-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 34
Expand file tree
/
Copy pathpl_PL.lang
More file actions
9043 lines (8604 loc) · 593 KB
/
pl_PL.lang
File metadata and controls
9043 lines (8604 loc) · 593 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
## Comments can be added anywhere on a valid line by starting with '##'
##
## Note, trailing spaces will NOT be trimmed. If you want room between the end of the string and the start of a
## comment on the same line, use TABs.
accessibility.disableTTS=Zamiana tekstu na mowę wył. #
accessibility.enableTTS=Zamiana tekstu na mowę wł. #
## Translator note:
## This section of phrases will be given audibly to the user using text to speech
accessibility.chat.tts.gamepad.back=Naciśnij %s, aby wrócić #
accessibility.chat.tts.gamepad.exitChat=Naciśnij %s, aby wyjść z czatu #
accessibility.chat.tts.gamepad.sendMessage=Naciśnij %s, aby wysłać wiadomość #
accessibility.chat.tts.says=%s mówi %s #
accessibility.chat.tts.hideChat=Ukryj czat #
accessibility.chat.tts.keyboard=Klawiatura #
accessibility.chat.tts.muteChatToggle=Wycisz wszystkich #
accessibility.chat.tts.sendChatMessage=Wyślij #
accessibility.chat.tts.textboxTitle=Czat #
accessibility.game.playerView=Widok gracza #
accessibility.loading.done=Gotowe #
accessibility.saving.done=Gotowe #
accessibility.downloading.start=Pobieranie rozpoczęte #
accessibility.downloading.Progress=Postęp pobierania: %s procent #
accessibility.downloading.canceled=Anulowano pobieranie #
accessibility.downloading.complete=Pobieranie ukończone #
accessibility.importing.start=Importowanie rozpoczęte #
accessibility.importing.Progress=Postęp importowania: %s procent #
accessibility.importing.canceled=Importowanie anulowane #
accessibility.importing.complete=Importowanie ukończone #
accessibility.signin.xbl=Logowanie do Xbox Live #
accessibility.chat.howtoopen=Naciśnij %s, aby otworzyć czat #
accessibility.key.mouseButton=Przycisk myszy: %s #
accessibility.key.gamepad=Kontroler %s #
accessibility.list.or.two=%s lub %s #
accessibility.list.or.three_or_more.first=%s #
accessibility.list.or.three_or_more.inner=, %s #
accessibility.list.or.three_or_more.last= lub %s #
accessibility.button.tts.title=Przycisk #
accessibility.checkbox.tts.title=Pole wyboru #
accessibility.checkbox.tts.status=stan: %s ### Status will be checked or unchecked
accessibility.dropdown.tts.title=Lista rozwijana #
accessibility.slider.tts.title=Suwak #
accessibility.tab.tts.title=Karta #
accessibility.textbox.tts.title=Pole tekstowe #
accessibility.toggle.tts.title=Przełącznik #
accessibility.button.close=zamknij #
accessibility.button.back=wstecz #
accessibility.button.exit=Zakończ #
accessibility.dropdown.listItem=Element listy #
accessibility.sectionName=Sekcja %s: #
accessibility.state.on=: wł. #
accessibility.state.off=: wył. #
accessibility.state.checked=: zaznaczono #
accessibility.state.unchecked=: nie zaznaczono #
accessibility.state.selected=: zaznaczony #
accessibility.state.unselected=: niezaznaczony #
accessibility.index= %s z %s ### This is numbering, which number out of the total number of objects is available for interaction. Example: 1 of 3
accessibility.slider.tts.percentValue=%s procent #
accessibility.play.editWorld=Edytuj świat #
accessibility.play.editRealm=Edytuj świat Realms #
accessibility.play.editServer=Edytuj serwer #
accessibility.play.importWorld=Importuj świat #
accessibility.play.leaveRealm=Opuść świat Realms #
accessibility.play.realmFeed=Aktualności świata Realms #
accessibility.play.tabLeft=Naciśnij %s – zakładka lewa #
accessibility.play.tabRight=Naciśnij %s – zakładka prawa #
accessibility.play.legacyWorldsDelete=Usuń stary świat #
accessibility.pause.permissions=Uprawnienia #
accessibility.pause.profile=Wybierz profil #
accessibility.start.buttonHelper=%s : %s ### Used for on-screen gamepad helpers (eg. "Y Button : Change User")
accessibility.screenName.achievements=Ekran osiągnięć #
accessibility.screenName.chat=Ekran czatu #
accessibility.screenName.chatSettings=Ekran ustawień czatu #
accessibility.screenName.createNew=Stwórz nowy ekran #
accessibility.screenName.createWorld=Stwórz ekran ustawień świata #
accessibility.screenName.editCharacter=Ekran edycji postaci #
accessibility.screenName.editWorldSettings=Edytuj ekran ustawień świata #
accessibility.screenName.error=Ekran błędu #
accessibility.screenName.howToPlay=Ekran obsługi gry #
accessibility.screenName.inviteToGame=Ekran zaproszenia do gry #
accessibility.screenName.modalDialog=Wyskakujący tekst #
accessibility.screenName.patchNotes=Ekran informacji o aktualizacji #
accessibility.screenName.pause=Ekran pauzy #
accessibility.screenName.permissions=Ekran uprawnień #
accessibility.screenName.play=Ekran gry #
accessibility.screenName.profile=Ekran profilu #
accessibility.screenName.realmSettings=Ekran ustawień Realms #
accessibility.screenName.settings=Ekran ustawień gry #
accessibility.screenName.skinPicker=Ekran wyboru skórki #
accessibility.screenName.start=Menu główne #
accessibility.screenName.vrAlignment=Ekran osiowania VR #
accessibility.screenName.emoteWheel=Ekran emotek #
accessibility.settings.reset=zresetuj #
accessibility.settings.chooseSeed=Wybierz ziarno #
accessibility.start.feedback=Prześlij opinię #
accessibility.start.new=Nowy #
accessibility.start.profile=Wybierz profil #
accessibility.start.skinPicker=Wybierz skórkę #
accessibility.store.tag=Znacznik #
accessibility.textbox.editing=Edycja #
accessibility.text.period=Kropka #
accessibility.text.period.url=Kropka ### Pronunciation for a period inside of a URL, as in "www dot microsoft dot com"
accessibility.text.comma=Przecinek #
accessibility.text.colon=Dwukropek #
accessibility.text.apostrophe=Apostrof #
accessibility.text.semiColon=Średnik #
accessibility.text.questionMark=Znak zapytania #
accessibility.text.quotationMark=Znak cudzysłowu #
accessibility.text.space=Spacja #
accessibility.text.tilde=Tylda #
accessibility.text.graveAccent=Grawis #
accessibility.text.lessThan=Znak mniejszości #
accessibility.text.greaterThan=Znak większości #
accessibility.text.leftBrace=Lewa klamra #
accessibility.text.rightBrace=Prawa klamra #
accessibility.text.rightBracket=Zamykający nawias kwadratowy #
accessibility.text.leftBracket=Otwierający nawias kwadratowy #
accessibility.text.verticalBar=Kreska pionowa #
accessibility.text.forwardSlash=Ukośnik #
accessibility.text.backwardSlash=Ukośnik odwrotny #
accessibility.text.exclamationPoint=Wykrzyknik #
accessibility.text.atSign=Małpa #
accessibility.text.hashTag=Krzyżyk #
accessibility.text.dollarSign=Dolar #
accessibility.text.percent=Procent #
accessibility.text.caret=Daszek #
accessibility.text.ampersand=Et #
accessibility.text.asterisk=Gwiazdka #
accessibility.text.leftParenthesis=Lewy nawias okrągły #
accessibility.text.rightParenthesis=Prawy nawias okrągły #
accessibility.text.hyphen=Dywiz #
accessibility.text.underScore=Znak podkreślenia #
accessibility.text.plus=Plus #
accessibility.text.equals=Znak równości #
accessibility.text.unsupported=Nieznany znak #
accessibility.toast=Powiadomienie ### This is the name of the popup that appears when a player gets a notification for a game invite or achievement unlocked
accessibility.worldTemplates.help=Pomoc #
accessibility.popup.title=Wyłączyć czytnik zawartości ekranu? #
accessibility.popup.message.line1=Witaj w Minecrafcie! #
accessibility.popup.message.default=Czytnik zawartości ekranu jest domyślnie włączony na twoim urządzeniu. #
accessibility.popup.message.platform=Wykryliśmy, że twój system ma włączony czytnik zawartości ekranu, dlatego automatycznie włączyliśmy czytnik zawartości ekranu w grze Minecraft. #
accessibility.popup.message.touch=Dotknij i przeciągnij, aby znaleźć na ekranie interfejs sterowania i dotknij go dwukrotnie, aby dokonać wyboru. W celu przewinięcia ekranu dotknij dwukrotnie i przytrzymaj, przeciągając palcem w górę lub w dół. #
accessibility.popup.message.xbl=Wykryliśmy, że w masz włączoną funkcję „Pozwól, aby gry mi czytały”, dlatego automatycznie włączyliśmy czytnik zawartości ekranu w grze Minecraft. #
accessibility.popup.message.line3=Czy chcesz ją wyłączyć? #
accessibility.popup.left_button_text=Wyłącz #
accessibility.popup.right_button_text=Pozostaw włączone #
accessibility.controllerLayoutScreen.buttonRemapped=%s – przypisane do: %s #
accessibility.controllerLayoutScreen.buttonBoundTo=Przycisk %s: %s #
accessibility.controllerLayoutScreen.buttonRemapping=Wybierz wejście do przypisania dla: %s #
accessibility.gamepad.faceButton.down=Przycisk A #
accessibility.gamepad.faceButton.right=Przycisk B #
accessibility.gamepad.faceButton.left=Przycisk X #
accessibility.gamepad.faceButton.up=Przycisk Y #
accessibility.gamepad.button.systemLeft=Przycisk Podglądu #
accessibility.gamepad.button.systemRight=Przycisk Menu #
accessibility.gamepad.dpad.down=Pad kierunkowy w dół #
accessibility.gamepad.dpad.up=Pad kierunkowy w górę #
accessibility.gamepad.dpad.left=Pad kierunkowy w lewo #
accessibility.gamepad.dpad.right=Pad kierunkowy w prawo #
accessibility.gamepad.stick.left=Lewy drążek #
accessibility.gamepad.stick.right=Prawy drążek #
accessibility.gamepad.trigger.right=Prawy spust #
accessibility.gamepad.trigger.left=Lewy spust #
accessibility.gamepad.bumper.right=Prawy bumper #
accessibility.gamepad.bumper.left=Lewy bumper #
accessibility.keyboard.leftBracket=Klawisz: otwierający nawias kwadratowy ### left square bracket means '[' on the english keyboard
accessibility.keyboard.rightBracket=Klawisz: zamykający nawias kwadratowy ### right square bracket means ']' on the english keyboard
accessibility.emotes.hovered=%s, przycisk emotki %d, %d z %d #
accessibility.emotes.assigned=Przypisano emotkę: %s #
accessibility.emotes.unassigned=Nieprzypisana #
accessibility.emotes.playSuccess=Odtwórz emotkę #
accessibility.emotes.playFailed=Brak emotki przypisanej do tego przycisku, naciśnij %s, aby uzyskać dostęp do przycisku Zmień emotikony #
accessibility.emotes.changeEmotesInstruction.button=%s do dostępu do #
accessibility.emotes.keyboard.arrow=strzała #
accessibility.emotes.instruction.keyboard=Naciśnij w prawo lub w lewo, aby przełączać się między przyciskami emotek. Naciśnij strzałkę w dół, aby uzyskać dostęp do przycisku Zmień emotikony. #
## End of audible phrases section
accounts.name=Nazwa: %s (%s) #
accounts.signedInAs=Zalogowano jako #
accounts.signOutConfirmation=Czy chcesz się wylogować i przełączyć konta? #
accounts.switch=Przełącz konta #
achievement.alternativeFuel=Paliwo alternatywne #
achievement.alternativeFuel.desc=Zasil piec blokiem krasnorostów #
achievement.acquireIron=Zdobądź ciężki sprzęt #
achievement.acquireIron.desc=Przetop sztabkę żelaza #
achievement.bakeCake=Kłamstwo #
achievement.bakeCake.desc=Pszenica, cukier, mleko i jaja! #
achievement.blaze_rod=Prosto w ogień #
achievement.blaze_rod.desc=Odbierz płomykowi różdżkę #
achievement.bookcase=Bibliotekarz #
achievement.bookcase.desc=Zrób półki, żeby ulepszyć stół do zaklęć #
achievement.breedCow=Ponowne zasiedlenie #
achievement.breedCow.desc=Użyj pszenicy do rozmnożenia dwóch krów #
achievement.buildBetterPickaxe=Lepszy model #
achievement.buildBetterPickaxe.desc=Stwórz lepszy kilof #
achievement.buildFurnace=Życie na gorąco #
achievement.buildFurnace.desc=Zbuduj piec z ośmiu kamiennych bloków #
achievement.buildHoe=Do uprawy przystąp! #
achievement.buildHoe.desc=Użyj desek i patyków, żeby zrobić motykę #
achievement.buildPickaxe=Do kopania przystąp! #
achievement.buildPickaxe.desc=Użyj desek i patyków, żeby zrobić kilof #
achievement.buildSword=Czas uderzyć! #
achievement.buildSword.desc=Zrób miecz z desek i patyków #
achievement.buildWorkBench=Na warsztat go #
achievement.buildWorkBench.desc=Stwórz stół warsztatowy z czterech bloków desek #
achievement.cookFish=Przepyszna ryba #
achievement.cookFish.desc=Złap i przyrządź rybę! #
achievement.diamonds=DIAMENTY! #
achievement.diamonds.desc=Zdobądź diamenty przy użyciu narzędzi z żelaza #
achievement.diamondsToYou=Łap diamenty! #
achievement.diamondsToYou.desc=Rzuć diamentami w innego gracza. #
achievement.enchantments=Zaklinacz #
achievement.enchantments.desc=Użyj książki, obsydianu i diamentów, żeby stworzyć stół do zaklęć #
achievement.exploreAllBiomes=Pora na przygodę #
achievement.exploreAllBiomes.desc=Odkryj wszystkie biomy #
achievement.flyPig=Gdy świnie zaczną latać #
achievement.flyPig.desc=Zleć na świni z urwiska #
achievement.fullBeacon=Latarnik #
achievement.fullBeacon.desc=Stwórz kompletną magiczną latarnię #
achievement.get=Osiągnięcie zdobyte! #
achievement.ghast=Zwrot do nadawcy #
achievement.ghast.desc=Zabij ghasta kulą ognia #
achievement.killCow=Raz krowie śmierć #
achievement.killCow.desc=Zbierz trochę skóry #
achievement.killEnemy=Łowca potworów #
achievement.killEnemy.desc=Zaatakuj i zabij potwora #
achievement.killWither=Początek. #
achievement.killWither.desc=Zabij withera #
achievement.makeBread=Pieczenie chleba #
achievement.makeBread.desc=Zrób chleb z pszenicy #
achievement.mineWood=Zbieranie drewna #
achievement.mineWood.desc=Uderzaj w drzewo, aż pojawi się blok drewna #
achievement.notification.description=Osiągnięcie odblokowane #
achievement.onARail=Na torach #
achievement.onARail.desc=Przejedź wagonikiem przynajmniej 1 km od miejsca rozpoczęcia jazdy #
achievement.openInventory=Używanie ekwipunku #
achievement.openInventory.desc=Naciśnij '%1$s', aby otworzyć ekwipunek. #
achievement.overkill=Niszczyciel #
achievement.overkill.desc=Zadaj dziewięć serduszek obrażeń jednym uderzeniem #
achievement.overpowered=Mocarz #
achievement.overpowered.desc=Stwórz jabłko Notcha #
achievement.portal=Musimy zejść głębiej #
achievement.portal.desc=Zbuduj portal do Netheru #
achievement.potion=Lokalny browar #
achievement.potion.desc=Przyrządź miksturę. #
achievement.requires=Potrzeba '%1$s' #
achievement.snipeSkeleton=Pojedynek snajperów #
achievement.snipeSkeleton.desc=Zabij szkielet strzałą z dystansu ponad 50 metrów #
achievement.spawnWither=Początek? #
achievement.spawnWither.desc=Zespawnuj withera #
achievement.taken=Zabrano! #
achievement.theEnd=Kres? #
achievement.theEnd.desc=Zlokalizuj Kres #
achievement.theEnd2=Kres. #
achievement.theEnd2.desc=Pokonaj smoka Kresu #
achievement.unknown=??? #
achievement.uninitScore=-- #
achievementScreen.achievements:=Osiągnięcia: #
achievementScreen.gamerscore:=Wynik gracza: #
achievementScreen.hour=%d godz. #
achievementScreen.hours=%d godz. #
achievementScreen.timeplayed:=Czas gry: #
achievementScreen.fetchingAchievements=Pobieranie osiągnięć... #
achievementScreen.reward=Nagroda #
action.hint.exit.boat=Stuknij skok, żeby wyjść z łódki #
action.hint.exit.minecart=Stuknij skok, żeby wyjść z wagonika #
action.hint.exit.pig=Stuknij skradanie się, żeby zsiąść #
action.hint.exit.horse=Stuknij skradanie się, żeby zsiąść #
action.hint.exit.strider=Stuknij skradanie się, żeby zsiąść #
action.hint.exit.donkey=Stuknij skradanie się, żeby zsiąść #
action.hint.exit.mule=Stuknij skradanie się, żeby zsiąść #
action.hint.exit.llama=Stuknij skradanie się, żeby zsiąść #
action.hint.exit.skeleton_horse=Stuknij skradanie się, żeby zsiąść #
action.interact.creeper=Zapal #
action.interact.edit=Edytuj #
action.interact.exit.boat=Wyjdź z łódki #
action.interact.feed=Nakarm #
action.interact.fishing=Wędkuj #
action.interact.milk=Wydój #
action.interact.mooshear=Ostrzyż #
action.interact.moostew=Wydój potrawkę #
action.interact.ride.boat=Wejdź na pokład #
action.interact.ride.minecart=Jedź #
action.interact.ride.horse=Jedź #
action.interact.ride.strider=Jedź #
action.interact.shear=Ostrzyż #
action.interact.sit=Siądź #
action.interact.stand=Wstań #
action.interact.talk=Rozmawiaj #
action.interact.tame=Oswój #
action.interact.dye=Zabarw #
action.interact.cure=Wylecz #
action.interact.opencontainer=Otwórz #
action.interact.createMap=Stwórz mapę #
action.interact.takepicture=Zrób zdjęcie #
action.interact.saddle=Osiodłaj #
action.interact.mount=Dosiądź #
action.interact.boost=Wzmocnij #
action.interact.write=Napisz #
action.interact.leash=Uwiąż #
action.interact.unleash=Odwiąż #
action.interact.name=Nazwij #
action.interact.attachchest=Przytrocz skrzynię #
action.interact.trade=Zamień #
action.interact.armorstand.pose=Zmień pozycję #
action.interact.armorstand.equip=Wyposaż/Załóż #
action.interact.read=Czytaj #
action.interact.wakevillager=Obudź osadnika #
action.interact.barter=Wymień się #
advMode.allEntities=@e = wszystkie obiekty #
advMode.allPlayers=@a = wszyscy gracze #
advMode.command=Polecenie #
advMode.nearestPlayer=@p = najbliższy gracz #
advMode.notAllowed=Musi to być gracz o uprawnieniach operatora w trybie kreatywnym #
advMode.notEnabled=Bloki poleceń nie zostały włączone na tym serwerze #
advMode.previousOutput=Poprzednie polecenie #
advMode.randomPlayer=@r = losowy gracz #
advMode.self=@s = gracz #
advMode.setCommand=Ustaw polecenie konsoli dla bloku #
advMode.setCommand.success=Polecenie ustawione: %s #
apple.iCloudDisabled.title=Nie trać światów! #
apple.iCloudDisabled.message=Twoje światy nie są zapisywane prawidłowo. Gdy następnym razem uruchomisz Minecraft, może ich już nie być. Przejdź do ustawień Apple TV i włącz iCloud, żeby wszystkie Twoje światy się zapisywały. #
apple.iCloudDisabled.button.turnOnICloud=Włącz iCloud #
apple.iCloudNoSpace.message=Nie masz wystarczającej ilości miejsca w iCloud, żeby prawidłowo zapisywać światy. Gdy następnym razem zagrasz w Minecraft, może ich już nie być. Zwolnij miejsce w iCloud, żeby wszystkie twoje światy się zapisywały. #
apple.iCloudNoSpace.button.manageICloud=Zarządzaj iCloud #
apple.iCloudNoInternet.message=Musisz być połączony z internetem, żeby prawidłowo zapisywać światy. Gdy następnym razem zagrasz w Minecraft, może ich już nie być. Połącz się ponownie z internetem, żeby wszystkie twoje światy się zapisywały. #
apple.iCloudSignInRequired.title=Zaloguj się #
apple.iCloudSignInRequired.message=Musisz się zalogować do iCloud, żeby grać w Minecrafta. Przejdź do ustawień Apple TV i włącz iCloud. #
apple.iCloudUserChanged.message=Zalogowane nowe konto iCloud. Musisz zrestartować Minecrafta, aby móc grać. #
apple.LocalNetworkPermission.message=Minecraft chce uzyskać dostęp do sieci lokalnej. Dzięki temu ty i inni użytkownicy sieci lokalnej możecie grać razem. Odrzucenie tego pozwolenia nie ma wpływu na funkcje online ani rozgrywkę, ale uniemożliwi tobie i innym osobom w tej samej sieci wspólną grę. #
attribute.modifier.plus.0=+%d %s #
attribute.modifier.plus.1=+%d%% %s #
attribute.modifier.plus.2=+%d%% %s #
attribute.modifier.take.0=-%d %s #
attribute.modifier.take.1=-%d%% %s #
attribute.modifier.take.2=-%d%% %s #
attribute.name.minecraft:attack_damage=Obrażenia przy ataku #
attribute.name.minecraft:follow_range=Zasięg podążania mobów #
attribute.name.minecraft:knockback_resistance=Odporność na odrzut #
attribute.name.generic.maxHealth=Maksymalne zdrowie #
attribute.name.generic.attackDamage=Obrażenia przy ataku #
attribute.name.generic.knockbackResistance=Odporność na odepchnięcie #
attribute.name.minecraft:movement=Szybkość #
attribute.name.horse.jumpStrength=Siła skoku konia #
attribute.name.zombie.spawnReinforcements=Posiłki zombie #
attribution.goBack=Wróć #
attribution.viewAttribution=Otwórz https://minecraft.net/attribution w dowolnej przeglądarce internetowej, żeby przeczytać o technologiach używanych w grze. #
authentication.demo.body.default=Uruchamianie wersji demonstracyjnej… #
authentication.demo.body.error=Przykro nam, ta lekcja jest obecnie niedostępna. #
authentication.demo.title=Wczytywanie wersji demonstracyjnej #
authentication.demo.title.error=Lekcja niedostępna #
authentication.pleaseSignIn=Zaloguj się na swoje szkolne konto, żeby zagrać w Minecraft: Education Edition. #
authentication.loggingin=Trwa logowanie… #
authentication.signIn=Zaloguj się #
authentication.signIn.tryAgain=Spróbuj ponownie #
authentication.signingInTo=Logowanie na %s #
authentication.unableToConnect=Nie można się połączyć #
authentication.unauthenticated=Na tym koncie nie można grać w Minecraft: Education Edition. #
authentication.location=Więcej informacji: #
authentication.hyperlink=http://education.minecraft.net/eligibility #
authentication.tryagain=Zaloguj się na inne konto #
authentication.welcome=Witaj, %s! #
authentication.exitingGame=Żegnaj, do zobaczenia wkrótce. #
authentication.trialMessageTitle=Darmowa wersja próbna Minecraft: Education Edition #
authentication.trialWelcome=Witaj! Masz następującą liczbę wersji próbnych Minecraft: Education Edition do wykorzystania: %d. Po jej wyczerpaniu twoja szkoła będzie musiała zakupić licencję. Każde uruchomienie Minecraft: Education Edition zużywa jedną wersję próbną. Baw się dobrze! #
authentication.trialWarning=Po tej sesji pozostanie następująca liczba wersji próbnych Minecraft: Education Edition: %d. Po ich wykorzystaniu Twoja szkoła będzie musiała zakupić licencję. Dziękujemy! #
authentication.trialEnded=Okres próbny Minecraft: Education Edition dobiegł końca. Twoja szkoła musi zakupić licencję Minecraft: Education Edition, żeby jej uczniowie mogli kontynuować użytkowanie gry. Dziękujemy! #
authentication.trialEndedTitle=Okres wersji próbnej zakończony #
authentication.clickToPurchaseMessage=Poproś nauczyciela o zakup licencji pod następującym adresem: #
authentication.clickToPurchaseStudent=http://aka.ms/meestore #
authentication.clickToPurchaseTeacher=Kup licencję #
authentication.adalException=Nie możemy połączyć się z żądaną usługą. Sprawdź swoje połączenie z Internetem i spróbuj ponownie. #
authentication.buyMinecraft=Przejdź do App Store #
authentication.edu.leaveGame.title=Wylogowano cię #
authentication.edu.leaveGame.body=Twoje konto zostało użyte do logowania na innym urządzeniu. #
authentication.edu.leaveGame.help=Pomoc #
authentication.educationOnly=Jeśli nie korzystasz z produktu w celach edukacyjnych, przejdź do App Store i pobierz wersję standardową. #
authentication.minecraftInstead=App Store #
authentication.signInButton=Zaloguj się przy użyciu konta szkoły #
authentication.signInRequired=Wymagane logowanie #
authentication.store.confirm.button=Potwierdź #
authentication.store.confirmPurchase=Zatwierdź zakup #
authentication.store.intro=Okres próbny Minecraft: Education Edition dobiegł końca. Musisz zakupić licencję Minecraft: Education Edition, żeby grać dalej. #
authentication.store.popup.purchaseFailed.title=Coś poszło nie tak #
authentication.store.popup.purchaseFailed.msg=Niestety nie mogliśmy ukończyć twojego zakupu. Sprawdź swoje połączenie internetowe. #
authentication.store.purchase.button=Kup licencję (%s/rok) #
authentication.store.terms=Warunki użytkowania #
authentication.store.viewTermsAndConditions=Regulamin i warunki #
authentication.store.viewPrivacyPolicy=Polityka prywatności #
authentication.toast.refreshFailed.title=Konto #
authentication.toast.refreshFailed.body=Coś jest nie tak z informacjami dotyczącymi twojego konta. Aby znów móc korzystać z funkcji trybu wieloosobowego, zaloguj się ponownie. #
eula.intro=Musisz zaakceptować Umowę użytkownika końcowego, żeby korzystać z Minecraft: Education Edition. #
eula.location=Znajdziesz ją pod adresem: #
eula.hyperlink=http://education.minecraft.net/eula #
eula.title=Umowa licencyjna użytkownika końcowego („Umowa licencyjna”) #
eula.view=Pokaż Umowę licencyjną #
eula.callToAction=Kliknij Zaakceptuj, żeby zaakceptować warunki umowy. #
eula.acceptButton=Zaakceptuj #
book.byAuthor=autor: #
book.defaultAuthor=Autor nieznany #
book.editTitle=Wpisz tytuł książki: #
book.export=Eksportuj #
book.finalizeButton=Podpisz i zamknij #
book.finalizeWarning=Uwaga! Po podpisaniu książki nie można już jej edytować. #
book.generation.0=Oryginał #
book.generation.1=Kopia oryginału #
book.generation.2=Kopia kopii #
book.generation.3=Porwana #
book.pageIndicator=Strona %1$s z %2$s #
book.signButton=Podpisz #
book.titleHere=[Wpisz tutaj tytuł] #
build.tooHigh=Możesz budować do wysokości %s bloków #
chalkboardScreen.header=Edytuj tekst #
chalkboardScreen.locked=Zablokowano #
chalkboardScreen.unlocked=Odblokowano #
chat.cannotSend=Nie można wysłać wiadomości na czacie #
chat.copy=Skopiuj do schowka #
chat.link.confirm=Na pewno chcesz otworzyć następującą stronę? #
chat.link.confirmTrusted=Chcesz otworzyć link czy skopiować go do schowka? #
chat.link.open=Otwórz w wyszukiwarce #
chat.link.warning=Nigdy nie otwieraj linków przesłanych przez ludzi, którym nie ufasz! #
chat.mentions.autocomplete.allPlayers=dodaj wzmiankę o wszystkich graczach #
chat.mute=Wycisz czat #
chat.realmsFilterDisabled=Ten świat Realms ma wyłączone filtrowanie czatu. #
chat.settings=Ustawienia czatu #
chat.settings.defaultChatColor=Domyślny kolor czatu #
chat.settings.chatColor=Kolor czatu #
chat.settings.chatFont=Czcionka czatu #
chat.settings.color=Kolor #
chat.settings.font=Czcionka #
chat.settings.fontColor=Kolor czcionki gracza #
chat.settings.fontSize=Rozmiar: %s #
chat.settings.fontSize.disabled=Rozmiar: dostępne z %s #
chat.settings.lineSpacing=Odstęp między wierszami #
chat.settings.lineSpacingNumber=x%s #
chat.settings.mentions=Moje wzmianki #
chat.settings.mentionsColor=Kolor moich wzmianek #
chat.settings.muteAll=Wycisz cały czat #
chat.settings.unmuteAll=Wyłącz wyciszenie całego czatu #
chat.settings.tts=Zamiana tekstu na mowę na czacie #
chat.stream.emote=(%s) * %s %s #
chat.stream.text=(%s) <%s> %s #
chat.title=Czat #
chat.title.cheats=Czat i polecenia #
chat.type.achievement=%s zdobywa osiągnięcie %s #
chat.type.achievement.taken=%s traci osiągnięcie %s #
chat.type.admin=[%s: %s] #
chat.type.announcement=[%s] %s #
chat.type.emote=* %s %s #
chat.type.sleeping=%s śpi teraz w łóżku. Aby przyspieszyć nadejście świtu, wszyscy gracze muszą spać w łóżkach w tym samym czasie. #
chat.type.text=<%s> %s #
chat.renamed=Twoja nazwa na tym serwerze została tymczasowo zmieniona na '%s' #
chestScreen.header.large=Duża skrzynia #
chestScreen.header.player=Ekwipunek #
chestScreen.header.small=Skrzynia #
chooseRealmScreen.header=Wybierz serwer świata Realms #
chooseRealmScreen.realmsplusbuttontext=Dodaj świat Realms dla 10 graczy #
chooseRealmScreen.realmsbuttontext=Dodaj świat Realms dla 2 graczy #
customTemplatesScreen.header=Zaimportowane szablony #
craftingScreen.tab.search=Wszystkie #
craftingScreen.tab.search.filter=Wytwarzalne #
craftingScreen.tab.construction=Budowa #
craftingScreen.tab.nature=Natura #
craftingScreen.tab.equipment=Wyposażenie #
craftingScreen.tab.items=Przedmioty #
craftingScreen.tab.survival=Ekwipunek #
craftingScreen.tab.armor=Zbroja #
credits.skip=Pomiń #
cauldronScreen.header=Kocioł #
codeScreen.chooseEditor=Wybierz swój edytor: #
codeScreen.editor.description.makeCode=Platforma Microsoft MakeCode oswaja z informatyką z pomocą Minecrafta #
codeScreen.editor.description.tynker=Modyfikuj swój świat dzięki Tynkerowi! Twórz minigry, budowle i własne modyfikacje za pomocą kodu. #
codeScreen.memoryWarning=To urządzenie nie posiada zalecanej ilości pamięci. Edytory mogą działać nieprawidłowo. #
codeScreen.memoryError=Błąd w procesie edytora – sprawdź, czy twoje urządzenie ma wystarczająco dużo pamięci. #
codeScreen.needCheats=Do kodowania należy na danym poziomie włączyć kody. #
codeScreen.networkError=Nie połączono z siecią. Sprawdź swoje ustawienia sieci. #
codeScreen.resetWarning=Czy na pewno chcesz zresetować Konstruktor kodów? Cała niezapisana praca zostanie utracona… #
codeScreen.title=Konstruktor kodów #
codeScreen.buttonTTS.splitLeft=W lewo #
codeScreen.buttonTTS.splitRight=W prawo #
codeScreen.buttonTTS.selectEditor=Wybierz edytor #
codeScreen.buttonTTS.maximize=Maksymalizuj #
codeScreen.buttonTTS.restore=Przywróć #
color.black=Czarny #
color.dark_blue=Ciemnoniebieski #
color.dark_green=Ciemnozielony #
color.dark_aqua=Ciemnobłękitny #
color.dark_red=Ciemnoczerwony #
color.dark_purple=Ciemny fiolet #
color.gold=Złoty #
color.gray=Szary #
color.dark_gray=Ciemnoszary #
color.blue=Niebieski #
color.green=Zielony #
color.aqua=Błękitny #
color.red=Czerwony #
color.light_purple=Jasny fiolet #
color.yellow=Żółty #
color.white=Biały #
commandBlockScreen.blockType=Typ bloku: #
commandBlockScreen.blockType.impulse=Impuls #
commandBlockScreen.blockType.chain=Łańcuch #
commandBlockScreen.blockType.repeat=Powtórzenie #
commandBlockScreen.condition=Warunek: #
commandBlockScreen.condition.conditional=Warunkowy #
commandBlockScreen.condition.unconditional=Bezwarunkowy #
commandBlockScreen.redstone=Czerwienit: #
commandBlockScreen.redstone.needs_redstone=Potrzebuje czerwienitu #
commandBlockScreen.redstone.always_on=Zawsze aktywny #
commandBlockScreen.tickDelay=Opóźnienie w tickach: #
commandBlockScreen.executeFirstTick=Wykonaj przy pierwszym ticku #
commandBlockScreen.displayOutputMode=O #
commandBlockScreen.hideOutputMode=X #
commandBlockScreen.hoverNote=Notatka po najechaniu #
commandBlockScreen.title=Blok poleceń #
seargeSays.searge=Searge mówi: %s #
seargeSays.searge1=Yolo #
seargeSays.searge2=/achievement weź achievement.understandCommands @p #
seargeSays.searge3=Poproś o pomoc na twitterze #
seargeSays.searge4=/deop @p #
seargeSays.searge5=Tablice wyników usunięte, polecenia zablokowane #
seargeSays.searge6=Skontaktuj się z pomocą #
seargeSays.searge7=/testfornoob @p #
seargeSays.searge8=/trigger ostrzeżenie #
seargeSays.searge9=O, matko, pełno tu statystyk #
seargeSays.searge10=/kill @p[name=!Searge] #
seargeSays.searge11=Chciało ci się już spróbować to wyłączyć i ponownie włączyć? #
seargeSays.searge12=Sorry, dzisiaj nie pomogę #
commandBlock.shortName=@ #
commandBlock.genericName=Blok poleceń #
commands.ability.description=Ustawia umiejętność gracza. #
commands.ability.noability=Brak dostępnej umiejętności o nazwie '%1$s' #
commands.ability.granted=Przyznano ci umiejętność '%1$s' #
commands.ability.revoked=Odebrano ci umiejętność '%1$s' #
commands.ability.success=Umiejętność zaktualizowana #
commands.achievement.alreadyHave=Gracz %1$s już ma osiągnięcie %2$s #
commands.achievement.description=Daje lub odbiera graczowi osiągnięcie. #
commands.achievement.dontHave=Gracz %1$s nie ma osiągnięcia %2$s #
commands.achievement.give.success.all=Wszystkie osiągnięcia przekazane: %1$s #
commands.achievement.give.success.one=%1$s otrzymuje następującą statystykę: %2$s #
commands.achievement.statTooLow=Gracz %1$s nie ma następującej statystyki: %2$s #
commands.achievement.take.success.all=Osiągnięcia zabrane: %1$s #
commands.achievement.take.success.one=Statystyka (%1$s) zabrana: %2$s #
commands.achievement.unknownAchievement=Nieznane osiągnięcie lub statystyka '%1$s' #
commands.agent.attack.success=Agent: atak (powodzenie) #
commands.agent.attack.failed=Agent: atak (niepowodzenie) #
commands.agent.collect.success=Agent: zbieranie (powodzenie) #
commands.agent.collect.failed=Agent: zbieranie (niepowodzenie) #
commands.agent.createagent.success=Agent: utworzono #
commands.agent.createagent.failed=Agent: nie udało się utworzyć #
commands.agent.destroy.success=Agent: zniszczenie bloku (powodzenie) #
commands.agent.destroy.failed=Agent: zniszczenie (niepowodzenie) #
commands.agent.detect.success=Agent: wykrycie (powodzenie) #
commands.agent.detect.failed=Agent: wykrycie (niepowodzenie) #
commands.agent.detectredstone.success=Agent: detectredstone (powodzenie) #
commands.agent.detectredstone.failed=Agent: detectredstone (niepowodzenie) #
commands.agent.drop.success=Agent: upuszczenie (powodzenie) #
commands.agent.drop.failed=Agent: upuszczenie (niepowodzenie) #
commands.agent.dropall.success=Agent: dropall (powodzenie) #
commands.agent.dropall.failed=Agent: dropall (niepowodzenie) #
commands.agent.getitemcount.success=Agent: getitemcount (powodzenie) #
commands.agent.getitemcount.failed=Agent: getitemcount (niepowodzenie) #
commands.agent.getitemspace.success=Agent: getitemspace (powodzenie) #
commands.agent.getitemspace.failed=Agent: getitemspace (niepowodzenie) #
commands.agent.getitemdetail.success=Agent: getitemdetail (powodzenie) #
commands.agent.getitemdetail.failed=Agent: getitemdetail (powodzenie) #
commands.agent.getposition.success=Agent getposition (powodzenie) #
commands.agent.getposition.failed=Agent getposition (niepowodzenie) #
commands.agent.inspect.success=Agent: badanie (powodzenie) #
commands.agent.inspect.failed=Agent: badanie (niepowodzenie) #
commands.agent.inspectdata.success=Agent: badanie (powodzenie) #
commands.agent.inspectdata.failed=Agent: badanie (niepowodzenie) #
commands.agent.move.success=Agent: ruch (powodzenie) #
commands.agent.move.failed=Agent: ruch (niepowodzenie) #
commands.agent.outofrange=Nie można wydać polecenia, Agent jest poza zasięgiem #
commands.agent.place.success=Agent: umieszczenie (powodzenie) #
commands.agent.place.failed=Agent: umieszczenie (niepowodzenie) #
commands.agent.setitem.success=Agent set item (powodzenie) #
commands.agent.setitem.failed=Agent set item (niepowodzenie) #
commands.agent.turn.success=Agent: obrót (powodzenie) #
commands.agent.turn.failed=Agent: obrót (niepowodzenie) #
commands.agent.till.success=Agent: till (powodzenie) #
commands.agent.till.failed=Agent: till (niepowodzenie) #
commands.agent.tpagent.description=Teleportuj swojego Agenta. #
commands.agent.tpagent.success=Agent: teleportowanie (powodzenie) #
commands.agent.tpagent.failed=Agent: teleportowanie (niepowodzenie) #
commands.agent.transfer.success=Agent: przeniesienie (powodzenie) #
commands.agent.transfer.failed=Agent: przeniesienie (niepowodzenie) #
commands.always.day=Cykl dnia i nocy: %1$s #
commands.always.day.locked=Cykl dnia i nocy zablokowany #
commands.always.day.unlocked=Cykl dnia i nocy odblokowany #
commands.ban.description=Dopisuje gracza do listy zablokowanych. #
commands.autocomplete.a=wszyscy gracze #
commands.autocomplete.c=Mój Agent #
commands.autocomplete.e=wszystkie obiekty #
commands.autocomplete.p=najbliższy gracz #
commands.autocomplete.r=losowy gracz #
commands.autocomplete.s=ty #
commands.autocomplete.v=wszyscy Agenci #
commands.ban.failed=Nie można zablokować gracza %1$s #
commands.ban.success=Gracz %1$s został zablokowany #
commands.banip.description=Dopisuje adres IP gracza do listy zablokowanych. #
commands.banip.invalid=Wprowadzono nieprawidłowy adres IP lub nazwę gracza, który nie jest online #
commands.banip.success=Zablokowano adres IP %1$s #
commands.banip.success.players=Zablokowano adres IP %1$s należący do: %2$s #
commands.banlist.ips=Zablokowane adresy IP (łącznie %1$d): #
commands.banlist.players=Zablokowani gracze (łącznie %1$d): #
commands.blockdata.description=Modyfikuje tag danych bloku. #
commands.blockdata.placeFailed=Nie można tutaj umieszczać bloków #
commands.blockdata.destroyFailed=Nie można tutaj kopać #
commands.blockdata.failed=Nie zmieniono znacznika danych: %1$s #
commands.blockdata.notValid=Namierzony blok nie jest blokiem zawierającym dane #
commands.blockdata.outOfWorld=Nie można zmieniać bloku poza światem #
commands.blockdata.success=Dane bloków zaktualizowane do: %1$s #
commands.blockdata.tagError=Parsowanie znacznika danych nie powiodło się: %1$s #
commands.blockstate.invalidState='%1$s' jest nieprawidłowym stanem bloku. #
commands.blockstate.stateError=Stan bloku: '%1$s' jest nieprawidłowy w bloku: '%2$s'. #
commands.blockstate.typeError=Nieprawidłowy rodzaj wartości stanu bloku: '%1$s'. #
commands.blockstate.valueError=Nieprawidłowa wartość stanu bloku: '%1$s'. #
commands.bossbar.add.success=Stworzono niestandardowy pasek bossa [%1$s] #
commands.bossbar.add.failure.invalid=Nieprawidłowy identyfikator paska bossa. Identyfikatory powinny mieć postać namespace:id lub id (zmienia na domyślne ustawienie przestrzeni nazw Minecrafta). #
commands.bossbar.add.failure.exists=Pasek bossa o identyfikatorze „%1$s” już istnieje #
commands.bossbar.description=Tworzy i modyfikuje paski bossów #
commands.bossbar.get.max=Maksimum w przypadku niestandardowego paska bossa [%1$s] wynosi %2$d #
commands.bossbar.get.players=Aktualna liczba graczy online w przypadku niestandardowego paska bossa [%1$s] wynosi %2$s: %3$s #
commands.bossbar.get.players.none=W przypadku niestandardowego paska bossa [%1$s] aktualnie nie ma żadnych graczy online #
commands.bossbar.get.players.one=W przypadku niestandardowego paska bossa [%1$s] aktualnie 1 gracz jest online: %2$s #
commands.bossbar.get.value=Wartość niestandardowego paska bossa [%1$s] wynosi %2$d #
commands.bossbar.get.visible.true=Niestandardowy pasek bossa [%1$s] jest aktualnie wyświetlany #
commands.bossbar.get.visible.false=Niestandardowy pasek bossa [%1$s] jest aktualnie ukryty #
commands.bossbar.list=Liczba aktywnych niestandardowych pasków bossa wynosi %1$s: %2$s #
commands.bossbar.list.none=Żadne niestandardowe paski bossa nie są aktywne #
commands.bossbar.list.one=Aktywny jest 1 niestandardowy pasek bossa: %1$s #
commands.bossbar.notFound=Nie istnieje żaden niestandardowy pasek bossa o identyfikatorze „%1$s” #
commands.bossbar.remove=Usunięto niestandardowy pasek bossa [%1$s] #
commands.change-setting.description=Zmienia ustawienia na serwerze dedykowanym podczas jego działania. #
commands.change-setting.success=Zmieniono: %1$s #
commands.chunkinfo.compiled=Kompilacja chunka. #
commands.chunkinfo.data=Pierwsze 64 wierzchołki to: %1$s #
commands.chunkinfo.empty=Chunk jest pusty. #
commands.chunkinfo.hasLayers=Chunk ma warstwy: %1$s #
commands.chunkinfo.hasNoRenderableLayers=Chunk nie ma renderowalnych warstw. #
commands.chunkinfo.isEmpty=Chunk ma puste warstwy: %1$s #
commands.chunkinfo.location=Koordynaty chunka: (%1$d, %2$d, %3$d) #
commands.chunkinfo.noChunk=Nie znaleziono chunka pod koordynatami: %1$d, %2$d, %3$d #
commands.chunkinfo.notCompiled=Chunk nie jest skompilowany. #
commands.chunkinfo.notEmpty=Chunk nie jest pusty. #
commands.chunkinfo.vertices=Bufor warstwy (%1$s) zawiera wierzchołki: %2$d #
commands.classroommode.description=Spróbuj uruchomić tryb klasowy i się z nim połączyć #
commands.classroommode.success=Próba uruchomienia trybu klasowego... #
commands.clear.description=Usuwa przedmioty z ekwipunku gracza. #
commands.clear.failure=Nie udało się wyczyścić ekwipunku gracza %1$s #
commands.clear.failure.no.items=Nie udało się wyczyścić ekwipunku gracza %1$s. Brak przedmiotów do usunięcia #
commands.clear.success=Wyczyszczono ekwipunek gracza %1$s. Usunięto przedmioty (%2$d) #
commands.clear.tagError=Parsowanie znacznika danych nie powiodło się: %1$s #
commands.clear.testing=Gracz %1$s ma przedmioty (%2$d), które spełniają wymagania #
commands.clearfixedinv.description=Usuwa wszystkie ustalone miejsca w ekwipunku. #
commands.clearfixedinv.success=Wyczyszczono ustalony ekwipunek #
commands.clone.description=Kopiuje bloki z jednego regionu do innego. #
commands.clone.failed=Nie sklonowano bloków #
commands.clone.filtered.error=Użycie filtra wymaga określenia bloku filtrującego #
commands.clone.noOverlap=Miejsca źródłowe i docelowe nie mogą być takie same #
commands.clone.success=Sklonowano bloki (%1$d) #
commands.clone.tooManyBlocks=Zbyt wiele bloków w podanym obszarze (%1$d > %2$d) #
commands.closechat.description=Zamyka okno czatu lokalnego gracza, jeśli jest otwarte. #
commands.closechat.success=Czat zamknięty #
commands.closechat.failure=Czat był zamknięty #
commands.closewebsocket.description=Zamyka połączenie WebSocket, jeżeli takowe istnieje. #
commands.code.description=Uruchamianie Konstruktora kodów. #
commands.code.success=Uruchomiono Konstruktor kodów. #
commands.compare.failed=Miejsca źródłowe i docelowe nie są takie same #
commands.compare.success=Porównano bloki (%1$d) #
commands.compare.tooManyBlocks=Zbyt wiele bloków w podanym obszarze (%1$d > %2$d) #
commands.corruptworld.description=Spacza świat wgrany na serwer. #
commands.corruptworld.success=Pomyślnie spaczono świat. #
commands.daylock.description=Blokuje i odblokowuje cykl dnia i nocy. #
commands.debug.description=Rozpoczyna lub kończy sesję debugowania. #
commands.debug.notStarted=Nie można zatrzymać debugowania z wykresem, ponieważ jeszcze nie zostało uruchomione! #
commands.debug.start=Rozpoczęto debugowanie z wykresem #
commands.debug.stop=Zatrzymano debugowanie z wykresem po %.2f sek. (%1$d ticków) #
commands.defaultgamemode.description=Ustawia domyślny tryb gry. #
commands.defaultgamemode.success=Domyślnym trybem gry świata jest obecnie %1$s #
commands.deop.description=Cofa graczowi status operatora. #
commands.deop.failed=Nie można cofnąć statusu operatora (zbyt wysoki poziom uprawnień): %s #
commands.deop.success=Pozbawiono uprawnień operatora: %s #
commands.deop.message=Pozbawiono cię uprawnień operatora #
commands.difficulty.description=Ustawia poziom trudności. #
commands.difficulty.usage=/difficulty <new difficulty> #
commands.difficulty.success=Ustawiono poziom trudności: %1$s #
commands.downfall.success=Przełączono opady #
commands.effect.description=Dodaj lub usuń efekty statusu. #
commands.effect.failure.notActive=Nie można zabrać efektu %1$s graczowi %2$s, ponieważ nie ma on żadnego efektu #
commands.effect.failure.notActive.all=Nie można zabrać efektów graczowi %1$s, ponieważ nie ma on żadnych #
commands.effect.failure.notAMob=%1$s nie może mieć efektów #
commands.effect.notFound=Brak efektu moba o ID %s #
commands.effect.success=Przekazano efekt %1$s * %2$d graczowi %3$s na %4$d sek. #
commands.effect.success.removed=Zabrano efekt %1$s graczowi %2$s #
commands.effect.success.removed.all=Zabrano wszystkie efekty graczowi %1$s #
commands.enchant.cantCombine=%1$s - nie można połączyć z: %2$s #
commands.enchant.invalidLevel=%1$s nie ma wsparcia dla poziomu: %2$d #
commands.enchant.cantEnchant=Wybranego zaklęcia nie można dodać do docelowego przedmiotu: %1$s #
commands.enchant.description=Dodaje zaklęcie do przedmiotu wybranego przez gracza. #
commands.enchant.noItem=Cel nie trzyma przedmiotu: %1$s #
commands.enchant.notFound=Brak zaklęcia o ID %1$d #
commands.enchant.success=Zaklinanie udane: %1$s #
commands.entitydata.description=Modyfikuje tag danych obiektu. #
commands.entitydata.failed=Nie zmieniono znacznika danych: %1$s #
commands.entitydata.noPlayers=%1$s jest graczem, graczy nie można zmieniać #
commands.entitydata.success=Dane bytów zaktualizowane do: %1$s #
commands.entitydata.tagError=Parsowanie znacznika danych nie powiodło się: %1$s #
commands.event.description=Wyzwala zdarzenie dla określonych obiektów #
commands.event.error.empty=Nazwa zdarzenia nie może być pusta #
commands.event.error.failed=Nie można wykonać zdarzenia: %1$s w tym momencie: %2$s ###1: Event Name ##2: List of failed entities for which the event could not be executed
commands.event.success=Zdarzenie: %1$s zostało pomyślnie wykonane: %2$s ###1: Event Name ##2: List of entities
commands.execute.allInvocationsFailed=Wszystkie inwokacje nieudane: '%1$s' #
commands.execute.failed=Nie udało się wykonać: '%1$s' jako %2$s #
commands.execute.description=Wykonuje polecenie w imieniu przynajmniej jednego obiektu. #
commands.fill.description=Wypełnia cały region lub jego części określonym blokiem. #
commands.fill.failed=Nie zapełniono żadnymi blokami #
commands.fill.outOfWorld=Nie można umieszczać bloków poza światem #
commands.fill.success=Zapełniono blokami: %1$d #
commands.fill.tagError=Parsowanie znacznika danych nie powiodło się: %1$s #
commands.fill.tooManyBlocks=Zbyt wiele bloków w podanym obszarze (%1$d > %2$d) #
commands.fill.replace.auxvalue.invalid=Nieprawidłowa wartość zastępowanych danych dla bloku: %1$s #
commands.fog.description=Dodaj lub usuń plik ustawień mgły #
commands.fog.invalidFogId=Nieprawidłowy identyfikator ustawień mgły: %1$s #
commands.fog.invalidUserId=Nie znaleziono ustawień mgły z identyfikatorem dla: %1$s #
commands.fog.limitReached=Osiągnięto limit rozmiaru identyfikatorów mgły dla: %1$s #
commands.fog.success.pop=Ostatnie ustawienie mgły z identyfikatorem %2$s zostało pomyślnie usunięte z %1$s #
commands.fog.success.push=Ustawienie mgły zostało pomyślnie dodane do %1$s z identyfikatorem %2$s #
commands.fog.success.remove=Ustawienia mgły z identyfikatorem %2$s zostały pomyślnie usunięte z %1$s #
commands.function.description=Wykonuje polecenia znalezione w odpowiednim pliku funkcji. #
commands.function.functionNameNotFound=Nie znaleziono %1$s. #
commands.function.invalidCharacters=Funkcja zatytułowana „%s” jest nieprawidłowa, znak „%s” jest niedozwolony w nazwach funkcji. #
commands.function.noEngineVersionSpecified=Nie udało się uruchomić funkcji %s. Określ parametr min_engine_version w pliku manifest.json w paczce zachowań. #
commands.function.success=Wykonano z powodzeniem wejścia funkcji (%1$d). #
commands.gamemode.description=Ustawia tryb gry gracza. #
commands.gamemode.success.other=Ustaw tryb gry gracza %2$s na %1$s #
commands.gamemode.success.self=Ustaw swój tryb gry na %1$s #
commands.gamemode.fail.invalid=Nieprawidłowy tryb gry: '%1$s' #
commands.gamerule.description=Ustawia lub wysyła zapytanie o wartość reguły gry. #
commands.gamerule.type.invalid=Niewłaściwy typ użyty dla zasady gry '%1$s' #
commands.gamerule.type.nocheatsenabled=Reguły gry „%1$s” można używać tylko po włączeniu kodów w tym świecie. #
commands.gamerule.nopermission=Tylko właściciele serwerów mogą zmieniać '%1$s' #
commands.gamerule.norule=Brak dostępnej reguły gry o nazwie '%1$s' #
commands.gamerule.success=Reguła gry %1$s została zaktualizowana do %2$s #
commands.generic.async.initiated='%1$s' polecenie rozpoczęte (async step %2$d) #
commands.generic.boolean.invalid='%1$s' nie jest prawdą lub fałszem #
commands.generic.chunk.notFound=Nie znaleziono określonego chunka #
commands.generic.componentError=Parsowanie listy komponentów nieudane #
commands.generic.dimension.notFound=Nie odnaleziono określonego wymiaru #
commands.generic.disabled=Kody nie zostały włączone na tym poziomie. #
commands.generic.disabled.templateLocked=Ustawienia są obecnie zablokowane. Odblokuj opcje szablonu świata w ustawieniach gry, aby je zmienić. #
commands.generic.double.tooBig=Wprowadzona liczba jest zbyt wysoka (%.2f), musi wynosić co najwyżej %.2f #
commands.generic.double.tooSmall=Wprowadzona liczba jest zbyt niska (%.2f), musi wynosić co najmniej %.2f #
commands.generic.duplicateType=Duplikuj argumenty typu #
commands.generic.duplicateSelectorArgument=Duplikuj argumenty selektora (%s) #
commands.generic.encryption.badkey=Podano nieprawidłowy klucz publiczny. Potrzeba 120-bajtowego klucza po formatowaniu PEM. #
commands.generic.encryption.badsalt=Podano nieprawidłową sól. Potrzeba 16-bajtowej przed kodowaniem base 64. #
commands.generic.encryption.required=Wymagana szyfrowana sesja #
commands.generic.entity.invalidType=Nieprawidłowy rodzaj bytu '%1$s' #
commands.generic.entity.invalidUuid=Wprowadzony numer UUID obiektu ma nieprawidłowy format #
commands.generic.entity.notFound=Nie można znaleźć tego bytu #
commands.generic.exception=Podczas próby wykonania tego polecenia wystąpił nieznany błąd #
commands.generic.invalidAgentType=Wprowadź argument dotyczący selektora Agent-only #
commands.generic.invalidcontext=Niewłaściwy kontekst dla danego typu polecenia #
commands.generic.invalidDevice=Wprowadzone polecenie, %s, nie jest obsługiwane na tym urządzeniu #
commands.generic.invalidPlayerType=Argument typu stosowany wyłącznie do selektora-gracza #
commands.generic.invalidType=Nieznany argument typu #
commands.generic.levelError=Poziom maksymalny musi być większy od poziomu minimalnego #
commands.generic.malformed.body=Brak ciała lub jest ono zdeformowane #
commands.generic.malformed.type=Nieprawidłowy typ żądania #
commands.generic.notimplemented=Nie wprowadzono #
commands.generic.num.invalid='%1$s' jest nieprawidłowym numerem #
commands.generic.num.tooBig=Wprowadzona liczba jest zbyt wysoka (%1$d), musi wynosić co najwyżej %2$d #
commands.generic.num.tooSmall=Wprowadzona liczba jest zbyt niska (%1$d), musi wynosić co najmniej %2$d #
commands.generic.outOfWorld=Nie można uzyskać dostępu do bloków spoza świata #
commands.generic.parameter.invalid='%1$s' jest nieprawidłowym parametrem #
commands.generic.permission.selector=<brak pozwolenia na rozszerzenie selektora> #
commands.generic.player.notFound=Nie można odnaleźć tego gracza #
commands.generic.protocol.mismatch=Wersja protokołu jest inna od wersji protokołu Minecrafta #
commands.generic.radiusError=Minimalny promień selektora musi być mniejszy od maksymalnego #
commands.generic.radiusNegative=Promień nie może być ujemny #
commands.generic.rotationError=Rotacja poza zakresem #
commands.generic.running=Polecenie jest już wykonywane #
commands.generic.step.failed=Krok polecenia nie powiódł się #
commands.generic.syntax=Nieoczekiwany błąd składni: %2$s": at "%1$s>>%2$s<<%3$s" #
commands.generic.noTargetMatch=Brak wyników pasujących do selektora #
commands.generic.targetNotPlayer=Selektor musi być graczem #
commands.generic.tooManyNames=Zbyt wiele argumentów z nazwami celu #
commands.generic.tooManyTargets=Zbyt wiele celów pasuje do selektora #
commands.generic.too.many.requests=Wprowadzono zbyt dużo poleceń, poczekaj na wykonanie któregoś z nich #
commands.generic.unknown=Nieznane polecenie: %s. Sprawdź, czy takie polecenie istnieje i czy masz pozwolenie na jego wykorzystanie. #
commands.generic.usage=Zastosowanie: %1$s #
commands.generic.usage.noparam=Zastosowanie: #
commands.generic.version.mismatch=Żądana wersja nie istnieje dla tego polecenia #
commands.generic.version.missing=Polecenia niewysłane z czatu powinny określać wersję polecenia #
commands.getchunkdata.description=Pobiera piksele dla określonego chunka. #
commands.getchunkdata.success=Dane chunka pobrane #
commands.getchunks.description=Pobiera listę wczytywanych chunków. #
commands.getchunks.success=Lista chunków pobrana #
commands.getlocalplayername.description=Zwraca nazwę gracza lokalnego. #
commands.getspawnpoint.description=Pobiera pozycję odradzania się określonego gracza lub graczy. #
commands.gettopsolidblock.description=Pobiera pozycję najwyższego bloku niebędącego w powietrzu pod określonym miejscem położenia #
commands.gettopsolidblock.notfound=Brak litych bloków pod określonym miejscem położenia #
commands.give.block.notFound=Brak bloku o nazwie %1$d #
commands.give.description=Daje graczowi przedmiot. #
commands.give.item.invalid=Nieprawidłowa składnia polecenia: %s – brak o takich wartościach danych #
commands.give.item.notFound=Brak przedmiotu o nazwie %1$d #
commands.give.map.invalidData=Podano nieprawidłowe dane mapy #
commands.give.map.featureNotFound=Nie można wykonać mapy eksploracyjnej. Opcja nieznaleziona w tym wymiarze #
commands.give.success=Przekazano efekt %1$s * %2$d graczowi %3$s #
commands.give.successRecipient=Przekazano ci %1$s * %2$d #
commands.give.tagError=Parsowanie znacznika danych nie powiodło się: %1$s #
commands.help.description=Zapewnia pomoc/listę poleceń. #
commands.help.footer=Wskazówka: wpisując polecenie, użyj klawisza <tab>, żeby automatycznie uzupełnić polecenie lub jego argumenty #
commands.help.header=--- Wyświetlanie listy poleceń. Strona %1$d z %2$d (/help <page>) --- #
commands.help.command.aliases=%s (również %s): #
commands.immutableworld.description=Ustawia stan świata jako niezmienny. #
commands.immutableworld.info=immutableworld = %s #
commands.kick.description=Wyrzuca gracza z serwera. #
commands.kick.description.edu=Usuwa gracza z gry. #
commands.kick.not.found=Nie można odnaleźć gracza %1$s #
commands.kick.not.yourself=Nie możesz usunąć z gry siebie #
commands.kick.success=Gracz %1$s został wyrzucony z gry #
commands.kick.success.reason=Z gry '%1$s' wyrzucono gracza '%2$s' #
commands.kick.success.reasonedu=Usunięto gracza %1$s z gry „%2$s” #
commands.kick.no.host=Nie można wyrzucić gospodarza z gry. #
commands.kick.no.teacher=Nie można usunąć nauczycieli z gry. #
commands.kill.successful.edu=Usunięto %1$s #
commands.kill.successful=Zabito: %1$s #
commands.kill.description.edu=Usuwa obiekty (graczy, moby itp.). #
commands.kill.description=Wyrzuca obiekty (graczy, moby itp.). #
commands.list.description=Pokazuje graczy na serwerze. #
commands.locate.description=Wyświetla współrzędne najbliższej budowli danego typu. #
commands.locate.fail.noplayer=Polecenia może użyć wyłącznie właściwy gracz #
commands.locate.fail.nostructurefound=Nie znaleziono prawidłowej struktury w tym wymiarze #
commands.locate.success=Najbliższy obiekt %1$s znajduje się przy bloku %2$s, (y?), %3$s #
commands.togglecontentlog.toggle=Włącza/wyłącza polecenie dziennika treści #
commands.togglecontentlog.enabled=Dziennik treści włączony #
commands.togglecontentlog.disabled=Dziennik treści wyłączony #
commands.me.description=Wyświetla wiadomość o Tobie. #
commands.message.display.incoming=Gracz %1$s szepcze do ciebie: %2$s #
commands.message.display.outgoing=Szepczesz do gracza %1$s: %2$s #
commands.message.sameTarget=Nie możesz wysyłać sobie prywatnych wiadomości! #
commands.mobevent.description=Kontroluje, które wydarzenia mobów mogą zostać uruchomione. #
commands.mobevent.eventsEnabledSetToTrue=Wydarzenia mobów są teraz włączone. Wydarzenia indywidualne ustawione na false nie będą uruchamiane. #
commands.mobevent.eventsEnabledSetToFalse=Wydarzenia mobów są teraz wyłączone. Wydarzenia indywidualne nie będą uruchamiane. #
commands.mobevent.eventsEnabledIsTrue=Wydarzenia mobów są włączone. Wydarzenia indywidualne ustawione na false nie będą uruchamiane. #
commands.mobevent.eventsEnabledIsFalse=Wydarzenia mobów wyłączone. Wydarzenia indywidualne nie będą uruchamiane. #
## for the following new loc strings, the first parameter is a localized event name, and the second is the literal event that must be entered into the command.
commands.mobevent.eventSetToTrue=Wydarzenie mobów %s (id: %s) ustawiono na true. #
commands.mobevent.eventSetToTrueButEventsDisabled=Wydarzenie mobów %s (id: %s) ustawiono na true, ale wydarzenia mobów są wyłączone. #
commands.mobevent.eventSetToFalse=Wydarzenie mobów %s (id: %s) ustawiono na false. #
commands.mobevent.eventIsTrue=Wydarzenie mobów %s (id: %s) ustawiono na true. #
commands.mobevent.eventIsTrueButEventsDisabled=Wydarzenie mobów %s (id: %s) ustawiono na true, ale wydarzenia mobów są wyłączone. #
commands.mobevent.eventIsFalse=Wydarzenie mobów %s (id: %s) ustawiono na false. #
commands.music.description=Umożliwia sterowanie odtwarzaniem utworów muzycznych. #
commands.music.failure.emptyTrackName=Podana nazwa ścieżki nie może być pusta. #
commands.music.success.queueAction=Utwór %s został umieszczony w kolejce i zostanie odtworzony po zatrzymaniu bieżącego utworu. #
commands.music.success.playAction=Utwór %s został umieszczony w kolejce do odtwarzania. #
commands.music.success.stopAction=Muzyka niestandardowa zostanie zatrzymana. #
commands.music.success.volumeAction=Głośność muzyki zostanie zmieniona na %d. #
commands.op.description=Daje graczowi status operatora. #
commands.op.failed=Nie można nadać uprawnień operatora (gracz posiada już takie lub wyższe uprawnienia): %s #
commands.op.success=Nadano uprawnienia operatora: %s #
commands.op.message=Uzyskujesz uprawnienia operatora #
commands.origin.commandblock=BlokPoleceń #
commands.origin.external=Zewnętrzny #
commands.origin.devconsole=DevConsole #
commands.origin.script=Silnik skryptu #
commands.origin.server=Serwer #
commands.origin.teacher=Nauczyciel #
commands.ops.description=Ponownie wczytuje i nadaje uprawnienia operatora. #
commands.ops.reloaded=Uprawnienia operatorów ponownie wczytane z pliku. #
commands.ops.set.success=Ustawiono poziom operatora dla gracza %s. #
commands.permissions.description=Ponownie wczytuje i nadaje uprawnienia. #
command.permissions.list.fail.filenotfound=Nie wczytano listy uprawnień z pliku. Pliku nie odnaleziono. #
commands.permissions.reloaded=Pozwolenia ponownie wczytane z pliku. #
command.permissions.reload.fail.filenotfound=Nie wczytano ponownie uprawnień z pliku. Pliku nie odnaleziono. #
commands.permissions.set.failed=Nie ustawiono poziomu uprawnień (%s) dla gracza %s. #
commands.permissions.set.success=Ustawiono poziom uprawnień (%s) dla gracza %s. #
commands.permissions.save.failed=Nie zapisano poziomu uprawnień (%s) dla gracza %s. #
commands.permissions.save.success=Zapisano poziom uprawnień (%s) dla gracza %s. #
commands.spawnParticleEmitter.description=Tworzy emiter cząstek #
commands.particle.description=Tworzy cząsteczki. #
commands.particle.notFound=Nieznana nazwa efektu (%1$s) #
commands.particle.success=Odtwarzanie efektu %1$s (liczba odtworzeń: %2$d) #
commands.playanimation.description=Sprawia, że jedna lub więcej postaci odtwarza jednorazową animację przy założeniu, że wszystkie zmienne są poprawnie skonfigurowane. #
commands.playanimation.success=Prośba o animację wysłana do klientów w celu przetworzenia. #
commands.players.list=Następujący gracze są online (%1$d/%2$d): #
commands.players.list.names=%s #
commands.playsound.description=Odtwarza dźwięk. #
commands.playsound.playerTooFar=Gracz %1$s jest zbyt daleko, żeby usłyszeć ten dźwięk #
commands.playsound.success=Dźwięk gracza '%1$s' do %2$s #
commands.position.description=Włącza/wyłącza współrzędne dla gracza. #
commands.publish.failed=Nie można utworzyć gry lokalnej #
commands.publish.started=Gra lokalna utworzona na porcie %1$s #
commands.querytarget.description=Pozyskaj informacje na temat transformacji, nazwy i numeru identyfikacyjnego danego bytu lub bytów. #
commands.querytarget.success=Dane wybranego bytu: %1$s #
commands.reload.description=Ponownie wczytuje wszystkie pliki funkcji ze wszystkich paczek zachowań. #
commands.reload.success=Ponownie załadowano istniejące pliki funkcji. Uruchom ponownie grę Minecraft, aby wczytać NOWE funkcje. #
commands.replaceitem.description=Zastępuje przedmioty w ekwipunku. #
commands.replaceitem.failed=Nie można zastąpić miejsca (%s) %d miejscem %d * %s #
commands.replaceitem.keepFailed=Istnieje już element zajmujący %s gniazdo %d. #
commands.replaceitem.noContainer=Blok przy %s nie jest pojemnikiem #
commands.replaceitem.badSlotNumber=Nie udało się zastąpić miejsca %d, podana wartość musi znajdować się w przedziale od %d do %d. #
commands.replaceitem.success=Zastąpiono miejsce (%s) %d miejscem %d * %s #
commands.replaceitem.success.entity=Zastąpiono miejsce %d (%s) należące do %s miejscem %d * %s #
commands.replaceitem.tagError=Parsowanie znacznika danych nie powiodło się: %1$s #
commands.ride.description=Umożliwia ujeżdżanie jednych postaci przez inne, powstrzymuje postacie od jazdy, zmusza jeźdźców do zejścia z ujeżdżanej postaci albo przywołuje jeźdźców lub postacie do ujeżdżania. #
commands.ride.evictRiders.success=Postacie, które z powodzeniem zrzuciły swoich jeźdźców: %1$s #
commands.ride.startRiding.failure=Jeźdźcy, którzy nie spełnili warunków jazdy: %1$s #
commands.ride.startRiding.groupDoesntFit=Grupa jeźdźców nie zmieści się na postaci. #
commands.ride.startRiding.notRideable=Na wybranej postaci nie można wykonać przejażdżki. #
commands.ride.startRiding.rideFull=Ta postać jest już pełna. #
commands.ride.startRiding.rideFullRidersLeft=Ta postać jest już pełna, więc niektórzy jeźdźcy nie zostali dodani. #
commands.ride.startRiding.success=Jeźdźcy z powodzeniem dodani do jazdy: %1$s #
commands.ride.startRiding.tooManyRiders=Określono zbyt wielu jeźdźców. Gdy w grę wchodzi teleport_ride, jednocześnie dozwolony jest tylko jeden jeździec. #
commands.ride.startRiding.tooManyRides=Określono zbyt wielu jeźdźców. Jednocześnie dozwolony jest tylko jeden. #
commands.ride.stopRiding.success=Zawodnicy, którzy z powodzeniem zakończyli przejażdżki: %1$s #
commands.ride.summonRide.failed=Wezwano postacie do ujeżdżania, ale tych jeźdźców nie można było do nich dodać: %1$s #
commands.ride.summonRide.notRideable=Postać została wezwana, ale nie można na niej jeździć. #
commands.ride.summonRide.success=Z powodzeniem wezwano postacie do ujeżdżania dla tych jeźdźców: %1$s #
commands.ride.summonRider.failed=Jeźdźcy zostali wezwani, ale nie można było ich dodać do postaci do ujeżdżania: %1$s #
commands.ride.summonRider.fullRides=Jeźdźcy nie mogli wykonać tych przejażdżek, ponieważ są pełne: %1$s #
commands.ride.summonRider.ridesWithNoRideableComp=Na następujących postaciach nie można jeździć: %1$s #
commands.ride.summonRider.success=Jeźdźcy z powodzeniem wezwani na przejażdżki: %1$s #
commands.save.description=Nadzoruj lub sprawdź sposób zapisywania danych przez grę na dysku. #
commands.save.disabled=Autozapis świata wyłączony #
commands.save.enabled=Autozapis świata włączony #
commands.save.failed=Zapisywanie nie powiodło się: %1$s #
commands.save.start=Zapisywanie... #
commands.save.success=Zapisano świat #
commands.save-all.error=Wystąpił błąd podczas próby zatrzymania przechowywania poziomu. #
commands.save-all.success=Dane zapisane. Pliki można już kopiować. #
commands.save-off.alreadyOff=Zapisywanie jest już wyłączone. #
commands.save-on.alreadyOn=Zapisywanie jest już włączone. #
commands.save-on.notDone=Poprzedni zapis nie został ukończony. #