Skip to content

Commit 58dca3c

Browse files
committed
Update
- Language
1 parent 1fb6719 commit 58dca3c

File tree

5 files changed

+1927
-1794
lines changed

5 files changed

+1927
-1794
lines changed

config/nexopos.php

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
<?php
22
return [
3-
'version' => '4.3.2',
3+
'version' => '4.4.0',
44
'pos' => [
55
// deprecated
66
'payments' => [

resources/lang/en.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Large diffs are not rendered by default.

resources/lang/es.json

Lines changed: 70 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,6 @@
1111
"No bulk confirmation message provided on the CRUD class.": "No se proporciona ning\u00fan mensaje de confirmaci\u00f3n masivo en la clase CRUD.",
1212
"No selection has been made.": "No se ha hecho ninguna selecci\u00f3n.",
1313
"No action has been selected.": "No se ha seleccionado ninguna acci\u00f3n.",
14-
"Filter": "filtro",
1514
"There is nothing to display...": "No hay nada que mostrar...",
1615
"Bulk Actions": "Acciones masivas",
1716
"Go": "Vale",
@@ -31,10 +30,8 @@
3130
"Pending": "pendiente",
3231
"Ongoing": "actual",
3332
"Delivered": "entregado",
34-
"Delivery Failure": "Fallo de entrega",
3533
"Unknown Status": "Estado desconocido",
3634
"Ready": "listo",
37-
"Failure": "fracaso",
3835
"Paid": "pagado",
3936
"Hold": "sostener",
4037
"Unpaid": "impagado",
@@ -97,7 +94,6 @@
9794
"Customer": "Cliente",
9895
"Type": "Tipo",
9996
"Delivery Status": "Estado de entrega",
100-
"Proceessing Status": "Estado de proceessing",
10197
"Save": "Salvar",
10298
"Payment Status": "Estado de pago",
10399
"Products": "Productos",
@@ -777,7 +773,6 @@
777773
"Define the barcode type scanned.": "Defina el tipo de c\u00f3digo de barras escaneado.",
778774
"EAN 8": "EAN 8",
779775
"EAN 13": "EAN 13",
780-
"Codeabar": "Codeabar",
781776
"Barcode Type": "Tipo de c\u00f3digo de barras",
782777
"Determine if the product can be searched on the POS.": "Determine si el producto se puede buscar en el POS.",
783778
"Searchable": "Buscable",
@@ -1014,7 +1009,6 @@
10141009
"Not Enough Permissions": "No hay suficientes permisos",
10151010
"The resource of the page you tried to access is not available or might have been deleted.": "El recurso de la p\u00e1gina a la que intent\u00f3 acceder no est\u00e1 disponible o puede que se haya eliminado.",
10161011
"Not Found Exception": "Excepci\u00f3n no encontrada",
1017-
"Unable to proceed the for is not valid": "No se puede continuar, el para no es v\u00e1lido",
10181012
"Provide your username.": "Proporcione su nombre de usuario.",
10191013
"Provide your password.": "Proporcione su contrase\u00f1a.",
10201014
"Provide your email.": "Proporcione su correo electr\u00f3nico.",
@@ -1132,11 +1126,8 @@
11321126
"Unhandled crud resource": "Recurso de basura no manejada",
11331127
"You need to select at least one item to delete": "Debe seleccionar al menos un elemento para eliminar",
11341128
"You need to define which action to perform": "Necesitas definir qu\u00e9 acci\u00f3n realizar",
1135-
"%s has been deleted, %s has not been deleted.": "%s se ha eliminado,%s no se ha eliminado.",
11361129
"Unable to proceed. No matching CRUD resource has been found.": "Incapaces de proceder. No se ha encontrado ning\u00fan recurso CRUD coincidente.",
11371130
"This resource is not protected. The access is granted.": "Este recurso no est\u00e1 protegido. Se concede el acceso.",
1138-
"Edit an existing customer.": "Edite un cliente existente.",
1139-
"Update Customer": "Actualizar cliente",
11401131
"Create Coupon": "Crear cup\u00f3n",
11411132
"helps you creating a coupon.": "te ayuda a crear un cup\u00f3n.",
11421133
"Edit Coupon": "Editar cup\u00f3n",
@@ -1404,7 +1395,6 @@
14041395
"The order has been deleted.": "El pedido ha sido eliminado.",
14051396
"The product has been successfully deleted from the order.": "El producto se ha eliminado correctamente del pedido.",
14061397
"Unable to find the requested product on the provider order.": "No se pudo encontrar el producto solicitado en el pedido del proveedor.",
1407-
"Shipping Failed": "Env\u00edo fallido",
14081398
"Unpaid Orders Turned Due": "Pedidos impagos vencidos",
14091399
"No orders to handle for the moment.": "No hay \u00f3rdenes que manejar por el momento.",
14101400
"The order has been correctly voided.": "La orden ha sido anulada correctamente.",
@@ -1746,6 +1736,74 @@
17461736
"Provide a report of the sales by payment types, for a specific period.": "Proporcionar un informe de las ventas por tipos de pago, para un per\u00edodo espec\u00edfico.",
17471737
"Sales By Payments": "Ventas por Pagos",
17481738
"Order Settings": "Configuración de pedidos",
1749-
"Define the order name.": "Defina el nombre de la orden.",
1750-
"Define the date of creation of the order.": "Defina la fecha de creación del pedido."
1739+
"Define the order name.": "Defina el nombre del pedido.",
1740+
"Define the date of creation of the order.": "Establecer el cierre de la creación de la orden.",
1741+
"Total Refunds": "Reembolsos totales",
1742+
"Clients Registered": "Clientes registrados",
1743+
"Commissions": "Comisiones",
1744+
"Processing Status": "Estado de procesamiento",
1745+
"Refunded Products": "Productos reembolsados",
1746+
"The delivery status of the order will be changed. Please confirm your action.": "Se modificará el estado de entrega del pedido. Confirme su acción.",
1747+
"The product price has been updated.": "El precio del producto se ha actualizado.",
1748+
"The editable price feature is disabled.": "La función de precio editable está deshabilitada.",
1749+
"Order Refunds": "Reembolsos de pedidos",
1750+
"Product Price": "Precio del producto",
1751+
"Before saving the order as laid away, a minimum payment of {amount} is required": "Antes de guardar el pedido como retirado, se requiere un pago mínimo de {monto}",
1752+
"Unable to proceed": "Incapaces de proceder",
1753+
"Confirm Payment": "Confirmar pago",
1754+
"An instalment has been detected. Would you like to add as first payment {amount} for the selected payment type \"{paymentType}\"?": "Se ha detectado una instalación. ¿Le gustaría agregar como primer pago {monto} para el tipo de pago seleccionado \"{paymentType}\"?",
1755+
"Partially paid orders are disabled.": "Los pedidos parcialmente pagados están desactivados.",
1756+
"An order is currently being processed.": "Actualmente se está procesando un pedido.",
1757+
"Log out": "cerrar sesión",
1758+
"Refund receipt": "Recibo de reembolso",
1759+
"Recompute": "Volver a calcular",
1760+
"Sort Results": "Ordenar resultados",
1761+
"Using Quantity Ascending": "Usando cantidad ascendente",
1762+
"Using Quantity Descending": "Usar cantidad descendente",
1763+
"Using Sales Ascending": "Usar ventas ascendentes",
1764+
"Using Sales Descending": "Usar ventas descendentes",
1765+
"Using Name Ascending": "Usando el nombre ascendente",
1766+
"Using Name Descending": "Usar nombre descendente",
1767+
"Progress": "Progreso",
1768+
"Discounts": "descuentos",
1769+
"An invalid date were provided. Make sure it a prior date to the actual server date.": "Se proporcionó una fecha no válida. Asegúrese de que sea una fecha anterior a la fecha actual del servidor.",
1770+
"Computing report from %s...": "Informe de cálculo de% s ...",
1771+
"The demo has been enabled.": "La demostración se ha habilitado.",
1772+
"Refund Receipt": "Recibo de reembolso",
1773+
"Codabar": "codabar",
1774+
"Code 128": "Código 128",
1775+
"Code 39": "Código 39",
1776+
"Code 11": "Código 11",
1777+
"UPC A": "UPC A",
1778+
"UPC E": "UPC E",
1779+
"Dashboard Identifier": "Identificador de tablero",
1780+
"Store Dashboard": "Tablero de la tienda",
1781+
"Cashier Dashboard": "Panel de cajero",
1782+
"Default Dashboard": "Panel de control predeterminado",
1783+
"Define what should be the home page of the dashboard.": "Define cuál debe ser la página de inicio del panel.",
1784+
"%s has been processed, %s has not been processed.": "% s se ha procesado,% s no se ha procesado.",
1785+
"Order Refund Receipt &mdash; %s": "Recibo de reembolso del pedido y mdash; %s",
1786+
"Product Sales": "Venta de productos",
1787+
"Provides an overview over the best products sold during a specific period.": "Proporciona una descripción general de los mejores productos vendidos durante un período específico.",
1788+
"The report will be computed for the current year.": "El informe se calculará para el año actual.",
1789+
"Unknown report to refresh.": "Informe desconocido para actualizar.",
1790+
"Expenses Settings": "Configuración de gastos",
1791+
"Configure the expenses settings of the application.": "Configure los ajustes de gastos de la aplicación.",
1792+
"Report Refreshed": "Informe actualizado",
1793+
"The yearly report has been successfully refreshed for the year \"%s\".": "El informe anual se ha actualizado con éxito para el año \"%s\".",
1794+
"Countable": "contable",
1795+
"Piece": "Trozo",
1796+
"GST": "GST",
1797+
"SGST": "SGST",
1798+
"CGST": "CGST",
1799+
"Sample Procurement %s": "Muestra de compras% s",
1800+
"generated": "generado",
1801+
"Procurement Expenses": "Gastos de adquisiciones",
1802+
"Products Report": "Informe de productos",
1803+
"Not Available": "No disponible",
1804+
"The report has been computed successfully.": "El informe se ha calculado correctamente.",
1805+
"Generate Expenses": "Generar gastos",
1806+
"Whether an expense should be generated for paid procurements.": "Si se debe generar un gasto por adquisiciones pagadas.",
1807+
"Expenses Category": "Categoría de gastos",
1808+
"Each paid procurement will create an expense automatically. Select to which category the expense should be assigned to.": "Cada adquisición pagada creará un gasto automáticamente. Seleccione a qué categoría debe asignarse el gasto."
17511809
}

resources/lang/fr.json

Lines changed: 71 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,6 @@
44
"Unexpected error occured.": "Une errer inattendue s'est produite.",
55
"{entries} entries selected": "{entries} \u00e9l\u00e9ments selectionn\u00e9s",
66
"Download": "T\u00e9l\u00e9charger",
7-
"Filter": "Filtrer",
87
"Bulk Actions": "Actions Group\u00e9es",
98
"Go": "Go",
109
"Delivery": "Livraison",
@@ -13,10 +12,8 @@
1312
"Pending": "En attente",
1413
"Ongoing": "En cours",
1514
"Delivered": "Livr\u00e9",
16-
"Delivery Failure": "Echec De Livraison",
1715
"Unknown Status": "Status Inconnu",
1816
"Ready": "Pr\u00eat",
19-
"Failure": "Echec",
2017
"Paid": "Pay\u00e9",
2118
"Hold": "En Attente",
2219
"Unpaid": "Impay\u00e9",
@@ -542,7 +539,6 @@
542539
"Define the barcode type scanned.": "D\u00e9finissez le type de code \u00e0 barres num\u00e9ris\u00e9s.",
543540
"EAN 8": "Ean 8",
544541
"EAN 13": "EAN 13",
545-
"Codeabar": "CodeaBar",
546542
"Barcode Type": "Type de code \u00e0 barres",
547543
"Determine if the product can be searched on the POS.": "D\u00e9terminez si le produit peut \u00eatre recherch\u00e9 sur le point de vente.",
548544
"Searchable": "Interrogeable",
@@ -767,7 +763,6 @@
767763
"Not Enough Permissions": "Pas assez d'autorisations",
768764
"The resource of the page you tried to access is not available or might have been deleted.": "La ressource de la page que vous avez essay\u00e9e d'acc\u00e9der n'est pas disponible ou peut avoir \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9e",
769765
"Not Found Exception": "Exception non trouv\u00e9e",
770-
"Unable to proceed the for is not valid": "Impossible de proc\u00e9der au pour n'est pas valide",
771766
"Provide your username.": "Fournissez votre nom d'utilisateur.",
772767
"Provide your password.": "Fournir votre mot de passe.",
773768
"Provide your email.": "Fournir votre email.",
@@ -886,8 +881,6 @@
886881
"You need to define which action to perform": "Vous devez d\u00e9finir quelle action pour effectuer",
887882
"Unable to proceed. No matching CRUD resource has been found.": "Incapable de continuer.Aucune ressource de crud correspondante n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e.",
888883
"This resource is not protected. The access is granted.": "Cette ressource n'est pas prot\u00e9g\u00e9e.L'acc\u00e8s est accord\u00e9.",
889-
"Edit an existing customer.": "Modifiez un client existant.",
890-
"Update Customer": "Mettre \u00e0 jour le client",
891884
"Create Coupon": "Cr\u00e9er un coupon",
892885
"helps you creating a coupon.": "vous aide \u00e0 cr\u00e9er un coupon.",
893886
"Edit Coupon": "Modifier le coupon",
@@ -1130,7 +1123,6 @@
11301123
"The order has been deleted.": "La commande a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9e.",
11311124
"The product has been successfully deleted from the order.": "Le produit a \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9 avec succ\u00e8s de la commande.",
11321125
"Unable to find the requested product on the provider order.": "Impossible de trouver le produit demand\u00e9 sur l'ordre du fournisseur.",
1133-
"Shipping Failed": "L'exp\u00e9dition a \u00e9chou\u00e9",
11341126
"Unpaid Orders Turned Due": "Les commandes impay\u00e9es sont devenues dues",
11351127
"No orders to handle for the moment.": "Aucune commande \u00e0 g\u00e9rer pour le moment.",
11361128
"The order has been correctly voided.": "La commande a \u00e9t\u00e9 correctement annul\u00e9e.",
@@ -1480,7 +1472,6 @@
14801472
"Permissions": "Autorisation",
14811473
"Payment Summary": "R\u00e9sum\u00e9 de paiement",
14821474
"Order Status": "Statut de la commande",
1483-
"Proceessing Status": "\u00c9tat de traitement",
14841475
"Would you proceed ?": "Voulez-vous continuer?",
14851476
"Would you like to create this instalment ?": "Voulez-vous cr\u00e9er ce versement?",
14861477
"Would you like to delete this instalment ?": "Souhaitez-vous supprimer cet acompte?",
@@ -1652,7 +1643,6 @@
16521643
"Unable to login, the provided account is not active.": "Impossible de se connecter, le compte fourni n'est pas actif.",
16531644
"Unable to proceed, the provided token is not valid.": "Impossible de proc\u00e9der, le jeton fourni n'est pas valide.",
16541645
"Unable to proceed, the token has expired.": "Impossible de proc\u00e9der, le jeton a expir\u00e9.",
1655-
"%s has been deleted, %s has not been deleted.": "%s ont \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9, %s n'ont pas \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9.",
16561646
"All the customers has been trasnfered to the new group %s.": "Tous les clients ont \u00e9t\u00e9 transf\u00e9r\u00e9s au nouveau groupe %s.",
16571647
"The categories has been transfered to the group %s.": "Les cat\u00e9gories ont \u00e9t\u00e9 transf\u00e9r\u00e9es au groupe %s.",
16581648
"\"%s\" is not an instance of \"FieldsService\"": "\"%s\" n'est pas une instance de \"FieldsService\"",
@@ -1745,7 +1735,75 @@
17451735
"Sales By Payment Types": "Ventes par types de paiement",
17461736
"Provide a report of the sales by payment types, for a specific period.": "Fournissez un rapport des ventes par types de paiement, pour une p\u00e9riode sp\u00e9cifique.",
17471737
"Sales By Payments": "Ventes par paiements",
1748-
"Order Settings": "Paramètres de commande",
1749-
"Define the order name.": "Définissez le nom de la commande.",
1750-
"Define the date of creation of the order.": "Définir la date de création de la commande."
1738+
"Order Settings": "Param\u00e8tres de commande",
1739+
"Define the order name.": "D\u00e9finissez le nom de la commande.",
1740+
"Define the date of creation of the order.": "D\u00e9finir la date de cr\u00e9ation de la commande.",
1741+
"Total Refunds": "Total des remboursements",
1742+
"Clients Registered": "Clients enregistrés",
1743+
"Commissions": "Commissions",
1744+
"Processing Status": "Statut de traitement",
1745+
"Refunded Products": "Produits remboursés",
1746+
"The delivery status of the order will be changed. Please confirm your action.": "Le statut de livraison de la commande sera modifié. Veuillez confirmer votre action.",
1747+
"The product price has been updated.": "Le prix du produit a été mis à jour.",
1748+
"The editable price feature is disabled.": "La fonction de prix modifiable est désactivée.",
1749+
"Order Refunds": "Remboursements de commande",
1750+
"Product Price": "Prix ​​du produit",
1751+
"Before saving the order as laid away, a minimum payment of {amount} is required": "Avant d'enregistrer la commande comme mise de côté, un paiement minimum de {amount} est requis",
1752+
"Unable to proceed": "Impossible de continuer",
1753+
"Confirm Payment": "Confirmer le paiement",
1754+
"An instalment has been detected. Would you like to add as first payment {amount} for the selected payment type \"{paymentType}\"?": "Une installation a été détectée. Souhaitez-vous ajouter comme premier paiement {amount} pour le type de paiement sélectionné \"{paymentType}\"?",
1755+
"Partially paid orders are disabled.": "Les commandes partiellement payées sont désactivées.",
1756+
"An order is currently being processed.": "Une commande est en cours de traitement.",
1757+
"Log out": "Se déconnecter",
1758+
"Refund receipt": "Reçu de remboursement",
1759+
"Recompute": "Recalculer",
1760+
"Sort Results": "Trier les résultats",
1761+
"Using Quantity Ascending": "Utilisation de la quantité croissante",
1762+
"Using Quantity Descending": "Utilisation de la quantité décroissante",
1763+
"Using Sales Ascending": "Utilisation des ventes ascendantes",
1764+
"Using Sales Descending": "Utilisation des ventes par ordre décroissant",
1765+
"Using Name Ascending": "Utiliser le nom croissant",
1766+
"Using Name Descending": "Utiliser le nom décroissant",
1767+
"Progress": "Le progrès",
1768+
"Discounts": "remises",
1769+
"An invalid date were provided. Make sure it a prior date to the actual server date.": "Une date non valide a été fournie. Assurez-vous qu'il s'agit d'une date antérieure à la date actuelle du serveur.",
1770+
"Computing report from %s...": "Rapport de calcul de %s...",
1771+
"The demo has been enabled.": "La démo a été activée.",
1772+
"Refund Receipt": "Reçu de remboursement",
1773+
"Codabar": "codabar",
1774+
"Code 128": "Code 128",
1775+
"Code 39": "Code 39",
1776+
"Code 11": "Code 11",
1777+
"UPC A": "UPC A",
1778+
"UPC E": "UPC E",
1779+
"Dashboard Identifier": "Identifiant du tableau de bord",
1780+
"Store Dashboard": "Tableau de bord du magasin",
1781+
"Cashier Dashboard": "Tableau de bord caissier",
1782+
"Default Dashboard": "Tableau de bord par défaut",
1783+
"Define what should be the home page of the dashboard.": "Définit ce que doit être la page d'accueil du tableau de bord.",
1784+
"%s has been processed, %s has not been processed.": "%s a été traité, %s n'a pas été traité.",
1785+
"Order Refund Receipt &mdash; %s": "Reçu de remboursement de la commande &mdash; %s",
1786+
"Product Sales": "Ventes de produits",
1787+
"Provides an overview over the best products sold during a specific period.": "Fournit un aperçu des meilleurs produits vendus au cours d'une période spécifique.",
1788+
"The report will be computed for the current year.": "Le rapport sera calculé pour l'année en cours.",
1789+
"Unknown report to refresh.": "Rapport inconnu à actualiser.",
1790+
"Expenses Settings": "Paramètres de dépenses",
1791+
"Configure the expenses settings of the application.": "Configurez les paramètres de dépenses de l'application.",
1792+
"Report Refreshed": "Rapport actualisé",
1793+
"The yearly report has been successfully refreshed for the year \"%s\".": "Le rapport annuel a été actualisé avec succès pour l'année \"%s\".",
1794+
"Countable": "dénombrable",
1795+
"Piece": "Pièce",
1796+
"GST": "TPS",
1797+
"SGST": "SGST",
1798+
"CGST": "CGST",
1799+
"Sample Procurement %s": "Exemple d'approvisionnement %s",
1800+
"generated": "généré",
1801+
"Procurement Expenses": "Dépenses d'approvisionnement",
1802+
"Products Report": "Rapport sur les produits",
1803+
"Not Available": "Pas disponible",
1804+
"The report has been computed successfully.": "Le rapport a été calculé avec succès.",
1805+
"Generate Expenses": "Générer des dépenses",
1806+
"Whether an expense should be generated for paid procurements.": "Si une dépense doit être générée pour les achats payés.",
1807+
"Expenses Category": "Catégorie de dépenses",
1808+
"Each paid procurement will create an expense automatically. Select to which category the expense should be assigned to.": "Chaque achat payé créera automatiquement une dépense. Sélectionnez à quelle catégorie la dépense doit être affectée."
17511809
}

0 commit comments

Comments
 (0)