-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 34
Expand file tree
/
Copy pathsk_SK.lang
More file actions
9043 lines (8604 loc) · 597 KB
/
sk_SK.lang
File metadata and controls
9043 lines (8604 loc) · 597 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
## Comments can be added anywhere on a valid line by starting with '##'
##
## Note, trailing spaces will NOT be trimmed. If you want room between the end of the string and the start of a
## comment on the same line, use TABs.
accessibility.disableTTS=Prevod textu na reč vypnutý #
accessibility.enableTTS=Prevod textu na reč zapnutý #
## Translator note:
## This section of phrases will be given audibly to the user using text to speech
accessibility.chat.tts.gamepad.back=Stlačením tlačidla %s sa vrátite #
accessibility.chat.tts.gamepad.exitChat=Stlačením tlačidla %s ukončíte chat #
accessibility.chat.tts.gamepad.sendMessage=Stlačením tlačidla %s odošlete správu #
accessibility.chat.tts.says=%s hovorí %s #
accessibility.chat.tts.hideChat=Skryť chat #
accessibility.chat.tts.keyboard=Klávesnica #
accessibility.chat.tts.muteChatToggle=Stlmiť všetko #
accessibility.chat.tts.sendChatMessage=Odoslať #
accessibility.chat.tts.textboxTitle=Chat #
accessibility.game.playerView=Zobrazenie hráča #
accessibility.loading.done=Hotovo #
accessibility.saving.done=Hotovo #
accessibility.downloading.start=Preberanie sa začalo #
accessibility.downloading.Progress=Preberá sa: %s percent #
accessibility.downloading.canceled=Preberanie zrušené #
accessibility.downloading.complete=Preberanie dokončené #
accessibility.importing.start=Import sa začal #
accessibility.importing.Progress=Importuje sa: %s percent #
accessibility.importing.canceled=Import zrušený #
accessibility.importing.complete=Import dokončený #
accessibility.signin.xbl=Prihlásenie do služby Xbox Live #
accessibility.chat.howtoopen=Stlačením tlačidla %s otvorte chat #
accessibility.key.mouseButton=Tlačidlo myši %s #
accessibility.key.gamepad=Ovládač %s #
accessibility.list.or.two=%s alebo %s #
accessibility.list.or.three_or_more.first=%s #
accessibility.list.or.three_or_more.inner=, %s #
accessibility.list.or.three_or_more.last= alebo %s #
accessibility.button.tts.title=Tlačidlo #
accessibility.checkbox.tts.title=Začiarkavacie políčko #
accessibility.checkbox.tts.status=stav %s ### Status will be checked or unchecked
accessibility.dropdown.tts.title=Rozbaľovacie pole #
accessibility.slider.tts.title=Jazdec #
accessibility.tab.tts.title=Karta #
accessibility.textbox.tts.title=Textové pole #
accessibility.toggle.tts.title=Prepínač #
accessibility.button.close=zavrieť #
accessibility.button.back=späť #
accessibility.button.exit=Skončiť #
accessibility.dropdown.listItem=Položka zoznamu #
accessibility.sectionName=Časť %s: #
accessibility.state.on=: zap. #
accessibility.state.off=: vyp. #
accessibility.state.checked=: začiarknuté #
accessibility.state.unchecked=: nezačiarknuté #
accessibility.state.selected=: vybraté #
accessibility.state.unselected=: nevybraté #
accessibility.index= %s z %s ### This is numbering, which number out of the total number of objects is available for interaction. Example: 1 of 3
accessibility.slider.tts.percentValue=%s percent #
accessibility.play.editWorld=Upraviť svet #
accessibility.play.editRealm=Upraviť ríšu #
accessibility.play.editServer=Upraviť server #
accessibility.play.importWorld=Importovať svet #
accessibility.play.leaveRealm=Opustiť ríšu #
accessibility.play.realmFeed=Informačný kanál ríše #
accessibility.play.tabLeft=Na kartu doľava prejdite stlačením ovládacieho prvku %s #
accessibility.play.tabRight=Na kartu doprava prejdite stlačením ovládacieho prvku %s #
accessibility.play.legacyWorldsDelete=Odstrániť starší svet #
accessibility.pause.permissions=Povolenia #
accessibility.pause.profile=Vybrať profil #
accessibility.start.buttonHelper=%s: %s ### Used for on-screen gamepad helpers (eg. "Y Button : Change User")
accessibility.screenName.achievements=Obrazovka Dosiahnuté výsledky #
accessibility.screenName.chat=Obrazovka Chat #
accessibility.screenName.chatSettings=Obrazovka nastavení chatu #
accessibility.screenName.createNew=Obrazovka Vytvoriť nový #
accessibility.screenName.createWorld=Obrazovka nastavení Vytvoriť svet #
accessibility.screenName.editCharacter=Obrazovka Upraviť postavu #
accessibility.screenName.editWorldSettings=Obrazovka nastavení Upraviť svet #
accessibility.screenName.error=Obrazovka s chybou #
accessibility.screenName.howToPlay=Obrazovka Pokyny na hranie #
accessibility.screenName.inviteToGame=Obrazovka Pozvať do hry #
accessibility.screenName.modalDialog=Kontextové dialógové okno #
accessibility.screenName.patchNotes=Obrazovka Poznámky k oprave #
accessibility.screenName.pause=Obrazovka Pozastaviť #
accessibility.screenName.permissions=Obrazovka s povoleniami #
accessibility.screenName.play=Obrazovka Prehrať #
accessibility.screenName.profile=Obrazovka Profil #
accessibility.screenName.realmSettings=Obrazovka Nastavenia ríše #
accessibility.screenName.settings=Obrazovka Nastavenia hry #
accessibility.screenName.skinPicker=Obrazovka Vybrať vzhľad #
accessibility.screenName.start=Hlavná ponuka #
accessibility.screenName.vrAlignment=Obrazovka Zosúladenie VR #
accessibility.screenName.emoteWheel=Obrazovka emócií #
accessibility.settings.reset=obnoviť #
accessibility.settings.chooseSeed=Vybrať počiatočnú hodnotu #
accessibility.start.feedback=Odoslať spätnú väzbu #
accessibility.start.new=Nové #
accessibility.start.profile=Vybrať profil #
accessibility.start.skinPicker=Vybrať vzhľad #
accessibility.store.tag=Značka #
accessibility.textbox.editing=Úpravy #
accessibility.text.period=Bodka #
accessibility.text.period.url=Bodka ### Pronunciation for a period inside of a URL, as in "www dot microsoft dot com"
accessibility.text.comma=Čiarka #
accessibility.text.colon=Dvojbodka #
accessibility.text.apostrophe=Apostrof #
accessibility.text.semiColon=Bodkočiarka #
accessibility.text.questionMark=Otáznik #
accessibility.text.quotationMark=Úvodzovky #
accessibility.text.space=Medzera #
accessibility.text.tilde=Vlnovka #
accessibility.text.graveAccent=Opačný dĺžeň #
accessibility.text.lessThan=Menší ako #
accessibility.text.greaterThan=Väčší ako #
accessibility.text.leftBrace=Ľavá zložená zátvorka #
accessibility.text.rightBrace=Pravá zložená zátvorka #
accessibility.text.rightBracket=Pravá hranatá zátvorka #
accessibility.text.leftBracket=Ľavá hranatá zátvorka #
accessibility.text.verticalBar=Zvislá čiara #
accessibility.text.forwardSlash=Lomka #
accessibility.text.backwardSlash=Spätná lomka #
accessibility.text.exclamationPoint=Výkričník #
accessibility.text.atSign=V #
accessibility.text.hashTag=Hashtag #
accessibility.text.dollarSign=Dolár #
accessibility.text.percent=Percento #
accessibility.text.caret=Znak vsuvky #
accessibility.text.ampersand=A #
accessibility.text.asterisk=Hviezdička #
accessibility.text.leftParenthesis=Ľavá zátvorka #
accessibility.text.rightParenthesis=Pravá zátvorka #
accessibility.text.hyphen=Spojovník #
accessibility.text.underScore=Znak podčiarknutia #
accessibility.text.plus=Plus #
accessibility.text.equals=Rovná sa #
accessibility.text.unsupported=Neznámy znak #
accessibility.toast=Oznámenie ### This is the name of the popup that appears when a player gets a notification for a game invite or achievement unlocked
accessibility.worldTemplates.help=Pomocník #
accessibility.popup.title=Vypnúť čítačku obrazovky? #
accessibility.popup.message.line1=Víta vás Minecraft. #
accessibility.popup.message.default=Vo vašom zariadení je podpora čítačky obrazovky predvolene povolená. #
accessibility.popup.message.platform=Zistili sme, že v systéme je povolená čítačka obrazovky, a preto sme automaticky povolili čítačku obrazovky hry Minecraft. #
accessibility.popup.message.touch=Dotykmi a potiahnutím vyhľadajte ovládacie prvky na obrazovke a dvojitým ťuknutím na ovládacie prvky uskutočnite výber. Ak chcete obrazovku posunúť, dvakrát ťuknite a podržte, pričom poťahujte prstom nahor alebo nadol. #
accessibility.popup.message.xbl=Zistili sme, že vaše konto má povolenú možnosť Umožniť hrám čítanie, a preto sme automaticky povolili čítačku obrazovky hry Minecraft. #
accessibility.popup.message.line3=Chcete ju vypnúť? #
accessibility.popup.left_button_text=Vypnúť #
accessibility.popup.right_button_text=Nechať zapnuté #
accessibility.controllerLayoutScreen.buttonRemapped=%s priradené k %s #
accessibility.controllerLayoutScreen.buttonBoundTo=Tlačidlo %s: %s #
accessibility.controllerLayoutScreen.buttonRemapping=Vyberte vstup na priradenie k %s #
accessibility.gamepad.faceButton.down=Tlačidlo A #
accessibility.gamepad.faceButton.right=Tlačidlo B #
accessibility.gamepad.faceButton.left=Tlačidlo X #
accessibility.gamepad.faceButton.up=Tlačidlo Y #
accessibility.gamepad.button.systemLeft=Tlačidlo Zobraziť #
accessibility.gamepad.button.systemRight=Tlačidlo Ponuka #
accessibility.gamepad.dpad.down=Smer. ovl. nadol #
accessibility.gamepad.dpad.up=Smer. ovl. nahor #
accessibility.gamepad.dpad.left=Smer. ovl. doľava #
accessibility.gamepad.dpad.right=Smer. ovl. doprava #
accessibility.gamepad.stick.left=Ľavá páčka #
accessibility.gamepad.stick.right=Pravá páčka #
accessibility.gamepad.trigger.right=Pravá spúšť #
accessibility.gamepad.trigger.left=Ľavá spúšť #
accessibility.gamepad.bumper.right=Pravé predné tlačidlo #
accessibility.gamepad.bumper.left=Ľavé predné tlačidlo #
accessibility.keyboard.leftBracket=Kláves ľavej hranatej zátvorky ### left square bracket means '[' on the english keyboard
accessibility.keyboard.rightBracket=Kláves pravej hranatej zátvorky ### right square bracket means ']' on the english keyboard
accessibility.emotes.hovered=%s, tlačidlo emócie %d, %d z %d #
accessibility.emotes.assigned=Emócia %s sa priradila #
accessibility.emotes.unassigned=Nepriradené #
accessibility.emotes.playSuccess=Prehrať emóciu #
accessibility.emotes.playFailed=K tomuto tlačidlu nie je priradená žiadna emócia. Stlačte %s tlačidlo Zmeniť emócie. #
accessibility.emotes.changeEmotesInstruction.button=%s na prístup #
accessibility.emotes.keyboard.arrow=šípka #
accessibility.emotes.instruction.keyboard=Stláčaním doprava alebo doľava prechádzajte tlačidlami emócií. Stlačením šípky nadol získate prístup k tlačidlu Zmeniť emócie. #
## End of audible phrases section
accounts.name=Meno: %s (%s) #
accounts.signedInAs=Prihlásený ako #
accounts.signOutConfirmation=Chcete sa odhlásiť a prepnúť kontá? #
accounts.switch=Prepnúť kontá #
achievement.alternativeFuel=Alternatívne palivo #
achievement.alternativeFuel.desc=Dodajte peci zdroj energie pomocou bloku morskej riasy. #
achievement.acquireIron=Získaj výzbroj #
achievement.acquireIron.desc=Roztavte železný ingot #
achievement.bakeCake=Lož #
achievement.bakeCake.desc=Pšenica, cukor, mlieko a vajcia! #
achievement.blaze_rod=Skúška ohňom #
achievement.blaze_rod.desc=Ukoristite žiarivcovi tyč #
achievement.bookcase=Knihovník #
achievement.bookcase.desc=Postavte police na zdokonalenie čarodejného stola #
achievement.breedCow=Repopulácia #
achievement.breedCow.desc=Spárujte dve kravy pomocou pšenice #
achievement.buildBetterPickaxe=Zlepšenie #
achievement.buildBetterPickaxe.desc=Zhotovte lepší krompáč #
achievement.buildFurnace=Horúca téma #
achievement.buildFurnace.desc=Postavte pec z ôsmich kamenných blokov #
achievement.buildHoe=Čas na farmárčenie! #
achievement.buildHoe.desc=Vyrobte motyku z dosiek a palíc #
achievement.buildPickaxe=Čas na ťažbu! #
achievement.buildPickaxe.desc=Vyrobte krompáč z dosiek a palíc #
achievement.buildSword=Čas na útok! #
achievement.buildSword.desc=Vyrobte meč z dosiek a palíc #
achievement.buildWorkBench=Výroba stola #
achievement.buildWorkBench.desc=Vyrobte pracovný stôl zo štyroch blokov dosiek #
achievement.cookFish=Lahodná ryba #
achievement.cookFish.desc=Chyťte a uvarte rybu! #
achievement.diamonds=DIAMANTY! #
achievement.diamonds.desc=Získajte diamanty so železnými nástrojmi #
achievement.diamondsToYou=Diamanty pre teba! #
achievement.diamondsToYou.desc=Hoďte diamanty po inom hráčovi. #
achievement.enchantments=Čarodejník #
achievement.enchantments.desc=Pomocou knihy, obsidiánu a diamantov zhotovte čarodejný stôl #
achievement.exploreAllBiomes=Čas strávený skúmaním #
achievement.exploreAllBiomes.desc=Objavte všetky biómy #
achievement.flyPig=Keď prasce lietajú #
achievement.flyPig.desc=Zleťte na prasati z útesu #
achievement.fullBeacon=Pyramída s lúčom #
achievement.fullBeacon.desc=Vytvorte úplný lúč #
achievement.get=Nový úspech! #
achievement.ghast=Vrátené odosielateľovi #
achievement.ghast.desc=Zničte ghasta ohnivou guľou #
achievement.killCow=Kravovrah #
achievement.killCow.desc=Pozbierajte kožu #
achievement.killEnemy=Lovec príšer #
achievement.killEnemy.desc=Zaútočte na príšeru a porazte ju #
achievement.killWither=Začiatok. #
achievement.killWither.desc=Zabite withera #
achievement.makeBread=Upeč chlieb #
achievement.makeBread.desc=Premeňte pšenicu na chlieb #
achievement.mineWood=Ťažba dreva #
achievement.mineWood.desc=Útočte na strom, kým z neho nevyskočí drevený blok #
achievement.notification.description=Dosiahnutý výsledok odomknutý #
achievement.onARail=Na koľaji #
achievement.onARail.desc=Cestujte v banskom vozíku aspoň 1 km od miesta, kde ste začali #
achievement.openInventory=Inventarizácia #
achievement.openInventory.desc=Stlačením tlačidla %1$s otvorte inventár. #
achievement.overkill=Smrtiaci úder #
achievement.overkill.desc=Spôsobte jediným úderom poškodenie na úrovni deviatich sŕdc #
achievement.overpowered=Prebytok energie #
achievement.overpowered.desc=Postavte Notchovo jablko #
achievement.portal=Musíme ísť hlbšie #
achievement.portal.desc=Postavte portál do Netheru #
achievement.potion=Miestny pivovar #
achievement.potion.desc=Uvarte elixír #
achievement.requires=Požaduje sa %1$s #
achievement.snipeSkeleton=Duel ostreľovačov #
achievement.snipeSkeleton.desc=Zabite kostlivca šípom z viac než 50 metrov #
achievement.spawnWither=Začiatok? #
achievement.spawnWither.desc=Vytvorte withera #
achievement.taken=Odobratý! #
achievement.theEnd=Koniec? #
achievement.theEnd.desc=Nájdite koniec #
achievement.theEnd2=Koniec. #
achievement.theEnd2.desc=Porazte draka z konca sveta #
achievement.unknown=??? #
achievement.uninitScore=-- #
achievementScreen.achievements:=Dosiahnuté výsledky: #
achievementScreen.gamerscore:=Skóre hráča: #
achievementScreen.hour=%d hodina #
achievementScreen.hours=%d hod. #
achievementScreen.timeplayed:=Odohraný čas: #
achievementScreen.fetchingAchievements=Načítavajú sa dosiahnuté výsledky... #
achievementScreen.reward=Odmena #
action.hint.exit.boat=Ak chcete vystúpiť z člna, ťuknite na položku Vyskočiť #
action.hint.exit.minecart=Ak chcete vystúpiť z banského vozíka, ťuknite na položku Vyskočiť #
action.hint.exit.pig=Ak chcete zosadnúť, ťuknite na položku Zakrádať sa #
action.hint.exit.horse=Ak chcete zosadnúť, ťuknite na položku Zakrádať sa #
action.hint.exit.strider=Ak chcete zosadnúť, ťuknite na položku Zakrádať sa #
action.hint.exit.donkey=Ak chcete zosadnúť, ťuknite na položku Zakrádať sa #
action.hint.exit.mule=Ak chcete zosadnúť, ťuknite na položku Zakrádať sa #
action.hint.exit.llama=Ak chcete zosadnúť, ťuknite na položku Zakrádať sa #
action.hint.exit.skeleton_horse=Ak chcete zosadnúť, ťuknite na položku Zakrádať sa #
action.interact.creeper=Zapáliť #
action.interact.edit=Upraviť #
action.interact.exit.boat=Opustiť čln #
action.interact.feed=Nakŕmiť #
action.interact.fishing=Chytať ryby #
action.interact.milk=Dojiť #
action.interact.mooshear=Strihať #
action.interact.moostew=Mliečny guláš #
action.interact.ride.boat=Nastúpiť #
action.interact.ride.minecart=Jazdiť #
action.interact.ride.horse=Jazdiť #
action.interact.ride.strider=Jazdiť #
action.interact.shear=Strihať #
action.interact.sit=Sadnúť #
action.interact.stand=Postaviť sa #
action.interact.talk=Hovoriť #
action.interact.tame=Skrotiť #
action.interact.dye=Zafarbiť #
action.interact.cure=Liečiť #
action.interact.opencontainer=Otvoriť #
action.interact.createMap=Vytvoriť mapu #
action.interact.takepicture=Nasnímať #
action.interact.saddle=Osedlať #
action.interact.mount=Vysadnúť #
action.interact.boost=Zlepšiť #
action.interact.write=Písať #
action.interact.leash=Uviazať #
action.interact.unleash=Odviazať #
action.interact.name=Pomenovať #
action.interact.attachchest=Priviazať truhlicu #
action.interact.trade=Obchodovať #
action.interact.armorstand.pose=Pozícia #
action.interact.armorstand.equip=Nasadiť #
action.interact.read=Prečítať #
action.interact.wakevillager=Zobudiť dedinčana #
action.interact.barter=Obchodovať #
advMode.allEntities=@e = všetky subjekty #
advMode.allPlayers=@a = všetci hráči #
advMode.command=Zadávanie príkazov #
advMode.nearestPlayer=@p = najbližší hráč #
advMode.notAllowed=V tvorivom režime musíte byť hráčom – operátorom #
advMode.notEnabled=Na tomto serveri nie sú povolené príkazové bloky #
advMode.previousOutput=Predchádzajúci výstup #
advMode.randomPlayer=@r = náhodný hráč #
advMode.self=@s = seba #
advMode.setCommand=Nastaviť príkaz konzoly pre blok #
advMode.setCommand.success=Nastavený príkaz: %s #
apple.iCloudDisabled.title=Nestraťte svoje svety! #
apple.iCloudDisabled.message=Vaše svety sa neukladajú správne. Keď budete hrať hru Minecraft nabudúce, už tu nemusia byť. Prejdite do nastavení televízora Apple a zapnite službu iCloud, aby ste zabezpečili ukladanie všetkých svetov. #
apple.iCloudDisabled.button.turnOnICloud=Zapnúť iCloud #
apple.iCloudNoSpace.message=V službe iCloud nemáte dostatok voľného miesta na správne ukladanie svetov. Keď budete hrať hru Minecraft nabudúce, už tu nemusia byť. Uvoľnite miesto v konte iCloud, aby ste zabezpečili ukladanie všetkých svetov. #
apple.iCloudNoSpace.button.manageICloud=Spravovať iCloud #
apple.iCloudNoInternet.message=Na správne ukladanie svetov potrebujete pripojenie na internet. Keď budete hrať hru Minecraft nabudúce, už tu nemusia byť. Pripojte sa na internet znova, aby ste zabezpečili ukladanie všetkých svetov. #
apple.iCloudSignInRequired.title=Prihlásenie #
apple.iCloudSignInRequired.message=Ak chcete hrať hru Minecraft, musíte byť prihlásení v službe iCloud. Prejdite do nastavení televízora Apple a zapnite službu iCloud. #
apple.iCloudUserChanged.message=Prihlásilo sa nové konto iCloud. Ak chcete hrať, musíte reštartovať hru Minecraft. #
apple.LocalNetworkPermission.message=Minecraft chce získať prístup k vašej lokálnej sieti. To vám a ostatným používateľom v lokálnej sieti umožní hrať spoločne. Odmietnutie tohto povolenia nemá vplyv na funkcie online ani hranie hier. Zabráni však vám aj ostatným v rovnakej sieti, aby ste hrali spolu. #
attribute.modifier.plus.0=+%d %s #
attribute.modifier.plus.1=+%d %% %s #
attribute.modifier.plus.2=+%d %% %s #
attribute.modifier.take.0=–%d %s #
attribute.modifier.take.1=–%d %% %s #
attribute.modifier.take.2=–%d %% %s #
attribute.name.minecraft:attack_damage=Sila útoku #
attribute.name.minecraft:follow_range=Rozsah sledovania tvormi #
attribute.name.minecraft:knockback_resistance=Odolnosť proti odstrčeniu #
attribute.name.generic.maxHealth=Maximálne zdravie #
attribute.name.generic.attackDamage=Sila útoku #
attribute.name.generic.knockbackResistance=Odolnosť proti odstrčeniu #
attribute.name.minecraft:movement=Rýchlosť #
attribute.name.horse.jumpStrength=Sila konského skoku #
attribute.name.zombie.spawnReinforcements=Posily zombií #
attribution.goBack=Naspäť #
attribution.viewAttribution=Ak chcete zobraziť funkcie, navštívte lokalitu https://minecraft.net/attribution v ľubovoľnom webovom prehliadači. #
authentication.demo.body.default=Spúšťa sa ukážkové prostredie... #
authentication.demo.body.error=Ľutujeme, ale táto lekcia momentálne nie je k dispozícii. #
authentication.demo.title=Načítava sa ukážka #
authentication.demo.title.error=Lekcia nie je k dispozícii #
authentication.pleaseSignIn=Ak chcete hrať hru Minecraft: Education Edition, prihláste sa pomocou školského konta. #
authentication.loggingin=Prihlasuje sa... #
authentication.signIn=Prihlásiť sa #
authentication.signIn.tryAgain=Skúsiť znova #
authentication.signingInTo=Prihlasuje sa do %s #
authentication.unableToConnect=Nemožno sa pripojiť #
authentication.unauthenticated=Toto konto nemá nárok na používanie hry Minecraft: Education Edition. #
authentication.location=Ďalšie informácie: #
authentication.hyperlink=http://education.minecraft.net/eligibility #
authentication.tryagain=Prihláste sa pomocou iného konta #
authentication.welcome=Vitajte, %s! #
authentication.exitingGame=Dovidenia, vráťte sa čoskoro. #
authentication.trialMessageTitle=Bezplatná skúšobná verzia hry Minecraft: Education Edition #
authentication.trialWelcome=Vitajte! Skúšobnú verziu hry Minecraft: Education Edition môžete použiť ešte %d-krát a potom si vaša škola bude musieť kúpiť licenciu. Zakaždým, keď otvoríte hru Minecraft: Education Edition, sa tento počet zníži o 1. Užite si to! #
authentication.trialWarning=Po tejto relácii budete môcť skúšobnú verziu hry Minecraft: Education Edition použiť ešte %d-krát. Po týchto skúšobných hrách si vaša škola bude musieť kúpiť licenciu. Ďakujeme! #
authentication.trialEnded=Skončila sa platnosť skúšobnej verzie hry Minecraft: Education Edition. Ak chcete hru Minecraft: Education Edition naďalej používať, vaša škola vám bude musieť kúpiť licenciu. Ďakujeme! #
authentication.trialEndedTitle=Platnosť skúšobnej verzie vypršala #
authentication.clickToPurchaseMessage=Požiadajte svojho pedagóga o kúpu licencie na lokalite: #
authentication.clickToPurchaseStudent=http://aka.ms/meestore #
authentication.clickToPurchaseTeacher=Kúpiť licenciu #
authentication.adalException=Momentálne vás nemôžeme pripojiť k požadovanej službe. Skontrolujte internetové pripojenie a skúste to znova. #
authentication.buyMinecraft=Prejsť do App Store #
authentication.edu.leaveGame.title=Boli ste odhlásení #
authentication.edu.leaveGame.body=Pomocou vášho konta sa prihlásilo iné zariadenie. #
authentication.edu.leaveGame.help=Pomocník #
authentication.educationOnly=Ak nie ste používateľ z oblasti vzdelávania, prejdite do obchodu App Store a prevezmite štandardnú verziu. #
authentication.minecraftInstead=App Store #
authentication.signInButton=Prihlásiť sa pomocou školského konta #
authentication.signInRequired=Požaduje sa prihlásenie #
authentication.store.confirm.button=Potvrdiť #
authentication.store.confirmPurchase=Potvrdiť nákup #
authentication.store.intro=Skončila sa platnosť skúšobnej verzie hry Minecraft: Education Edition. Ak chcete hrať hru Minecraft: Education Edition aj naďalej, musíte si kúpiť licenciu. #
authentication.store.popup.purchaseFailed.title=Vyskytla sa chyba #
authentication.store.popup.purchaseFailed.msg=Ľutujeme, nákup sa nemohol dokončiť. Mohli by ste skontrolovať svoje pripojenie na internet? #
authentication.store.purchase.button=Kúpiť licenciu (%s/rok) #
authentication.store.terms=Podmienky používania #
authentication.store.viewTermsAndConditions=Podmienky a požiadavky #
authentication.store.viewPrivacyPolicy=Zásady ochrany osobných údajov #
authentication.toast.refreshFailed.title=Konto #
authentication.toast.refreshFailed.body=Vyskytla sa chyba údajov vášho konta. Prihláste sa znova, aby ste mohli naďalej používať funkcie hry pre viacerých hráčov. #
eula.intro=Ak chcete používať hru Minecraft: Education Edition, musíte prijať licenčnú zmluvu koncového používateľa. #
eula.location=Licenčná zmluva koncového používateľa je na lokalite: #
eula.hyperlink=http://education.minecraft.net/eula #
eula.title=Licenčná zmluva koncového používateľa #
eula.view=Zobraziť licenčnú zmluvu koncového používateľa #
eula.callToAction=Kliknutím na tlačidlo Prijať prijmite podmienky tejto zmluvy. #
eula.acceptButton=Prijať #
book.byAuthor=autor: #
book.defaultAuthor=Neznámy autor #
book.editTitle=Zadajte názov knihy: #
book.export=Exportovať #
book.finalizeButton=Podpísať a zatvoriť #
book.finalizeWarning=Pozor! Keď knihu podpíšete, nebude už možné upravovať ju. #
book.generation.0=Originál #
book.generation.1=Kópia originálu #
book.generation.2=Kópia kópie #
book.generation.3=Potrhaná #
book.pageIndicator=Strana %1$s z %2$s #
book.signButton=Podpísať #
book.titleHere=[Sem zadajte názov] #
build.tooHigh=Výškový limit budovy je %s blokov #
chalkboardScreen.header=Úprava textu #
chalkboardScreen.locked=Zamknuté #
chalkboardScreen.unlocked=Odomknuté #
chat.cannotSend=Správu rozhovoru nemožno odoslať #
chat.copy=Kopírovať do schránky #
chat.link.confirm=Naozaj chcete otvoriť nasledujúcu webovú lokalitu? #
chat.link.confirmTrusted=Chcete otvoriť toto prepojenie alebo ho skopírovať do schránky? #
chat.link.open=Otvoriť v prehliadači #
chat.link.warning=Nikdy neotvárajte prepojenia od ľudí, ktorým nedôverujete! #
chat.mentions.autocomplete.allPlayers=spomenúť všetkých hráčov #
chat.mute=Stlmiť chat #
chat.realmsFilterDisabled=V tejto ríši je filtrovanie chatu vypnuté. #
chat.settings=Nastavenia chatu #
chat.settings.defaultChatColor=Predvolená farba chatu #
chat.settings.chatColor=Farba chatu #
chat.settings.chatFont=Písmo chatu #
chat.settings.color=Farba #
chat.settings.font=Písmo #
chat.settings.fontColor=Farba písma #
chat.settings.fontSize=Veľkosť: %s #
chat.settings.fontSize.disabled=Veľkosť: k dispozícii s %s #
chat.settings.lineSpacing=Riadkovanie #
chat.settings.lineSpacingNumber=x%s #
chat.settings.mentions=Moje spomenutia #
chat.settings.mentionsColor=Farba mojich spomenutí #
chat.settings.muteAll=Stlmiť celý chat #
chat.settings.unmuteAll=Zrušiť stlmenie celého chatu #
chat.settings.tts=Text na reč pre chat #
chat.stream.emote=(%s) * %s %s #
chat.stream.text=(%s) <%s> %s #
chat.title=Chat #
chat.title.cheats=Chat a príkazy #
chat.type.achievement=%s práve získal(-a) dosiahnutý výsledok %s #
chat.type.achievement.taken=%s stratil(-a) dosiahnutý výsledok %s #
chat.type.admin=[%s: %s] #
chat.type.announcement=[%s] %s #
chat.type.emote=* %s %s #
chat.type.sleeping=%s spí v posteli. Ak sa má preskočiť na svitanie, všetci hráči musia spať v posteli v rovnakom čase. #
chat.type.text=<%s> %s #
chat.renamed=Na tomto serveri ste boli dočasne premenovaní na %s #
chestScreen.header.large=Veľká truhlica #
chestScreen.header.player=Inventár #
chestScreen.header.small=Truhlica #
chooseRealmScreen.header=Vyberte server Realm #
chooseRealmScreen.realmsplusbuttontext=Pridať server Realm pre 10 hráčov #
chooseRealmScreen.realmsbuttontext=Pridať server Realm pre 2 hráčov #
customTemplatesScreen.header=Importované šablóny #
craftingScreen.tab.search=Všetky #
craftingScreen.tab.search.filter=Vyrobiteľné predmety #
craftingScreen.tab.construction=Výstavba #
craftingScreen.tab.nature=Príroda #
craftingScreen.tab.equipment=Vybavenie #
craftingScreen.tab.items=Predmety #
craftingScreen.tab.survival=Inventár #
craftingScreen.tab.armor=Brnenie #
credits.skip=Preskočiť #
cauldronScreen.header=Kotol #
codeScreen.chooseEditor=Vyberte editor: #
codeScreen.editor.description.makeCode=Microsoft MakeCode oživuje počítačovú vedu pomocou hry Minecraft #
codeScreen.editor.description.tynker=Upravujte svoj svet s funkciou Tynker. Zostavujte minihry, vytvárajte okamžité stavby a vyrábajte vlastné modifikácie pomocou programovacieho jazyka. #
codeScreen.memoryWarning=Toto zariadenie nespĺňa požiadavku na množstvo odporúčanej pamäte. Editory nemusia pracovať podľa očakávania. #
codeScreen.memoryError=Chyba v procese editora. Skontrolujte, či má zariadenie dostatok pamäte. #
codeScreen.needCheats=Ak chcete programovať, v úrovni musí byť povolené podvádzanie. #
codeScreen.networkError=Nepodarilo sa pripojiť k sieti. Skontrolujte sieťové nastavenia. #
codeScreen.resetWarning=Naozaj chcete obnoviť Zostavovač kódu? Prídete o všetku neuloženú prácu... #
codeScreen.title=Zostavovač kódu #
codeScreen.buttonTTS.splitLeft=Pohyb doľava #
codeScreen.buttonTTS.splitRight=Pohyb doprava #
codeScreen.buttonTTS.selectEditor=Vybrať editor #
codeScreen.buttonTTS.maximize=Maximalizovať #
codeScreen.buttonTTS.restore=Obnoviť #
color.black=Čierna #
color.dark_blue=Tmavomodrá #
color.dark_green=Tmavozelená #
color.dark_aqua=Tmavoazúrová #
color.dark_red=Tmavočervená #
color.dark_purple=Tmavofialová #
color.gold=Zlatá #
color.gray=Sivá #
color.dark_gray=Tmavosivá #
color.blue=Modrá #
color.green=Zelená #
color.aqua=Azúrová #
color.red=Červená #
color.light_purple=Svetlofialová #
color.yellow=Žltá #
color.white=Biela #
commandBlockScreen.blockType=Typ bloku: #
commandBlockScreen.blockType.impulse=Impulz #
commandBlockScreen.blockType.chain=Reťaz #
commandBlockScreen.blockType.repeat=Opakovanie #
commandBlockScreen.condition=Podmienka: #
commandBlockScreen.condition.conditional=Podmienený #
commandBlockScreen.condition.unconditional=Nepodmienený #
commandBlockScreen.redstone=Rudit: #
commandBlockScreen.redstone.needs_redstone=Potrebuje rudit #
commandBlockScreen.redstone.always_on=Vždy aktívny #
commandBlockScreen.tickDelay=Oneskorenie tikania: #
commandBlockScreen.executeFirstTick=Spustiť pri prvom tiknutí #
commandBlockScreen.displayOutputMode=O #
commandBlockScreen.hideOutputMode=X #
commandBlockScreen.hoverNote=Poznámka pri ukázaní #
commandBlockScreen.title=Príkazový blok #
seargeSays.searge=Searge hovorí: %s #
seargeSays.searge1=Yolo #
seargeSays.searge2=/achievement zobrať achievement.understandCommands @p #
seargeSays.searge3=Požiadajte o pomoc na twitteri #
seargeSays.searge4=/deop @p #
seargeSays.searge5=Tabuľa so skóre odstránená, príkazy blokované #
seargeSays.searge6=Požiadajte o pomoc technickú podporu #
seargeSays.searge7=/testfornoob @p #
seargeSays.searge8=/trigger upozornenie #
seargeSays.searge9=Ó, Bože, samé štatistiky #
seargeSays.searge10=/kill @p[name=!Searge] #
seargeSays.searge11=Skúsili ste to vypnúť a znova zapnúť? #
seargeSays.searge12=Ľutujem, dnes žiadna pomoc #
commandBlock.shortName=@ #
commandBlock.genericName=Príkazový blok #
commands.ability.description=Nastaví hráčovu schopnosť. #
commands.ability.noability=Nie je k dispozícii žiadna schopnosť s názvom %1$s #
commands.ability.granted=Bola vám udelená schopnosť %1$s #
commands.ability.revoked=Schopnosť %1$s vám bola odobratá #
commands.ability.success=Schopnosť sa aktualizovala #
commands.achievement.alreadyHave=Hráč %1$s už má dosiahnutý výsledok %2$s #
commands.achievement.description=Poskytne hráčovi dosiahnutý výsledok alebo ho odstráni. #
commands.achievement.dontHave=Hráč %1$s nemá dosiahnutý výsledok %2$s #
commands.achievement.give.success.all=Hráčovi %1$s sa úspešne poskytli všetky dosiahnuté výsledky #
commands.achievement.give.success.one=Hráčovi %1$s sa úspešne poskytla štatistika %2$s #
commands.achievement.statTooLow=Hráč %1$s nemá štatistiku %2$s #
commands.achievement.take.success.all=Hráčovi %1$s sa úspešne odobrali všetky dosiahnuté výsledky #
commands.achievement.take.success.one=Štatistika %1$s sa úspešne odobrala hráčovi %2$s #
commands.achievement.unknownAchievement=Neznámy dosiahnutý výsledok alebo štatistika %1$s #
commands.agent.attack.success=Útok agenta bol úspešný #
commands.agent.attack.failed=Agentovi sa nepodarilo zaútočiť #
commands.agent.collect.success=Pozbieranie agentom bolo úspešné #
commands.agent.collect.failed=Agentovi sa nepodarilo pozbierať #
commands.agent.createagent.success=Agent sa vytvoril #
commands.agent.createagent.failed=Nepodarilo sa vytvoriť agenta #
commands.agent.destroy.success=Agent zničil blok #
commands.agent.destroy.failed=Agentovi sa nepodarilo zničiť #
commands.agent.detect.success=Zistenie agentom bolo úspešné #
commands.agent.detect.failed=Agentovi sa nepodarilo zistiť #
commands.agent.detectredstone.success=Príkaz detectredstone pre agenta bol úspešný #
commands.agent.detectredstone.failed=Agentovi sa nepodarilo vykonať príkaz detectredstone #
commands.agent.drop.success=Pustenie agentom bolo úspešné #
commands.agent.drop.failed=Agentovi sa nepodarilo pustiť #
commands.agent.dropall.success=Príkaz dropall pre agenta bol úspešný #
commands.agent.dropall.failed=Agentovi sa nepodarilo vykonať príkaz dropall #
commands.agent.getitemcount.success=Príkaz getitemcount pre agenta bol úspešný #
commands.agent.getitemcount.failed=Agentovi sa nepodarilo vykonať príkaz getitemcount #
commands.agent.getitemspace.success=Príkaz getitemspace pre agenta bol úspešný #
commands.agent.getitemspace.failed=Agentovi sa nepodarilo vykonať príkaz getitemspace #
commands.agent.getitemdetail.success=Príkaz getitemdetail pre agenta bol úspešný #
commands.agent.getitemdetail.failed=Agentovi sa nepodarilo vykonať príkaz getitemdetail #
commands.agent.getposition.success=Príkaz getposition pre agenta bol úspešný #
commands.agent.getposition.failed=Príkaz getposition pre agenta zlyhal #
commands.agent.inspect.success=Kontrola agentom bola úspešná #
commands.agent.inspect.failed=Agentovi sa nepodarilo skontrolovať #
commands.agent.inspectdata.success=Kontrola údajov agentom bola úspešná #
commands.agent.inspectdata.failed=Agentovi sa nepodarilo skontrolovať údaje #
commands.agent.move.success=Presun agenta bol úspešný #
commands.agent.move.failed=Nepodarilo sa presunúť agenta #
commands.agent.outofrange=Nemožno vydať príkaz, agent je mimo dosahu #
commands.agent.place.success=Umiestnenie agenta bolo úspešné #
commands.agent.place.failed=Agentovi sa nepodarilo umiestniť sa #
commands.agent.setitem.success=Nastavenie položky agenta bolo úspešné #
commands.agent.setitem.failed=Agentovi sa nepodarilo nastaviť položku #
commands.agent.turn.success=Otočenie agenta bolo úspešné #
commands.agent.turn.failed=Nepodarilo sa otočiť agenta #
commands.agent.till.success=Obrobenie agentom bolo úspešné #
commands.agent.till.failed=Agentovi sa nepodarilo obrobiť #
commands.agent.tpagent.description=Teleportujte svojho agenta. #
commands.agent.tpagent.success=Agent sa teleportoval #
commands.agent.tpagent.failed=Agentovi sa nepodarilo teleportovať #
commands.agent.transfer.success=Prenos agenta bol úspešný #
commands.agent.transfer.failed=Agenta sa nepodarilo preniesť #
commands.always.day=Cyklus deň – noc %1$s #
commands.always.day.locked=Cyklus deň – noc zamknutý #
commands.always.day.unlocked=Cyklus deň – noc odomknutý #
commands.ban.description=Pridá hráča do zoznamu zakázaných osôb. #
commands.autocomplete.a=všetci hráči #
commands.autocomplete.c=môj agent #
commands.autocomplete.e=všetky subjekty #
commands.autocomplete.p=najbližší hráč #
commands.autocomplete.r=náhodný hráč #
commands.autocomplete.s=vy #
commands.autocomplete.v=všetci agenti #
commands.ban.failed=Nepodarilo sa zakázať hráča %1$s #
commands.ban.success=Hráč %1$s má zákaz #
commands.banip.description=Pridá adresu IP do zoznamu zakázaných osôb. #
commands.banip.invalid=Zadali ste neplatnú adresu IP alebo hráča, ktorý nie je online #
commands.banip.success=Zakázaná adresa IP %1$s #
commands.banip.success.players=Zakázaná adresa IP %1$s patriaca hráčovi %2$s #
commands.banlist.ips=Celkový počet zakázaných adries IP: %1$d #
commands.banlist.players=Celkový počet zakázaných hráčov: %1$d #
commands.blockdata.description=Upraví údajovú značku bloku. #
commands.blockdata.placeFailed=Tu nemôžete umiestniť bloky #
commands.blockdata.destroyFailed=Tu nemôžete kopať #
commands.blockdata.failed=Údajová značka sa nezmenila: %1$s #
commands.blockdata.notValid=Cieľový blok nie je blok obsahujúci údaje #
commands.blockdata.outOfWorld=Nemožno zmeniť blok mimo sveta #
commands.blockdata.success=Údaje bloku sa aktualizovali na: %1$s #
commands.blockdata.tagError=Analýza údajovej značky zlyhala: %1$s #
commands.blockstate.invalidState=„%1$s“ nie je platný Stav bloku. #
commands.blockstate.stateError=Stav bloku: „%1$s“ je neplatný pri bloku: „%2$s“. #
commands.blockstate.typeError=Neplatný typ hodnoty pre Stav bloku: „%1$s“. #
commands.blockstate.valueError=Neplatná hodnota pre Stav bloku: „%1$s“. #
commands.bossbar.add.success=Vlastný ukazovateľ protivníka [%1$s] sa vytvoril #
commands.bossbar.add.failure.invalid=Neplatný identifikátor ukazovateľa protivníka. Identifikátory by mali mať tvar namespace:ID alebo ID (predvolený priestor názvov je minecraft). #
commands.bossbar.add.failure.exists=Ukazovateľ protivníka už existuje s ID %1$s #
commands.bossbar.description=Vytvára a upravuje mreže pre bosov #
commands.bossbar.get.max=Vlastný ukazovateľ protivníka [%1$s] má maximálne %2$d #
commands.bossbar.get.players=Vlastný ukazovateľ protivníka [%1$s] momentálne má %2$s hráčov online: %3$s #
commands.bossbar.get.players.none=Vlastný ukazovateľ protivníka [%1$s] momentálne nemá žiadnych hráčov online #
commands.bossbar.get.players.one=Vlastný ukazovateľ protivníka [%1$s] momentálne má 1 hráča online: %2$s #
commands.bossbar.get.value=Vlastný ukazovateľ protivníka [%1$s] má hodnotu %2$d #
commands.bossbar.get.visible.true=Vlastný ukazovateľ protivníka [%1$s] sa momentálne zobrazuje #
commands.bossbar.get.visible.false=Vlastný ukazovateľ protivníka [%1$s] je momentálne skrytý #
commands.bossbar.list=Aktívne sú vlastné ukazovatele protivníka v počte %1$s: %2$s #
commands.bossbar.list.none=Nie sú aktívne žiadne vlastné ukazovatele protivníka #
commands.bossbar.list.one=Aktívny je 1 vlastný ukazovateľ protivníka: %1$s #
commands.bossbar.notFound=Neexistuje ukazovateľ protivníka s ID %1$s #
commands.bossbar.remove=Vlastný ukazovateľ protivníka [%1$s] sa odstránil #
commands.change-setting.description=Zmení nastavenie na určenom serveri, kým je spustený. #
commands.change-setting.success=Príkaz %1$s sa zmenil #
commands.chunkinfo.compiled=Blok údajov sa skompiloval. #
commands.chunkinfo.data=Prvých 64 vrcholov je: %1$s #
commands.chunkinfo.empty=Blok údajov je prázdny. #
commands.chunkinfo.hasLayers=Blok údajov má vrstvy: %1$s #
commands.chunkinfo.hasNoRenderableLayers=Blok údajov nemá žiadne vykresliteľné vrstvy. #
commands.chunkinfo.isEmpty=Blok údajov má prázdne vrstvy: %1$s #
commands.chunkinfo.location=Umiestnenie bloku údajov: (%1$d, %2$d, %3$d) #
commands.chunkinfo.noChunk=Na pozícii bloku údajov %1$d, %2$d, %3$d sa nenašiel žiadny blok údajov #
commands.chunkinfo.notCompiled=Blok údajov sa neskompiloval. #
commands.chunkinfo.notEmpty=Blok údajov nie je prázdny. #
commands.chunkinfo.vertices=Medzipamäť vrstvy %1$s obsahuje tento počet vrcholov: %2$d #
commands.classroommode.description=Pokúste sa spustiť režim triedy a pripojiť sa k nemu. #
commands.classroommode.success=Pokus o spustenie režimu triedy... #
commands.clear.description=Vymaže položky z hráčovho inventára. #
commands.clear.failure=Nepodarilo sa vymazať inventár hráča %1$s #
commands.clear.failure.no.items=Nepodarilo sa vymazať inventár hráča %1$s, pretože neobsahuje žiadne položky na odstránenie #
commands.clear.success=Inventár hráča %1$s sa vymazal a odstránili sa položky (%2$d) #
commands.clear.tagError=Analýza údajovej značky zlyhala: %1$s #
commands.clear.testing=Hráč %1$s má položky (%2$d) zodpovedajúce kritériám #
commands.clearfixedinv.description=Odstráni všetky pevné miesta v inventári. #
commands.clearfixedinv.success=Pevný inventár sa vymazal #
commands.clone.description=Naklonuje bloky z jednej oblasti do druhej. #
commands.clone.failed=Neklonovali sa žiadne bloky #
commands.clone.filtered.error=Filtrované používanie vyžaduje zadanie bloku filtra #
commands.clone.noOverlap=Zdroj a cieľ sa nemôžu prekrývať #
commands.clone.success=Bloky (%1$d) sa klonovali #
commands.clone.tooManyBlocks=Príliš veľa blokov v zadanej oblasti (%1$d > %2$d) #
commands.closechat.description=Zavrie okno chatu lokálneho hráča, ak je otvorené. #
commands.closechat.success=Chat zatvorený #
commands.closechat.failure=Chat nebol otvorený #
commands.closewebsocket.description=Ukončí pripojenie WebSocket, ak existuje. #
commands.code.description=Spustí Zostavovač kódu. #
commands.code.success=Zostavovač kódu sa spustil. #
commands.compare.failed=Zdroj a cieľ nie sú identické #
commands.compare.success=Bloky (%1$d) sa porovnali #
commands.compare.tooManyBlocks=Príliš veľa blokov v zadanej oblasti (%1$d > %2$d) #
commands.corruptworld.description=Poškodí svet načítaný na serveri. #
commands.corruptworld.success=Svet sa úspešne poškodil. #
commands.daylock.description=Uzamkne a odomkne cyklus deň – noc. #
commands.debug.description=Spustí alebo zastaví reláciu ladenia. #
commands.debug.notStarted=Nemôžete zastaviť profilovanie, keď sme ešte nezačali. #
commands.debug.start=Profilovanie ladenia sa začalo #
commands.debug.stop=Profilovanie ladenia sa zastavilo po %.2f sekundách (%1$d dielikoch) #
commands.defaultgamemode.description=Nastaví predvolený herný režim. #
commands.defaultgamemode.success=Predvolený herný režim pre svet je teraz %1$s #
commands.deop.description=Odníme hráčovi stav operátora. #
commands.deop.failed=Nepodarilo sa zrušiť funkciu operátora (úroveň povolení je príliš vysoká): %s #
commands.deop.success=Odobratá funkcia operátora: %s #
commands.deop.message=Bola vám odobratá funkcia operátora #
commands.difficulty.description=Nastaví úroveň náročnosti. #
commands.difficulty.usage=/difficulty <nová náročnosť> #
commands.difficulty.success=Náročnosť hry sa nastavila na %1$s #
commands.downfall.success=Prepli sa zrážky #
commands.effect.description=Pridajte alebo odstráňte stavové účinky. #
commands.effect.failure.notActive=Nepodarilo sa zobrať účinok %1$s hráčovi %2$s, pretože ho nemá #
commands.effect.failure.notActive.all=Nepodarilo sa zobrať účinky hráčovi %1$s, pretože žiadne nemá #
commands.effect.failure.notAMob=%1$s nemôže mať účinky #
commands.effect.notFound=Neexistuje žiadny účinok tvora s ID %s #
commands.effect.success=Dali ste účinok %1$s * %2$d hráčovi %3$s na %4$d sekúnd #
commands.effect.success.removed=Zobrali ste účinok %1$s hráčovi %2$s #
commands.effect.success.removed.all=Zobrali ste hráčovi %1$s všetky účinky #
commands.enchant.cantCombine=%1$s a %2$s nemožno skombinovať #
commands.enchant.invalidLevel=%1$s nepodporuje úroveň %2$d #
commands.enchant.cantEnchant=Vybraté očarovanie nemožno pridať cieľovej položke: %1$s #
commands.enchant.description=Pridá očarovanie položke vybratej hráčom. #
commands.enchant.noItem=Cieľ nemá položku: %1$s #
commands.enchant.notFound=Neexistuje žiadne očarovanie s ID %1$d #
commands.enchant.success=Očarovanie sa podarilo pre %1$s #
commands.entitydata.description=Upraví údajovú značku subjektu. #
commands.entitydata.failed=Údajová značka sa nezmenila: %1$s #
commands.entitydata.noPlayers=%1$s je hráč a nemožno ho zmeniť #
commands.entitydata.success=Údaje subjektu sa aktualizovali na: %1$s #
commands.entitydata.tagError=Analýza údajovej značky zlyhala: %1$s #
commands.event.description=Spustí udalosť pre zadané objekty #
commands.event.error.empty=Názov udalosti nemôže byť prázdny #
commands.event.error.failed=Udalosť %1$s sa nepodarilo vykonať pre: %2$s ###1: Event Name ##2: List of failed entities for which the event could not be executed
commands.event.success=Udalosť %1$s sa úspešne vykonala pre: %2$s ###1: Event Name ##2: List of entities
commands.execute.allInvocationsFailed=Všetky vyvolania zlyhali: %1$s #
commands.execute.failed=Nepodarilo sa vykonať %1$s ako %2$s #
commands.execute.description=Vykoná príkaz v mene jedného alebo viacerých subjektov. #
commands.fill.description=Vyplní konkrétnym blokom celú oblasť alebo jej časti. #
commands.fill.failed=Nevyplnené žiadnymi blokmi #
commands.fill.outOfWorld=Bloky nemožno umiestniť mimo sveta #
commands.fill.success=Vyplnené %1$d blokmi #
commands.fill.tagError=Analýza údajovej značky zlyhala: %1$s #
commands.fill.tooManyBlocks=Príliš veľa blokov v zadanej oblasti (%1$d > %2$d) #
commands.fill.replace.auxvalue.invalid=Neplatná hodnota nahradenia údajov pre blok %1$s #
commands.fog.description=Pridanie alebo odstránenie súboru s nastaveniami hmly #
commands.fog.invalidFogId=Neplatné ID nastavenia hmly: %1$s #
commands.fog.invalidUserId=Nenašli sa žiadne nastavenia hmly s ID pre %1$s #
commands.fog.limitReached=Bol dosiahnutý limit veľkosti identifikátorov hmly pre %1$s #
commands.fog.success.pop=Naposledy použité nastavenie hmly s ID %2$s sa úspešne odstránilo z %1$s #
commands.fog.success.push=Nastavenie hmly sa úspešne pridalo pre %1$s s ID %2$s #
commands.fog.success.remove=Nastavenia hmly s ID %2$s sa úspešne odstránili z %1$s #
commands.function.description=Spúšťa príkazy nájdené v súbore zodpovedajúcej funkcie. #
commands.function.functionNameNotFound=Funkcia %1$s sa nenašla. #
commands.function.invalidCharacters=Funkcia s názvom %s je neplatná. V názvoch funkcií nie je povolený znak %s. #
commands.function.noEngineVersionSpecified=Funkciu %s sa nepodarilo spustiť. V súbore manifest.json v balíku správania musíte zadať parameter min_engine_version. #
commands.function.success=Položky funkcie %1$d sa úspešne vykonali. #
commands.gamemode.description=Nastaví herný režim hráča. #
commands.gamemode.success.other=Herný režim hráča %2$s sa nastavil na %1$s #
commands.gamemode.success.self=Vlastný herný režim sa nastavil na %1$s #
commands.gamemode.fail.invalid=Herný režim %1$s je neplatný #
commands.gamerule.description=Nastaví alebo odošle dotaz na hodnotu pravidla hry. #
commands.gamerule.type.invalid=Neplatný typ použitý pre pravidlo hry %1$s #
commands.gamerule.type.nocheatsenabled=Pravidlo hry %1$s možno použiť, iba ak je v tomto svete povolené podvádzanie. #
commands.gamerule.nopermission=Pravidlo %1$s môžu zmeniť iba majitelia servera #
commands.gamerule.norule=Nie je k dispozícii žiadne pravidlo hry s názvom %1$s #
commands.gamerule.success=Pravidlo hry %1$s sa aktualizovalo na %2$s #
commands.generic.async.initiated=Spustil sa príkaz %1$s (asynchrónny krok %2$d) #
commands.generic.boolean.invalid=%1$s nemá hodnotu true ani false #
commands.generic.chunk.notFound=Zadaný blok údajov sa nenašiel #
commands.generic.componentError=Analýza zoznamu súčastí zlyhala #
commands.generic.dimension.notFound=Zadaná dimenzia sa nenašla #
commands.generic.disabled=Podvádzanie nie je v tejto úrovni povolené. #
commands.generic.disabled.templateLocked=Nastavenia sú momentálne zamknuté. Ak ich chcete zmeniť, odomknite možnosti sveta podľa šablóny v ponuke Nastavenia hry. #
commands.generic.double.tooBig=Zadané číslo (%.2f) je príliš veľké. Najväčšia hodnota musí byť %.2f #
commands.generic.double.tooSmall=Zadané číslo (%.2f) je príliš malé. Najmenšia hodnota musí byť %.2f #
commands.generic.duplicateType=Argumenty duplicitného typu #
commands.generic.duplicateSelectorArgument=Argumenty duplicitného voliča %s #
commands.generic.encryption.badkey=Bol poskytnutý zlý verejný kľúč. Po formátovaní PEM sa očakával 120-bajtový kľúč. #
commands.generic.encryption.badsalt=Bol poskytnutá zlá hodnota Salt. Pred kódovaním Base 64 sa očakávala 16-bajtová hodnota. #
commands.generic.encryption.required=Požaduje sa šifrovaná relácia #
commands.generic.entity.invalidType=Typ subjektu %1$s je neplatný #
commands.generic.entity.invalidUuid=Zadaný identifikátor UUID subjektu má neplatný formát #
commands.generic.entity.notFound=Tento subjekt nemožno nájsť #
commands.generic.exception=Pri pokuse o vykonanie tohto príkazu sa vyskytla neznáma chyba #
commands.generic.invalidAgentType=Argument typu uplatnený na volič iba pre agenta #
commands.generic.invalidcontext=Neplatný kontext poskytnutý pre daný typ príkazu #
commands.generic.invalidDevice=Zadaný príkaz %s v tomto zariadení nie je podporovaný #
commands.generic.invalidPlayerType=Argument typu uplatnený na volič iba pre hráča #
commands.generic.invalidType=Argument neznámeho typu #
commands.generic.levelError=Max. úroveň musí byť väčšia ako min. úroveň #
commands.generic.malformed.body=Telo chýba alebo je poškodené #
commands.generic.malformed.type=Neplatný typ požiadavky #
commands.generic.notimplemented=Neimplementované #
commands.generic.num.invalid=%1$s nie je platné číslo #
commands.generic.num.tooBig=Zadané číslo (%1$d) je príliš veľké. Najväčšia hodnota môže byť %2$d #
commands.generic.num.tooSmall=Zadané číslo (%1$d) je príliš malé. Najmenšia hodnota môže byť %2$d #
commands.generic.outOfWorld=Nemožno získať prístup k blokom mimo sveta #
commands.generic.parameter.invalid=%1$s nie je platný parameter #
commands.generic.permission.selector=<nedostatočné povolenia pre rozšírenie voliča> #
commands.generic.player.notFound=Tohto hráča nemožno nájsť #
commands.generic.protocol.mismatch=Zadaná verzia protokolu sa nezhoduje s verziou protokolu hry Minecraft #
commands.generic.radiusError=Minimálny rádius voliča musí byť menší než maximálny #
commands.generic.radiusNegative=Rádius nemôže byť záporný #
commands.generic.rotationError=Rotácia mimo rozsahu #
commands.generic.running=Príkaz už je spustený #
commands.generic.step.failed=Krok príkazu zlyhal #
commands.generic.syntax=Chyba syntaxe: Neočakávaná hodnota %2$s: v príkaze %1$s>>%2$s<<%3$s #
commands.generic.noTargetMatch=Žiadne ciele nezodpovedajú voliču #
commands.generic.targetNotPlayer=Volič musí byť typu Hráč #
commands.generic.tooManyNames=Príliš veľa argumentov s názvom cieľa #
commands.generic.tooManyTargets=Príliš veľa cieľov zodpovedá voliču #
commands.generic.too.many.requests=Vyžiadalo sa priveľa príkazov. Počkajte, kým sa jeden z nich vykoná #
commands.generic.unknown=Neznámy príkaz: %s. Skontrolujte, či príkaz existuje a či máte povolenie na jeho používanie. #
commands.generic.usage=Použitie: %1$s #
commands.generic.usage.noparam=Použitie: #
commands.generic.version.mismatch=Požadovaná verzia neexistuje pre tento príkaz #
commands.generic.version.missing=Volania príkazov, ktoré nepochádzajú z chatu, by mali určovať verziu príkazu #
commands.getchunkdata.description=Získa pixle pre konkrétny blok údajov. #
commands.getchunkdata.success=Prijali sa údaje bloku údajov #
commands.getchunks.description=Získa zoznam načítaných blokov údajov. #
commands.getchunks.success=Prijal sa zoznam blokov údajov #
commands.getlocalplayername.description=Vráti meno lokálneho hráča. #
commands.getspawnpoint.description=Získa pozíciu objavenia sa zadaných hráčov. #
commands.gettopsolidblock.description=Získa pozíciu najvyššieho nevzduchového bloku pod zadanou pozíciou #
commands.gettopsolidblock.notfound=Žiadne pevné bloky pod zadanou pozíciou #
commands.give.block.notFound=Neexistuje žiadny blok s názvom %1$d #
commands.give.description=Dá hráčovi predmet. #
commands.give.item.invalid=Neplatná syntax príkazu: neexistuje žiadna položka %s s touto hodnotou údajov #
commands.give.item.notFound=Neexistuje žiadna položka s názvom %1$d #
commands.give.map.invalidData=Poskytnuté neplatné údaje mapy #
commands.give.map.featureNotFound=Nepodarilo sa vytvoriť mapu prieskumu. Funkcia sa v tejto dimenzii nenašla #
commands.give.success=Dali ste účinok %1$s * %2$d hráčovi %3$s #
commands.give.successRecipient=Dostali ste položku %1$s * %2$d #
commands.give.tagError=Analýza údajovej značky zlyhala: %1$s #
commands.help.description=Poskytne pomoc/zoznam príkazov. #
commands.help.footer=Tip: Pri zadávaní príkazu použite kláves <tab> na automatické dokončenie príkazu alebo argumentov #
commands.help.header=--- Zobrazuje sa stránka Pomocníka %1$d z %2$d (/help <stránka>) --- #
commands.help.command.aliases=%s (aj %s): #
commands.immutableworld.description=Nastaví nemenný stav sveta. #
commands.immutableworld.info=immutableworld = %s #
commands.kick.description=Vyhodí hráča zo servera. #
commands.kick.description.edu=Odstráni hráča z hry. #
commands.kick.not.found=Nepodarilo sa nájsť hráča %1$s #
commands.kick.not.yourself=Nemôžete sa odstrániť z hry #
commands.kick.success=Hráč %1$s bol vyhodený z hry #
commands.kick.success.reason=Hráč %1$s bol vyhodený z hry: %2$s #
commands.kick.success.reasonedu=Hráč %1$s bol odstránený z hry: %2$s #
commands.kick.no.host=Hostiteľ nemôže byť vyhodený z hry. #
commands.kick.no.teacher=Učitelia nemôžu byť odobraní z hry. #
commands.kill.successful.edu=Odstránili sa: %1$s #
commands.kill.successful=Subjekt %1$s bol zabitý #
commands.kill.description.edu=Odstráni subjekty (hráčov, tvory a pod.). #
commands.kill.description=Zabije subjekty (hráčov, tvory a pod.). #
commands.list.description=Zobrazí zoznam hráčov na serveri. #
commands.locate.description=Zobrazí súradnice najbližšej stavby daného typu. #
commands.locate.fail.noplayer=Príkaz môže použiť len platný hráč #
commands.locate.fail.nostructurefound=V tejto dimenzii sa nenašla žiadna platná stavba #
commands.locate.success=Najbližšia stavba %1$s je pri bloku %2$s, (y?), %3$s #
commands.togglecontentlog.toggle=Povoľuje/zakazuje príkaz pre denník obsahu #
commands.togglecontentlog.enabled=Denník obsahu povolený #
commands.togglecontentlog.disabled=Denník obsahu zakázaný #
commands.me.description=Zobrazí správu o vás. #
commands.message.display.incoming=%1$s vám šepká: %2$s #
commands.message.display.outgoing=Šepkáte hráčovi %1$s: %2$s #
commands.message.sameTarget=Súkromnú správu nemôžete poslať sebe. #
commands.mobevent.description=Určuje, aké udalosti tvorov môžu prebiehať. #
commands.mobevent.eventsEnabledSetToTrue=Udalosti tvorov sa povolili. Jednotlivé udalosti nastavené na hodnotu false sa nespustia. #
commands.mobevent.eventsEnabledSetToFalse=Udalosti tvorov sa zakázali. Jednotlivé udalosti sa nespustia. #
commands.mobevent.eventsEnabledIsTrue=Udalosti tvorov sú povolené. Jednotlivé udalosti nastavené na hodnotu false sa nespustia. #
commands.mobevent.eventsEnabledIsFalse=Udalosti tvorov sú zakázané. Jednotlivé udalosti sa nespustia. #
## for the following new loc strings, the first parameter is a localized event name, and the second is the literal event that must be entered into the command.
commands.mobevent.eventSetToTrue=Udalosť tvorov %s (id: %s) nastavená na hodnotu true. #
commands.mobevent.eventSetToTrueButEventsDisabled=Udalosť tvorov %s (id: %s) nastavená na hodnotu true, ale udalosti tvorov sú zakázané. #
commands.mobevent.eventSetToFalse=Udalosť tvorov %s (id: %s) nastavená na hodnotu false. #
commands.mobevent.eventIsTrue=Udalosť tvorov %s (id: %s) je nastavená na hodnotu true. #
commands.mobevent.eventIsTrueButEventsDisabled=Udalosť tvorov %s (id: %s) je nastavená na hodnotu true, ale udalosti tvorov sú zakázané. #
commands.mobevent.eventIsFalse=Udalosť tvorov %s (id: %s) je nastavená na hodnotu false. #
commands.music.description=Umožňuje ovládať prehrávanie hudobných skladieb. #
commands.music.failure.emptyTrackName=Musíte zadať názov skladby, ktorý nie je prázdny. #
commands.music.success.queueAction=Skladba %s sa zaradila do frontu a začne sa prehrávať po zastavení aktuálnej skladby. #
commands.music.success.playAction=Skladba %s sa zaradila do frontu na začatie prehrávania. #
commands.music.success.stopAction=Vlastná hudba sa zastaví. #
commands.music.success.volumeAction=Hlasitosť hudby sa aktualizuje na %d. #
commands.op.description=Udelí hráčovi stav operátora. #
commands.op.failed=Nepodarilo sa určiť za operátora (hráč má funkciu operátora alebo vyššiu): %s #
commands.op.success=Určený za operátora: %s #
commands.op.message=Boli ste určení za operátora #
commands.origin.commandblock=PríkazovýBlok #
commands.origin.external=Externý #
commands.origin.devconsole=Konzola vývojára #
commands.origin.script=Nástroj skriptovania #
commands.origin.server=Server #
commands.origin.teacher=Učiteľ #
commands.ops.description=Načíta a použije povolenia operátora. #
commands.ops.reloaded=Operátori načítaní zo súboru. #
commands.ops.set.success=Podarilo sa nastaviť úroveň operátora pre hráča %s. #
commands.permissions.description=Znova načíta a použije povolenia. #
command.permissions.list.fail.filenotfound=Nepodarilo sa vytvoriť zoznam povolení zo súboru. Súbor sa nenašiel. #
commands.permissions.reloaded=Povolenia sa znova načítali zo súboru. #
command.permissions.reload.fail.filenotfound=Nepodarilo sa znova načítať povolenia zo súboru. Súbor sa nenašiel. #
commands.permissions.set.failed=Nepodarilo sa nastaviť úroveň povolení %s pre hráča %s. #
commands.permissions.set.success=Podarilo sa nastaviť úroveň povolení %s pre hráča %s. #
commands.permissions.save.failed=Nepodarilo sa uložiť úroveň povolení %s pre hráča %s. #
commands.permissions.save.success=Podarilo sa uložiť úroveň povolení %s pre hráča %s. #
commands.spawnParticleEmitter.description=Vytvorí časticový žiarič #
commands.particle.description=Vytvorí častice. #
commands.particle.notFound=Neznámy názov účinku (%1$s) #
commands.particle.success=Efekt %1$s sa prehrá %2$d-krát #
commands.playanimation.description=Umožňuje jednému alebo viacerým subjektom prehrávať jednorazové animácie. Predpokladá, že všetky premenné sú správne nastavené. #
commands.playanimation.success=Žiadosť o animáciu bola odoslaná klientom na spracovanie. #
commands.players.list=Hráči online: %1$d/%2$d #
commands.players.list.names=%s #
commands.playsound.description=Prehrá zvuk. #
commands.playsound.playerTooFar=Hráč %1$s je príliš ďaleko, aby počul zvuk #
commands.playsound.success=Zvuk %1$s sa prehral hráčovi %2$s #
commands.position.description=Zapne alebo vypne hráčove koordináty. #
commands.publish.failed=Nepodarilo sa hostiť lokálnu hru #
commands.publish.started=Lokálna hra sa hostila na porte %1$s #
commands.querytarget.description=Získa informácie o transformácii, mene a ID daného cieľového subjektu alebo subjektov. #
commands.querytarget.success=Údaje cieľa: %1$s #
commands.reload.description=Znova načíta všetky súbory funkcie zo všetkých balíkov správania. #
commands.reload.success=Znova sa načítali súbory existujúcich funkcií. Reštartujte Minecraft, aby sa znova načítali NOVÉ funkcie. #
commands.replaceitem.description=Nahradí položky v inventároch. #
commands.replaceitem.failed=%s miesto %d sa nepodarilo nahradiť položkou %d * %s #
commands.replaceitem.keepFailed=Už existuje položka zaberajúca %s slot %d. #
commands.replaceitem.noContainer=Blok na pozícii %s nie je nádoba #
commands.replaceitem.badSlotNumber=Nepodarilo sa nahradiť miesto %d. Musí to byť hodnota od %d do %d. #
commands.replaceitem.success=%s miesto %d sa nahradilo položkou %d * %s #
commands.replaceitem.success.entity=%s miesto %d z %s sa nahradilo položkou %d * %s #
commands.replaceitem.tagError=Analýza údajovej značky zlyhala: %1$s #
commands.ride.description=Spôsobí, že subjekty budú jazdiť na iných subjektoch, zastaví jazdu subjektov, spôsobí zhodenie jazdcov z prostriedkov alebo privolá prostriedky či jazdcov. #
commands.ride.evictRiders.success=Prostriedky, ktoré úspešne zhodili svojich jazdcov: %1$s #
commands.ride.startRiding.failure=Jazdci, ktorí nesplnili podmienky jazdy: %1$s #
commands.ride.startRiding.groupDoesntFit=Skupina jazdcov sa nezmestí do prostriedku. #
commands.ride.startRiding.notRideable=Na vybranom subjekte sa nedá jazdiť. #
commands.ride.startRiding.rideFull=Tento prostriedok je už plný. #
commands.ride.startRiding.rideFullRidersLeft=Prostriedok je plný, takže niektorí jazdci neboli pridaní. #
commands.ride.startRiding.success=Jazdci boli úspešne pridaní do prostriedku: %1$s #
commands.ride.startRiding.tooManyRiders=Bolo špecifikovaných príliš veľa jazdcov. Pre teleport_ride je povolený vždy iba jeden. #
commands.ride.startRiding.tooManyRides=Bolo špecifikovaných príliš veľa prostriedkov. Naraz je povolený len jeden. #
commands.ride.stopRiding.success=Jazdci, ktorí úspešne ukončili jazdu: %1$s #
commands.ride.summonRide.failed=Prostriedky boli privolané, ale týchto jazdcov sa do nich nepodarilo pridať: %1$s #
commands.ride.summonRide.notRideable=Subjekt bol privolaný, ale nedá sa na ňom jazdiť. #
commands.ride.summonRide.success=Prostriedok bol úspešne privolaný pre týchto jazdcov: %1$s #
commands.ride.summonRider.failed=Jazdci boli privolaní, ale nepodarilo sa ich pridať do prostriedkov: %1$s #
commands.ride.summonRider.fullRides=Jazdci nemohli jazdiť na týchto prostriedkoch, pretože sú plné: %1$s #
commands.ride.summonRider.ridesWithNoRideableComp=Na nasledujúcich subjektoch sa nedá jazdiť: %1$s #
commands.ride.summonRider.success=Jazdci boli úspešne privolaní k prostriedkom: %1$s #
commands.save.description=Ovládajte alebo kontrolujte, ako hra ukladá údaje na disk. #
commands.save.disabled=Automatické ukladanie sveta je vypnuté #
commands.save.enabled=Automatické ukladanie sveta je zapnuté #
commands.save.failed=Ukladanie zlyhalo: %1$s #
commands.save.start=Ukladá sa… #
commands.save.success=Svet sa uložil #
commands.save-all.error=Pri pokuse o pozastavenie ukladacieho priestoru úrovne sa vyskytla chyba. #
commands.save-all.success=Údaje sa uložili. Súbory sú pripravené na kopírovanie. #
commands.save-off.alreadyOff=Ukladanie je už vypnuté. #
commands.save-on.alreadyOn=Ukladanie je už zapnuté. #
commands.save-on.notDone=Predchádzajúce ukladanie sa nedokončilo. #