-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 34
Expand file tree
/
Copy pathpt_PT.lang
More file actions
9043 lines (8604 loc) · 589 KB
/
pt_PT.lang
File metadata and controls
9043 lines (8604 loc) · 589 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
## Comments can be added anywhere on a valid line by starting with '##'
##
## Note, trailing spaces will NOT be trimmed. If you want room between the end of the string and the start of a
## comment on the same line, use TABs.
accessibility.disableTTS=Conversão de texto em voz desativada #
accessibility.enableTTS=Conversão de texto em voz ativada #
## Translator note:
## This section of phrases will be given audibly to the user using text to speech
accessibility.chat.tts.gamepad.back=Pressiona %s para voltar #
accessibility.chat.tts.gamepad.exitChat=Pressiona %s para sair do chat #
accessibility.chat.tts.gamepad.sendMessage=Pressiona %s para enviar mensagem #
accessibility.chat.tts.says=%s diz %s #
accessibility.chat.tts.hideChat=Ocultar chat #
accessibility.chat.tts.keyboard=Teclado #
accessibility.chat.tts.muteChatToggle=Silenciar Tudo #
accessibility.chat.tts.sendChatMessage=Enviar #
accessibility.chat.tts.textboxTitle=Chat #
accessibility.game.playerView=Vista do(a) jogador(a) #
accessibility.loading.done=Concluído #
accessibility.saving.done=Concluído #
accessibility.downloading.start=Transferência iniciada #
accessibility.downloading.Progress=A transferir %s porcento #
accessibility.downloading.canceled=Transferência cancelada #
accessibility.downloading.complete=Transferência concluída #
accessibility.importing.start=Importação efetuada #
accessibility.importing.Progress=A importar %s porcento #
accessibility.importing.canceled=Importação cancelada #
accessibility.importing.complete=Importação concluída #
accessibility.signin.xbl=A iniciar sessão no Xbox Live #
accessibility.chat.howtoopen=Prime %s para abrir o chat #
accessibility.key.mouseButton=Botão do Rato %s #
accessibility.key.gamepad=Comando %s #
accessibility.list.or.two=%s ou %s #
accessibility.list.or.three_or_more.first=%s #
accessibility.list.or.three_or_more.inner=, %s #
accessibility.list.or.three_or_more.last=ou %s #
accessibility.button.tts.title=Botão #
accessibility.checkbox.tts.title=Caixa de verificação #
accessibility.checkbox.tts.status=estado %s ### Status will be checked or unchecked
accessibility.dropdown.tts.title=Suspenso #
accessibility.slider.tts.title=Indicador #
accessibility.tab.tts.title=Separador #
accessibility.textbox.tts.title=Caixa de texto #
accessibility.toggle.tts.title=Ativar/Desativar #
accessibility.button.close=fechar #
accessibility.button.back=para trás #
accessibility.button.exit=Sair #
accessibility.dropdown.listItem=Listar item #
accessibility.sectionName=Secção %s: #
accessibility.state.on=: ligado #
accessibility.state.off=: desligado #
accessibility.state.checked=: verificado #
accessibility.state.unchecked=: por verificar #
accessibility.state.selected=: selecionado #
accessibility.state.unselected=: desselecionado #
accessibility.index= %s de %s ### This is numbering, which number out of the total number of objects is available for interaction. Example: 1 of 3
accessibility.slider.tts.percentValue=%s porcento #
accessibility.play.editWorld=Editar Mundo #
accessibility.play.editRealm=Editar Realm #
accessibility.play.editServer=Editar Servidor #
accessibility.play.importWorld=Importar Mundo #
accessibility.play.leaveRealm=Sair do Realm #
accessibility.play.realmFeed=Feed do Realm #
accessibility.play.tabLeft=Prime a tecla %s para tabular para a esquerda #
accessibility.play.tabRight=Prime a tecla %s para tabular para a direita #
accessibility.play.legacyWorldsDelete=Eliminar Mundo Antigo #
accessibility.pause.permissions=Permissões #
accessibility.pause.profile=Escolher Perfil #
accessibility.start.buttonHelper=%s : %s ### Used for on-screen gamepad helpers (eg. "Y Button : Change User")
accessibility.screenName.achievements=Ecrã de Conquistas #
accessibility.screenName.chat=Ecrã de Chat #
accessibility.screenName.chatSettings=Ecrã de Definições do Chat #
accessibility.screenName.createNew=Ecrã Criar Novo #
accessibility.screenName.createWorld=Ecrã Criar Definições do Mundo #
accessibility.screenName.editCharacter=Editar Ecrã de Personagem #
accessibility.screenName.editWorldSettings=Ecrã Editar Definições do Mundo #
accessibility.screenName.error=Ecrã de Erro #
accessibility.screenName.howToPlay=Ecrã Instruções de Jogo #
accessibility.screenName.inviteToGame=Convite Para Ecrã de Jogo #
accessibility.screenName.modalDialog=Caixa de diálogo popup #
accessibility.screenName.patchNotes=Ecrã de Notas de Patches #
accessibility.screenName.pause=Ecrã de Pausa #
accessibility.screenName.permissions=Ecrã de Permissões #
accessibility.screenName.play=Ecrã de Jogo #
accessibility.screenName.profile=Ecrã de Perfil #
accessibility.screenName.realmSettings=Ecrã de Definições do Realm #
accessibility.screenName.settings=Ecrã de Definições do Jogo #
accessibility.screenName.skinPicker=Ecrã de Seleção de Skin #
accessibility.screenName.start=Menu Principal #
accessibility.screenName.vrAlignment=Ecrã de Orientação de RV #
accessibility.screenName.emoteWheel=Ecrã de Emotes #
accessibility.settings.reset=reiniciar #
accessibility.settings.chooseSeed=Escolher Semente #
accessibility.start.feedback=Submeter Comentários #
accessibility.start.new=Novo #
accessibility.start.profile=Escolher Perfil #
accessibility.start.skinPicker=Escolher Skin #
accessibility.store.tag=Etiqueta #
accessibility.textbox.editing=A editar #
accessibility.text.period=Ponto #
accessibility.text.period.url=Ponto ### Pronunciation for a period inside of a URL, as in "www dot microsoft dot com"
accessibility.text.comma=Vírgula #
accessibility.text.colon=Dois pontos #
accessibility.text.apostrophe=Apostrofe #
accessibility.text.semiColon=Ponto e Vírgula #
accessibility.text.questionMark=Ponto de Interrogação #
accessibility.text.quotationMark=Aspas #
accessibility.text.space=Espaço #
accessibility.text.tilde=Til #
accessibility.text.graveAccent=Acento Grave #
accessibility.text.lessThan=Inferior a #
accessibility.text.greaterThan=Superior a #
accessibility.text.leftBrace=Chaveta Esquerda #
accessibility.text.rightBrace=Chaveta Direita #
accessibility.text.rightBracket=Parenteses Reto Direito #
accessibility.text.leftBracket=Parenteses Reto Esquerdo #
accessibility.text.verticalBar=Barra Vertical #
accessibility.text.forwardSlash=Barra #
accessibility.text.backwardSlash=Barra Invertida #
accessibility.text.exclamationPoint=Ponto de Exclamação #
accessibility.text.atSign=em #
accessibility.text.hashTag=Hashtag #
accessibility.text.dollarSign=Dólar #
accessibility.text.percent=Porcento #
accessibility.text.caret=Cursor #
accessibility.text.ampersand=e #
accessibility.text.asterisk=Asterisco #
accessibility.text.leftParenthesis=Parenteses Esquerdo #
accessibility.text.rightParenthesis=Parenteses Direito #
accessibility.text.hyphen=Hífen #
accessibility.text.underScore=Caráter de Sublinhado #
accessibility.text.plus=Mais #
accessibility.text.equals=Igual #
accessibility.text.unsupported=Caráter Desconhecido #
accessibility.toast=Notificação ### This is the name of the popup that appears when a player gets a notification for a game invite or achievement unlocked
accessibility.worldTemplates.help=Ajuda #
accessibility.popup.title=Desativar o Leitor de Ecrã? #
accessibility.popup.message.line1=Bem-vindo(a) ao Minecraft! #
accessibility.popup.message.default=No teu dispositivo, o suporte de leitura de ecrã está ativado por definição. #
accessibility.popup.message.platform=Detetámos que o teu sistema tem um leitor de ecrã ativado e ativou automaticamente o leitor de ecrã do Minecraft. #
accessibility.popup.message.touch=Toca e arrasta para encontrar os comandos no ecrã e toca duas vezes nos comandos para selecionar. Para deslizar num ecrã, toca duas vezes sem soltar enquanto deslizas para cima e para baixo. #
accessibility.popup.message.xbl=Detetámos que a tua conta "Permitir que os jogos me leiam" está ativado e ativou automaticamente o leitor de ecrã do Minecraft. #
accessibility.popup.message.line3=Queres desativar esta função? #
accessibility.popup.left_button_text=Desligar #
accessibility.popup.right_button_text=Manter Ligado #
accessibility.controllerLayoutScreen.buttonRemapped=%s is now bound to %s #
accessibility.controllerLayoutScreen.buttonBoundTo=%s botão: %s #
accessibility.controllerLayoutScreen.buttonRemapping=Select input to bind for %s #
accessibility.gamepad.faceButton.down=Botão A #
accessibility.gamepad.faceButton.right=Botão B #
accessibility.gamepad.faceButton.left=Botão X #
accessibility.gamepad.faceButton.up=Botão Y #
accessibility.gamepad.button.systemLeft=Botão Ver #
accessibility.gamepad.button.systemRight=Botão Menu #
accessibility.gamepad.dpad.down=D-Pad Para Baixo #
accessibility.gamepad.dpad.up=D-Pad Para Cima #
accessibility.gamepad.dpad.left=D-Pad Para a Esquerda #
accessibility.gamepad.dpad.right=D-Pad Para a Direita #
accessibility.gamepad.stick.left=Manípulo Esquerdo #
accessibility.gamepad.stick.right=Manípulo Direito #
accessibility.gamepad.trigger.right=Gatilho Direito #
accessibility.gamepad.trigger.left=Gatilho Esquerdo #
accessibility.gamepad.bumper.right=Botão Superior Direito #
accessibility.gamepad.bumper.left=Botão Superior Esquerdo #
accessibility.keyboard.leftBracket=Tecla de parenteses reto esquerdo ### left square bracket means '[' on the english keyboard
accessibility.keyboard.rightBracket=Tecla de parenteses reto direito ### right square bracket means ']' on the english keyboard
accessibility.emotes.hovered=%s, botão de emote %d, %d de %d #
accessibility.emotes.assigned=Emote %s atribuído #
accessibility.emotes.unassigned=Não atribuído #
accessibility.emotes.playSuccess=Jogar emote #
accessibility.emotes.playFailed=Nenhum emote atribuído a este botão, pressiona %s para aceder ao botão Alterar Emotes #
accessibility.emotes.changeEmotesInstruction.button=%s para aceder #
accessibility.emotes.keyboard.arrow=flecha #
accessibility.emotes.instruction.keyboard=Pressiona para a direita ou para a esquerda para navegar pelos botões emote. Pressiona a seta para baixo para aceder ao botão Alterar Emotes. #
## End of audible phrases section
accounts.name=Nome: %s (%s) #
accounts.signedInAs=Sessão iniciada como #
accounts.signOutConfirmation=Queres terminar sessão e mudar de conta? #
accounts.switch=Mudar de Conta #
achievement.alternativeFuel=Combustível Alternativo #
achievement.alternativeFuel.desc=Potencia uma fornalha com um bloco de algas #
achievement.acquireIron=Obter Ferramentas #
achievement.acquireIron.desc=Funde um lingote de ferro #
achievement.bakeCake=A Mentira #
achievement.bakeCake.desc=Trigo, açúcar, leite e ovos! #
achievement.blaze_rod=Em Chamas #
achievement.blaze_rod.desc=Tira a varinha a um Blaze #
achievement.bookcase=Bibliotecário #
achievement.bookcase.desc=Constrói algumas estantes para melhorar a tua mesa de encantamentos #
achievement.breedCow=Repovoamento #
achievement.breedCow.desc=Cria duas vacas com trigo #
achievement.buildBetterPickaxe=Obter Uma Atualização #
achievement.buildBetterPickaxe.desc=Constrói uma picareta melhor #
achievement.buildFurnace=Tópico Quente #
achievement.buildFurnace.desc=Constrói uma fornalha com oito blocos de pedra #
achievement.buildHoe=Hora de Cultivar! #
achievement.buildHoe.desc=Constrói uma enxada com tábuas e paus #
achievement.buildPickaxe=Hora de Escavar! #
achievement.buildPickaxe.desc=Constrói uma picareta com tábuas e paus. #
achievement.buildSword=Hora de Atacar! #
achievement.buildSword.desc=Constrói uma espada com tábuas e paus. #
achievement.buildWorkBench=Mesa de Trabalho construída #
achievement.buildWorkBench.desc=Constrói uma mesa de trabalho com quatro blocos de tábuas de madeira #
achievement.cookFish=Peixe Delicioso #
achievement.cookFish.desc=Pesca e cozinha um peixe! #
achievement.diamonds=DIAMANTES! #
achievement.diamonds.desc=Obtém diamantes com ferramentas de ferro #
achievement.diamondsToYou=Diamantes para ti! #
achievement.diamondsToYou.desc=Atira diamantes a outro jogador. #
achievement.enchantments=Encantador #
achievement.enchantments.desc=Constrói uma mesa de encantamentos com um livro, obsidiana e diamantes #
achievement.exploreAllBiomes=Tempo de Aventuras #
achievement.exploreAllBiomes.desc=Descobre os biomas todos #
achievement.flyPig=Quando os Porcos Voarem #
achievement.flyPig.desc=Monta um porco e cai de um penhasco #
achievement.fullBeacon=Faroleiro #
achievement.fullBeacon.desc=Cria um sinalizador completo #
achievement.get=Feito alcançado! #
achievement.ghast=Contra-Ataque #
achievement.ghast.desc=Destrói um Ghast com uma bola de fogo #
achievement.killCow=Vira-Vacas #
achievement.killCow.desc=Recolhe cabedal #
achievement.killEnemy=Caçador de Monstros #
achievement.killEnemy.desc=Ataca e destrói um monstro #
achievement.killWither=O Princípio. #
achievement.killWither.desc=Mata o Wither #
achievement.makeBread=Cozer Pão #
achievement.makeBread.desc=Transforma trigo em pão #
achievement.mineWood=Apanhar Madeira #
achievement.mineWood.desc=Ataca uma árvore até sair um bloco de madeira #
achievement.notification.description=Objetivo desbloqueado #
achievement.onARail=Num Caminho-de-Ferro #
achievement.onARail.desc=Faz uma viagem de vagoneta de, pelo menos, 1 km desde onde começou #
achievement.openInventory=Abrir o Inventário #
achievement.openInventory.desc=Prime '%1$s' para abrir o teu inventário. #
achievement.overkill=Massacre #
achievement.overkill.desc=Causa oito corações de dano com um único ataque #
achievement.overpowered=Omnipotente #
achievement.overpowered.desc=Cria uma Maçã Dourada #
achievement.portal=Temos de Ir Mais Fundo #
achievement.portal.desc=Constrói um portal para o Nether #
achievement.potion=Fábrica de Poções Local #
achievement.potion.desc=Fermenta uma poção #
achievement.requires=Requer '%1$s' #
achievement.snipeSkeleton=Duelo de Atiradores #
achievement.snipeSkeleton.desc=Mata um Esqueleto com uma flecha disparada a mais de 50 metros #
achievement.spawnWither=O Princípio? #
achievement.spawnWither.desc=Gera o Wither #
achievement.taken=Conseguido! #
achievement.theEnd=O Fim? #
achievement.theEnd.desc=Encontra o Fim #
achievement.theEnd2=O Fim. #
achievement.theEnd2.desc=Derrota o Dragão de Ender #
achievement.unknown=DESCONHECIDO #
achievement.uninitScore=-- #
achievementScreen.achievements:=Conquistas #
achievementScreen.gamerscore:=Pontuação do Jogador: #
achievementScreen.hour=%d hora #
achievementScreen.hours=%d horas #
achievementScreen.timeplayed:=Tempo de jogo: #
achievementScreen.fetchingAchievements=A Extrair Conquistas... #
achievementScreen.reward=Recompensa #
action.hint.exit.boat=Toca em saltar para sair do barco #
action.hint.exit.minecart=Toca em saltar para saíres da vagoneta #
action.hint.exit.pig=Toca em andar furtivamente para desmontar #
action.hint.exit.horse=Toca em andar furtivamente para desmontar #
action.hint.exit.strider=Toca em esgueirar-se para desmontar #
action.hint.exit.donkey=Toca em andar furtivamente para desmontar #
action.hint.exit.mule=Toca em andar furtivamente para desmontar #
action.hint.exit.llama=Toca em andar furtivamente para desmontar #
action.hint.exit.skeleton_horse=Toca em andar furtivamente para desmontar #
action.interact.creeper=Acender #
action.interact.edit=Editar #
action.interact.exit.boat=Sair do Barco #
action.interact.feed=Alimentar #
action.interact.fishing=Pescar #
action.interact.milk=Leite #
action.interact.mooshear=Tosquiar #
action.interact.moostew=Ordenhar Guisado #
action.interact.ride.boat=Embarcar #
action.interact.ride.minecart=Conduzir #
action.interact.ride.horse=Montar #
action.interact.ride.strider=Montar #
action.interact.shear=Tosquiar #
action.interact.sit=Sentar #
action.interact.stand=De pé #
action.interact.talk=Falar #
action.interact.tame=Domesticar #
action.interact.dye=Pintar #
action.interact.cure=Cura #
action.interact.opencontainer=Abrir #
action.interact.createMap=Criar Mapa #
action.interact.takepicture=Tirar Fotografia #
action.interact.saddle=Sela #
action.interact.mount=Montar #
action.interact.boost=Aumentar #
action.interact.write=Escrever #
action.interact.leash=Atrelar #
action.interact.unleash=Desatrelar #
action.interact.name=Nome #
action.interact.attachchest=Prender Baú #
action.interact.trade=Trocar #
action.interact.armorstand.pose=Posar #
action.interact.armorstand.equip=Equipar #
action.interact.read=Ler #
action.interact.wakevillager=Acordar Aldeão #
action.interact.barter=Trocar #
advMode.allEntities=@e = todas as entidades #
advMode.allPlayers=@a = todos os jogadores #
advMode.command=Entrada de comando #
advMode.nearestPlayer=@p = jogador mais perto #
advMode.notAllowed=Tem de ser um moderador em Modo Criativo #
advMode.notEnabled=Blocos de comando não estão disponíveis neste servidor #
advMode.previousOutput=Comando Anterior #
advMode.randomPlayer=@r = jogador aleatório #
advMode.self=@s = próprio #
advMode.setCommand=Definir a consola de comandos para o bloco #
advMode.setCommand.success=Comando definido: %s #
apple.iCloudDisabled.title=Não Percas os teus Mundos! #
apple.iCloudDisabled.message=Os teus mundos não estão a ser guardados adequadamente. Podem não estar aqui quando voltares a jogar Minecraft. Vai às definições da tua Apple TV e liga iCloud para te certificares de que todos os teus mundos são guardados. #
apple.iCloudDisabled.button.turnOnICloud=Ligar iCloud #
apple.iCloudNoSpace.message=Não tens suficiente espaço livre no iCloud para guardar os teus mundos corretamente. Eles podem não estar aqui na próxima vez que jogares Minecraft. Liberta espaço na tua conta iCloud para te certificares de que todos os teus mundos são guardados. #
apple.iCloudNoSpace.button.manageICloud=Gerir iCloud #
apple.iCloudNoInternet.message=Precisas de uma ligação à internet para guardar corretamente os teus mundos. Eles podem não estar aqui na próxima vez que jogares Minecraft. Volta a estabelecer ligação à internet para te certificares de que todos os teus mundos são guardados. #
apple.iCloudSignInRequired.title=Iniciar Sessão #
apple.iCloudSignInRequired.message=Tens de ter sessão iniciada no iCloud para jogar Minecraft. Acede às definições da tua Apple TV e liga o iCloud. #
apple.iCloudUserChanged.message=Foi iniciada sessão com uma nova conta iCloud. Tens de reiniciar o Minecraft para jogares. #
apple.LocalNetworkPermission.message=O Minecraft quer aceder à tua rede local. Isto permite que tu e outras pessoas na tua rede local joguem juntos. Recusar esta permissão não afeta o jogo ou as funcionalidades online. Mas evitará que tu e outras pessoas, na mesma rede, joguem juntas. #
attribute.modifier.plus.0=+%d %s #
attribute.modifier.plus.1=+%d%% %s #
attribute.modifier.plus.2=+%d%% %s #
attribute.modifier.take.0=-%d %s #
attribute.modifier.take.1=-%d%% %s #
attribute.modifier.take.2=-%d%% %s #
attribute.name.minecraft:attack_damage=Dano de Ataque #
attribute.name.minecraft:follow_range=Distância de Seguimento de Criaturas #
attribute.name.minecraft:knockback_resistance=Resistência a Repulsão #
attribute.name.generic.maxHealth=Vida Máxima #
attribute.name.generic.attackDamage=Dano de Ataque #
attribute.name.generic.knockbackResistance=Resistência a Repulsão #
attribute.name.minecraft:movement=Velocidade #
attribute.name.horse.jumpStrength=Força de Salto do Cavalo #
attribute.name.zombie.spawnReinforcements=Reforços Mortos-Vivos #
attribution.goBack=Retroceder #
attribution.viewAttribution=Para veres as atribuições, acede a https://minecraft.net/attribution em qualquer navegador da internet. #
authentication.demo.body.default=Iniciar experiência de demonstração... #
authentication.demo.body.error=Lamentamos, esta lição não está disponível neste momento. #
authentication.demo.title=A carrega Demonstração #
authentication.demo.title.error=Lição Não Disponível #
authentication.pleaseSignIn=Tens de iniciar sessão na tua conta da Escola para jogares Minecraft: Education Edition. #
authentication.loggingin=A iniciar sessão... #
authentication.signIn=Iniciar Sessão #
authentication.signIn.tryAgain=Tenta novamente #
authentication.signingInTo=A iniciar sessão em %s #
authentication.unableToConnect=Não é possível ligar #
authentication.unauthenticated=Esta conta não pode utilizar Minecraft: Education Edition. #
authentication.location=Para obteres mais informações: #
authentication.hyperlink=http://education.minecraft.net/eligibility #
authentication.tryagain=Inicia sessão com uma conta diferente #
authentication.welcome=Bem-vindo, %s! #
authentication.exitingGame=Até depois, volta rápido. #
authentication.trialMessageTitle=Teste gratuito de Minecraft: Education Edition #
authentication.trialWelcome=Bem-vindo! Tens %d utilizações da versão de avaliação de Minecraft: Education Edition antes de a tua escola ter de comprar uma licença. De todas as vezes que abrires Minecraft: Education Edition, vais gastar uma utilização da versão de avaliação. Diverte-te! #
authentication.trialWarning=Restam-te %d utilizações da versão de avaliação de Minecraft: Education Edition após esta sessão. Depois de jogares a esta versão de avaliação, a tua escola tem de comprar uma licença. Obrigado! #
authentication.trialEnded=Esta versão de avaliação de Minecraft: Education Edition expirou. A tua escola tem de comprar uma licença para que possas continuar a utilizar Minecraft: Education Edition. Obrigado! #
authentication.trialEndedTitle=Versão de Avaliação Terminada #
authentication.clickToPurchaseMessage=Pede ao teu professor que te compre uma licença em: #
authentication.clickToPurchaseStudent=http://aka.ms/meestore #
authentication.clickToPurchaseTeacher=Comprar licença #
authentication.adalException=Não é possível ligar ao serviço que necessitas neste momento. Verifica a tua ligação à internet ou tenta novamente. #
authentication.buyMinecraft=Ir para a App Store #
authentication.edu.leaveGame.title=A sessão foi terminada #
authentication.edu.leaveGame.body=Outro dispositivo iniciou sessão com a tua conta. #
authentication.edu.leaveGame.help=Ajuda #
authentication.educationOnly=Se não for um utilizador Education, vá à App Store para transferir a versão standard. #
authentication.minecraftInstead=App Store #
authentication.signInButton=Inicia sessão com a tua conta escolar #
authentication.signInRequired=Início de Sessão Obrigatório #
authentication.store.confirm.button=Confirmar #
authentication.store.confirmPurchase=Confirmar Compra #
authentication.store.intro=Esta versão de avaliação de Minecraft: Education Edition expirou. Para continuar a jogar Minecraft: Education Edition tens de comprar uma licença. #
authentication.store.popup.purchaseFailed.title=Algo Correu Mal #
authentication.store.popup.purchaseFailed.msg=Não foi possível finalizar a tua compra. Verifica a tua ligação à Internet. #
authentication.store.purchase.button=Comprar licença (%s/ano) #
authentication.store.terms=Termos de Utilização #
authentication.store.viewTermsAndConditions=Termos e Condições #
authentication.store.viewPrivacyPolicy=Política de Privacidade #
authentication.toast.refreshFailed.title=Conta #
authentication.toast.refreshFailed.body=Ocorreu algum erro com a informação da tua conta. Inicia sessão novamente e continuar a usar as funcionalidades de multijogador. #
eula.intro=Tens de aceitar o Acordo de Licença de Utilizador Final (EULA) para utilizares Minecraft: Education Edition. #
eula.location=O EULA encontra-se em: #
eula.hyperlink=http://education.minecraft.net/eula #
eula.title=Contrato de Licenciamento do Utilizador Final #
eula.view=Ver EULA #
eula.callToAction=Clica em "Aceitar" para aceitares os termos deste acordo. #
eula.acceptButton=Aceitar #
book.byAuthor=por #
book.defaultAuthor=Autor Desconhecido #
book.editTitle=Introduz o Título do Livro: #
book.export=Exportar #
book.finalizeButton=Assinar e Fechar #
book.finalizeWarning=Aviso: quando assinares o livro este já não será editável. #
book.generation.0=Original #
book.generation.1=Cópia do original #
book.generation.2=Cópia duma cópia #
book.generation.3=Desfeito #
book.pageIndicator=Página %1$s de %2$s #
book.signButton=Assinar #
book.titleHere=[Introduzir título aqui] #
build.tooHigh=O limite de construção é de %s blocos #
chalkboardScreen.header=Editar Texto #
chalkboardScreen.locked=Bloqueado #
chalkboardScreen.unlocked=Desbloqueado #
chat.cannotSend=Não é possível enviar a mensagem do chat #
chat.copy=Copiar #
chat.link.confirm=Tens a certeza de que queres abrir a seguinte ligação? #
chat.link.confirmTrusted=Queres abrir este link ou copiar para a área de transferência? #
chat.link.open=Abrir no navegador #
chat.link.warning=Nunca abras ligações de pessoas em quem não confias! #
chat.mentions.autocomplete.allPlayers=mencionar todos o jogadores #
chat.mute=Silenciar Chat #
chat.realmsFilterDisabled=Este Realm tem o filtro de chat desativado. #
chat.settings=Definições do chat #
chat.settings.defaultChatColor=Cor Padrão do Chat #
chat.settings.chatColor=Cor do Chat #
chat.settings.chatFont=Tipo de Letra do Chat #
chat.settings.color=Cor #
chat.settings.font=Tipo de letra #
chat.settings.fontColor=Cor do Tipo de Letra #
chat.settings.fontSize=Tamanho: %s #
chat.settings.fontSize.disabled=Tamanho: Disponível com %s #
chat.settings.lineSpacing=Espaçamento de Linha #
chat.settings.lineSpacingNumber=x%s #
chat.settings.mentions=As Minhas Menções #
chat.settings.mentionsColor=Cor das Minhas Menções #
chat.settings.muteAll=Desativar Som de Todo o Chat #
chat.settings.unmuteAll=Ativar Som de Todo o Chat #
chat.settings.tts=Conversão de Texto em Voz para Chat #
chat.stream.emote=(%s) * %s %s #
chat.stream.text=(%s) <%s> %s #
chat.title=Chat #
chat.title.cheats=Chat e Comandos #
chat.type.achievement=%s acabou de alcançar uma conquista %s #
chat.type.achievement.taken=%s perdeu a conquista %s #
chat.type.admin=[%s: %s] #
chat.type.announcement=[%s] %s #
chat.type.emote=* %s %s #
chat.type.sleeping=%s está a dormir numa cama. Para acelerares até de manhã, todos os jogadores têm de estar a dormir em camas ao mesmo tempo. #
chat.type.text=<%s> %s #
chat.renamed=O teu nome foi temporariamente alterado para "%s" neste servidor #
chestScreen.header.large=Baú Grande #
chestScreen.header.player=Inventário #
chestScreen.header.small=Baú #
chooseRealmScreen.header=Escolhe um Servidor de Realm #
chooseRealmScreen.realmsplusbuttontext=Adiciona um Realm de 10 Jogadores #
chooseRealmScreen.realmsbuttontext=Adiciona um Realm de 2 Jogadores #
customTemplatesScreen.header=Modelos Importados #
craftingScreen.tab.search=Tudo #
craftingScreen.tab.search.filter=Criável #
craftingScreen.tab.construction=Construção #
craftingScreen.tab.nature=Natureza #
craftingScreen.tab.equipment=Equipamento #
craftingScreen.tab.items=Itens #
craftingScreen.tab.survival=Inventário #
craftingScreen.tab.armor=Armadura #
credits.skip=Saltar #
cauldronScreen.header=Caldeirão #
codeScreen.chooseEditor=Escolhe o teu editor: #
codeScreen.editor.description.makeCode=O Microsoft MakeCode traz a computação à vida com o Minecraft #
codeScreen.editor.description.tynker=Modifica o teu mundo com o Tynker! Constrói minijogos, cria estruturas instantâneas e faz as tuas próprias mods com código. #
codeScreen.memoryWarning=Este dispositivo não cumpre com os requisitos de memória recomendados. Os editores podem não funcionar como esperado. #
codeScreen.memoryError=Erro no processo do editor, verifica se o dispositivo tem memória suficiente. #
codeScreen.needCheats=As cheats têm de estar ativas no nível para codificar! #
codeScreen.networkError=Não foi possível ligar à rede, verifica as definições de rede. #
codeScreen.resetWarning=Queres mesmo reiniciar o Criador de Código? Todo o trabalho por guardar será perdido... #
codeScreen.title=Criador de Código #
codeScreen.buttonTTS.splitLeft=Mover p/ Esquerda #
codeScreen.buttonTTS.splitRight=Mover p/ Direita #
codeScreen.buttonTTS.selectEditor=Selecionar Editor #
codeScreen.buttonTTS.maximize=Maximizar #
codeScreen.buttonTTS.restore=Restaurar #
color.black=Preto #
color.dark_blue=Azul Escuro #
color.dark_green=Verde Escuro #
color.dark_aqua=Verde-Água Escuro #
color.dark_red=Vermelho Escuro #
color.dark_purple=Roxo Escuro #
color.gold=Ouro #
color.gray=Cinzento #
color.dark_gray=Cinzento Escuro #
color.blue=Azul #
color.green=Verde #
color.aqua=Verde-Água #
color.red=Vermelho #
color.light_purple=Roxo Claro #
color.yellow=Amarelo #
color.white=Branco #
commandBlockScreen.blockType=Tipo de Bloco: #
commandBlockScreen.blockType.impulse=Impulso #
commandBlockScreen.blockType.chain=Em cadeia #
commandBlockScreen.blockType.repeat=Repetir #
commandBlockScreen.condition=Condição: #
commandBlockScreen.condition.conditional=Condicional #
commandBlockScreen.condition.unconditional=Incondicional #
commandBlockScreen.redstone=Redstone: #
commandBlockScreen.redstone.needs_redstone=Necessita de Redstone #
commandBlockScreen.redstone.always_on=Sempre Ativo #
commandBlockScreen.tickDelay=Atraso nas Verificações: #
commandBlockScreen.executeFirstTick=Executar Primeira Verificação #
commandBlockScreen.displayOutputMode=O #
commandBlockScreen.hideOutputMode=X #
commandBlockScreen.hoverNote=Sobrepor Nota #
commandBlockScreen.title=Bloco de Comando #
seargeSays.searge=Searge diz: %s #
seargeSays.searge1=Yolo #
seargeSays.searge2=/achievement tira achievement.understandCommands @p #
seargeSays.searge3=Solicitar ajuda no twitter #
seargeSays.searge4=/deop @p #
seargeSays.searge5=Resultados eliminados, comandos bloqueados #
seargeSays.searge6=Contactar o suporte técnico para ajuda #
seargeSays.searge7=/testfornoob @p #
seargeSays.searge8=/trigger aviso #
seargeSays.searge9=Oh meu Deus, está cheio de estatísticas #
seargeSays.searge10=/kill @p[name=!Searge] #
seargeSays.searge11=Já tentaste desligar e voltar a ligar? #
seargeSays.searge12=Lamentamos, mas hoje a ajuda não se encontra disponível #
commandBlock.shortName=@ #
commandBlock.genericName=Bloco de Comando #
commands.ability.description=Define a habilidade de um jogador. #
commands.ability.noability=Não está disponível qualquer capacidade chamada '%1$s' #
commands.ability.granted=A capacidade '%1$s' foi-te concedida #
commands.ability.revoked=A capacidade '%1$s' foi-te retirada #
commands.ability.success=A habilidade foi atualizada #
commands.achievement.alreadyHave=O jogador %1$s já conseguiu a conquista %2$s #
commands.achievement.description=Dá ou remove uma conquista a um jogador. #
commands.achievement.dontHave=O jogador %1$s não tem a conquista %2$s #
commands.achievement.give.success.all=Atribuídas todas as conquistas com êxito a %1$s #
commands.achievement.give.success.one=Atribuído %1$s à estatística %2$s com êxito #
commands.achievement.statTooLow=O jogador %1$s não tem a estatística %2$s #
commands.achievement.take.success.all=Retiradas todas as conquistas de %1$s com êxito #
commands.achievement.take.success.one=A estatística %1$s foi retirada de %2$s com êxito #
commands.achievement.unknownAchievement=Conquista ou estatística desconhecida '%1$s' #
commands.agent.attack.success=Ataque do Agente bem-sucedido #
commands.agent.attack.failed=O Agente não conseguiu atacar #
commands.agent.collect.success=Recolha do Agente bem-sucedida #
commands.agent.collect.failed=O Agente não conseguiu recolher #
commands.agent.createagent.success=Agente criado #
commands.agent.createagent.failed=Não foi possível criar Agente #
commands.agent.destroy.success=O Agente destruiu um bloco #
commands.agent.destroy.failed=O Agente não conseguiu destruir #
commands.agent.detect.success=Deteção do Agente bem-sucedida #
commands.agent.detect.failed=O Agente não conseguiu detetar #
commands.agent.detectredstone.success=Detectredstone do Agente bem-sucedido #
commands.agent.detectredstone.failed=O Agente não conseguiu detectredstone #
commands.agent.drop.success=O Agente conseguiu largar #
commands.agent.drop.failed=O Agente não conseguiu largar #
commands.agent.dropall.success=Dropall do Agente bem-sucedido #
commands.agent.dropall.failed=O Agente não conseguiu dropall #
commands.agent.getitemcount.success=Getitemcount do Agente bem-sucedido #
commands.agent.getitemcount.failed=O Agente não conseguiu getitemcount #
commands.agent.getitemspace.success=Getitemspace do Agente bem-sucedido #
commands.agent.getitemspace.failed=O Agente não conseguiu getitemspace #
commands.agent.getitemdetail.success=Getitemdetail do Agente bem-sucedido #
commands.agent.getitemdetail.failed=O Agente não conseguiu getitemdetail #
commands.agent.getposition.success=Agente obter posição bem-sucedido #
commands.agent.getposition.failed=Agente obter posição falhado #
commands.agent.inspect.success=Inspeção do Agente bem-sucedida #
commands.agent.inspect.failed=O Agente não conseguiu inspecionar #
commands.agent.inspectdata.success=O agente inspecionou os dados com êxito #
commands.agent.inspectdata.failed=O agente não conseguiu inspecionar os dados #
commands.agent.move.success=Movimento do Agente bem-sucedido #
commands.agent.move.failed=Não foi possível mover o Agente #
commands.agent.outofrange=Não é possível emitir comando, o Agente está fora de alcance #
commands.agent.place.success=Colocação do Agente bem-sucedida #
commands.agent.place.failed=O Agente não conseguiu colocar #
commands.agent.setitem.success=Item definido pelo Agente bem-sucedido #
commands.agent.setitem.failed=O Agente falhou em definir o item #
commands.agent.turn.success=Viragem do Agente bem-sucedida #
commands.agent.turn.failed=Não foi possível virar o Agente #
commands.agent.till.success=Cultivo do Agente bem-sucedido #
commands.agent.till.failed=O Agente não conseguiu cultivar #
commands.agent.tpagent.description=Teletransporta o teu Agente. #
commands.agent.tpagent.success=Agente teletransportado #
commands.agent.tpagent.failed=Não foi possível teletransportar o Agente #
commands.agent.transfer.success=Transferência do Agente bem-sucedida #
commands.agent.transfer.failed=O Agente não conseguiu transferir #
commands.always.day=Ciclo Dia-Noite %1$s #
commands.always.day.locked=Ciclo Dia-Noite bloqueado #
commands.always.day.unlocked=Ciclo Dia-Noite desbloqueado #
commands.ban.description=Adiciona o jogador à lista de exclusões. #
commands.autocomplete.a=todos os jogadores #
commands.autocomplete.c=o meu Agent #
commands.autocomplete.e=todas as entidades #
commands.autocomplete.p=jogador mais próximo #
commands.autocomplete.r=jogador aleatório #
commands.autocomplete.s=tu mesmo #
commands.autocomplete.v=todos os Agents #
commands.ban.failed=Não foi possível banir o jogador %1$s #
commands.ban.success=Jogador %1$s banido #
commands.banip.description=Adiciona o endereço IP à lista de exclusões. #
commands.banip.invalid=Introduziste um endereço IP inválido ou um jogador que não está online #
commands.banip.success=Endereço IP %1$s banido #
commands.banip.success.players=Endereço IP %1$s banido pertencente a %2$s #
commands.banlist.ips=Existe um total de %1$d endereços IP banidos: #
commands.banlist.players=Existe um total de %1$d jogadores banidos: #
commands.blockdata.description=Modifica a etiqueta de dados de um bloco. #
commands.blockdata.placeFailed=Não podes colocar blocos aqui #
commands.blockdata.destroyFailed=Não podes escavar aqui #
commands.blockdata.failed=A etiqueta de dados não foi alterada: %1$s #
commands.blockdata.notValid=O bloco-alvo não pode conter dados #
commands.blockdata.outOfWorld=Impossível mudar um bloco fora do mundo #
commands.blockdata.success=Dados do bloco atualizados para: %1$s #
commands.blockdata.tagError=Falha ao analisar etiqueta de dados: %1$s #
commands.blockstate.invalidState="%1$s" não é um Estado de Bloco válido #
commands.blockstate.stateError=O Estado de Bloco: "%1$s" é inválido no Bloco: "%2$s". #
commands.blockstate.typeError=Tipo de valor inválido para Estado de Bloco: "%1$s". #
commands.blockstate.valueError=Valor inválido para Estado de Bloco: "%1$s". #
commands.bossbar.add.success=Barra de bosses personalizada criada [%1$s] #
commands.bossbar.add.failure.invalid=ID de barra de bosses inválido. Os IDs devem ter a forma namespace:id ou id (padrões do espaço de nome do minecraft). #
commands.bossbar.add.failure.exists=Já existe uma barra de bosses com o ID "%1$s" #
commands.bossbar.description=Cria e modifica as barras de bosses #
commands.bossbar.get.max=A barra de bosses personalizada [%1$s] tem um máximo de %2$d #
commands.bossbar.get.players=A barra de bosses personalizada [%1$s] tem %2$s jogadores online neste momento: %3$s #
commands.bossbar.get.players.none=A barra de bosses personalizada [%1$s] não tem jogadores online neste momento. #
commands.bossbar.get.players.one=A barra de bosses personalizada [%1$s] tem 1 jogador online neste momento: %2$s #
commands.bossbar.get.value=A barra de bosses personalizada [%1$s] tem um valor de %2$d #
commands.bossbar.get.visible.true=A barra de bosses personalizada [%1$s] está apresentada neste momento #
commands.bossbar.get.visible.false=A barra de bosses personalizada [%1$s] está oculta neste momento #
commands.bossbar.list=Há %1$s uma barra de bosses personalizada ativa: %2$s #
commands.bossbar.list.none=Não há barras de bosses personalizadas ativas #
commands.bossbar.list.one=Há 1 barra de bosses personalizada ativa: %1$s #
commands.bossbar.notFound=Não há barra de bosses existentes com o ID "%1$s" #
commands.bossbar.remove=Barra de bosses personalizada [%1$s] removida #
commands.change-setting.description=Muda uma definição no servidor dedicado enquanto está em execução. #
commands.change-setting.success=%1$s foi alterado #
commands.chunkinfo.compiled=O chunk está compilado. #
commands.chunkinfo.data=Os primeiros 64 vértices são: %1$s #
commands.chunkinfo.empty=O chunk está vazio. #
commands.chunkinfo.hasLayers=A porção tem camadas: %1$s #
commands.chunkinfo.hasNoRenderableLayers=O chunk não tem camadas renderizáveis. #
commands.chunkinfo.isEmpty=A porção tem camadas vazias: %1$s #
commands.chunkinfo.location=Localização da porção: (%1$d, %2$d, %3$d) #
commands.chunkinfo.noChunk=Não foi encontrada qualquer porção na posição de porção %1$d, %2$d, %3$d #
commands.chunkinfo.notCompiled=O chunk não está compilado. #
commands.chunkinfo.notEmpty=O chunk não está vazio. #
commands.chunkinfo.vertices=A proteção da camada %1$s contém %2$d vértices #
commands.classroommode.description=Tentativa de executar e ligar ao Modo de Sala de Aula. #
commands.classroommode.success=A tentar executar o Modo de Sala de Aula... #
commands.clear.description=Limpa itens do inventário do jogador. #
commands.clear.failure=Não foi possível apagar o inventário de %1$s #
commands.clear.failure.no.items=Não foi possível apagar o inventário de %1$s; nenhum item para remover #
commands.clear.success=Apagado o inventário de %1$s; a remover %2$d itens #
commands.clear.tagError=Falha ao analisar etiqueta de dados: %1$s #
commands.clear.testing=%1$s tem %2$d itens que correspondem ao critério #
commands.clearfixedinv.description=Remove todos os Compartimentos de Inventário Fixo. #
commands.clearfixedinv.success=O Inventário Fixo foi limpo #
commands.clone.description=Clona blocos de uma região para outra. #
commands.clone.failed=Nenhum bloco clonado #
commands.clone.filtered.error=Para a utilização filtrada é necessário especificar um bloco de filtro #
commands.clone.noOverlap=A fonte e o destino não podem cruzar-se #
commands.clone.success=%1$d blocos clonados #
commands.clone.tooManyBlocks=Demasiados blocos na área especificada (%1$d > %2$d) #
commands.closechat.description=Caso esteja aberta, fecha a janela de chat do jogador local. #
commands.closechat.success=Chat fechado #
commands.closechat.failure=O chat não foi aberto #
commands.closewebsocket.description=Fecha a ligação por websocket, se houver. #
commands.code.description=Inicia o Criador de Código. #
commands.code.success=Criador de Código iniciado. #
commands.compare.failed=A fonte e o destino não são idênticos #
commands.compare.success=%1$d blocos comparados #
commands.compare.tooManyBlocks=Demasiados blocos na área especificada (%1$d > %2$d) #
commands.corruptworld.description=Corrompe o mundo carregado no servidor. #
commands.corruptworld.success=Mundo corrompido com êxito. #
commands.daylock.description=Bloqueia e desbloqueia o ciclo dia-noite. #
commands.debug.description=Inicia ou termina uma sessão de depuração. #
commands.debug.notStarted=Não dá para parar o profiling quando nós ainda nem sequer começámos! #
commands.debug.start=A depuração foi iniciada #
commands.debug.stop=Criação de perfis de depuração interrompida após %.2f segundos (%1$d ticks) #
commands.defaultgamemode.description=Define o modo de jogo padrão. #
commands.defaultgamemode.success=O modo de jogo padrão do mundo é agora %1$s #
commands.deop.description=Revoga o estado de operador de um jogador. #
commands.deop.failed=Não foi possível remover moderação do jogador (nível de permissão demasiado elevado): %s #
commands.deop.success=%s deixou de ser moderador #
commands.deop.message=Deixaste de ser moderador #
commands.difficulty.description=Define o limite de dificuldade. #
commands.difficulty.usage=/difficulty <new difficulty> #
commands.difficulty.success=Definir dificuldade do jogo como %1$s #
commands.downfall.success=Precipitação alterada #
commands.effect.description=Adiciona ou remove efeitos de estado. #
commands.effect.failure.notActive=Não foi possível remover %1$s de %2$s porque ele não tem esse efeito ativo #
commands.effect.failure.notActive.all=Não foi possível retirar quaisquer efeitos de %1$s, uma vez que não têm nenhum #
commands.effect.failure.notAMob=%1$s não pode ter efeitos #
commands.effect.notFound=Não existe tal efeito para criaturas com a ID %s #
commands.effect.success=Deu %1$s * %2$d a %3$s durante %4$d segundo(s) #
commands.effect.success.removed=Foi retirado %1$s a %2$s #
commands.effect.success.removed.all=Removidos todos os efeitos de %1$s #
commands.enchant.cantCombine=%1$s não pode ser combinado com %2$s #
commands.enchant.invalidLevel=%1$s não suporta o nível %2$d #
commands.enchant.cantEnchant=O encantamento selecionado não pode ser adicionado ao item pretendido: %1$s #
commands.enchant.description=Adiciona um encantamento ao item selecionado pelo jogador. #
commands.enchant.noItem=O destino não possui um item: %1$s #
commands.enchant.notFound=Não existe qualquer encantamento com o ID %1$d #
commands.enchant.success=Encantamento com êxito para %1$s #
commands.entitydata.description=Modifica a etiqueta de dados de uma entidade. #
commands.entitydata.failed=A etiqueta de dados não foi alterada: %1$s #
commands.entitydata.noPlayers=%1$s é um jogador e não pode ser alterado #
commands.entitydata.success=Dados de entidade atualizados para: %1$s #
commands.entitydata.tagError=Falha ao analisar etiqueta de dados: %1$s #
commands.event.description=Aciona um evento para os(s) objeto(s) especificado(s) #
commands.event.error.empty=O nome do evento não pode estar vazio #
commands.event.error.failed=%1$s não podia ser executado em: %2$s ###1: Event Name ##2: List of failed entities for which the event could not be executed
commands.event.success=%1$s executado com sucesso em: %2$s ###1: Event Name ##2: List of entities
commands.execute.allInvocationsFailed=Todas as evocações falharam: '%1$s' #
commands.execute.failed=Falha ao executar '%1$s' como %2$s #
commands.execute.description=Executa um comando em nome de uma ou mais entidades. #
commands.fill.description=Preenche todas as partes de uma região com um determinado bloco. #
commands.fill.failed=Nenhum bloco preenchido #
commands.fill.outOfWorld=Não podes colocar blocos fora do mundo #
commands.fill.success=%1$d blocos preenchidos #
commands.fill.tagError=Falha ao analisar etiqueta de dados: %1$s #
commands.fill.tooManyBlocks=Demasiados blocos na área especificada (%1$d > %2$d) #
commands.fill.replace.auxvalue.invalid=Valor de dados de substituição inválidos para o bloco %1$s #
commands.fog.description=Adiciona ou remove o ficheiro de definições de nevoeiro #
commands.fog.invalidFogId=ID de Definição de Nevoeiro Inválido: %1$s #
commands.fog.invalidUserId=Não foram encontradas definições de nevoeiro com o id para %1$s #
commands.fog.limitReached=Limite de tamanho atingido para identificadores de nevoeiro para %1$s #
commands.fog.success.pop=A última configuração de nevoeiro forçada com o id %2$s foi removida com sucesso de %1$s #
commands.fog.success.push=A definição de nevoeiro foi adicionada com sucesso a %1$s com o id %2$s #
commands.fog.success.remove=As definições de nevoeiro com id %2$s foram removidas com sucesso de %1$s #
commands.function.description=Executa os comandos encontrados no ficheiro de função correspondente. #
commands.function.functionNameNotFound=Função %1$s não encontrada. #
commands.function.invalidCharacters=A função com o título "%s" é inválida, o carater "%s" não é permitido nos nomes de funções. #
commands.function.noEngineVersionSpecified=Não foi possível executar a função %s. Tens de especificar uma min_engine_version no pack de comportamentos manifest.json. #
commands.function.success=Entradas de função %1$d executadas com êxito. #
commands.gamemode.description=Define o modo de jogo de um jogador. #
commands.gamemode.success.other=Definir o modo de jogo de %2$s para %1$s #
commands.gamemode.success.self=Definir o próprio modo de jogo para %1$s #
commands.gamemode.fail.invalid=O modo de jogo '%1$s' é inválido #
commands.gamerule.description=Define ou questiona um valor da regra de jogo. #
commands.gamerule.type.invalid=Utilizado tipo inválido para a regra do jogo '%1$s' #
commands.gamerule.type.nocheatsenabled=A regra de jogo "%1$s" apenas pode ser usada se os cheats estiverem ativados neste mundo. #
commands.gamerule.nopermission=Só os proprietários do servidor podem mudar '%1$s' #
commands.gamerule.norule=Não está disponível qualquer regra do jogo chamada '%1$s' #
commands.gamerule.success=A regra do jogo %1$s foi atualizada para %2$s #
commands.generic.async.initiated=Comando '%1$s' iniciado (passo assíncrono %2$d) #
commands.generic.boolean.invalid='%1$s' não é verdadeiro nem falso #
commands.generic.chunk.notFound=Não foi possível encontrar o chunk especificado #
commands.generic.componentError=Falha na análise da lista de componentes #
commands.generic.dimension.notFound=Não foi possível encontrar a dimensão especificada #
commands.generic.disabled=As cheats não estão ativadas neste nível. #
commands.generic.disabled.templateLocked=As definições estão atualmente bloqueadas. Desbloqueia as Opções de Mundo Modelo no menu Definições do Jogo para alterá-las. #
commands.generic.double.tooBig=O número que introduziste (%.2f) é demasiado grande, não deve ultrapassar %.2f #
commands.generic.double.tooSmall=O número que introduziste (%.2f) é demasiado pequeno, deve ser pelo menos %.2f #
commands.generic.duplicateType=Duplicar argumentos de tipo #
commands.generic.duplicateSelectorArgument=Duplicar argumentos do selector %s #
commands.generic.encryption.badkey=Fornecida chave pública incorreta. Esperada chave de 120 bytes após a formatação de PEM. #
commands.generic.encryption.badsalt=Fornecido salt incorreto. Esperados 16 bytes antes da codificação base 64. #
commands.generic.encryption.required=Necessária sessão encriptada #
commands.generic.entity.invalidType=O tipo de entidade '%1$s' é inválido #
commands.generic.entity.invalidUuid=O UUID de entidade fornecido está num formato inválido #
commands.generic.entity.notFound=Essa entidade não foi encontrada #
commands.generic.exception=Ocorreu um erro desconhecido ao tentar executar este comando #
commands.generic.invalidAgentType=Introduz o argumento aplicado ao selector de apenas Agent #
commands.generic.invalidcontext=Contexto inválido fornecido para o tipo de comando indicado #
commands.generic.invalidDevice=O comando que introduziste, %s, não é suportado neste dispositivo. #
commands.generic.invalidPlayerType=Introduzir argumento aplicado a selector apenas jogador #
commands.generic.invalidType=Argumento de tipo desconhecido #
commands.generic.levelError=O nível máximo tem de ser superior ao nível mínimo #
commands.generic.malformed.body=Falta o corpo, ou este está deformado #
commands.generic.malformed.type=Tipo de pedido inválido #
commands.generic.notimplemented=Não implementado #
commands.generic.num.invalid='%1$s' não é um número válido #
commands.generic.num.tooBig=O número que introduziste (%1&d) é demasiado grande; pode ter, no máximo, %2$d #
commands.generic.num.tooSmall=O número que introduziste (%1&d) é demasiado pequeno; tem de ter, pelo menos, %2$d #
commands.generic.outOfWorld=Não podes aceder a blocos fora do mundo #
commands.generic.parameter.invalid='%1$s' não é um parâmetro válido #
commands.generic.permission.selector=<permissões insuficientes para expansão do selector> #
commands.generic.player.notFound=Não foi possível encontrar esse jogador #
commands.generic.protocol.mismatch=A versão do protocolo fornecida não corresponde à versão do protocolo de Minecraft #
commands.generic.radiusError=O raio do selector mínimo tem de ser inferior ao máximo #
commands.generic.radiusNegative=O raio não pode ser negativo #
commands.generic.rotationError=Rotação fora do intervalo #
commands.generic.running=Este comando já está em execução #
commands.generic.step.failed=Não foi possível executar o comando #
commands.generic.syntax=Erro de sintaxe: "%2$s" não previsto: em "%1$s>>%2$s<<%3$s" #
commands.generic.noTargetMatch=Nenhum destino correspondeu à pesquisa #
commands.generic.targetNotPlayer=O seletor tem de ser do tipo jogador #
commands.generic.tooManyNames=Demasiados argumentos de nome de destino #
commands.generic.tooManyTargets=Demasiados destinos a corresponder ao seletor #
commands.generic.too.many.requests=Foram solicitados demasiados comandos, espera até que um seja concluído #
commands.generic.unknown=Comando desconhecido: %s. Confirma se o comando existe e se tens permissão para o usares. #
commands.generic.usage=Utilização: %1$s #
commands.generic.usage.noparam=Uso: #
commands.generic.version.mismatch=A versão solicitada não existe para este comando #
commands.generic.version.missing=As solicitações de comandos que não sejam de chat devem especificar a versão do comando #
commands.getchunkdata.description=Obtém píxeis para um determinado chunk. #
commands.getchunkdata.success=Dados de chunk recebidos #
commands.getchunks.description=Obtém uma lista dos chunks que são carregados. #
commands.getchunks.success=Lista de chunks recebida #
commands.getlocalplayername.description=Devolve o nome do jogador local. #
commands.getspawnpoint.description=Obtém a posição de geração do(s) jogador(es) especificado(s). #
commands.gettopsolidblock.description=Obtém a posição do bloco não aéreo superior abaixo da posição especificada #
commands.gettopsolidblock.notfound=Não existem blocos sólidos em baixo da posição especificada #
commands.give.block.notFound=Não existe qualquer bloco com o nome %1$d #
commands.give.description=Dá um item a um jogador. #
commands.give.item.invalid=Sintaxe de comando inválida: não existe %s com esse valor de dados #
commands.give.item.notFound=Não existe qualquer item com o nome %1$d #
commands.give.map.invalidData=Fornecidos dados de mapa inválidos #
commands.give.map.featureNotFound=Não foi possível criar um mapa de exploração. Funcionalidade não encontrada nesta dimensão #
commands.give.success=Deu %1$s * %2$d a %3$s #
commands.give.successRecipient=Recebeste %1$s * %2$d #
commands.give.tagError=Falha ao analisar etiqueta de dados: %1$s #
commands.help.description=Disponibiliza ajuda/lista de comandos. #
commands.help.footer=Dica: Usa a tecla <tab> ao escrever um comando para o auto-completar ou os seus argumentos #
commands.help.header=--- A apresentar a página de ajuda %1$d de %2$d (/help <page>) --- #
commands.help.command.aliases=%s (também %s): #
commands.immutableworld.description=Define o estado imutável do mundo. #
commands.immutableworld.info=immutableworld = %s #
commands.kick.description=Expulsa um jogador do servidor. #
commands.kick.description.edu=Remove um jogador do jogo. #
commands.kick.not.found=Não foi possível encontrar o jogador %1$s #
commands.kick.not.yourself=Não te podes remover do jogo #
commands.kick.success=%1$s foi expulso do jogo #
commands.kick.success.reason=%1$s foi expulso do jogo: '%2$s' #
commands.kick.success.reasonedu=%1$s foi removido do jogo: '%2$s' #
commands.kick.no.host=O anfitrião não pode ser expulso do jogo. #
commands.kick.no.teacher=Os professores não podem ser removidos do jogo. #
commands.kill.successful.edu=%1$s removido #
commands.kill.successful=%1$s foi morto #
commands.kill.description.edu=Remove entidades (jogadores, criaturas, etc.). #
commands.kill.description=Mata entidades (jogadores, criaturas, etc.). #
commands.list.description=Enumera jogadores no servidor. #
commands.locate.description=Apresenta as coordenadas para a estrutura mais próxima de um determinado tipo. #
commands.locate.fail.noplayer=O comando só pode ser utilizado por um jogador válido #
commands.locate.fail.nostructurefound=Não foi encontrada qualquer estrutura válida nesta dimensão #
commands.locate.success=%1$s mais próximo(a) está num bloco %2$s, (y?), %3$s #
commands.togglecontentlog.toggle=Ativa/Desativa o comando de registo de conteúdos #
commands.togglecontentlog.enabled=Registo de Conteúdos Ativado #
commands.togglecontentlog.disabled=Registo de Conteúdos Desativado #
commands.me.description=Apresenta uma mensagem sobre ti. #
commands.message.display.incoming=%1$s sussurra-te: %2$s #
commands.message.display.outgoing=Sussurraste para %1$s: %2$s #
commands.message.sameTarget=Não podes mandar uma mensagem privada para ti mesmo! #
commands.mobevent.description=Controla que eventos de criaturas podem ser executados. #
commands.mobevent.eventsEnabledSetToTrue=Agora, os Eventos de Criatura estão ativados. Os eventos individuais definidos como falsos não serão executados. #
commands.mobevent.eventsEnabledSetToFalse=Agora, os Eventos de Criatura estão desativados. Os eventos individuais não serão executados. #
commands.mobevent.eventsEnabledIsTrue=Os Eventos de Criatura estão ativados. Os eventos individuais definidos como falsos não serão executados. #
commands.mobevent.eventsEnabledIsFalse=Os Eventos de Criatura estão desativados. Os eventos individuais não serão executados. #
## for the following new loc strings, the first parameter is a localized event name, and the second is the literal event that must be entered into the command.
commands.mobevent.eventSetToTrue=O Evento de Criatura %s (id: %s) está definido como verdadeiro. #
commands.mobevent.eventSetToTrueButEventsDisabled=O Evento de Criatura %s (id: %s) está definido como verdadeiro, mas os Eventos de Criatura estão desativados. #
commands.mobevent.eventSetToFalse=O Evento de Criatura %s (id: %s) está definido como falso. #
commands.mobevent.eventIsTrue=Evento de Criatura %s (id: %s) definido como verdadeiro. #
commands.mobevent.eventIsTrueButEventsDisabled=Evento de Criatura %s (id: %s) definido como verdadeiro, mas os Eventos de Criatura estão desativados. #
commands.mobevent.eventIsFalse=Evento de Criatura %s (id: %s) definido como falso. #
commands.music.description=Permite-te controlar a reprodução de faixas de música. #
commands.music.failure.emptyTrackName=Deves fornecer um nome de faixa não vazio. #
commands.music.success.queueAction=%s tem estado na fila e começará a tocar quando a pista atual parar. #
commands.music.success.playAction=%s tem estado na fila para começar a jogar. #
commands.music.success.stopAction=A música personalizada vai parar agora. #
commands.music.success.volumeAction=O volume da música será atualizado para %d. #
commands.op.description=Concede o estado de operador a um jogador. #
commands.op.failed=Não foi possível elevar a moderador (já é moderador ou superior): %s #
commands.op.success=%s é agora moderador #
commands.op.message=És agora moderador #
commands.origin.commandblock=Bloco de Comando #
commands.origin.external=Exterior #
commands.origin.devconsole=DevConsole #
commands.origin.script=Motor de Scripts #
commands.origin.server=Servidor #
commands.origin.teacher=Professor #
commands.ops.description=Recarrega e aplica permissões de moderação. #
commands.ops.reloaded=Moderadores recarregados do ficheiro. #
commands.ops.set.success=Nível de operador do jogador %s definido com êxito. #
commands.permissions.description=Recarrega e aplica permissões. #
command.permissions.list.fail.filenotfound=Falha ao listar as permissões do ficheiro, ficheiro não encontrado. #
commands.permissions.reloaded=Permissões recarregadas do ficheiro. #
command.permissions.reload.fail.filenotfound=Falha ao voltar a carregar as permissões do ficheiro, ficheiro não encontrado. #
commands.permissions.set.failed=Não foi possível definir o nível de permissão %s para o jogador %s. #
commands.permissions.set.success=Nível de permissão %s do jogador %s definido com êxito. #
commands.permissions.save.failed=Não foi possível guardar o nível de permissão %s para o jogador %s. #
commands.permissions.save.success=Nível de permissão %s do jogador %s guardado com êxito. #
commands.spawnParticleEmitter.description=Cria um emissor de partículas #
commands.particle.description=Cria partículas. #
commands.particle.notFound=Nome de efeito desconhecido (%1$s) #
commands.particle.success=A reproduzir o efeito %1$s %2$d vezes #
commands.playanimation.description=Faz com que uma ou mais entidades toquem uma animação única. Assume que todas as variáveis estão corretamente configuradas. #
commands.playanimation.success=Pedido de animação enviado aos clientes para processamento. #
commands.players.list=Existem %1$d/%2$d jogadores online: #
commands.players.list.names=%s #
commands.playsound.description=Reproduz um som. #
commands.playsound.playerTooFar=O jogador %1$s está demasiado longe para ouvir o som #
commands.playsound.success=Reproduzido som '%1$s' para %2$s #
commands.position.description=Ativar/Desativar coordenadas para jogador. #
commands.publish.failed=Incapaz de hospedar um jogo local #
commands.publish.started=Jogo local alojado na porta %1$s #
commands.querytarget.description=Obtém informações de transformação, de nome e de ID sobre a entidade ou entidades pretendidas. #
commands.querytarget.success=Dados pretendidos: %1$s #
commands.reload.description=Recarrega todos os ficheiros de função de todos os packs de comportamentos. #
commands.reload.success=Os ficheiros de função existentes foram carregados novamente. Reinicia o Minecraft para voltar a carregar as funções NOVAS. #
commands.replaceitem.description=Substitui itens em inventários. #
commands.replaceitem.failed=Não foi possível substituir %s compartimento %d por %d * %s #
commands.replaceitem.keepFailed=Já existe um item que ocupa %s ranhura %d. #
commands.replaceitem.noContainer=O bloco em %s não é um recipiente #
commands.replaceitem.badSlotNumber=Não foi possível substituir o espaço %d; tem de ser um valor entre %d e %d. #
commands.replaceitem.success=%s compartimento %d substituído por %d * %s #
commands.replaceitem.success.entity=Substituído %s espaço %d de %s com %d * %s #
commands.replaceitem.tagError=Falha ao analisar etiqueta de dados: %1$s #
commands.ride.description=Faz com que as entidades viajem noutras entidades, impede as entidades de viajar, faz com que condutores despejem os passageiros ou convoca viagens ou condutores. #
commands.ride.evictRiders.success=Viagens que conseguiram despejar os passageiros com êxito: %1$s #
commands.ride.startRiding.failure=Condutores que não cumpriram as condições da viagem: %1$s #
commands.ride.startRiding.groupDoesntFit=O grupo de condutores não se encaixa na viagem. #
commands.ride.startRiding.notRideable=A entidade selecionada não é montável. #
commands.ride.startRiding.rideFull=Esta viagem já está cheia. #
commands.ride.startRiding.rideFullRidersLeft=A viagem está cheia, por isso, alguns condutores não foram adicionados. #
commands.ride.startRiding.success=Condutores adicionados com sucesso à viagem: %1$s #
commands.ride.startRiding.tooManyRiders=Foram especificados demasiados condutores. Só é permitido um de cada vez para teleport_ride. #
commands.ride.startRiding.tooManyRides=Foram especificadas demasiadas viagens. Só é permitida uma de cada vez. #
commands.ride.stopRiding.success=Condutores que pararam a viagem com êxito: %1$s #
commands.ride.summonRide.failed=As viagens foram convocadas, mas estes condutores não puderam ser adicionados às mesmas: %1$s #
commands.ride.summonRide.notRideable=A entidade foi convocada, mas não é montável. #
commands.ride.summonRide.success=Viagem convocada com sucesso para estes condutores: %1$s #
commands.ride.summonRider.failed=Os condutores foram convocados, mas não puderam ser adicionados às viagens: %1$s #
commands.ride.summonRider.fullRides=Os condutores não puderam viajar nestas viagens porque estão cheias: %1$s #
commands.ride.summonRider.ridesWithNoRideableComp=As seguintes entidades não são montáveis: %1$s #
commands.ride.summonRider.success=Condutores convocados com sucesso para viagens: %1$s #
commands.save.description=Controla ou verifica a forma como o jogo guarda dados no disco. #
commands.save.disabled=Função guardar mundo automaticamente desligada #
commands.save.enabled=Função guardar mundo automaticamente ligada #
commands.save.failed=A gravação falhou: %1$s #
commands.save.start=A guardar... #
commands.save.success=O mundo foi guardado #
commands.save-all.error=Ocorreu um erro enquanto tentávamos colocar o armazenamento de nível em pausa. #
commands.save-all.success=Dados guardados. Os ficheiros podem agora ser copiados. #
commands.save-off.alreadyOff=A gravação de mundo está desligada. #
commands.save-on.alreadyOn=A gravação do mundo já está ligada. #
commands.save-on.notDone=Não foi concluída uma gravação anterior. #