-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathdn20.html
1058 lines (848 loc) · 48.7 KB
/
dn20.html
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<!DOCTYPE html>
<html lang="en">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
<link rel="icon" type="image/x-icon" href="../images/favicon.ico">
<title>Digha Nikaya 20</title>
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0">
<!-- Loading manifest -->
<link rel="manifest" href="../manifest.json">
<!-- Loading third party fonts -->
<link href="../fonts/font-awesome.min.css" rel="stylesheet" type="text/css">
<!-- Loading main and menu stylesheets -->
<link rel="stylesheet" href="../css/w3.css">
<link rel="stylesheet" href="../css/css.css">
<link rel="stylesheet" href="../css/menu.css">
<script src="../js/jquery-1.10.2.min.js"></script>
<script src="../js/controlpanel.js"></script>
<body>
<!-- <header>-->
<div class="w3-header w3-content w3-padding w3-left-align bwcontainer">
<button class="light-mode-button" aria-label="Toggle Light Mode" onclick="toggle_light_mode()">
<span></span>
<span></span>
</button>
<span class="box-lbl">Light\Dark</span>
<a href="../home/index.html" id="bwlogo"><img src="../images/headerlogo.png" alt="The Buddha's Words logo" class="w3-image"></a>
<div class="w3-bar bwcontainer">
<div id="searchlinks">
<a href="../home/engsearch.html"><span class="w3-bar-item"><i class="fa fa-search"></i> Search English</span></a>
<a href="../home/palisearch.html"><span class="w3-bar-item"><i class="fa fa-search"></i> Search Pali</span></a>
</div><!-- End Searchlinks div -->
<div class="help"><span><a href="../home/help.html"><img src="../images/help_icon.png" title="Help" alt="Help"></a></span></div>
</div>
</div>
<!-- Top menu -->
<div class="w3-main w3-white bwcontainer2">
<div class="w3-button w3-padding-8 w3-left w3-hide-large" onclick="w3_open()">☰</div>
<div id="navbar" class="w3-hide-small w3-hide-medium bwcontainer3">
<ul id="css3menu0">
<li class="topfirst" id="home"><a href="../home/index.html" class="w3-hide-small">Home</a></li>
<li class="topmenu" id="dn"><a href="../dn/dn.html" class="pressed w3-hide-small">Digha Nikaya</a></li>
<li class="topmenu" id="mn"><a href="../mn/mn.html" class="w3-hide-small">Majjhima Nikaya</a></li>
<li class="topmenu" id="sn"><a href="../sn/sn.html" class="w3-hide-small"><i class="fa fa-caret-down"></i> Samyutta Nikaya</a>
<ul>
<li><a href="../sn/sn01.html" class="w3-hide-small">Vol. 1 ‒ The Book with Verses</a></li>
<li><a href="../sn/sn02.html" class="w3-hide-small">Vol. 2 ‒ The Book of Causation</a></li>
<li><a href="../sn/sn03.html" class="w3-hide-small">Vol. 3 ‒ The Book of the Aggregates</a></li>
<li><a href="../sn/sn04.html" class="w3-hide-small">Vol. 4 ‒ The Book of the Six Sense Bases</a></li>
<li><a href="../sn/sn05.html" class="w3-hide-small">Vol. 5 ‒ The Great Book</a></li>
</ul>
<li class="topmenu" id="an"><a href="../an/an.html" class="w3-hide-small"><i class="fa fa-caret-down"></i> Anguttara Nikaya</a>
<ul>
<li><a href="../an/an1.html" class="w3-hide-small">The Ones</a></li>
<li><a href="../an/an2.html" class="w3-hide-small">The Twos</a></li>
<li><a href="../an/an3.html" class="w3-hide-small">The Threes</a></li>
<li><a href="../an/an4.html" class="w3-hide-small">The Fours</a></li>
<li><a href="../an/an5.html" class="w3-hide-small">The Fives</a></li>
<li><a href="../an/an6.html" class="w3-hide-small">The Sixes</a></li>
<li><a href="../an/an7.html" class="w3-hide-small">The Sevens</a></li>
<li><a href="../an/an8.html" class="w3-hide-small">The Eights</a></li>
<li><a href="../an/an9.html" class="w3-hide-small">The Nines</a></li>
<li><a href="../an/an10.html" class="w3-hide-small">The Tens</a></li>
<li><a href="../an/an11.html" class="w3-hide-small">The Elevens</a></li>
</ul>
</li>
<li class="topmenu" id="kn"><a href="../kn/kn.html" class="w3-hide-small"><i class="fa fa-caret-down"></i> Khuddaka Nikaya</a>
<ul>
<li><a href="../kp/kp.html" class="w3-hide-small">The Khuddakapatha</a></li>
<li><a href="../dhp/dhp.html" class="w3-hide-small">The Dhammapada</a></li>
<li><a href="../snp/snp.html" class="w3-hide-small">Sutta Nipata</a></li>
<li><a href="../ud/ud.html" class="w3-hide-small">Udana</a></li>
<li><a href="../it/it.html" class="w3-hide-small">Itivuttaka</a></li>
<li><a href="../tha/tha.html" class="w3-hide-small">The Theragatha</a></li>
<li><a href="../thi/thi.html" class="w3-hide-small">The Therigatha</a></li>
</ul>
</li>
<li class="toplast" id="vi"><a href="../vi/vi.html" class="w3-hide-small"><i class="fa fa-caret-down"></i> Vinaya Pitaka</a>
<ul>
<li><a href="../vi/kd.html" class="w3-hide-small">Khandhaka</a></li>
<li><a href="../vi/bu-vb.html" class="w3-hide-small">Bhikkhu Vibhanga</a></li>
<li><a href="../vi/bu-pt.html" class="w3-hide-small">Bhikkhu Pātimokkha</a></li>
<li><a href="../vi/bi-pt.html" class="w3-hide-small">Bhikkhunī Patimokkha</a></li>
<li><a href="../vi/bi-vb.html" class="w3-hide-small">Bhikkhuni Vibhanga</a></li>
<li><a href="../bmc/bmc.html" class="w3-hide-small">Buddhist Monastic Code</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</div>
</div> <!--navbar-->
<!-- Sidebar (hidden by default) -->
<nav class="w3-sidebar w3-bar-block w3-card w3-border w3-top w3-animate-left w3-hide-large" id="mySidebar">
<a href="javascript:void(0)" onclick="w3_close()" class="w3-bar-item w3-button w3-hover-yellow"><i class="fa fa-times fa-2x red-color"></i> Close</a><!-- Hides the sidebar when clicked -->
<div class="w3-bar-block w3-white">
<a href="../home/index.html#content" onclick="w3_close()" class="w3-bar-item w3-button w3-hover-yellow"><i class="fa fa-home fa-lg"></i> Home</a>
<a href="../dn/dn.html#content" onclick="w3_close()" class="w3-bar-item w3-button w3-hover-yellow"><i class="fa fa-book"></i> Digha Nikaya</a>
<a href="../mn/mn.html#content" onclick="w3_close()" class="w3-bar-item w3-button w3-hover-yellow"><i class="fa fa-book"></i> Majjhima Nikaya</a>
<a href="../sn/sn.html#content" onclick="w3_close()" class="w3-bar-item w3-button w3-hover-yellow"><i class="fa fa-book"></i> Samyutta Nikaya</a>
<a href="../an/an.html#content" onclick="w3_close()" class="w3-bar-item w3-button w3-hover-yellow"><i class="fa fa-book"></i> Anguttara Nikaya</a>
<a href="../kn/kn.html#content" onclick="w3_close()" class="w3-bar-item w3-button w3-hover-yellow"><i class="fa fa-book"></i> Khuddaka Nikaya</a>
<a href="../vi/vi.html#content" onclick="w3_close()" class="w3-bar-item w3-button w3-hover-yellow"><i class="fa fa-book"></i> Vinaya Pitaka</a>
</div>
</nav>
<!-- !PAGE CONTENT! -->
<div class="w3-main w3-content w3-padding w3-left-align bwcontainer4">
<div id="content">
<h2>Sutta Pitaka</h2>
<h3>Digha Nikaya – The Long Discourses</h3>
<h3>DN20: Mahāsudassana Sutta – The Discourse on the Great Convention</h3>
<div id="metaarea">
<ul class="translator">
<li>© Translated from the Pali by Bhante Sujato.<br><a href="../home/copyright.html#sc">(More copyright information)</a>
</ul>
</div>
<section class="raw_sutta">
<div lang="en">
<p id="p1"><span class="parno">1</span>So I have heard. At one time the Buddha was staying in the land of the Sakyans, near Kapilavatthu in the Great Wood, together with a large Saṅgha of around five hundred mendicants, all of whom were perfected ones. And most of the deities from ten solar systems had gathered to see the Buddha and the Saṅgha of mendicants.</p>
<p>Then four deities of the Pure Abodes, aware of what was happening, thought: “Why don’t we go to the Buddha and each recite a verse in his presence?”</p>
<p>Then, as easily as a strong person would extend or contract their arm, they vanished from the Pure Abodes and reappeared in front of the Buddha. They bowed to the Buddha and stood to one side. Standing to one side, one deity recited this verse in the Buddha’s presence:</p>
<hr>
<p class="verse" id="p2"><span class="parno">2</span>“There’s a great congregation in the woods, <br>
a host of gods have assembled. <br>
We’ve come to this righteous congregation <br>
to see the invincible Saṅgha!”</p>
<p id="p3"><span class="parno">3</span>Then another deity recited this verse in the Buddha’s presence:</p>
<p class="verse" id="p4"><span class="parno">4</span>“The mendicants there are immersed in samādhi, <br>
they’ve straightened out their own minds. <br>
Like a charioteer who has taken the reins, <br>
the astute ones protect their senses.”</p>
<p id="p5"><span class="parno">5</span>Then another deity recited this verse in the Buddha’s presence:</p>
<p class="verse" id="p6"><span class="parno">6</span>“Having cut the stake and cut the bar, <br>
they’re unstirred, with boundary pillar uprooted. <br>
They live pure and immaculate, <br>
the young dragons tamed by the seer.”</p>
<p id="p7"><span class="parno">7</span>Then another deity recited this verse in the Buddha’s presence:</p>
<p class="verse" id="p8"><span class="parno">8</span>“Anyone who has gone to the Buddha for refuge <br>
won’t go to a plane of loss. <br>
After giving up this human body, <br>
they swell the hosts of gods.”</p>
<h2>1. The Gathering of Deities </h2>
<p id="p9"><span class="parno">9</span>Then the Buddha said to the mendicants:</p>
<p>“Mendicants, most of the deities from ten solar systems have gathered to see the Realized One and the mendicant Saṅgha. The Buddhas of the past had, and the Buddhas of the future will have, gatherings of deities that are at most like the gathering for me now. </p>
<p id="p10"><span class="parno">10</span>I shall declare the names of the heavenly hosts; I shall extol the names of the heavenly hosts; I shall teach the names of the heavenly hosts. Listen and pay close attention, I will speak.”</p>
<p>“Yes, sir,” they replied.</p>
<p>The Buddha said this:</p>
<hr>
<p class="verse" id="p11"><span class="parno">11</span>“I shall invoke a paean of praise! <br>
Where the earth-gods dwell, <br>
there, in mountain caves, <br>
resolute and composed,</p>
<p class="verse" id="p12"><span class="parno">12</span>dwell many like lonely lions, <br>
who have mastered their fears. <br>
Their minds are bright and pure, <br>
clear and undisturbed.”</p>
<p class="verse" id="p13"><span class="parno">13</span>The teacher knew that over five hundred <br>
were in the wood at Kapilavatthu. <br>
Therefore he addressed <br>
the disciples who love the teaching:</p>
<p class="verse" id="p14"><span class="parno">14</span>“The heavenly hosts have come forth; <br>
mendicants, you should be aware of them.” <br>
Those monks became keen, <br>
hearing the Buddha’s instruction.</p>
<hr>
<p class="verse" id="p15"><span class="parno">15</span>Knowledge manifested in them, <br>
seeing those non-human beings. <br>
Some saw a hundred, <br>
a thousand, even seventy thousand,</p>
<p class="verse" id="p16"><span class="parno">16</span>while some saw a hundred thousand <br>
non-human beings. <br>
But some saw an endless number <br>
spread out in every direction.</p>
<p class="verse" id="p17"><span class="parno">17</span>And all that was known <br>
and distinguished by the Seer. <br>
Therefore he addressed <br>
the disciples who love the teaching:</p>
<p class="verse" id="p18"><span class="parno">18</span>“The heavenly hosts have come forth; <br>
mendicants, you should be aware of them. <br>
I shall extol them for you, <br>
with lyrics in proper order.</p>
<p class="verse" id="p19"><span class="parno">19</span>There are seven thousand spirits, <br>
earth-gods of Kapilavatthu. <br>
They’re powerful and brilliant, <br>
so beautiful and glorious. <br>
Rejoicing, they’ve come forth <br>
to the meeting of mendicants in the wood.</p>
<hr>
<p class="verse" id="p20"><span class="parno">20</span>From the Himalayas there are six thousand <br>
spirits of different colors. <br>
They’re powerful and brilliant, <br>
so beautiful and glorious. <br>
Rejoicing, they’ve come forth <br>
to the meeting of mendicants in the wood.</p>
<p class="verse" id="p21"><span class="parno">21</span>From Sātāgira there are three thousand <br>
spirits of different colors. <br>
They’re powerful and brilliant, <br>
so beautiful and glorious. <br>
Rejoicing, they’ve come forth <br>
to the meeting of mendicants in the wood.</p>
<p class="verse" id="p22"><span class="parno">22</span>And thus there are sixteen thousand <br>
spirits of different colors. <br>
They’re powerful and brilliant, <br>
so beautiful and glorious. <br>
Rejoicing, they’ve come forth <br>
to the meeting of mendicants in the wood.</p>
<p class="verse" id="p23"><span class="parno">23</span>From Vessamittā there are five hundred <br>
spirits of different colors. <br>
They’re powerful and brilliant, <br>
so beautiful and glorious. <br>
Rejoicing, they’ve come forth <br>
to the meeting of mendicants in the wood.</p>
<p class="verse" id="p24"><span class="parno">24</span>And there’s Kumbhīra of Rājagaha, <br>
whose home is on Mount Vepulla. <br>
Attended by more than <br>
a hundred thousand spirits, <br>
Kumbhīra of Rājagaha <br>
also came to the meeting in the wood.</p>
<hr>
<p class="verse" id="p25"><span class="parno">25</span>King Dhataraṭṭha rules <br>
the eastern quarter. <br>
Lord of the fairies, <br>
he’s a great king, glorious.</p>
<p class="verse" id="p26"><span class="parno">26</span>And he has many mighty sons <br>
all of them named Inda. <br>
They’re powerful and brilliant, <br>
so beautiful and glorious. <br>
Rejoicing, they’ve come forth <br>
to the meeting of mendicants in the wood.</p>
<p class="verse" id="p27"><span class="parno">27</span>King Virūḷha rules <br>
the southern quarter. <br>
Lord of the goblins, <br>
he’s a great king, glorious.</p>
<p class="verse" id="p28"><span class="parno">28</span>And he has many mighty sons <br>
all of them named Inda. <br>
They’re powerful and brilliant, <br>
so beautiful and glorious. <br>
Rejoicing, they’ve come forth <br>
to the meeting of mendicants in the wood.</p>
<p class="verse" id="p29"><span class="parno">29</span>King Virūpakkha rules <br>
the western quarter. <br>
Lord of the dragons, <br>
he’s a great king, glorious.</p>
<hr>
<p class="verse" id="p30"><span class="parno">30</span>And he has many mighty sons <br>
all of them named Inda. <br>
They’re powerful and brilliant, <br>
so beautiful and glorious. <br>
Rejoicing, they’ve come forth <br>
to the meeting of mendicants in the wood.</p>
<p class="verse" id="p31"><span class="parno">31</span>King Kuvera rules <br>
the northern quarter. <br>
Lord of spirits, <br>
he’s a great king, glorious.</p>
<p class="verse" id="p32"><span class="parno">32</span>And he has many mighty sons <br>
all of them named Inda. <br>
They’re powerful and brilliant, <br>
so beautiful and glorious. <br>
Rejoicing, they’ve come forth <br>
to the meeting of mendicants in the wood.</p>
<p class="verse" id="p33"><span class="parno">33</span>Dhataraṭṭha in the east, <br>
Virūḷhaka to the south, <br>
Virūpakkha to the west, <br>
and Kuvera in the north.</p>
<p class="verse" id="p34"><span class="parno">34</span>These Four Great Kings, <br>
all around in the four quarters, <br>
stood there dazzling <br>
in the wood at Kapilavatthu.</p>
<hr>
<p class="verse" id="p35"><span class="parno">35</span>Their deceitful bondservants came, <br>
so treacherous and crafty — <br>
the deceivers Kuṭeṇḍu, Viṭeṇḍu, <br>
with Viṭucca and Viṭuḍa.</p>
<p class="verse" id="p36"><span class="parno">36</span>And Candana and Kāmaseṭṭha, <br>
Kinnughaṇḍu and Nighaṇḍu, <br>
Panāda and Opamañña, <br>
and Mātali, the god’s charioteer.</p>
<p class="verse" id="p37"><span class="parno">37</span>Cittasena the fairy came too, <br>
and the kings Nala and Janesabha, <br>
as well as Pañcasikha, <br>
Timbaru, and Suriyavaccasā.</p>
<p class="verse" id="p38"><span class="parno">38</span>These and other kings there were, <br>
the fairies with their kings. <br>
Rejoicing, they’ve come forth <br>
to the meeting of mendicants in the wood.</p>
<p class="verse" id="p39"><span class="parno">39</span>Then came dragons from Nābhasa, <br>
and Vesālī, with the Tacchakas. <br>
The Kambalas and Assataras came <br>
from Pāyāga with their kin.</p>
<hr>
<p class="verse" id="p40"><span class="parno">40</span>From Yamunā the Dhataraṭṭha <br>
dragons came, so glorious. <br>
And Erāvaṇa the great dragon <br>
also came to the meeting in the wood.</p>
<p class="verse" id="p41"><span class="parno">41</span>Those who seize the dragon kings by force — <br>
divine, twice-born birds with piercing vision — <br>
swoop down to the wood from the sky; <br>
their name is ‘Rainbow Phoenix’.</p>
<p class="verse" id="p42"><span class="parno">42</span>But the dragon kings remained fearless, <br>
for the Buddha kept them safe from the phoenixes. <br>
Introducing each other with gentle words, <br>
the dragons and phoenixes took the Buddha as their refuge.</p>
<p class="verse" id="p43"><span class="parno">43</span>Defeated by Vajirahattha, <br>
the demons live in the ocean. <br>
They’re brothers of Vāsava, <br>
powerful and glorious.</p>
<p class="verse" id="p44"><span class="parno">44</span>There’s the terrifying Kālakañjas, <br>
the Dānaveghasa demons, <br>
Vepacitti and Sucitti, <br>
Pahārāda with Namuci,</p>
<hr>
<p class="verse" id="p45"><span class="parno">45</span>and a hundred of Bali’s sons, <br>
all named after Veroca. <br>
Bali’s army armed themselves <br>
and went up to the auspicious Rāhu, saying: <br>
‘Now is the time, sir, <br>
for the meeting of mendicants in the wood.’</p>
<p class="verse" id="p46"><span class="parno">46</span>The gods of Water and Earth, <br>
and Fire and Wind came there. <br>
The Varuṇa and Vāruṇa gods, <br>
and Soma together with Yasa.</p>
<p class="verse" id="p47"><span class="parno">47</span>A host of the gods of Love <br>
and Compassion came, so glorious. <br>
These ten hosts of gods <br>
shone in all different colors.</p>
<p class="verse" id="p48"><span class="parno">48</span>They’re powerful and brilliant, <br>
so beautiful and glorious. <br>
Rejoicing, they’ve come forth <br>
to the meeting of mendicants in the wood.</p>
<p class="verse" id="p49"><span class="parno">49</span>The Veṇhu and Sahali gods, <br>
and Asama, and the twin Yamas came. <br>
The gods living on the moon came, <br>
with the Moon before them.</p>
<hr>
<p class="verse" id="p50"><span class="parno">50</span>The gods living on the sun came, <br>
with the Sun before them. <br>
And with the stars before them <br>
came the silly gods of clouds.</p>
<p class="verse" id="p51"><span class="parno">51</span>And Sakka came, the stronghold-giver, <br>
known as Vāsava, the best of the Vasus. <br>
These ten hosts of gods <br>
shone in all different colors.</p>
<p class="verse" id="p52"><span class="parno">52</span>They’re powerful and brilliant, <br>
so beautiful and glorious. <br>
Rejoicing, they’ve come forth <br>
to the meeting of mendicants in the wood.</p>
<p class="verse" id="p53"><span class="parno">53</span>Then came the Sahabhū gods, <br>
blazing like a crested flame; <br>
and the Ariṭṭhakas and Rojas too, <br>
and the gods hued blue as flax.</p>
<p class="verse" id="p54"><span class="parno">54</span>The Varuṇas and Sahadhammas, <br>
the Accutas and Anejakas, <br>
the Sūleyyas and Ruciras all came, <br>
as did the Vāsavanesi gods. <br>
These ten hosts of gods <br>
shone in all different colors.</p>
<hr>
<p class="verse" id="p55"><span class="parno">55</span>They’re powerful and brilliant, <br>
so beautiful and glorious. <br>
Rejoicing, they’ve come forth <br>
to the meeting of mendicants in the wood.</p>
<p class="verse" id="p56"><span class="parno">56</span>The Samānas, Mahāsamānas, <br>
Mānusas, and Mānusuttamas all came, <br>
and the gods depraved by play, <br>
and those who are malevolent.</p>
<p class="verse" id="p57"><span class="parno">57</span>Then came the Hari gods, <br>
and the Lohitavāsīs. <br>
The Pāragas and Mahāpāragas came, <br>
such glorious gods. <br>
These ten hosts of gods <br>
shone in all different colors.</p>
<p class="verse" id="p58"><span class="parno">58</span>They’re powerful and brilliant, <br>
so beautiful and glorious. <br>
Rejoicing, they’ve come forth <br>
to the meeting of mendicants in the wood.</p>
<p class="verse" id="p59"><span class="parno">59</span>The Sukkas, Karumhas, and Aruṇas <br>
came along with the Veghanasas. <br>
And the Odātagayhas came as chiefs <br>
of the Vicakkhaṇa gods.</p>
<hr>
<p class="verse" id="p60"><span class="parno">60</span>The Sadāmattas and Hāragajas, <br>
and the glorious Missakas; <br>
Pajjuna came thundering, <br>
he who rains on all quarters.</p>
<p class="verse" id="p61"><span class="parno">61</span>These ten hosts of gods <br>
shone in all different colors. <br>
They’re powerful and brilliant, <br>
so beautiful and glorious. <br>
Rejoicing, they’ve come forth <br>
to the meeting of mendicants in the wood.</p>
<p class="verse" id="p62"><span class="parno">62</span>The Khemiyas, Tusitas, Yāmas, <br>
and the glorious Kaṭṭhakas came; <br>
The Lambītakas, Lāmaseṭṭhas, <br>
those called the Jotis and Āsavas. <br>
The Gods Who Love to Create came too, <br>
and those who delight in the Creations of Others.</p>
<hr>
<p class="verse" id="p63-64"><span class="parno">63-64</span>These ten hosts of gods <br>
shone in all different colors. <br>
They’re powerful and brilliant, <br>
so beautiful and glorious. <br>
Rejoicing, they’ve come forth <br>
to the meeting of mendicants in the wood.</p>
<hr>
<p class="verse" id="p65"><span class="parno">65</span>These sixty hosts of gods <br>
shone in all different colors. <br>
They came in order of their names, <br>
these and others likewise, thinking:</p>
<p class="verse" id="p66"><span class="parno">66</span>‘We shall see those rid of rebirth, kind, <br>
the undefiled ones who have crossed the flood, <br>
and the dragon who brought them across, <br>
who like the Moon has overcome darkness.’</p>
<p class="verse" id="p67"><span class="parno">67</span>Subrahmā and Paramatta came, <br>
with sons of those powerful ones. <br>
Sanaṅkumāra and Tissa <br>
also came to the meeting in the wood.</p>
<p class="verse" id="p68"><span class="parno">68</span>Of a thousand Brahmā realms, <br>
the Great Brahmā stands forth. <br>
He has arisen, resplendent, <br>
his formidable body so glorious.</p>
<p class="verse" id="p69"><span class="parno">69</span>The ten Issarās came there, <br>
each one of them wielding power, <br>
and in the middle of them came <br>
Hārita with his following.”</p>
<hr>
<p class="verse" id="p70"><span class="parno">70</span>When they had all come forth — <br>
the gods with their Lord, and the Brahmās — <br>
Māra’s army came forth too: <br>
see the stupidity of the Dark Lord!</p>
<p class="verse" id="p71"><span class="parno">71</span>“Come, seize them and bind them,” he said, <br>
“let them be bound by desire! <br>
Surround them on all sides, <br>
don’t let any escape!”</p>
<p class="verse" id="p72"><span class="parno">72</span>And so there the great general <br>
sent forth his dark army. <br>
He struck the ground with his fist <br>
to make a horrifying sound</p>
<p class="verse" id="p73"><span class="parno">73</span>like a storm cloud shedding rain, <br>
thundering and flashing. <br>
But then he retreated, <br>
furious, out of control.</p>
<p class="verse" id="p74"><span class="parno">74</span>And all that was known <br>
and distinguished by the Seer. <br>
Therefore he addressed <br>
the disciples who love the teaching:</p>
<p class="verse" id="p75"><span class="parno">75</span>“Māra’s army has arrived; <br>
mendicants, you should be aware of them.” <br>
Those monks became keen, <br>
hearing the Buddha’s instruction. <br>
The army fled from those free of passion, <br>
and not a single hair was stirred!</p>
<p class="verse" id="p76"><span class="parno">76</span>“All are triumphant in battle, <br>
so fearless and glorious. <br>
They rejoice with all the spirits, <br>
the disciples well-known among men.”</p>
</div>
<div lang="pi">
<p><span class="parno">1</span>Evaṁ me sutaṁ — ekaṁ samayaṁ bhagavā sakkesu viharati kapilavatthusmiṁ mahāvane mahatā bhikkhusanghena saddhiṁ pañcamattehi bhikkhusatehi sabbeheva arahantehi; dasahi ca lokadhātūhi devatā yebhuyyena sannipatitā honti bhagavantaṁ dassanāya bhikkhusanghañca.</p>
<p>Atha kho catunnaṁ suddhāvāsakāyikānaṁ <span class="var" data-mula="<strong>Ms. 7D:746(dn20:):</strong>…Atha kho catunnaṁ suddhāvāsakāyikānaṁ devatānaṁ* etadahosi ayaṁ kho bhagavā …<br>" data-content="<strong>(syā1–3. kaṁ. pā1.): </strong>devānaṁ">devatānaṁ</span> etadahosi: "ayaṁ kho bhagavā sakkesu viharati kapilavatthusmiṁ mahāvane mahatā bhikkhusanghena saddhiṁ pañcamattehi bhikkhusatehi sabbeheva arahantehi; dasahi ca lokadhātūhi devatā yebhuyyena sannipatitā honti bhagavantaṁ dassanāya bhikkhusanghañca. Yannūna mayampi yena bhagavā tenupasankameyyāma; upasankamitvā bhagavato santike paccekaṁ<span class="var" data-mula="<strong>Ms. 7D:746(dn20:):</strong>…upasankamitvā bhagavato santike paccekaṁ gāthaṁ* bhāseyyāmāti.<br>" data-content="<strong>(sī.): </strong>paccekagāthā<br><strong>(syā1–3. kaṁ. pā1.): </strong> paccekagāthaṁ"> gāthaṁ</span> bhāseyyāmā"ti.</p>
<p>Atha kho tā devatā seyyathāpi nāma balavā puriso samiñjitaṁ vā bāhaṁ pasāreyya pasāritaṁ vā bāhaṁ samiñjeyya; evameva – suddhāvāsesu devesu antarahitā bhagavato purato pāturahesuṁ. Atha kho tā devatā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ aṭṭhaṁsu. Ekamantaṁ ṭhitā kho ekā devatā bhagavato santike imaṁ gāthaṁ abhāsi: </p>
<hr>
<p class="verse"><span class="parno">2</span>"Mahāsamayo pavanasmiṁ,
<br>Devakāyā samāgatā;
<br>Āgatamha imaṁ dhammasamayaṁ,
<br>Dakkhitāye apa­rājitasanghan"ti.</p>
<p><span class="parno">3</span>Atha kho aparā devatā bhagavato santike imaṁ gāthaṁ abhāsi: </p>
<p class="verse"><span class="parno">4</span>"Tatra bhikkhavo samādahaṁsu,
<br>Cittamattano ujukaṁ <span class="var" data-mula="<strong>Ms.7D:750(dn20:):</strong>…samādahaṁsu, Cittamattano ujukaṁ akaṁsu*;Sārathīva nettāni gahetvā,…<br>" data-content="<strong>(sī. syā1–3. kaṁ. pā1.): </strong>ujukamakaṁsu">
akaṁsu</span>;
<br>Sārathīva nettāni gahetvā,
<br>Indriyāni rakkhanti paṇḍitā"ti.</p>
<p><span class="parno">5</span>Atha kho aparā devatā bhagavato santike imaṁ gāthaṁ abhāsi: </p>
<p class="verse"><span class="parno">6</span>"Chetvā khīlaṁ chetvā palighaṁ,
<br>Indakhīlaṁ <span class="var" data-mula="<strong>Ms. 7D:752(dn20:):</strong>…chetvā palighaṁ, Indakhīlaṁ ūhacca* manejā;Te caranti suddhā …<br>" data-content="<strong>(syā1–3. kaṁ.): </strong>ohacca<br><strong>(ka.-ma.): </strong> uhacca">
ūhacca</span> manejā;
<br>Te caranti suddhā vimalā,
<br>Cakkhumatā sudantā susunāgā"ti.</p>
<p><span class="parno">7</span>Atha kho aparā devatā bhagavato santike imaṁ gāthaṁ abhāsi: </p>
<p class="verse"><span class="parno">8</span>"Ye keci buddhaṁ saraṇaṁ gatāse,
<br>Na te gamissanti apāyabhūmiṁ;
<br>Pahāya mānusaṁ dehaṁ,
<br>Devakāyaṁ paripūressantī"ti.</p>
<h4>1. Devatāsannipāta</h4>
<p><span class="parno">9</span>Atha kho bhagavā bhikkhū āmantesi: </p>
<p>"yebhuyyena, bhikkhave, dasasu lokadhātūsu devatā sannipatitā <span class="var" data-mula="<strong>Ms. 7D:755(dn20:):</strong>…dasasu lokadhātūsu devatā sannipatitā honti*, tathāgataṁ dassanāya bhikkhusanghañca. …<br>" data-content="">honti</span>, tathāgataṁ dassanāya bhikkhusanghañca. Yepi te, bhikkhave, ahesuṁ atītamaddhānaṁ arahanto sammāsambuddhā, tesampi bhagavantānaṁ<span class="var" data-mula="<strong>Ms. 7D:755(dn20:):</strong>…arahanto sammāsambuddhā, tesampi bhagavantānaṁ etapparamāyeva* devatā sannipatitā ahesuṁ seyyathāpi mayhaṁ …<br>" data-content="<strong>(sī. syā1–3. kaṁ. pā1.): </strong>etaparamāyeva"> etapparamāyeva</span> devatā sannipatitā ahesuṁ seyyathāpi mayhaṁ etarahi. Yepi te, bhikkhave, bhavissanti anāga­tamaddhānaṁ arahanto sammāsambuddhā, tesampi bhagavantānaṁ etapparamāyeva devatā sannipatitā bhavissanti seyyathāpi mayhaṁ etarahi.</p>
<p><span class="parno">10</span>Ācikkhissāmi, bhikkhave, devakāyānaṁ nāmāni; kittayissāmi, bhikkhave, devakāyānaṁ nāmāni; desessāmi, bhikkhave, devakāyānaṁ nāmāni. Taṁ suṇātha, sādhukaṁ manasikarotha, bhāsissāmī"ti.</p>
<p>"Evaṁ, bhante"ti kho te bhikkhū bhagavato paccassosuṁ. </p>
<p>Bhagavā etadavoca: </p>
<hr>
<p class="verse"><span class="parno">11</span>"Silokamanukassāmi,
<br>yattha bhummā tadassitā;
<br>Ye sitā girigabbharaṁ,
<br>pahitattā samāhitā.</p>
<p class="verse"><span class="parno">12</span>Puthūsīhāva sallīnā,
<br>lomahaṁsābhisambhuno;
<br>Odātamanasā suddhā,<br><span class="var" data-mula="<strong>Ms. 7D:758(dn20:):</strong>…Odātamanasā suddhā, vippasannamanāvilā*.<br>" data-content="<strong>(sī. pā1. ka.-ma.): </strong>vippasannā manāvilā">
vippasannamanāvilā</span>.</p>
<p class="verse"><span class="parno">13</span>Bhiyyo pañcasate ñatvā,
<br>vane kāpilavatthave;
<br>Tato āmantayī satthā,
<br>sāvake sāsane rate.</p>
<p class="verse"><span class="parno">14</span>'Devakāyā abhikkantā,
<br>te vijānātha bhikkhavo';
<br>Te ca ātappamakaruṁ,
<br>sutvā buddhassa sāsanaṁ.</p>
<hr>
<p class="verse"><span class="parno">15</span>Tesaṁ pāturahu ñāṇaṁ,
<br>amanussā­nadassanaṁ;
<br>Appeke satamaddakkhuṁ,
<br>sahassaṁ atha sattariṁ.</p>
<p class="verse"><span class="parno">16</span>Sataṁ eke sahassānaṁ,
<br>amanussā­namaddasuṁ;
<br>Appekenantamaddakkhuṁ,
<br>disā sabbā phuṭā ahuṁ.</p>
<p class="verse"><span class="parno">17</span>Tañca sabbaṁ abhiññāya,<br><span class="var" data-mula="<strong>Ms. 7D:763(dn20:):</strong>…Tañca sabbaṁ abhiññāya, vavatthitvāna* cakkhumā;Tato āmantayī satthā …<br>" data-content="<strong>(syā1–3. kaṁ. pā1.): </strong>vavakkhitvāna<br><strong>(ṭīkā): </strong> avekkhitvāna"> vavatthitvāna</span> cakkhumā;
<br>Tato āmantayī satthā,
<br>sāvake sāsane rate.</p>
<p class="verse"><span class="parno">18</span>'Devakāyā abhikkantā,
<br>te vijānātha bhikkhavo;
<br>Ye vohaṁ kittayissāmi,
<br>girāhi anupubbaso'.</p>
<p class="verse"><span class="parno">19</span>Sattasahassā te yakkhā,
<br>bhummā kāpilavatthavā;
<br>Iddhimanto jutimanto,
<br>vaṇṇavanto yasassino;
<br>Modamānā abhikkāmuṁ,
<br>bhikkhūnaṁ samitiṁ vanaṁ.</p>
<hr>
<p class="verse"><span class="parno">20</span>Chasahassā hemavatā,
<br>yakkhā nānattavaṇṇino;
<br>Iddhimanto <span class="var" data-mula="<strong>Ms. 7D:766(dn20:):</strong>…yakkhā nānattavaṇṇino;Iddhimanto jutimanto*, vaṇṇavanto yasassino;Modamānā …<br>" data-content="<strong>(pā1.): </strong>jutīmanto">jutimanto</span>,
<br>vaṇṇavanto yasassino;
<br>Modamānā abhikkāmuṁ,
<br>bhikkhūnaṁ samitiṁ vanaṁ.</p>
<p class="verse"><span class="parno">21</span>Sātāgirā tisahassā,
<br>yakkhā nānattavaṇṇino;
<br>Iddhimanto jutimanto,
<br>vaṇṇavanto yasassino;
<br>Modamānā abhikkāmuṁ,
<br>bhikkhūnaṁ samitiṁ vanaṁ.</p>
<p class="verse"><span class="parno">22</span>Iccete soḷasasahassā,
<br>yakkhā nānattavaṇṇino;
<br>Iddhimanto jutimanto,
<br>vaṇṇavanto yasassino;
<br>Modamānā abhikkāmuṁ,
<br>bhikkhūnaṁ samitiṁ vanaṁ.</p>
<p class="verse"><span class="parno">23</span>Vessāmittā pañcasatā,
<br>yakkhā nānattavaṇṇino;
<br>Iddhimanto jutimanto,
<br>vaṇṇavanto yasassino;
<br>Modamānā abhikkāmuṁ,
<br>bhikkhūnaṁ samitiṁ vanaṁ.</p>
<p class="verse"><span class="parno">24</span>Kumbhīro rājagahiko,
<br>vepullassa nivesanaṁ;
<br>Bhiyyo naṁ satasahassaṁ,
<br>yakkhānaṁ payirupāsati;
<br>Kumbhīro rājagahiko,
<br>sopāgā samitiṁ vanaṁ.</p>
<hr>
<p class="verse"><span class="parno">25</span>Purimañca disaṁ rājā,
<br>dhataraṭṭho pasāsati;
<br>Gandhabbānaṁ adhipati,
<br>mahārājā yasassiso.</p>
<p class="verse"><span class="parno">26</span>Puttāpi tassa bahavo,
<br>indanāmā mahabbalā;
<br>Iddhimanto jutimanto,
<br>vaṇṇavanto yasassino;
<br>Modamānā abhikkāmuṁ,
<br>bhikkhūnaṁ samitiṁ vanaṁ.</p>
<p class="verse"><span class="parno">27</span>Dakkhiṇañca disaṁ rājā,
<br>virūḷho taṁ <span class="var" data-mula="<strong>Ms. 7D:773(dn20:):</strong>…rājā, virūḷho taṁ pasāsati*;Kumbhaṇḍānaṁ adhipati, mahārājā …<br>" data-content="<strong>(syā1–3. kaṁ.): </strong>tappasāsati">pasāsati</span>;
<br>Kumbhaṇḍānaṁ adhipati,
<br>mahārājā yasassiso.</p>
<p class="verse"><span class="parno">28</span>Puttāpi tassa bahavo,
<br>indanāmā mahabbalā;
<br>Iddhimanto jutimanto,
<br>vaṇṇavanto yasassino;
<br>Modamānā abhikkāmuṁ,
<br>bhikkhūnaṁ samitiṁ vanaṁ.</p>
<p class="verse"><span class="parno">29</span>Pacchimañca disaṁ rājā,
<br>virūpakkho pasāsati;
<br>Nāgānañca adhipati,
<br>mahārājā yasassiso.</p>
<hr>
<p class="verse"><span class="parno">30</span>Puttāpi tassa bahavo,
<br>indanāmā mahabbalā;
<br>Iddhimanto jutimanto,
<br>vaṇṇavanto yasassino;
<br>Modamānā abhikkāmuṁ,
<br>bhikkhūnaṁ samitiṁ vanaṁ.</p>
<p class="verse"><span class="parno">31</span>Uttarāñca disaṁ rājā,
<br>kuvero taṁ pasāsati;
<br>Yakkhānañca adhipati,
<br>mahārājā yasassiso.</p>
<p class="verse"><span class="parno">32</span>Puttāpi tassa bahavo,
<br>indanāmā mahabbalā;
<br>Iddhimanto jutimanto,
<br>vaṇṇavanto yasassino;
<br>Modamānā abhikkāmuṁ,
<br>bhikkhūnaṁ samitiṁ vanaṁ.</p>
<p class="verse"><span class="parno">33</span>Purimaṁ disaṁ dhataraṭṭho,
<br>dakkhiṇena virūḷhako;
<br>Pacchimena virūpakkho,
<br>kuvero uttaraṁ disaṁ.</p>
<p class="verse"><span class="parno">34</span>Cattāro te mahārājā,
<br>samantā caturo disā;
<br><span class="var" data-mula="<strong>Ms. 7D:780(dn20:):</strong>…samantā caturo disā;Daddallamānā* aṭṭhaṁsu, vane kāpilavatthave ….<br>" data-content="<strong>(ka.-ma.): </strong>daddaḷhamānā">Daddallamānā</span> aṭṭhaṁsu,
<br>vane kāpilavatthave.</p>
<hr>
<p class="verse"><span class="parno">35</span>Tesaṁ māyāvino dāsā,<br><span class="var" data-mula="<strong>Ms. 7D:781(dn20:):</strong>…Tesaṁ māyāvino dāsā,āguṁ* vañcanikā saṭhā;Māyā kuṭeṇḍu …<br>" data-content="<strong>(syā1–3. kaṁ.): </strong>āgū<br><strong>(pā1.): </strong> āgu evamuparipi"> āguṁ</span> vañcanikā saṭhā;
<br>Māyā kuṭeṇḍu <span class="var" data-mula="<strong>Ms. 7D:781(dn20:):</strong>…saṭhā;Māyā kuṭeṇḍu viṭeṇḍu*, viṭucca viṭuṭo saha ….<br>" data-content="<strong>(sī. syā1–3. kaṁ. pā1.): </strong>veṭeṇḍu">viṭeṇḍu</span>,<br><span class="var" data-mula="<strong>Ms. 7D:781(dn20:):</strong>…Māyā kuṭeṇḍu viṭeṇḍu, viṭucca* viṭuṭo saha.<br>" data-content="<strong>(syā1–3. kaṁ.): </strong>viṭū ca">viṭucca</span> viṭuṭo saha.</p>
<p class="verse"><span class="parno">36</span>Candano kāmaseṭṭho ca,<br><span class="var" data-mula="<strong>Ms. 7D:782(dn20:):</strong>…Candano kāmaseṭṭho ca, kinnighaṇḍu* nighaṇḍu ca;Panādo opamañño …<br>" data-content="<strong>(syā1–3. kaṁ. pā1.): </strong>kinnughaṇḍu">kinnighaṇḍu</span> nighaṇḍu ca;
<br>Panādo opamañño ca,
<br>devasūto ca mātali.</p>
<p class="verse"><span class="parno">37</span>Cittaseno ca gandhabbo,
<br>naḷorājā <span class="var" data-mula="<strong>Ms. 7D:783(dn20:):</strong>…ca gandhabbo, naḷorājā janesabho*;Āgā pañcasikho ceva,…<br>" data-content="<strong>(syā1–3. kaṁ.): </strong>janosabho">janesabho</span>;
<br>Āgā pañcasikho ceva,
<br>timbarū <span class="var" data-mula="<strong>Ms. 7D:783(dn20:):</strong>…pañcasikho ceva, timbarū sūriyavacchasā*.<br>" data-content="<strong>(sī. pā1.): </strong>suriyavaccasā<br><strong>(syā1–3. kaṁ.): </strong> suriyavacchasā">
sūriyavacchasā</span>.</p>
<p class="verse"><span class="parno">38</span>Ete caññe ca rājāno,
<br>gandhabbā saha rājubhi;
<br>Modamānā abhikkāmuṁ,
<br>bhikkhūnaṁ samitiṁ vanaṁ.</p>
<p class="verse"><span class="parno">39</span>Athāguṁ nāgasā nāgā,
<br>vesālā sahatacchakā;
<br>Kambalassatarā āguṁ,
<br>pāyāgā saha ñātibhi.</p>
<hr>
<p class="verse"><span class="parno">40</span>Yāmunā dhataraṭṭhā ca,
<br>āgū nāgā yasassino;
<br>Erāvaṇo mahānāgo,
<br>sopāgā samitiṁ vanaṁ.</p>
<p class="verse"><span class="parno">41</span>Ye nāgarāje sahasā haranti,
<br>Dibbā dijā pakkhi visuddhacakkhū;
<br><span class="var" data-mula="<strong>Ms. 7D:787(dn20:):</strong>…dijā pakkhi visuddhacakkhū;Vehāyasā* te vanamajjhapattā, Citrā supaṇṇā …<br>" data-content="<strong>(sī. pā1.): </strong>vehāsayā">Vehāyasā</span> te vanamajjhapattā,
<br>Citrā supaṇṇā iti tesa nāmaṁ.</p>
<p class="verse"><span class="parno">42</span>Abhayaṁ tadā nāgarājānamāsi,
<br>Supaṇṇato khemamakāsi buddho;
<br>Saṇhāhi vācāhi upavhayantā,
<br>Nāgā supaṇṇā saraṇamakaṁsu buddhaṁ.</p>
<p class="verse"><span class="parno">43</span>Jitā vajirahatthena,
<br>samuddaṁ asurāsitā;
<br>Bhātaro vāsavassete,
<br>iddhimanto yasassino.</p>
<p class="verse"><span class="parno">44</span>Kālakañcā<span class="var" data-mula="<strong>Ms. 7D:790(dn20:):</strong>Kālakañcā mahābhismā*, asurā dānaveghasā;Vepacitti …<br>" data-content="<strong>(sī. syā1–3.): </strong>kālakañjā mahābhismā<br><strong>(pā1.): </strong> kālakañjā mahābhiṁsā"> mahābhismā</span>,
<br>asurā dānaveghasā;
<br>Vepacitti sucitti ca,
<br>pahārādo namucī saha.</p>
<hr>
<p class="verse"><span class="parno">45</span>Satañca baliputtānaṁ,
<br>sabbe verocanāmakā;
<br>Sannayhitvā balisenaṁ,
<br>rāhubhaddamupāgamuṁ;
<br>'Samayo dāni bhaddante,
<br>bhikkhūnaṁ samitiṁ vanaṁ'.</p>
<p class="verse"><span class="parno">46</span>Āpo ca devā pathavī,
<br>tejo vāyo tadāgamuṁ;
<br>Varuṇā <span class="var" data-mula="<strong>Ms. 7D:792(dn20:):</strong>…vāyo tadāgamuṁ;Varuṇā vāraṇā* devā, somo ca yasasā …<br>" data-content="<strong>(sī. syā1–3. kaṁ. pā1.): </strong>vāruṇā">vāraṇā</span> devā,
<br>somo ca yasasā saha.</p>
<p class="verse"><span class="parno">47</span>Mettā karuṇā kāyikā,
<br>āguṁ devā yasassino;
<br>Dasete dasadhā kāyā,
<br>sabbe nānattavaṇṇino.</p>
<p class="verse"><span class="parno">48</span>Iddhimanto jutimanto,
<br>vaṇṇavanto yasassino;
<br>Modamānā abhikkāmuṁ,
<br>bhikkhūnaṁ samitiṁ vanaṁ.</p>
<p class="verse"><span class="parno">49</span>Veṇḍudevā sahali<span class="var" data-mula="<strong>Ms. 7D:795(dn20:):</strong>Veṇḍudevā sahali ca*, asamā ca duve yamā …<br>" data-content="<strong>(sī.): </strong>veṇhū ca devā sahalī ca<br><strong>(syā1–3. kaṁ.): </strong> veṇḍū ca devā sahalī ca<br><strong>(pā1.): </strong> veṇhū ca devā sahaḷī ca"> ca</span>,
<br>asamā ca duve yamā;
<br>Candassūpanisā devā,
<br>candamāguṁ purakkhatvā.</p>
<hr>
<p class="verse"><span class="parno">50</span><span class="var" data-mula="<strong>Ms. 7D:796(dn20:):</strong>Sūriyassūpanisā* devā, sūriyamāguṁ purakkhatvā;…<br>" data-content="<strong>(sī. syā1–3. kaṁ. pā1.): </strong>suriyassūpanisā">
Sūriyassūpanisā</span> devā,
<br>sūriyamāguṁ purakkhatvā;
<br>Nakkhattāni purakkhatvā,
<br>āguṁ mandavalāhakā.</p>
<p class="verse"><span class="parno">51</span>Vasūnaṁ vāsavo seṭṭho,
<br>sakkopāgā purindado;
<br>Dasete dasadhā kāyā,
<br>sabbe nānattavaṇṇino.</p>
<p class="verse"><span class="parno">52</span>Iddhimanto jutimanto,
<br>vaṇṇavanto yasassino;
<br>Modamānā abhikkāmuṁ,
<br>bhikkhūnaṁ samitiṁ vanaṁ.</p>
<p class="verse"><span class="parno">53</span>Athāguṁ sahabhū devā,
<br>jalamaggi sikhāriva;
<br>Ariṭṭhakā ca rojā ca,
<br>umāpupphanibhāsino.</p>
<p class="verse"><span class="parno">54</span>Varuṇā sahadhammā ca,
<br>accutā ca anejakā;
<br>Sūleyyarucirā āguṁ,
<br>āguṁ vāsavanesino;</p>
<hr>
<p class="verse"><span class="parno">55</span>Dasete dasadhā kāyā,
<br>sabbe nānattavaṇṇino.
<br>Iddhimanto jutimanto,
<br>vaṇṇavanto yasassino;
<br>Modamānā abhikkāmuṁ,
<br>bhikkhūnaṁ samitiṁ vanaṁ.</p>
<p class="verse"><span class="parno">56</span>Samānā mahāsamanā,
<br>mānusā mānusuttamā;
<br>Khiḍḍāpadosikā āguṁ,
<br>āguṁ manopadosikā.</p>
<p class="verse"><span class="parno">57</span>Athāguṁ harayo devā,
<br>ye ca lohitavāsino;
<br>Pāragā mahāpāragā,
<br>āguṁ devā yasassino;
<br>Dasete dasadhā kāyā,
<br>sabbe nānattavaṇṇino.</p>
<p class="verse"><span class="parno">58</span>Iddhimanto jutimanto,
<br>vaṇṇavanto yasassino;
<br>Modamānā abhikkāmuṁ,
<br>bhikkhūnaṁ samitiṁ vanaṁ.</p>
<p class="verse"><span class="parno">59</span>Sukkā <span class="var" data-mula="<strong>Ms. 7D:805(dn20:):</strong>Sukkā karambhā* aruṇā,āguṁ veghanasā saha …<br>" data-content="<strong>(sī. syā1–3. kaṁ. pā1.): </strong>karumhā">karambhā</span> aruṇā,
<br>āguṁ veghanasā saha;
<br>Odātagayhā pāmokkhā,
<br>āguṁ devā vicakkhaṇā.</p>
<hr>
<p class="verse"><span class="parno">60</span>Sadāmattā hāragajā,
<br>missakā ca yasassino;
<br>Thanayaṁ āga pajjunno,
<br>yo disā abhivassati.</p>
<p class="verse"><span class="parno">61</span>Dasete dasadhā kāyā,
<br>sabbe nānattavaṇṇino;
<br>Iddhimanto jutimanto,
<br>vaṇṇavanto yasassino;
<br>Modamānā abhikkāmuṁ,
<br>bhikkhūnaṁ samitiṁ vanaṁ.</p>
<p class="verse"><span class="parno">62</span>Khemiyā tusitā yāmā,
<br>kaṭṭhakā ca yasassino;
<br>Lambītakā lāmaseṭṭhā,
<br>jotināmā ca āsavā;</p>
<hr>
<p class="verse"><span class="parno">63</span>Nimmānaratino āguṁ,
<br>athāguṁ paranimmitā.
<br>Dasete dasadhā kāyā,
<br>sabbe nānattavaṇṇino;</p>
<p class="verse"><span class="parno">64</span>Iddhimanto jutimanto,
<br>vaṇṇavanto yasassino;
<br>Modamānā abhikkāmuṁ,
<br>bhikkhūnaṁ samitiṁ vanaṁ.</p>
<hr>
<p class="verse"><span class="parno">65</span>Saṭṭhete devanikāyā,
<br>sabbe nānattavaṇṇino;
<br>Nāmanvayena <span class="var" data-mula="<strong>Ms. 7D:810(dn20:):</strong>…sabbe nānattavaṇṇino;Nāmanvayena āgacchuṁ*, ye caññe sadisā saha …<br>" data-content="<strong>(sī. syā1–3. kaṁ. pā1.): </strong>āgañchuṁ">āgacchuṁ</span>,
<br>ye caññe sadisā saha.</p>
<p class="verse"><span class="parno">66</span>'<span class="var" data-mula="<strong>Ms. 7D:811(dn20:):</strong>Pavuṭṭhajātimakhilaṁ*, oghatiṇṇam­anāsavaṁ;Dakkhemoghataraṁ nāgaṁ …<br>" data-content="<strong>(sī. pā1.): </strong>pavutthajātiṁ akhilaṁ<br><strong>(syā1–3. kaṁ.): </strong> pavutthajātimakkhīlaṁ"> Pavuṭṭhajātimakhilaṁ</span>,
<br>oghatiṇṇam­anāsavaṁ;
<br>Dakkhemoghataraṁ nāgaṁ,
<br>candaṁva asitātigaṁ'.</p>
<p class="verse"><span class="parno">67</span>Subrahmā paramatto <span class="var" data-mula="<strong>Ms. 7D:812(dn20:):</strong>Subrahmā paramatto ca*, puttā iddhimato saha;…<br>" data-content="<strong>(ka.-ma.): </strong>paramattho ca">ca</span>,
<br>puttā iddhimato saha;
<br>Sanankumāro tisso ca,
<br>sopāga samitiṁ vanaṁ.</p>
<p class="verse"><span class="parno">68</span>Sahassaṁ brahmalokānaṁ,
<br>mahābrahmābhitiṭṭhati;
<br>Upapanno jutimanto,
<br>bhismākāyo yasassiso.</p>
<p class="verse"><span class="parno">69</span>Dasettha issarā āguṁ,
<br>paccek­avasavat­tino;
<br>Tesañca majjhato āga,
<br>hārito parivārito.</p>
<hr>
<p class="verse"><span class="parno">70</span>Te ca sabbe abhikkante,<br><span class="var" data-mula="<strong>Ms. 7D:815(dn20:):</strong>…ca sabbe abhikkante, sainde* deve sabrahmake;Mārasenā …<br>" data-content="<strong>(syā1–3. kaṁ.): </strong>sinde<br><strong>(pā1.): </strong> sainda"> sainde</span> deve sabrahmake;
<br>Mārasenā abhikkāmi,
<br>passa kaṇhassa mandiyaṁ.</p>
<p class="verse"><span class="parno">71</span>'Etha gaṇhatha bandhatha,
<br>rāgena baddhamatthu vo;
<br>Samantā parivāretha,
<br>mā vo muñcittha koci naṁ'.</p>
<p class="verse"><span class="parno">72</span>Iti tattha mahāseno,
<br>kaṇho senaṁ apesayi;
<br>Pāṇinā talamāhacca,
<br>saraṁ katvāna bheravaṁ.</p>
<p class="verse"><span class="parno">73</span>Yathā pāvussako megho,
<br>thanayanto savijjuko;
<br>Tadā so paccudāvatti,
<br>sankuddho <span class="var" data-mula="<strong>Ms. 7D:818(dn20:):</strong>…so paccudāvatti, sankuddho asayaṁvase*.<br>" data-content="<strong>(sī. pā1.): </strong>asayaṁvasī">asayaṁvase</span>.</p>
<p class="verse"><span class="parno">74</span>Tañca sabbaṁ abhiññāya,
<br>vavatthitvāna cakkhumā;
<br>Tato āmantayī satthā,
<br>sāvake sāsane rate.</p>
<p class="verse"><span class="parno">75</span>'Mārasenā abhikkantā,
<br>te vijānātha bhikkhavo';
<br>Te ca ātappamakaruṁ,
<br>sutvā buddhassa sāsanaṁ;
<br>Vītarāgehi pakkāmuṁ,
<br>nesaṁ lomāpi iñjayuṁ.</p>
<p class="verse"><span class="parno">76</span>'Sabbe vijitasangāmā,
<br>bhayātītā yasassino;
<br>Modanti saha bhūtehi,
<br>sāvakā te janesutā'"ti.</p>
<p class="endsutta">Mahāsamayasuttaṁ niṭṭhitaṁ sattamaṁ.</p>
</div>
</section>
<div id="nextprev"><a id="previous-sutta" href="./dn19.html#content"></a><a id="next-sutta" href="./dn21.html#content"></a></div>