Skip to content

Commit 2e23e7f

Browse files
ygorigorweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 100.0% (144 of 144 strings) Translation: MBCompass/MBCompass app strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mbcompass/mbcompass-app-strings/ro/
1 parent 6faf760 commit 2e23e7f

1 file changed

Lines changed: 145 additions & 1 deletion

File tree

Lines changed: 145 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,3 +1,147 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources>
3-
</resources>
3+
<string name="north">Nord</string>
4+
<string name="northeast">Nord-Est</string>
5+
<string name="east">Est</string>
6+
<string name="southeast">Sud-Est</string>
7+
<string name="south">Sud</string>
8+
<string name="southwest">Sud-Vest</string>
9+
<string name="west">Vest</string>
10+
<string name="northwest">Nord-Vest</string>
11+
<string name="compass">Busolă</string>
12+
<string name="calibration_required">Este necesară calibrarea: mută dispozitivul într-un model în formă de opt pentru a recalibra.</string>
13+
<string name="map">Hartă</string>
14+
<string name="permission_rationale">MBCompass necesită acces la locație pentru a corecta declinația magnetică și pentru a afișa nordul adevărat.</string>
15+
<string name="rotation_sensor_not_available">Senzorul vectorial de rotație nu este disponibil</string>
16+
<string name="magnetometer_not_available">Magnetometrul nu este disponibil</string>
17+
<string name="nav_back">Navighează în sus</string>
18+
<string name="calibration_required_message">Precizia busolei este <b>%1$s</b>.\n\nPentru a îmbunătăți acuratețea, mută dispozitivul într-un model în formă de opt.</string>
19+
<string name="accuracy_unreliable">INSTABILĂ</string>
20+
<string name="accuracy_low">SCĂZUTĂ</string>
21+
<string name="accuracy_unknown">Necunoscută</string>
22+
<string name="calibration_title">Precizia busolei</string>
23+
<string name="ok_button">OK</string>
24+
<string name="settings_content_description">Deschide setările</string>
25+
<string name="accuracy_medium">MEDIE</string>
26+
<string name="accuracy_high">RIDICATĂ</string>
27+
<string name="figure_8_pattern">Mișcare în formă de opt</string>
28+
<string name="show_my_location">Arată-mi locația</string>
29+
<string name="settings">Setări</string>
30+
<string name="theme">Temă</string>
31+
<string name="amoled_dark">AMOLED întunecat</string>
32+
<string name="licenses">Licență</string>
33+
<string name="about_settings">Despre</string>
34+
<string name="sys_default">Implicit</string>
35+
<string name="light_theme">Luminoasă</string>
36+
<string name="dark_theme">Întunecată</string>
37+
<string name="choose_theme">Alege tema</string>
38+
<string name="dismiss">Renunță</string>
39+
<string name="app_license">GNU GPLv3</string>
40+
<string name="settings_about">Despre</string>
41+
<string name="display">Afișare</string>
42+
<string name="author">Autor</string>
43+
<string name="developer">Mubarak Basha</string>
44+
<string name="source_code">Cod sursă</string>
45+
<string name="github">GitHub</string>
46+
<string name="support">Sprijină-ne</string>
47+
<string name="donate">Donează pentru a menține această aplicație gratuită și fără reclame</string>
48+
<string name="location_disabled">Activează locația</string>
49+
<string name="location_disabled_rationale">Locația este dezactivată. Atinge Setări pentru a o activa.</string>
50+
<string name="true_north">Nordul geografic</string>
51+
<string name="tn_desc">Corectare declinație magnetică</string>
52+
<string name="true_black_theme">Folosește tema neagră adevărată</string>
53+
<string name="permission_required">Permisiune necesară</string>
54+
<string name="reload_location">Reîncarcă locația</string>
55+
<string name="magnetic_north">Nord magnetic</string>
56+
<string name="compass_rose">Roza busolei</string>
57+
<string name="no_email_app">Nu a fost găsită nicio aplicație de e-mail</string>
58+
<string name="magnetic_strength">Forța magnetică: <b>%1$d</b> µT</string>
59+
<string name="navigation">Navigație</string>
60+
<string name="tracks">Trasee</string>
61+
<string name="no_tracks_title">Niciun traseu</string>
62+
<string name="btn_start">Pornește</string>
63+
<string name="save">Salvează traseul</string>
64+
<string name="discard_track">Înlătură traseul</string>
65+
<string name="btn_resume">Reia</string>
66+
<string name="notification_channel_tracking">Urmărire GPS</string>
67+
<string name="notification_channel_tracking_description">Afișează progresul urmăririi</string>
68+
<string name="msg_notification_perm_denied">Este necesară permisiunea de notificare</string>
69+
<string name="msg_activity_recog_perm_denied">Permisiunea de recunoaștere a activității este necesară pentru numărarea pașilor</string>
70+
<string name="brn">Pauză</string>
71+
<string name="btn_pause">Pauză</string>
72+
<string name="track_not_saved">Traseul nu a fost salvat</string>
73+
<string name="msg_empty_recording">Nu s-a putut salva traseul. Nu au fost înregistrate puncte de referință.</string>
74+
<string name="resume_recording">Continuă înregistrarea</string>
75+
<string name="save_track">Salvează traseul</string>
76+
<string name="save_track_confirmation">Dorești să salvezi traseul înregistrat?</string>
77+
<string name="track_saved">Traseu salvat</string>
78+
<string name="discard_track_confirmation">Sigur vrei să renunți la acest traseu?</string>
79+
<string name="discard">Renunță</string>
80+
<string name="track_discarded">Traseu eliminat</string>
81+
<string name="permission_location_title">Permisiune locație</string>
82+
<string name="permission_location_rationale">Permisiunea locației este necesară pentru urmărire</string>
83+
<string name="permission_grant">Permite</string>
84+
<string name="permission_tracking_rationale">Locația și permisiunile aferente sunt necesare pentru urmărire</string>
85+
<string name="distance">Distanță</string>
86+
<string name="duration">Durată</string>
87+
<string name="average_speed">Viteza medie</string>
88+
<string name="waypoints">Puncte de trecere</string>
89+
<string name="elevation">Elevaţie</string>
90+
<string name="share">Distribuie</string>
91+
<string name="track_details">Detalii traseu</string>
92+
<string name="recording_details">Detalii înregistrare</string>
93+
<string name="recording_started">Pornit: %1$s</string>
94+
<string name="recording_ended">Oprit: %1$s</string>
95+
<string name="dialog_share_title">Opțiuni traseu</string>
96+
<string name="dialog_share_option_save_gpx">Salvează GPX în fișier</string>
97+
<string name="dialog_share_option_share_gpx">Partajează GPX prin aplicații</string>
98+
<string name="dialog_share_option_delete_track">Șterge traseul</string>
99+
<string name="dialog_delete_track_message">Ești sigur că vrei să ștergi acest traseu?</string>
100+
<string name="dialog_delete_button">Ștergere</string>
101+
<string name="toast_gpx_saved">Fișierul GPX a fost salvat cu succes</string>
102+
<string name="toast_install_file_helper">Instalează un manager de fișiere</string>
103+
<string name="toast_error_loading_track">Eroare la încărcarea traseului</string>
104+
<string name="toast_error_saving_gpx">Eroare la salvarea fișierului GPX</string>
105+
<string name="toast_error_sharing_gpx">Eroare la partajarea fișierului GPX</string>
106+
<string name="toast_error_deleting_track">Eroare la ștergerea traseului</string>
107+
<string name="share_track">Partajare traseu</string>
108+
<string name="save_gpx_to_file">Salvează GPX în fișier</string>
109+
<string name="share_gpx_via_apps">Partajează GPX prin aplicații</string>
110+
<string name="delete_track_title">Șterge traseul</string>
111+
<string name="delete_track_message">Sigur dorești să ștergi „%1$s”?</string>
112+
<string name="delete">Șterge</string>
113+
<string name="star_track">Adaugă traseul la favorite</string>
114+
<string name="unstar_track">Elimină traseul din favorite</string>
115+
<string name="location_permission_title">Este necesară permisiunea de locație</string>
116+
<string name="location_permission_message">Această aplicație are nevoie de acces la locație pentru a afișa poziția pe hartă și pentru a înregistra traseele GPS.\n\nDatele locației rămân pe dispozitiv și nu sunt niciodată partajate.</string>
117+
<string name="location_permission_required">Permisiune de locație necesară</string>
118+
<string name="location_permission_rationale">Pentru a folosi această funcție, avem nevoie de acces la locație. Acest lucru permite:\n\n• Afișarea poziției actuale\n• Înregistrarea traseelor GPS\n• Centrarea hărții după locație</string>
119+
<string name="location_permission_denied_message">Este necesară permisiunea la locație pentru a afișa poziția curentă și pentru a înregistra trasee.</string>
120+
<string name="notification_permission_title">Permisiune de notificare (Android 13+)</string>
121+
<string name="notification_permission_message">Această aplicație are nevoie de permisiunea de notificare pentru a afișa starea de urmărire în timpul înregistrării.\n\nAcest lucru te ajută să fii informat despre înregistrările active în fundal.</string>
122+
<string name="notification_permission_required">Permisiune de notificare necesară</string>
123+
<string name="notification_permission_rationale">Notificările sunt necesare pentru:\n\n• Afișarea stării urmăririi\n• Afișarea comenzilor de înregistrare\n• Te ține la curent în timpul înregistrării în fundal</string>
124+
<string name="notification_permission_denied_brief">Notificări dezactivate - nu vei vedea starea urmăririi</string>
125+
<string name="activity_recognition_permission_title">Recunoașterea activității (Android 10+)</string>
126+
<string name="activity_recognition_permission_message">Această aplicație poate detecta activitatea (mers, alergare etc.) pentru a îmbunătăți acuratețea urmăririi.\n</string>
127+
<string name="activity_recognition_permission_required">Permisiune de recunoaștere a activității</string>
128+
<string name="activity_recognition_permission_rationale">Recunoașterea activității ajută la:\n\n• Detectarea mișcării\n• Îmbunătățirea numărării pașilor\n• Precizia mai bună a traseului</string>
129+
<string name="activity_recognition_denied_brief">Numărarea pașilor poate fi mai puțin precisă</string>
130+
<string name="location_off_message">Serviciile de localizare sunt dezactivate</string>
131+
<string name="location_off_title">Serviciile de localizare sunt dezactivate</string>
132+
<string name="location_off_detailed">Serviciile de localizare trebuie să fie activate pentru a utiliza această funcție.\n\nActivează locația în setările dispozitivului.</string>
133+
<string name="permission_denied_message">Permisiunea %1$s a fost refuzată</string>
134+
<string name="grant_permission">Acordă permisiunea</string>
135+
<string name="not_now">Nu acum</string>
136+
<string name="try_again">Reîncearcă</string>
137+
<string name="open_settings">Deschide setările</string>
138+
<string name="enable">ACTIVEAZĂ</string>
139+
<string name="cancel">Anulează</string>
140+
<string name="permission_education_info">Această aplicație îți respectă confidențialitatea. Toate datele de locație rămân pe dispozitivul tău.</string>
141+
<string name="tracking_requires_permissions">Înregistrarea traseelor necesită permisiunile de locație și notificare</string>
142+
<string name="no_tracks_message">Începe înregistrarea pentru a crea primul traseu</string>
143+
<string name="dialog_delete_track_title">Șterge traseul</string>
144+
<string name="uphill">În sus</string>
145+
<string name="downhill">În jos</string>
146+
<string name="app_name">MBCompass</string>
147+
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)