|
11 | 11 | <message> |
12 | 12 | <location filename="../src/conf-options-page.ui" line="95"/> |
13 | 13 | <source>Tweak kernel options prior to a build via nconfig</source> |
14 | | - <translation>Ajusteu les opcions del nucli abans d'una compilació mitjançant nconfig</translation> |
| 14 | + <translation>Ajusteu les opcions del nucli abans d'una compilació amb nconfig</translation> |
15 | 15 | </message> |
16 | 16 | <message> |
17 | 17 | <location filename="../src/conf-options-page.ui" line="124"/> |
18 | 18 | <source>Tweak kernel options prior to a build via menuconfig</source> |
19 | | - <translation>Ajusteu les opcions del nucli abans d'una compilació mitjançant menuconfig</translation> |
| 19 | + <translation>Ajusteu les opcions del nucli abans d'una compilació amb menuconfig</translation> |
20 | 20 | </message> |
21 | 21 | <message> |
22 | 22 | <location filename="../src/conf-options-page.ui" line="153"/> |
23 | 23 | <source>Tweak kernel options prior to a build via xconfig</source> |
24 | | - <translation>Ajusteu les opcions del nucli abans d'una compilació mitjançant xconfig</translation> |
| 24 | + <translation>Ajusteu les opcions del nucli abans d'una compilació amb xconfig</translation> |
25 | 25 | </message> |
26 | 26 | <message> |
27 | 27 | <location filename="../src/conf-options-page.ui" line="182"/> |
28 | 28 | <source>Tweak kernel options prior to a build via gconfig</source> |
29 | | - <translation>Ajusteu les opcions del nucli abans d'una compilació mitjançant gconfig</translation> |
| 29 | + <translation>Ajusteu les opcions del nucli abans d'una compilació amb gconfig</translation> |
30 | 30 | </message> |
31 | 31 | <message> |
32 | 32 | <location filename="../src/conf-options-page.ui" line="211"/> |
|
37 | 37 | <location filename="../src/conf-options-page.ui" line="240"/> |
38 | 38 | <source>Use Modprobed-db</source> |
39 | 39 | <translation>Usa Modprobed-db</translation> |
| 40 | + </message> |
| 41 | + <message> |
| 42 | + <location filename="../src/conf-options-page.ui" line="182"/> |
| 43 | + <source>Use the current kernel's config</source> |
| 44 | + <translation>Usa la configuració del nucli actual</translation> |
40 | 45 | </message> |
41 | 46 | <message> |
42 | 47 | <location filename="../src/conf-options-page.ui" line="269"/> |
|
61 | 66 | <message> |
62 | 67 | <location filename="../src/conf-options-page.ui" line="385"/> |
63 | 68 | <source>Select tickless</source> |
64 | | - <translation>Selecciona tickless</translation> |
| 69 | + <translation>Seleccioneu el funcionament sense tic-tac</translation> |
65 | 70 | </message> |
66 | 71 | <message> |
67 | 72 | <location filename="../src/conf-options-page.ui" line="414"/> |
68 | 73 | <source>Select preempt</source> |
69 | | - <translation>Selecciona preempt</translation> |
| 74 | + <translation>Seleccioneu la preempció</translation> |
70 | 75 | </message> |
71 | 76 | <message> |
72 | 77 | <location filename="../src/conf-options-page.ui" line="646"/> |
|
119 | 124 | <message> |
120 | 125 | <location filename="../src/conf-options-page.ui" line="588"/> |
121 | 126 | <source>Build the ZFS module</source> |
122 | | - <translation>Construeix el mòdul ZFS</translation> |
| 127 | + <translation>Construeix el mòdul de ZFS</translation> |
123 | 128 | </message> |
124 | 129 | <message> |
125 | 130 | <location filename="../src/conf-options-page.ui" line="675"/> |
126 | 131 | <source>Include vmlinux with debug informations/symbols</source> |
127 | | - <translation>Inclou vmlinux amb informació/símbols de depuració</translation> |
| 132 | + <translation>Inclou vmlinux amb informació / símbols de depuració</translation> |
128 | 133 | </message> |
129 | 134 | <message> |
130 | 135 | <location filename="../src/conf-options-page.ui" line="443"/> |
|
264 | 269 | <message> |
265 | 270 | <location filename="../src/conf-window.cpp" line="482"/> |
266 | 271 | <source>CachyOS default Scheduler (tuned EEVDF)</source> |
267 | | - <translation type="unfinished"></translation> |
| 272 | + <translation>Planificador per defecte del CachyOS (EEVDF amb modificacions)</translation> |
268 | 273 | </message> |
269 | 274 | <message> |
270 | 275 | <location filename="../src/conf-window.cpp" line="483"/> |
271 | 276 | <source>BORE - Burst-Oriented Response Enhancer</source> |
272 | | - <translation type="unfinished"></translation> |
| 277 | + <translation>BORE - Potenciador de resposta orientat a ràfegues</translation> |
273 | 278 | </message> |
274 | 279 | <message> |
275 | 280 | <location filename="../src/conf-window.cpp" line="486"/> |
276 | 281 | <source>RT-Bore</source> |
277 | | - <translation>RT-Bore</translation> |
| 282 | + <translation>Bore en temps real</translation> |
278 | 283 | </message> |
279 | 284 | <message> |
280 | 285 | <source>Sched-Ext - BPF extensible scheduler class</source> |
|
0 commit comments