@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
44"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
55"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
66"POT-Creation-Date: 2025-08-12-09:57+0000\n"
7- "PO-Revision-Date: 2025-08-22 22 :48+0000\n"
8- "Last-Translator:
SMVSVR <[email protected] >\n"
7+ "PO-Revision-Date: 2025-08-22 23 :48+0000\n"
8+ "Last-Translator:
anonymous <[email protected] >\n"
99"Language-Team: LANGUAGE <
[email protected] >\n"
1010"Language: russian\n"
1111"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14137,7 +14137,7 @@ msgstr ""
1413714137#: dialog/bccrissy.msg:130 dialog/ccatech.msg:105 dialog/cccomp2.msg:105
1413814138#: dialog/ccomp2.msg:105 dialog/cctech1.msg:105 dialog/cctech2.msg:105
1413914139msgid "Me just say hi. Me go now."
14140- msgstr "Моя просто привет. Моя пошел ."
14140+ msgstr "Моя просто говорить привет. Моя уже уходить ."
1414114141
1414214142#: dialog/bccrissy.msg:131
1414314143msgid "Just thought I'd say hello. I'll be going now."
@@ -14806,7 +14806,7 @@ msgid ""
1480614806"Why, certainly. Here, we'll give you a shot of this -- this'll sting a bit -- now a bandage,\n"
1480714807" and there, you're all set."
1480814808msgstr ""
14809- "Ну разумеется. Так, сейчас сделаем тебе укольчик — будет немного жечь... "
14809+ "Ну разумеется. Так, сейчас сделаем вам укольчик — будет немного жечь... "
1481014810"теперь наложим повязку... ну вот, всё готово."
1481114811
1481214812#: dialog/bcjones.msg:115 dialog/ocjoseph.msg:115
@@ -17207,7 +17207,7 @@ msgstr ""
1720717207#: dialog/ccatech.msg:107 dialog/cccomp2.msg:107 dialog/ccomp2.msg:107
1720817208#: dialog/cctech2.msg:107
1720917209msgid "Just saying hi. See ya."
17210- msgstr "Просто поздороваться зашел. До скорого ."
17210+ msgstr "Просто зашёл поздороваться. Увидимся ."
1721117211
1721217212#: dialog/ccatech.msg:108
1721317213msgid "Sure. I've got a few minutes."
@@ -18077,7 +18077,7 @@ msgstr ""
1807718077#: dialog/ccgrdca.msg:109 dialog/ccgrdpa.msg:109 dialog/cckevin.msg:400
1807818078#: dialog/ccmedgrd.msg:109 dialog/ccomp1.msg:109 dialog/ccomp2.msg:131
1807918079msgid "Who the hell are you guys... Alert! Intruders!"
18080- msgstr "Ребята, вы еще кто такие... Тревога! Нарушители!"
18080+ msgstr "Ребята, вы ещё кто такие... Тревога! Нарушители!"
1808118081
1808218082#: dialog/cccomp1.msg:110 dialog/cccomp2.msg:132 dialog/ccdrgrd.msg:149
1808318083#: dialog/ccgrdca.msg:110 dialog/ccgrdpa.msg:110 dialog/cckevin.msg:401
@@ -18094,7 +18094,7 @@ msgstr "Множество нарушителей! Поднять тревогу
1809418094#: dialog/cccomp1.msg:112 dialog/cccomp2.msg:134 dialog/cckevin.msg:500
1809518095#: dialog/ccomp1.msg:112 dialog/ccomp2.msg:134
1809618096msgid "Shit! Get the backups started."
18097- msgstr "Черт ! Начать резервное копирование."
18097+ msgstr "Чёрт ! Начать резервное копирование."
1809818098
1809918099#: dialog/cccomp1.msg:113 dialog/cccomp2.msg:135 dialog/cckevin.msg:501
1810018100#: dialog/ccomp1.msg:113 dialog/ccomp2.msg:135
@@ -18110,7 +18110,7 @@ msgstr ""
1811018110#: dialog/cccomp1.msg:115 dialog/cccomp2.msg:137 dialog/ccomp1.msg:115
1811118111#: dialog/ccomp2.msg:137
1811218112msgid "I'm a scientist, not a fighter!"
18113- msgstr "Я ученый , а не солдат!"
18113+ msgstr "Я учёный , а не солдат!"
1811418114
1811518115#: dialog/cccomp1.msg:116 dialog/cccomp2.msg:138 dialog/ccomp1.msg:116
1811618116#: dialog/ccomp2.msg:138
@@ -18155,13 +18155,12 @@ msgstr "О. Можно моя играть компутер?"
1815518155
1815618156#: dialog/cccomp2.msg:113 dialog/ccomp2.msg:113
1815718157msgid "Me no understand. Me go."
18158- msgstr "Моя не понял. Моя пошел ."
18158+ msgstr "Моя не понял. Моя пошёл ."
1815918159
1816018160#: dialog/cccomp2.msg:114 dialog/ccomp2.msg:114
1816118161msgid "Say, can I use the system for a minute? You know, check it out?"
1816218162msgstr ""
18163- "Скажите, могу я на минутку заглянуть в систему? Ну, посмотреть ее, "
18164- "понимаете?"
18163+ "Скажите, могу я на минутку заглянуть в систему? Ну, посмотреть её, понимаете?"
1816518164
1816618165#: dialog/cccomp2.msg:115 dialog/ccomp2.msg:115
1816718166msgid "Hey, nice talking to you. I'll see you later."
@@ -288521,3 +288520,19 @@ msgstr ""
288521288520"поступил неправильно, и я признаю это. Я не могу остаться здесь. Я ухожу — "
288522288521"может, я найду способ искупить свои грехи... Этого достаточно, чтобы "
288523288522"удовлетворить твою жажду справедливости?"
288523+
288524+ msgctxt "female"
288525+ msgid "Just saying hi. See ya."
288526+ msgstr "Просто зашла поздороваться. Увидимся."
288527+
288528+ msgctxt "female"
288529+ msgid "Me no understand. Me go."
288530+ msgstr "Моя не понял. Моя пошла."
288531+
288532+ msgctxt "female"
288533+ msgid "You're out of uniform. "
288534+ msgstr "Ты одета не по форме."
288535+
288536+ msgctxt "female"
288537+ msgid "I'm injured. Can you help me?"
288538+ msgstr "Я ранена. Вы можете мне помочь?"
0 commit comments