Skip to content

Commit c181176

Browse files
BGforgeNet/msg2po: full chain
1 parent 5c9b026 commit c181176

24 files changed

+420
-34
lines changed

data/text/russian/dialog/bccrissy.msg

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -28,7 +28,7 @@
2828
{127}{}{Мне бы хотелось знать, кто вы и что тут происходит.}
2929
{128}{}{Пожалуйста, отведите меня к моей матери, Ребекке.}
3030
{129}{}{А вот и мой рыцарь в сверкающих доспехах. Что ж, они засияют, если вы их малость почистите. И помыться тоже не помешает, кстати говоря. Ну, так что я могу для вас сделать?}
31-
{130}{}{Моя просто привет. Моя пошел.}
31+
{130}{}{Моя просто говорить привет. Моя уже уходить.}
3232
{131}{}{Просто подошел поздороваться. Я пойду, пожалуй.}
3333
{132}{}{Эй, я знаю, язык у меня острый, но не поймите меня неправильно, я очень благодарна вам за то, что спасли мою шкуру. Спасибо вам огромное!}
3434
{133}{}{Пжалста.}

data/text/russian/dialog/bcjones.msg

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,7 +12,7 @@
1212
{111}{}{Меня покалечили. Вы можете мне помочь?}
1313
{112}{}{Я хочу задать вам несколько вопросов.}
1414
{113}{}{Просто привет.}
15-
{114}{}{Ну разумеется. Так, сейчас сделаем тебе укольчик — будет немного жечь... теперь наложим повязку... ну вот, всё готово.}
15+
{114}{}{Ну разумеется. Так, сейчас сделаем вам укольчик — будет немного жечь... теперь наложим повязку... ну вот, всё готово.}
1616
{115}{}{Моя спасибо. Пока.}
1717
{116}{}{Спасибо, док. Мне гораздо лучше.}
1818
{117}{}{Ну разумеется. Вот, выпейте это -- до дна, я знаю, что невкусно. А теперь ложитесь в кровать, завтра утром я вас разбужу.}

data/text/russian/dialog/ccatech.msg

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,9 +3,9 @@
33
{102}{}{Вы видите человека в лабораторном халате. Он выглядит спокойным и уверенным.}
44
{103}{}{Да, солдат?}
55
{104}{}{Моя тут новая. Надо вопрос спросить.}
6-
{105}{}{Моя просто привет. Моя пошел.}
6+
{105}{}{Моя просто говорить привет. Моя уже уходить.}
77
{106}{}{Я здесь недавно и пытаюсь освоиться на базе. Можно задать вам несколько вопросов?}
8-
{107}{}{Просто поздороваться зашел. До скорого.}
8+
{107}{}{Просто зашёл поздороваться. Увидимся.}
99
{108}{}{Конечно. У меня есть несколько минут.}
1010
{109}{}{Чем я могу вам помочь?}
1111
{110}{}{Что это за место?}

data/text/russian/dialog/cccomp1.msg

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,12 +7,12 @@
77
{106}{}{Ты одет не по форме.}
88
{107}{}{Приведите свою форму в порядок! Арсенал вниз по коридору налево.}
99
{108}{}{Не стоит тут ходить без формы, можно нарваться на неприятности. Запроси обмундирование.}
10-
{109}{}{Ребята, вы еще кто такие... Тревога! Нарушители!}
10+
{109}{}{Ребята, вы ещё кто такие... Тревога! Нарушители!}
1111
{110}{}{Вторжение на базу! Тревога!}
1212
{111}{}{Множество нарушителей! Поднять тревогу!}
13-
{112}{}{Черт! Начать резервное копирование.}
13+
{112}{}{Чёрт! Начать резервное копирование.}
1414
{113}{}{Прекратить все засекреченные операции.}
1515
{114}{}{Включить систему защиты и задействовать все пароли службы безопасности.}
16-
{115}{}{Я ученый, а не солдат!}
16+
{115}{}{Я учёный, а не солдат!}
1717
{116}{}{Наведите на врага заостренный конец с лазерным диодом. Потом нажмите на курок.}
1818
{117}{}{Помогите! На помощь! Охрана в компьютерную лабораторию!}

data/text/russian/dialog/cccomp2.msg

Lines changed: 7 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,16 +3,16 @@
33
{102}{}{Вы видите человека в лабораторном халате. Он выглядит спокойным и уверенным.}
44
{103}{}{Да, солдат?}
55
{104}{}{Что это за место?}
6-
{105}{}{Моя просто привет. Моя пошел.}
6+
{105}{}{Моя просто говорить привет. Моя уже уходить.}
77
{106}{}{Что это за место?}
8-
{107}{}{Просто поздороваться зашел. До скорого.}
8+
{107}{}{Просто зашёл поздороваться. Увидимся.}
99
{108}{}{Это компьютерный зал. Вот у нас суперЭВМ, рядом с ней терминал, а здесь устройства хранения данных на голографической ленте. Последнее и величайшее достижение техники.}
1010
{109}{}{О. Э, что твоя делать?}
1111
{110}{}{Так какая у вас работа?}
1212
{111}{}{Я главный компьютерный аналитик. Я слежу за работой всех систем.}
1313
{112}{}{О. Можно моя играть компутер?}
14-
{113}{}{Моя не понял. Моя пошел.}
15-
{114}{}{Скажите, могу я на минутку заглянуть в систему? Ну, посмотреть ее, понимаете?}
14+
{113}{}{Моя не понял. Моя пошёл.}
15+
{114}{}{Скажите, могу я на минутку заглянуть в систему? Ну, посмотреть её, понимаете?}
1616
{115}{}{Что ж, приятно было поговорить. Увидимся позже.}
1717
{116}{}{Ну... Вообще-то никому, кроме специально обученного персонала, не разрешается пользоваться нашим оборудованием. Оно очень сложное и хрупкое, сами понимаете.}
1818
{117}{}{Пожалуйста? Моя не ломать.}
@@ -29,12 +29,12 @@
2929
{128}{}{Ты одет не по форме.}
3030
{129}{}{Приведите свою форму в порядок! Арсенал вниз по коридору налево.}
3131
{130}{}{Не стоит тут ходить без формы, можно нарваться на неприятности. Запроси обмундирование.}
32-
{131}{}{Ребята, вы еще кто такие... Тревога! Нарушители!}
32+
{131}{}{Ребята, вы ещё кто такие... Тревога! Нарушители!}
3333
{132}{}{Вторжение на базу! Тревога!}
3434
{133}{}{Множество нарушителей! Поднять тревогу!}
35-
{134}{}{Черт! Начать резервное копирование.}
35+
{134}{}{Чёрт! Начать резервное копирование.}
3636
{135}{}{Прекратить все засекреченные операции.}
3737
{136}{}{Включить систему защиты и задействовать все пароли службы безопасности.}
38-
{137}{}{Я ученый, а не солдат!}
38+
{137}{}{Я учёный, а не солдат!}
3939
{138}{}{Наведите на врага заостренный конец с лазерным диодом. Потом нажмите на курок.}
4040
{139}{}{Помогите! На помощь! Охрана в компьютерную лабораторию!}

data/text/russian/dialog/ccdrgrd.msg

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -46,7 +46,7 @@
4646
{145}{}{Ладно.}
4747
{146}{}{Наверное, вы ищете арсенал. Вернитесь обратно по коридору, поверните направо и входите в первую дверь налево. Там получите обмундирование.}
4848
{147}{}{Спасибо.}
49-
{148}{}{Ребята, вы еще кто такие... Тревога! Нарушители!}
49+
{148}{}{Ребята, вы ещё кто такие... Тревога! Нарушители!}
5050
{149}{}{Вторжение на базу! Тревога!}
5151
{150}{}{Множество нарушителей! Поднять тревогу!}
5252
{151}{}{Тревога, тревога! Заблокировать базу!}

data/text/russian/dialog/ccgrdca.msg

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@
77
{106}{}{Ты одет не по форме.}
88
{107}{}{Лучше доложи сержанту и пойди, получи обмундирование.}
99
{108}{}{Не стоит тут ходить без формы, можно нарваться на неприятности. Запроси обмундирование.}
10-
{109}{}{Ребята, вы еще кто такие... Тревога! Нарушители!}
10+
{109}{}{Ребята, вы ещё кто такие... Тревога! Нарушители!}
1111
{110}{}{Вторжение на базу! Тревога!}
1212
{111}{}{Множество нарушителей! Поднять тревогу!}
1313
{112}{}{Тревога, тревога! Заблокировать базу!}

data/text/russian/dialog/ccgrdpa.msg

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@
77
{106}{}{Ты одет не по форме.}
88
{107}{}{Лучше доложи сержанту и пойди, получи обмундирование.}
99
{108}{}{Не стоит тут ходить без формы, можно нарваться на неприятности. Запроси обмундирование.}
10-
{109}{}{Ребята, вы еще кто такие... Тревога! Нарушители!}
10+
{109}{}{Ребята, вы ещё кто такие... Тревога! Нарушители!}
1111
{110}{}{Вторжение на базу! Тревога!}
1212
{111}{}{Множество нарушителей! Поднять тревогу!}
1313
{112}{}{Тревога, тревога! Заблокировать базу!}

data/text/russian/dialog/cckevin.msg

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,10 +7,10 @@
77
{300}{}{Ты одет не по форме.}
88
{301}{}{Приведи свою форму в порядок, солдат.}
99
{302}{}{Не стоит тут ходить без формы, можно нарваться на неприятности. Запроси обмундирование.}
10-
{400}{}{Ребята, вы еще кто такие... Тревога! Нарушители!}
10+
{400}{}{Ребята, вы ещё кто такие... Тревога! Нарушители!}
1111
{401}{}{Вторжение на базу! Тревога!}
1212
{402}{}{Множество нарушителей! Поднять тревогу!}
13-
{500}{}{Черт! Начать резервное копирование.}
13+
{500}{}{Чёрт! Начать резервное копирование.}
1414
{501}{}{Прекратить все засекреченные операции.}
1515
{502}{}{Включить систему защиты и задействовать все пароли службы безопасности.}
1616
{600}{}{Я механик, а не солдат!}

data/text/russian/dialog/ccmedgrd.msg

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@
77
{106}{}{Ты одет не по форме.}
88
{107}{}{Лучше доложи сержанту и пойди, получи обмундирование.}
99
{108}{}{Не стоит тут ходить без формы, можно нарваться на неприятности. Запроси обмундирование.}
10-
{109}{}{Ребята, вы еще кто такие... Тревога! Нарушители!}
10+
{109}{}{Ребята, вы ещё кто такие... Тревога! Нарушители!}
1111
{110}{}{Вторжение на базу! Тревога!}
1212
{111}{}{Множество нарушителей! Поднять тревогу!}
1313
{112}{}{Тревога, тревога! Заблокировать базу!}

0 commit comments

Comments
 (0)