>
<p><span class="parno">6</span>Then someone with faith and confidence sees that mendicant performing those superhuman feats.</p>
<hr>
<p><span class="parno">7</span>They tell someone else who lacks faith and confidence: ‘It’s incredible, it’s amazing! The ascetic has such psychic power and might! I saw him myself, performing all these superhuman feats!’</p>
<p><span class="parno">8</span>But the one lacking faith and confidence would say to them: ‘There’s a spell named Gandhārī. Using that a mendicant can perform such superhuman feats.’</p>
<hr>
<p><span class="parno">9</span>What do you think, Kevaddha? Wouldn’t someone lacking faith speak like that?”</p>
<hr>
<p>“They would, sir.”</p>
<p>“Seeing this drawback in psychic power, I’m horrified, repelled, and disgusted by demonstrations of psychic power.</p>
<h3>2. The Demonstration of Revealing </h3>
<p><span class="parno">10</span>And what is the demonstration of revealing? In one case, someone reveals the mind, mentality, thoughts, and reflections of other beings and individuals: ‘This is what you’re thinking, such is your thought, and thus is your state of mind.’</p>
<p><span class="parno">11</span>Then someone with faith and confidence sees that mendicant revealing another person’s thoughts. They tell someone else who lacks faith and confidence: ‘It’s incredible, it’s amazing! The ascetic has such psychic power and might! I saw him myself, revealing the thoughts of another person!’</p>
<p><span class="parno">12</span>But the one lacking faith and confidence would say to them: ‘There’s a spell named Māṇikā. Using that a mendicant can reveal another person’s thoughts.’</p>
<hr>
<p><span class="parno">13</span>What do you think, Kevaddha? Wouldn’t someone lacking faith speak like that?”</p>
<p>“They would, sir.”</p>
<p>“Seeing this drawback in psychic power, I’m horrified, repelled, and disgusted by demonstrations of psychic power.</p>
<h3>3. The Demonstration of Instruction </h3>
<p><span class="parno">14</span>And what is the demonstration of instruction? It’s when a mendicant instructs others like this: ‘Think like this, not like that. Focus your mind like this, not like that. Give up this, and live having achieved that.’ This is called the demonstration of instruction.</p>
<p><span class="parno">15</span>Furthermore, a Realized One arises in the world … That’s how a mendicant is accomplished in ethics. … They enter and remain in the first absorption … This is called the demonstration of instruction.</p>
<p>They enter and remain in the second absorption … third absorption … fourth absorption. This too is called the demonstration of instruction.</p>
<p>They extend and project the mind toward knowledge and vision … This too is called the demonstration of instruction.</p>
<p>They understand: ‘… there is no return to any state of existence.’ This too is called the demonstration of instruction.</p>
<p><span class="parno">16</span>These, Kevaddha, are the three kinds of demonstration, which I declare having realized them with my own insight.</p>
<h2>4. On the Mendicant In Search of the Cessation of Being </h2>
<p><span class="parno">17</span>Once it so happened, Kevaddha, that a mendicant in this very Saṅgha had the following thought, ‘Where do these four primary elements cease without anything left over, namely, the elements of earth, water, fire, and air?’</p>
<hr>
<p><span class="parno">18</span>Then that mendicant attained a state of immersion such that a path to the gods appeared. </p>
<p>Then he approached the Gods of the Four Great Kings and said, ‘Reverends, where do these four primary elements cease without anything left over, namely, the elements of earth, water, fire, and air?’</p>
<hr>
<p><span class="parno">19</span>When he said this, those gods said to him, ‘Mendicant, we too do not know this. But the Four Great Kings are our superiors. They might know.’</p>
<hr>
<p><span class="parno">20-23</span>Then he approached the Four Great Kings and asked the same question. But they also said to him, ‘Mendicant, we too do not know this. But the gods of the Thirty-Three … Sakka, lord of gods … the gods of Yāmā … the god named Suyāma … the Joyful gods … the god named Santussita … the gods who delight in creation … the god named Sunimmita … the gods who control the creation of others … the god named Vasavattī … the gods of Brahmā’s Host. They might know.’</p>
<hr>
<p><span class="parno">24</span>Then that mendicant attained a state of immersion such that a path to Brahmā appeared. Then he approached those gods and said, ‘Reverends, where do these four primary elements cease without anything left over, namely, the elements of earth, water, fire, and air?’ But they also said to him, ‘Mendicant, we too do not know this. But there is Brahmā, the Great Brahmā, the Undefeated, the Champion, the Universal Seer, the Wielder of Power, the Lord God, the Maker, the Author, the Best, the Begetter, the Controller, the Father of those who have been born and those yet to be born. He is our superior. He might know.’</p>
<p><span class="parno">25</span>‘But reverends, where is that Brahmā now?’ ‘We also don’t know where he is or what way he lies. But by the signs that are seen — light arising and radiance appearing — we know that Brahmā will appear. For this is the precursor for the appearance of Brahmā, namely light arising and radiance appearing.’ </p>
<p>Not long afterwards, the Great Brahmā appeared.</p>
<p><span class="parno">26</span>Then that mendicant approached the Great Brahmā and said to him, ‘Reverend, where do these four primary elements cease without anything left over, namely, the elements of earth, water, fire, and air?’ The Great Brahmā said to him, ‘I am Brahmā, the Great Brahmā, the Undefeated, the Champion, the Universal Seer, the Wielder of Power, the Lord God, the Maker, the Author, the Best, the Begetter, the Controller, the Father of those who have been born and those yet to be born.’</p>
<hr>
<p><span class="parno">27</span>For a second time, that mendicant said to the Great Brahmā, ‘Reverend, I am not asking you whether you are Brahmā, the Great Brahmā, the Undefeated, the Champion, the Universal Seer, the Wielder of Power, the Lord God, the Maker, the Author, the Best, the Begetter, the Controller, the Father of those who have been born and those yet to be born. I am asking where these four primary elements cease without anything left over.’</p>
<p><span class="parno">28</span>For a second time, the Great Brahmā said to him, ‘I am Brahmā, the Great Brahmā, the Undefeated, the Champion, the Universal Seer, the Wielder of Power, the Lord God, the Maker, the Author, the Best, the Begetter, the Controller, the Father of those who have been born and those yet to be born.’ </p>
<p>For a third time, that mendicant said to the Great Brahmā, ‘Reverend, I am not asking you whether you are Brahmā, the Great Brahmā, the Undefeated, the Champion, the Universal Seer, the Wielder of Power, the Lord God, the Maker, the Author, the Best, the Begetter, the Controller, the Father of those who have been born and those yet to be born. I am asking where these four primary elements cease without anything left over.’</p>
<p><span class="parno">29</span>Then the Great Brahmā took that mendicant by the arm, led him off to one side, and said to him, ‘Mendicant, these gods think that there is nothing at all that I don’t know and see and understand and realize. That’s why I didn’t answer in front of them. But I too do not know where these four primary elements cease with nothing left over. Therefore, mendicant, the misdeed is yours alone, the mistake is yours alone, in that you passed over the Buddha and searched elsewhere for an answer to this question. Mendicant, go to the Buddha and ask him this question. You should remember it in line with his answer.’</p>
<p><span class="parno">30</span>Then that mendicant, as easily as a strong person would extend or contract their arm, vanished from the Brahmā realm and reappeared in front of me. Then he bowed, sat down to one side, and said to me, ‘Sir, where do these four primary elements cease without anything left over, namely, the elements of earth, water, fire, and air?’</p>
<h3>4.1. The Simile of the Land-Spotting Bird </h3>
<p><span class="parno">31</span>When he said this, I said to him:</p>
<p>‘Once upon a time, mendicant, some sea-merchants set sail for the ocean deeps, taking with them a land-spotting bird. When their ship was out of sight of land, they released the bird. It flew right away to the east, the west, the north, the south, upwards, and in-between. If it saw land on any side, it went there and stayed. But if it saw no land on any side it returned to the ship.</p>
<p>In the same way, after failing to get an answer to this question even after searching as far as the Brahmā realm, you’ve returned to me. Mendicant, this is not how the question should be asked: “Sir, where do these four primary elements cease without anything left over, namely, the elements of earth, water, fire, and air?”</p>
<hr>
<p><span class="parno">32</span>This is how the question should be asked:</p>
<hr>
<div class="verse">
<p><span class="parno">33</span>
“Where do water and earth, <br>
fire and air find no footing; <br>
where do long and short, <br>
fine and coarse, beautiful and ugly; <br>
where do name and form <br>
cease with nothing left over?”</p>
</div>
<p><span class="parno">34</span>And the answer to that is:</p>
<div class="verse">
<p><span class="parno">35</span>
“Consciousness that’s invisible, <br>
infinite, radiant all round. <br>
Here’s where water and earth, <br>
fire and air find no footing;</p>
<p><span class="parno">36</span>
here’s where long and short, <br>
fine and coarse, beautiful and ugly; <br>
here’s where name and form <br>
cease with nothing left over — <br>
with the cessation of consciousness, <br>
that’s where this ceases.”’”</p>
</div>
<hr>
<p><span class="parno">37</span>That is what the Buddha said. Satisfied, the householder Kevaddha was happy with what the Buddha said.</p>
</div>
<div lang="pi">
<p><span class="parno">1</span>Evaṁ me sutaṁ — ekaṁ samayaṁ bhagavā nāḷandāyaṁ viharati pāvārikambavane. </p>
<p>Atha kho kevaṭṭo gahapatiputto yena bhagavā tenupasankami; upasankamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinno kho kevaṭṭo gahapatiputto bhagavantaṁ etadavoca: "ayaṁ, bhante, nāḷandā iddhā ceva phītā ca bahujanā ākiṇṇamanussā bhagavati abhippasannā. Sādhu, bhante, bhagavā ekaṁ bhikkhuṁ samādisatu, yo uttari manussadhammā iddhipāṭihāriyaṁ karissati; evāyaṁ nāḷandā bhiyyoso mattāya bhagavati abhip­pasīdissatī"ti. Evaṁ vutte, bhagavā kevaṭṭaṁ gahapatiputtaṁ etadavoca:</p>
<p>"na kho ahaṁ, kevaṭṭa, bhikkhūnaṁ evaṁ dhammaṁ desemi: 'etha tumhe, bhikkhave, gihīnaṁ odātavasanānaṁ uttari manussadhammā iddhipāṭihāriyaṁ karothā'"ti.</p>
<hr>
<p><span class="parno">2</span>Dutiyampi kho kevaṭṭo gahapatiputto bhagavantaṁ etadavoca: "nāhaṁ, bhante, bhagavantaṁ dhaṁsemi; api ca evaṁ vadāmi: 'ayaṁ, bhante, nāḷandā iddhā ceva phītā ca bahujanā ākiṇṇamanussā bhagavati abhippasannā. Sādhu, bhante, bhagavā ekaṁ bhikkhuṁ samādisatu, yo uttari manussadhammā iddhipāṭihāriyaṁ karissati; evāyaṁ nāḷandā bhiyyoso mattāya bhagavati abhip­pasīdissatī'"ti. Dutiyampi kho bhagavā kevaṭṭaṁ gahapatiputtaṁ etadavoca: "na kho ahaṁ, kevaṭṭa, bhikkhūnaṁ evaṁ dhammaṁ desemi: 'etha tumhe, bhikkhave, gihīnaṁ odātavasanānaṁ uttari manussadhammā iddhipāṭihāriyaṁ karothā'"ti.</p>
<hr>
<p><span class="parno">3</span>Tatiyampi kho kevaṭṭo gahapatiputto bhagavantaṁ etadavoca: "nāhaṁ, bhante, bhagavantaṁ dhaṁsemi; api ca evaṁ vadāmi: 'ayaṁ, bhante, nāḷandā iddhā ceva phītā ca bahujanā ākiṇṇamanussā bhagavati abhippasannā. Sādhu, bhante, bhagavā ekaṁ bhikkhuṁ samādisatu, yo uttari manussadhammā iddhipāṭihāriyaṁ karissati. Evāyaṁ nāḷandā bhiyyoso mattāya bhagavati abhip­pasīdissatī'"ti.</p>
<h3>1. Iddhipāṭihāriya</h3>
<p><span class="parno">4</span>"Tīṇi kho imāni, kevaṭṭa, pāṭihāriyāni mayā sayaṁ abhiññā sacchikatvā paveditāni. Katamāni tīṇi? Iddhipāṭihāriyaṁ, ādesanā­pāṭihāriyaṁ, anusāsanī­pāṭihāriyaṁ.</p>
<hr>
<p><span class="parno">5</span>Katamañca, kevaṭṭa, iddhipāṭihāriyaṁ? Idha, kevaṭṭa, bhikkhu anekavihitaṁ iddhividhaṁ paccanubhoti — ekopi hutvā bahudhā hoti, bahudhāpi hutvā eko hoti; āvibhāvaṁ tirobhāvaṁ tirokuṭṭaṁ tiropākāraṁ tiropabbataṁ asajjamāno gacchati seyyathāpi ākāse; pathaviyāpi ummujjanimujjaṁ karoti seyyathāpi udake; udakepi abhijjamāne gacchati seyyathāpi pathaviyaṁ; ākāsepi pallankena kamati seyyathāpi pakkhī sakuṇo; imepi candimasūriye evaṁ mahiddhike evaṁ mahānubhāve pāṇinā parāmasati parimajjati; yāva brahmalokāpi kāyena vasaṁ vatteti.</p>
<p><span class="parno">6</span>Tamenaṁ aññataro saddho pasanno passati taṁ bhikkhuṁ anekavihitaṁ iddhividhaṁ paccanubhontaṁ — ekopi hutvā bahudhā hontaṁ, bahudhāpi hutvā eko hontaṁ; āvibhāvaṁ tirobhāvaṁ; tirokuṭṭaṁ tiropākāraṁ tiropabbataṁ asajjamānaṁ gacchantaṁ seyyathāpi ākāse; pathaviyāpi ummujjanimujjaṁ karontaṁ seyyathāpi udake; udakepi abhijjamāne gacchantaṁ seyyathāpi pathaviyaṁ; ākāsepi pallankena kamantaṁ seyyathāpi pakkhī sakuṇo; imepi candimasūriye evaṁ mahiddhike evaṁ mahānubhāve pāṇinā parāmasantaṁ parimajjantaṁ yāva brahmalokāpi kāyena vasaṁ vattentaṁ.</p>
<hr>
<p><span class="parno">7</span>Tamenaṁ so saddho pasanno aññatarassa assaddhassa appasannassa āroceti: 'acchariyaṁ vata bho, abbhutaṁ vata bho, samaṇassa mahiddhikatā mahānubhāvatā. Amāhaṁ bhikkhuṁ addasaṁ anekavihitaṁ iddhividhaṁ paccanubhontaṁ — ekopi hutvā bahudhā hontaṁ, bahudhāpi hutvā eko hontaṁ … pe … yāva brahmalokāpi kāyena vasaṁ vattentan'ti.</p>
<p><span class="parno">8</span>Tamenaṁ so assaddho appasanno taṁ saddhaṁ pasannaṁ evaṁ vadeyya: 'atthi kho, bho, gandhārī nāma vijjā. Tāya so bhikkhu anekavihitaṁ iddhividhaṁ paccanubhoti — ekopi hutvā bahudhā hoti, bahudhāpi hutvā eko hoti … pe … yāva brahmalokāpi kāyena vasaṁ vattetī'ti.</p>
<hr>
<p><span class="parno">9</span>Taṁ kiṁ maññasi, kevaṭṭa, api nu so assaddho appasanno taṁ saddhaṁ pasannaṁ evaṁ vadeyyā"ti? </p>
<hr>
<p>"Vadeyya, bhante"ti. </p>
<p>"Imaṁ kho ahaṁ, kevaṭṭa, iddhipāṭihāriye ādīnavaṁ sampassamāno iddhipāṭihāriyena aṭṭīyāmi harāyāmi jigucchāmi.</p>
<h3>2. Ādesanā­pāṭihāriya</h3>
<p><span class="parno">10</span>Katamañca, kevaṭṭa, ādesanā­pāṭihāriyaṁ? Idha, kevaṭṭa, bhikkhu parasattānaṁ parapuggalānaṁ cittampi ādisati, cetasikampi ādisati, vitakkitampi ādisati, vicāritampi ādisati: 'evampi te mano, itthampi te mano, itipi te cittan'ti.</p>
<p><span class="parno">11</span>Tamenaṁ aññataro saddho pasanno passati taṁ bhikkhuṁ parasattānaṁ parapuggalānaṁ cittampi ādisantaṁ, cetasikampi ādisantaṁ, vitakkitampi ādisantaṁ, vicāritampi ādisantaṁ: 'evampi te mano, itthampi te mano, itipi te cittan'ti. Tamenaṁ so saddho pasanno aññatarassa assaddhassa appasannassa āroceti: 'acchariyaṁ vata bho, abbhutaṁ vata bho, samaṇassa mahiddhikatā mahānubhāvatā. Amāhaṁ bhikkhuṁ addasaṁ parasattānaṁ parapuggalānaṁ cittampi ādisantaṁ, cetasikampi ādisantaṁ, vitakkitampi ādisantaṁ, vicāritampi ādisantaṁ: "evampi te mano, itthampi te mano, itipi te cittan"'ti.</p>
<p><span class="parno">12</span>Tamenaṁ so assaddho appasanno taṁ saddhaṁ pasannaṁ evaṁ vadeyya: 'atthi kho, bho, maṇikā nāma vijjā; tāya so bhikkhu parasattānaṁ parapuggalānaṁ cittampi ādisati, cetasikampi ādisati, vitakkitampi ādisati, vicāritampi ādisati: "evampi te mano, itthampi te mano, itipi te cittan"'ti.</p>
<hr>
<p><span class="parno">13</span>Taṁ kiṁ maññasi, kevaṭṭa, api nu so assaddho appasanno taṁ saddhaṁ pasannaṁ evaṁ vadeyyā"ti? </p>
<p>"Vadeyya, bhante"ti. </p>
<p>"Imaṁ kho ahaṁ, kevaṭṭa, ādesa­nāpāṭihāriye ādīnavaṁ sampassamāno ādesa­nāpāṭihāriyena aṭṭīyāmi harāyāmi jigucchāmi.</p>
<h3>3. Anusāsanī­pāṭihāriya</h3>
<p><span class="parno">14</span>Katamañca, kevaṭṭa, anusāsanī­pāṭihāriyaṁ? Idha, kevaṭṭa, bhikkhu evamanusāsati: 'evaṁ vitakketha, mā evaṁ vitakkayittha, evaṁ manasikarotha, mā evaṁ manasākattha, idaṁ pajahatha, idaṁ upasampajja viharathā'ti. Idaṁ vuccati, kevaṭṭa, anusāsanī­pāṭihāriyaṁ.</p>
<p><span class="parno">15</span>Puna caparaṁ, kevaṭṭa, idha tathāgato loke uppajjati arahaṁ sammāsambuddho <span class="var" title="yathā sāmaññaphalasutte 190--212 anucchedesu evaṁ" id="note228"> … pe … </span> Evaṁ kho, kevaṭṭa, bhikkhu sīlasampanno hoti … pe … paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati. Idampi vuccati, kevaṭṭa, anusāsanī­pāṭihāriyaṁ … pe … dutiyaṁ jhānaṁ … pe … tatiyaṁ jhānaṁ … pe … catutthaṁ jhānaṁ upasampajja viharati. Idampi vuccati, kevaṭṭa, anusāsanī­pāṭihāriyaṁ … pe … ñāṇadassanāya cittaṁ abhinīharati abhininnāmeti … pe … idampi vuccati, kevaṭṭa, anusāsanī­pāṭihāriyaṁ … pe … nāparaṁ itthattāyāti pajānāti … pe … idampi vuccati, kevaṭṭa, anusāsanī­pāṭihāriyaṁ.</p>
<p><span class="parno">16</span>Imāni kho, kevaṭṭa, tīṇi pāṭihāriyāni mayā sayaṁ abhiññā sacchikatvā paveditāni.</p>
<h3>4. Bhūtanirodhesakabhikkhuvatthu</h3>
<p><span class="parno">17</span>Bhūtapubbaṁ, kevaṭṭa, imasmiññeva bhikkhusanghe aññatarassa bhikkhuno evaṁ cetaso parivitakko udapādi: 'kattha nu kho ime cattāro mahābhūtā aparisesā nirujjhanti, seyyathidaṁ — pathavīdhātu āpodhātu tejodhātu vāyodhātū'ti?</p>
<hr>
<p><span class="parno">18</span>Atha kho so, kevaṭṭa, bhikkhu tathārūpaṁ samādhiṁ samāpajji, yathāsamāhite citte devayāniyo maggo pāturahosi.</p>
<p>Atha kho so, kevaṭṭa, bhikkhu yena cātumahārājikā devā tenupasankami; upasankamitvā cātumahārājike deve etadavoca: 'kattha nu kho, āvuso, ime cattāro mahābhūtā aparisesā nirujjhanti, seyyathidaṁ — pathavīdhātu āpodhātu tejodhātu vāyodhātū'ti?</p>
<hr>
<p><span class="parno">19</span>Evaṁ vutte, kevaṭṭa, cātumahārājikā devā taṁ bhikkhuṁ etadavocuṁ: 'mayampi kho, bhikkhu, na jānāma: "yatthime cattāro mahābhūtā aparisesā nirujjhanti, seyyathidaṁ — pathavīdhātu āpodhātu tejodhātu<q class="open" id="note229" title=" vāyodhātu. atthi kho (pā1)"> vāyodhātū"ti. Atthi kho</q>, bhikkhu, cattāro mahārājāno amhehi abhikkantatarā ca paṇītatarā ca. Te kho etaṁ jāneyyuṁ: "yatthime cattāro mahābhūtā aparisesā nirujjhanti, seyyathidaṁ — pathavīdhātu āpodhātu tejodhātu vāyodhātū"'ti.</p>
<hr>
<p><span class="parno">20</span>Atha kho so, kevaṭṭa, bhikkhu yena cattāro mahārājāno tenupasankami; upasankamitvā cattāro mahārāje etadavoca: 'kattha nu kho, āvuso, ime cattāro mahābhūtā aparisesā nirujjhanti, seyyathidaṁ — pathavīdhātu āpodhātu tejodhātu vāyodhātū'ti? Evaṁ vutte, kevaṭṭa, cattāro mahārājāno taṁ bhikkhuṁ etadavocuṁ: 'mayampi kho, bhikkhu, na jānāma: "yatthime cattāro mahābhūtā aparisesā nirujjhanti, seyyathidaṁ — pathavīdhātu, āpodhātu tejodhātu vāyodhātū"ti. Atthi kho, bhikkhu, tāvatiṁsā nāma devā amhehi abhikkantatarā ca paṇītatarā ca. Te kho etaṁ jāneyyuṁ: "yatthime cattāro mahābhūtā aparisesā nirujjhanti, seyyathidaṁ — pathavīdhātu āpodhātu tejodhātu vāyodhātū"'ti.</p>
<p><span class="parno">21</span>Atha kho so, kevaṭṭa, bhikkhu yena tāvatiṁsā devā tenupasankami; upasankamitvā tāvatiṁse deve etadavoca: 'kattha nu kho, āvuso, ime cattāro mahābhūtā aparisesā nirujjhanti, seyyathidaṁ — pathavīdhātu āpodhātu tejodhātu vāyodhātū'ti? Evaṁ vutte, kevaṭṭa, tāvatiṁsā devā taṁ bhikkhuṁ etadavocuṁ: 'mayampi kho, bhikkhu, na jānāma: "yatthime cattāro mahābhūtā aparisesā nirujjhanti, seyyathidaṁ — pathavīdhātu āpodhātu tejodhātu vāyodhātū"ti. Atthi kho, bhikkhu, sakko nāma devānamindo amhehi abhikkantataro ca paṇītataro ca. So kho etaṁ jāneyya: "yatthime cattāro mahābhūtā aparisesā nirujjhanti, seyyathidaṁ — pathavīdhātu āpodhātu tejodhātu vāyodhātū"'ti.</p>
<p><span class="parno">22</span>Atha kho so, kevaṭṭa, bhikkhu yena sakko devānamindo tenupasankami; upasankamitvā sakkaṁ devānamindaṁ etadavoca: 'kattha nu kho, āvuso, ime cattāro mahābhūtā aparisesā nirujjhanti, seyyathidaṁ — pathavīdhātu āpodhātu tejodhātu vāyodhātū'ti? Evaṁ vutte, kevaṭṭa, sakko devānamindo taṁ bhikkhuṁ etadavoca: 'ahampi kho, bhikkhu, na jānāmi: "yatthime cattāro mahābhūtā aparisesā nirujjhanti, seyyathidaṁ — pathavīdhātu āpodhātu tejodhātu vāyodhātū"ti. Atthi kho, bhikkhu, tusitā nāma devā … sunimmito nāma devaputto … paranimmita­vasavattī nāma devā … vasavattī nāma devaputto amhehi abhikkantataro ca paṇītataro ca. So kho etaṁ jāneyya: "yatthime cattāro mahābhūtā aparisesā nirujjhanti, seyyathidaṁ — pathavīdhātu āpodhātu tejodhātu vāyodhātū"'ti.</p>
<p><span class="parno">23</span>Atha kho so, kevaṭṭa, bhikkhu yena vasavattī devaputto tenupasankami; upasankamitvā vasavattiṁ devaputtaṁ etadavoca: 'kattha nu kho, āvuso, ime cattāro mahābhūtā aparisesā nirujjhanti, seyyathidaṁ — pathavīdhātu āpodhātu tejodhātu vāyodhātū'ti? Evaṁ vutte, kevaṭṭa, vasavattī devaputto taṁ bhikkhuṁ etadavoca: 'ahampi kho, bhikkhu, na jānāmi: "yatthime cattāro mahābhūtā aparisesā nirujjhanti, seyyathidaṁ — pathavīdhātu āpodhātu tejodhātu vāyodhātū"ti. Atthi kho, bhikkhu, brahmakāyikā nāma devā amhehi abhikkantatarā ca paṇītatarā ca. Te kho etaṁ jāneyyuṁ: "yatthime cattāro mahābhūtā aparisesā nirujjhanti, seyyathidaṁ — pathavīdhātu āpodhātu tejodhātu vāyodhātū"'ti.</p>
<hr>
<p><span class="parno">24</span>Atha kho so, kevaṭṭa, bhikkhu tathārūpaṁ samādhiṁ samāpajji, yathāsamāhite citte brahmayāniyo maggo pāturahosi. Atha kho so, kevaṭṭa, bhikkhu yena brahmakāyikā devā tenupasankami; upasankamitvā brahmakāyike deve etadavoca: 'kattha nu kho, āvuso, ime cattāro mahābhūtā aparisesā nirujjhanti, seyyathidaṁ — pathavīdhātu āpodhātu tejodhātu vāyodhātū'ti? Evaṁ vutte, kevaṭṭa, brahmakāyikā devā taṁ bhikkhuṁ etadavocuṁ: 'mayampi kho, bhikkhu, na jānāma: "yatthime cattāro mahābhūtā aparisesā nirujjhanti, seyyathidaṁ — pathavīdhātu āpodhātu tejodhātu vāyodhātū"ti. Atthi kho, bhikkhu, brahmā mahābrahmā abhibhū anabhibhūto aññadatthudaso vasavattī issaro kattā nimmātā seṭṭho sajitā vasī pitā bhūtabhabyānaṁ amhehi abhikkantataro ca paṇītataro ca. So kho etaṁ jāneyya: "yatthime cattāro mahābhūtā aparisesā nirujjhanti, seyyathidaṁ — pathavīdhātu āpodhātu tejodhātu vāyodhātū"'ti.</p>
<p><span class="parno">25</span>'Kahaṁ panāvuso, etarahi so mahābrahmā'ti? 'Mayampi kho, bhikkhu, na jānāma, yattha vā brahmā yena vā brahmā yahiṁ vā brahmā; api ca, bhikkhu, yathā nimittā dissanti, āloko sañjāyati, obhāso pātubhavati, brahmā pātubhavissati, brahmuno hetaṁ pubbanimittaṁ pātubhāvāya, yadidaṁ āloko sañjāyati, obhāso pātubhavatī'ti.</p>
<p>Atha kho so, kevaṭṭa, mahābrahmā nacirasseva pāturahosi.</p>
<p><span class="parno">26</span>Atha kho so, kevaṭṭa, bhikkhu yena so mahābrahmā tenupasankami; upasankamitvā taṁ mahābrahmānaṁ etadavoca: 'kattha nu kho, āvuso, ime cattāro mahābhūtā aparisesā nirujjhanti, seyyathidaṁ — pathavīdhātu āpodhātu tejodhātu vāyodhātū'ti? Evaṁ vutte, kevaṭṭa, so mahābrahmā taṁ bhikkhuṁ etadavoca: 'ahamasmi, bhikkhu, brahmā mahābrahmā abhibhū anabhibhūto aññadatthudaso vasavattī issaro kattā nimmātā seṭṭho sajitā vasī pitā bhūtabhabyānan'ti.</p>
<hr>
<p><span class="parno">27</span>Dutiyampi kho so, kevaṭṭa, bhikkhu taṁ mahābrahmānaṁ etadavoca: 'na khohaṁ taṁ, āvuso, evaṁ pucchāmi: "tvamasi brahmā mahābrahmā abhibhū anabhibhūto aññadatthudaso vasavattī issaro kattā nimmātā seṭṭho sajitā vasī pitā bhūtabhabyānan"ti. Evañca kho ahaṁ taṁ, āvuso, pucchāmi: "kattha nu kho, āvuso, ime cattāro mahābhūtā aparisesā nirujjhanti, seyyathidaṁ — pathavīdhātu āpodhātu tejodhātu vāyodhātū"'ti?</p>
<p><span class="parno">28</span>Dutiyampi kho so, kevaṭṭa, mahābrahmā taṁ bhikkhuṁ etadavoca: 'ahamasmi, bhikkhu, brahmā mahābrahmā abhibhū anabhibhūto aññadatthudaso vasavattī issaro kattā nimmātā seṭṭho sajitā vasī pitā bhūtabhabyānan'ti.</p>
<p>Tatiyampi kho so, kevaṭṭa, bhikkhu taṁ mahābrahmānaṁ etadavoca: 'na khohaṁ taṁ, āvuso, evaṁ pucchāmi: "tvamasi brahmā mahābrahmā abhibhū anabhibhūto aññadatthudaso vasavattī issaro kattā nimmātā seṭṭho sajitā vasī pitā bhūtabhabyānan"ti. Evañca kho ahaṁ taṁ, āvuso, pucchāmi: "kattha nu kho, āvuso, ime cattāro mahābhūtā aparisesā nirujjhanti, seyyathidaṁ — pathavīdhātu āpodhātu tejodhātu vāyodhātū"'ti?</p>
<p><span class="parno">29</span>Atha kho so, kevaṭṭa, mahābrahmā taṁ bhikkhuṁ bāhāyaṁ gahetvā ekamantaṁ apanetvā taṁ bhikkhuṁ etadavoca: 'ime kho maṁ, bhikkhu, brahmakāyikā devā evaṁ jānanti, "natthi kiñci brahmuno aññātaṁ, natthi kiñci brahmuno adiṭṭhaṁ, natthi kiñci brahmuno aviditaṁ, natthi kiñci brahmuno asacchikatan"ti. Tasmāhaṁ tesaṁ sammukhā na byākāsiṁ. Ahampi kho, bhikkhu, na jānāmi yatthime cattāro mahābhūtā aparisesā nirujjhanti, seyyathidaṁ — pathavīdhātu āpodhātu tejodhātu vāyodhātūti. Tasmātiha, bhikkhu, tuyhevetaṁ dukkaṭaṁ, tuyhevetaṁ aparaddhaṁ, yaṁ tvaṁ taṁ bhagavantaṁ atidhāvitvā bahiddhā pariyeṭṭhiṁ āpajjasi imassa pañhassa veyyākaraṇāya. Gaccha tvaṁ, bhikkhu, tameva bhagavantaṁ upasankamitvā imaṁ pañhaṁ puccha, yathā ca te bhagavā byākaroti, tathā naṁ dhāreyyāsī'ti.</p>
<p><span class="parno">30</span>Atha kho so, kevaṭṭa, bhikkhu — seyyathāpi nāma balavā puriso samiñjitaṁ vā bāhaṁ pasāreyya, pasāritaṁ vā bāhaṁ samiñjeyya; evameva brahmaloke antarahito mama purato pāturahosi. Atha kho so, kevaṭṭa, bhikkhu maṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi, ekamantaṁ nisinno kho, kevaṭṭa, so bhikkhu maṁ etadavoca: 'kattha nu kho, bhante, ime cattāro mahābhūtā aparisesā nirujjhanti, seyyathidaṁ — pathavīdhātu āpodhātu tejodhātu vāyodhātū'ti?</p>
<h4>4.1. Tīradassisakuṇupamā</h4>
<p><span class="parno">31</span>Evaṁ vutte, ahaṁ, kevaṭṭa, taṁ bhikkhuṁ etadavocaṁ — </p>
<p>bhūtapubbaṁ, bhikkhu, sāmuddikā vāṇijā tīradassiṁ sakuṇaṁ gahetvā nāvāya samuddaṁ ajjhogāhanti. Te atīradakkhiniyā nāvāya tīradassiṁ sakuṇaṁ muñcanti. So gacchateva puratthimaṁ disaṁ, gacchati dakkhiṇaṁ disaṁ, gacchati pacchimaṁ disaṁ, gacchati uttaraṁ disaṁ, gacchati uddhaṁ disaṁ, gacchati anudisaṁ. Sace so samantā tīraṁ passati, <span class="var" title="tathā pakkantova (s1) | tathāpakkanto va (s2, s3)" id="note231">tathāgatakova</span> hoti. Sace pana so samantā tīraṁ na passati, tameva nāvaṁ paccāgacchati. </p>
<p>Evameva kho tvaṁ, bhikkhu, yato yāva brahmalokā pariyesamāno imassa pañhassa veyyākaraṇaṁ nājjhagā, atha mamaññeva santike paccāgato. Na kho eso, bhikkhu, pañho evaṁ pucchitabbo: 'kattha nu kho, bhante, ime cattāro mahābhūtā aparisesā nirujjhanti, seyyathidaṁ — pathavīdhātu āpodhātu tejodhātu vāyodhātū'ti?</p>
<hr>
<p><span class="parno">32</span>Evañca kho eso, bhikkhu, pañho pucchitabbo: </p>
<hr>
<div class="verse">
<p><span class="parno">33</span>
'Kattha āpo ca pathavī,
<br>tejo vāyo na gādhati;
<br>Kattha dīghañca rassañca,
<br>aṇuṁ thūlaṁ subhāsubhaṁ;
<br>Kattha nāmañca rūpañca,
<br>asesaṁ uparujjhatī'ti.</p>
</div>
<p><span class="parno">34</span>Tatra veyyākaraṇaṁ bhavati: </p>
<div class="verse">
<p><span class="parno">35</span>
'Viññāṇaṁ anidassanaṁ,
<br>anantaṁ <span class="var" title="\ pho passa. nipphatti ananta sabbatopaphan saddan suttam pubbe" id="note232">sabbatopabhaṁ</span>;
<br>Ettha āpo ca pathavī,
<br>tejo vāyo na gādhati.</p>
<p><span class="parno">36</span>
Ettha dīghañca rassañca,
<br>aṇuṁ thūlaṁ subhāsubhaṁ;
<br>Ettha nāmañca rūpañca,
<br>asesaṁ uparujjhati;
<br>Viññāṇassa nirodhena,
<br>etthetaṁ uparujjhatī'"ti.</p>
</div>
<hr>
<p><span class="parno">37</span>Idamavoca bhagavā. Attamano kevaṭṭo gahapatiputto bhagavato bhāsitaṁ abhinandīti.</p>
<p class="endsutta">Kevaṭṭasuttaṁ niṭṭhitaṁ ekādasamaṁ.</p>
</div>
</section>
<div id="nextprev"><a id="previous-sutta" href="./dn10.html#content"></a><a id="next-sutta" href="./dn12.html#content"></a></div>
</div>
<!-- Footer -->
<footer>
<div class="w3-white .bwcontainer2">
<div id="breadcrumbs"><a href="../home/index.html">Home</a><a href="dn.html">Digha Nikaya</a>DN11: Kevaddha Sutta
</div>
</div> <!-- End .bwcontainer2 for breadcrumbs -->
<div class="bottomlinks">
<a href="../guide/study_guide.html"><span class="w3-bar-item"><i class="fa fa-compass"></i> Study Guide</span></a>
<a href="../home/help.html"><span class="w3-bar-item"><i class="fa fa-info"></i> Help</span></a>
<a href="../home/crossreference.html"><span class="w3-bar-item"><i class="fa fa-exchange"></i> Links Cross Reference</span></a>
<a href="../home/copyright.html"><span class="w3-bar-item">© Copyright</span></a>
<a href="../home/contact.html"><span class="w3-bar-item"><i class="fa fa-envelope"></i> Contact</span></a>
</div> <!-- End bottom links -->
</footer>
</div>
<script>
// Script to open and close sidebar
function w3_open() {
document.getElementById("mySidebar").style.display = "block";
}
function w3_close() {
document.getElementById("mySidebar").style.display = "none";
}
</script>
<script>
var app = document.getElementsByTagName("BODY")[0];
if (localStorage.lightMode == "dark") {
app.setAttribute("light-mode", "dark");
}
</script>
<script>
function toggle_light_mode() {
var app = document.getElementsByTagName("BODY")[0];
if (localStorage.lightMode == "dark") {
localStorage.lightMode = "light";
app.setAttribute("light-mode", "light");
} else {
localStorage.lightMode = "dark";
app.setAttribute("light-mode", "dark");
}
}
window.addEventListener("storage", function () {
if (localStorage.lightMode == "dark") {
app.setAttribute("light-mode", "dark");
} else {
app.setAttribute("light-mode", "light");
}
}, false);
</script>
<script src="../js/footer.js"></script>
<script src="/sw.js"></script>
</body>
</html>