|
15 | 15 | <string name="arabic">arab</string>
|
16 | 16 | <string name="baltic">balti</string>
|
17 | 17 | <string name="thai">thai</string>
|
18 |
| - <string name="vietnamese">vietnám</string> |
| 18 | + <string name="vietnamese">vietnámi</string> |
19 | 19 | <string name="ok">OK</string>
|
20 | 20 | <string name="cancel">Mégse</string>
|
21 | 21 | <string name="do_want_quit">Biztosan ki szeretnél lépni\?</string>
|
22 | 22 | <string name="yes">Igen</string>
|
23 | 23 | <string name="no">Nem</string>
|
24 | 24 | <string name="creating_dir_failed">A $PATH mappa létrehozása sikertelen volt</string>
|
25 | 25 | <string name="path_not_readable">$PATH nem olvasható</string>
|
26 |
| - <string name="no_external_storage">Nem található külső adattárolót (pl: SD kártya)</string> |
27 |
| - <string name="not_valid_game">$PATH nem egy érvényes játékot tárol</string> |
28 |
| - <string name="select_game_region">A játék területének kiválasztása</string> |
29 |
| - <string name="change_the_layout">Felület módosítása</string> |
30 |
| - <string name="choose_layout">Felület kiválasztása</string> |
31 |
| - <string name="unknown_region">Ismeretlen terület</string> |
32 |
| - <string name="region_modification_failed">A terület megváltoztatása nem sikerült</string> |
| 26 | + <string name="no_external_storage">Nem található külső adattároló (pl: SD kártya)</string> |
| 27 | + <string name="not_valid_game">$PATH nem egy érvényes játék</string> |
| 28 | + <string name="select_game_region">A játék régiójának kiválasztása</string> |
| 29 | + <string name="change_the_layout">Elrendezés módosítása</string> |
| 30 | + <string name="choose_layout">Elrendezés kiválasztása</string> |
| 31 | + <string name="unknown_region">Ismeretlen régió</string> |
| 32 | + <string name="region_modification_failed">A régió megváltoztatása nem sikerült</string> |
33 | 33 | <string name="refresh">Frissítés</string>
|
34 |
| - <string name="change_default_mapping">Alap irányítógombok megváltoztatása</string> |
35 |
| - <string name="how_to_use_easy_rpg">Az EasyRPG Player használata</string> |
| 34 | + <string name="change_default_mapping">Alapértelmezett irányítás módosítása</string> |
| 35 | + <string name="how_to_use_easy_rpg">Hogyan használd az EasyRPG Player-t</string> |
36 | 36 | <!--Ingame menu-->
|
37 | 37 | <string name="toggle_ui">Virtuális gombok ki/be</string>
|
38 | 38 | <string name="end_game">Játék befejezése</string>
|
39 | 39 | <string name="report_bug">Hibajelentés</string>
|
40 |
| - <string name="report_bug_msg">Meg fog nyílni a levelezője (pl. Gmail), hogy egy hibajelentést küldjön nekünk. |
41 |
| -\n |
42 |
| -\nHa nem szeretne e-mailt küldeni, vagy nincsen beállítva levelezője, bejelentheti a hibát a https://github.com/EasyRPG/Player/issues oldalon is.</string> |
43 |
| - <string name="report_bug_mail">Köszönjük, hogy támogatja az EasyRPG Player-t. \n Egy naplófájl és a játékmentései mellékelve lettek a levélhez. \n Kérjük ne távolítsa el a naplófájlt! Szükségünk van egy mentésre, ami közel van a hiba helyéhez. \n Kérjük írja le a hiba részleteit.</string> |
| 40 | + <string name="report_bug_msg">Meg fog nyílni a levelező programod (pl. Gmail), hogy egy hibajelentést küldj nekünk. \n \nHa nem szeretnél e-mailt küldeni, vagy nincsen beállítva levelező programod, bejelentheted a hibát a https://github.com/EasyRPG/Player/issues oldalon is.</string> |
| 41 | + <string name="report_bug_mail">Köszönjük, hogy támogatod az EasyRPG Player-t. \n Egy naplófájl és a játékmentéseid mellékelve lettek a levélhez. \n Kérjük ne távolítsd el a naplófájlt! Szükségünk van egy mentésre, ami közel van a hiba helyéhez. \n Kérjük írd le a hiba részleteit.</string> |
44 | 42 | <!--Settings Activities-->
|
45 | 43 | <string name="video">Videó</string>
|
46 | 44 | <string name="audio">Hang</string>
|
|
78 | 76 | <string name="navigation_drawer_open">Navigációs menü megnyitása</string>
|
79 | 77 | <string name="navigation_drawer_close">Navigációs menü bezárása</string>
|
80 | 78 | <string name="menu">Android menü megnyitása</string>
|
| 79 | + <string name="game_rename">Játék átnevezése</string> |
| 80 | + <string name="visit_website">Látogasd meg weboldalunkat</string> |
| 81 | + <string name="revert">Visszaállít</string> |
| 82 | + <string name="do_want_reset">Szeretnél visszamenni a kezdőképernyőre?</string> |
| 83 | + <string name="launch_debug_mode">Indítás debug módban</string> |
| 84 | + <string name="error_saf_download_selected">A Letöltés (Download) mappa nem lehet az EasyRPG mappája.</string> |
| 85 | + <string name="reset_game">Kezdőképernyőhöz</string> |
| 86 | + <string name="error_saf_select_easyrpg">Kérjük hozz létre egy üres EasyRPG mappát és válaszd ki.</string> |
| 87 | + <string name="error_saf_title">Rossz mappa került kiválasztásra</string> |
| 88 | + <string name="open_save_folder">A játékmentés mappa megnyitása</string> |
| 89 | + <string name="settings_resolution_widescreen">Széles (416x240, 16:9, Kísérleti)</string> |
| 90 | + <string name="view_show_game_folder">Használd a mappa nevet</string> |
| 91 | + <string name="view_show_game_title">Használd a címet</string> |
| 92 | + <string name="toggle_fps">FPS megjelenítése ki/be</string> |
| 93 | + <string name="open_rtp_folder">Nyisd meg az \"rtp\" mappát</string> |
| 94 | + <string name="settings_custom_soundfont">Egyedi hangbank (Soundfont):</string> |
| 95 | + <string name="settings_resolution">Játék felbontás:</string> |
| 96 | + <string name="screen_size">Képernyő méretezés:</string> |
| 97 | + <string name="Loading">Betöltés…</string> |
| 98 | + <string name="settings_font_1">Első betűtípus:</string> |
| 99 | + <string name="settings_font_size">Betű méret</string> |
| 100 | + <string name="settings_font_2">Második betűtípus:</string> |
| 101 | + <string name="settings_font_default">Beépített betűtípus</string> |
| 102 | + <string name="open_fonts_folder">Nyisd meg a \"fonts\" mappát</string> |
| 103 | + <string name="music_volume">Zene hangerő</string> |
| 104 | + <string name="settings_resolution_original">Eredeti (320x240, 4:3, Ajánlott)</string> |
| 105 | + <string name="key_debug_menu">Debug menü megnyitása (debug módot igényel)</string> |
| 106 | + <string name="unsupported_engine_card">$ENGINE nem támogatott</string> |
| 107 | + <string name="settings_resolution_ultrawide">Ultraszéles (560x240, 21:9, Kísérleti)</string> |
| 108 | + <string name="no_games_found_and_explanation_android_30">Nem sikerült RPG Maker 2000/2003 játékot találni.\n\nA kiválasztott EasyRPG mappa tartalmaz egy játékmappát (games). Használj egy fájlmenedzser alkalmazást arra, hogy ebbe a mappába rakd a játékaidat.\nA játékok almappába vagy ZIP/LZH állományba rakhatók.\n\nAz EasyRPG mappa módosítható a beállítások között.</string> |
| 109 | + <string name="unsupported_engine_title">Nem támogatott játékmotor</string> |
| 110 | + <string name="easyrpg_folders">EasyRPG mappák</string> |
| 111 | + <string name="font">Betűtípus</string> |
| 112 | + <string name="key_debug_walk_through_walls">Áthaladás a falakon (debug módot igényel)</string> |
| 113 | + <string name="open_games_folder">A játékmappa (games) megnyitása</string> |
| 114 | + <string name="error_saf_folder_not_empty">A kiválasztott mappa más fájlokat tartalmaz, és nem használható EasyRPG mappaként. Ha eltávolítod a mappában lévő összes fájlt, akkor használhatod azt EasyRPG mappaként.</string> |
| 115 | + <string name="open_the_sound_fonts_folder">Nyisd meg a hangbank (soundfonts) mappát</string> |
| 116 | + <string name="view_show_title_desc">Válaszd ki, hogyan legyenek a játékok elnevezve</string> |
| 117 | + <string name="error_saf_bad_content_provider">A kiválasztott mappa nem használható EasyRPG mappaként. Ez a probléma különböző okok miatt fordulhat elő, például ha a gyökér könyvtárat választottad, vagy a tárolás helye a felhő.\n\n</string> |
| 118 | + <string name="settings_fonts_explanation">Rakd a betűtípust a \"fonts\" mappába. A legjobb eredményért használj TTF betűtípust vagy bitmap (FON) betűtípust.</string> |
| 119 | + <string name="sound_volume">Hanghatások hangereje</string> |
| 120 | + <string name="how_to_use_easy_rpg_explanation_android_30">Rakd az RPG Maker 2000/2003 játékaidat alkönyvtárakba a játék (games) mappán belül.\nA játékoknak vagy kicsomagolva vagy ZIP/LZH állományban kell lennie.\nRAR, 7z és EXE fájlok NEM támogatottak.\n\nOpcionális szolgáltatások (Kérjük, tekintsd meg a beállításokat):\n- RTP (egyes játékok által használt megosztott eszközök) biztosítható\n- Egyedi hangbankok (soundfont-ok) a MIDI zenék képzésének módosításához</string> |
| 121 | + <string name="settings_soundfont_found">Hangbankok (Soundfonts):</string> |
| 122 | + <string name="id_select_games_folder_explanation">Az EasyRPG Player-nek szüksége van egy dedikált mappára. A gomb megérintése után ki kell választanod egy mappát.\n\nHa első alkalommal használod ezt az appot, akkor nincs még EasyRPG mappa. Hozz létre egy új EasyRPG mappát és válaszd ki.\n\nHa már használtad korábban ezt az appot, akkor válaszd ki a már létező EasyRPG mappát.</string> |
| 123 | + <string name="rtp_explanation">Az RTP biztosítja a megosztott eszközöket, amiket néhány játékban használnak.\nRakd az RPG Maker 2000 RTP-t az \"rtp/2000\" és az the RPG Maker 2003 RTP-t az \"rtp/2003\" mappába.\nKérjük vedd figyelembe, hogy az RTP támogatás engedélyezése szignifikánsan megnöveli a kezdeti betöltési idejét egy játéknak.</string> |
| 124 | + <string name="scale_bilinear">Képernyőméretre méretezés bilineáris szűrő eljárással (Lassú, jó minőség)</string> |
| 125 | + <string name="settings_resolution_desc">A felbontás módosítása grafikai hibákat okozhat vagy elronthatja a játékot. Figyelmeztetve lettél!</string> |
| 126 | + <string name="select_the_games_folder">Válaszd ki az EasyRPG mappát</string> |
| 127 | + <string name="scale_nearest">Képernyőre átméretezés a legközelebbi szomszéd eljárással (Gyors, rossz minőség)</string> |
| 128 | + <string name="settings_input_show_ab_as_zx">Az A és B gombok megjelenítése Z és X gombként</string> |
| 129 | + <string name="settings_edit_layout_explanation">A beviteli elrendezés szerkesztésénél gombok adhatók hozzá (pl. egy Shift gomb).\n Egy gomb hozzáadásához nyomd meg a vissza gombot, majd válaszd a Gomb hozzáadása opciót.</string> |
| 130 | + <string name="vertical_input_layout">Függőleges (álló) beviteli elrendezés</string> |
| 131 | + <string name="watch_explanation_video">Kezdeti lépések és játékok hozzáadása (videó útmutató)</string> |
| 132 | + <string name="settings_fonts_size_explanation2">A méretnek úgy kell beállítva lennie, hogy a # legalább részben látszik. Ha nem látod, akkor a szöveg levágásra kerül a játékban.</string> |
| 133 | + <string name="view">Nézet</string> |
| 134 | + <string name="enable_rtp_support">RTP támogatás engedélyezése</string> |
| 135 | + <string name="settings_fonts_explanation2">A játék dönti el, hogy az első vagy a második betűtípust használja.</string> |
| 136 | + <string name="scale_integer">A játék felbontásának többszörösére átméretezés (Gyors, kisebb kép, jó minőség)</string> |
| 137 | + <string name="unsupported_engine_explanation">Ez a játék nem játszható EasyRPG Player-rel, mert $ENGINE motorral készült.\n\nAz EasyRPG Player úgy lett megtervezve, hogy csak az RPG Maker 2000 és 2003 játékokat támogassa, és nincs terv más motorokkal kibővítésre.\n\nOlyan szoftverért, ami el tudja ezt a játékot indítani, kérjük nézz körbe a Play Áruházban.</string> |
| 138 | + <string name="settings_soundfont_explanation">Rakd a hangbankokat (soundfont) SF2 formátumban a \"soundfonts\" mappába. A hangbankok módosítják a MIDI zenék hangzását.</string> |
| 139 | + <string name="settings_fonts_size_explanation">A betű méret beállításnak nincs hatása, ha a beépített betűtípust használjuk vagy bizonyos bitmap betűtípusokat.</string> |
| 140 | + <string name="rtp_not_found">RTP $YEAR nem található. Azon játékoknak, amiknek szüksége van erre lehetnek hiányzó elemei.</string> |
| 141 | + <string name="fast_forward_mode_tap">koppint</string> |
| 142 | + <string name="settings_default_soundfont">Alapértelmezett hangbank (Soundfont)</string> |
| 143 | + <string name="fast_forward_mode_hold">nyomvatart</string> |
| 144 | + <string name="error_games_no_rw">A játékok mappa (games) nem olvasható vagy írható. Kérjük válasz egy másik helyet az EasyRPG mappának. Az EasyRPG mappa módosítható a beállítások között.</string> |
| 145 | + <string name="horizontal_input_layout">Vízszintes (fekvő) beviteli elrendezés</string> |
| 146 | + <string name="stretch">A képarány figyelmen kívül hagyása (Nyújtás a képernyő szélességére)</string> |
| 147 | + <string name="error_no_games_folder">A játékok mappa (games) nem létezik, vagy nem mappa. Kérjük hozz létre egyet kézzel vagy válasz egy másik helyet az EasyRPG mappának. Az EasyRPG mappa módosítható a beállítások között.</string> |
| 148 | + <string name="rtp_found">RTP $YEAR megtalálva: $NAME ($FOUND/$MAX talált eszköz)</string> |
81 | 149 | </resources>
|
0 commit comments