|
8 | 8 | msgstr "" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | | -"POT-Creation-Date: 2024-12-13 08:15+0200\n" |
| 11 | +"POT-Creation-Date: 2025-05-13 23:16+0300\n" |
12 | 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
13 | 13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
14 | 14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -208,6 +208,9 @@ msgstr "Du kan ha maximalt %(max_allowed_permit)s tillstånd." |
208 | 208 | msgid "You can buy permit only for address %(primary_address)s." |
209 | 209 | msgstr "Du kan endast köpa tillstånd för adressen %(primary_address)s." |
210 | 210 |
|
| 211 | +msgid "Source: Transport register, Traficom" |
| 212 | +msgstr "Källä: Trafik- och transportregistret, Traficom" |
| 213 | + |
211 | 214 | msgid "Forbidden" |
212 | 215 | msgstr "Förbjuden" |
213 | 216 |
|
@@ -337,6 +340,9 @@ msgstr "Återbetalning" |
337 | 340 | msgid "Refund ID" |
338 | 341 | msgstr "Återbetalning ID" |
339 | 342 |
|
| 343 | +msgid "incl. VAT" |
| 344 | +msgstr "inkl. MOMS" |
| 345 | + |
340 | 346 | msgid "Extra info" |
341 | 347 | msgstr "Ytterligare uppgifter" |
342 | 348 |
|
@@ -1094,9 +1100,6 @@ msgstr "" |
1094 | 1100 | "* Parkeringpermit är i kraft från den valda startdatum, när betalningen är " |
1095 | 1101 | "godkännt" |
1096 | 1102 |
|
1097 | | -msgid "Source: Transport register, Traficom" |
1098 | | -msgstr "Källä: Trafik- och transportregistret, Traficom" |
1099 | | - |
1100 | 1103 | msgid "Parking permit expiration date" |
1101 | 1104 | msgstr "Tillståndet upphör att gälla" |
1102 | 1105 |
|
@@ -1125,12 +1128,14 @@ msgstr "Ge respons" |
1125 | 1128 | msgid "Customer service contact info" |
1126 | 1129 | msgstr "Kundtjänst kontaktuppgifter" |
1127 | 1130 |
|
| 1131 | +msgid "Your parking permit expires at" |
| 1132 | +msgstr "Ditt parkeringstillstånd går ut vid" |
| 1133 | + |
1128 | 1134 | msgid "" |
1129 | | -"Your parking permit will expire soon. You can renew your permit by logging " |
1130 | | -"in to the service again." |
1131 | | -msgstr "" |
1132 | | -"Ditt parkeringstillstånd går snart ut. Du kan förnya ditt tillstånd genom " |
1133 | | -"att logga in på tjänsten." |
| 1135 | +"You can renew your permit by logging in to the service and selecting 'Extend " |
| 1136 | +"parking permit'." |
| 1137 | +msgstr "Du kan förnya ditt tillstånd genom att logga in på tjänsten och välja " |
| 1138 | +"'Förläng parkeringstillstånd'." |
1134 | 1139 |
|
1135 | 1140 | msgid "Thank you for your order!" |
1136 | 1141 | msgstr "Tack för din beställning!" |
@@ -1170,9 +1175,6 @@ msgstr "" |
1170 | 1175 | msgid "Total refundable amount" |
1171 | 1176 | msgstr "Totalt återbetalningsbart belopp" |
1172 | 1177 |
|
1173 | | -msgid "incl. VAT" |
1174 | | -msgstr "inkl. MOMS" |
1175 | | - |
1176 | 1178 | msgid "" |
1177 | 1179 | "You are entitled to a refund and it has been registered. You will receive a " |
1178 | 1180 | "separate notification when the return has been approved." |
|
0 commit comments