Skip to content

Commit b1c9509

Browse files
committed
New translations org.gnome.shell.extensions.gsconnect.pot (Czech)
1 parent 53b92ff commit b1c9509

1 file changed

Lines changed: 10 additions & 8 deletions

File tree

po/cs.po

Lines changed: 10 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
33
"Project-Id-Version: gsconnect\n"
44
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
55
"POT-Creation-Date: 2025-09-13 14:44-0400\n"
6-
"PO-Revision-Date: 2026-04-11 08:31\n"
6+
"PO-Revision-Date: 2026-04-11 09:30\n"
77
"Last-Translator: \n"
88
"Language-Team: Czech\n"
99
"Language: cs_CZ\n"
@@ -538,7 +538,9 @@ msgstr "Zkusit znovu"
538538
msgid "The <tt>openssl</tt> command-line tool does not appear to be installed.\n"
539539
"Use your distro's package manager to install it.\n"
540540
"For more information, visit <a href=\"https://github.com/gsconnect/gnome-shell-extension-gsconnect/wiki/Error#openssl-not-found\">the GSConnect wiki</a>."
541-
msgstr ""
541+
msgstr "Zdá se, že nástroj <tt>openssl</tt> není nainstalován.\n"
542+
"Použijte správce balíčků vaší distribuce k jeho instalaci.\n"
543+
"Pro více informací navštivte <a href=\"https://github.com/gsconnect/gnome-shell-extension-gsconnect/wiki/Error#openssl-not-found\">wiki</a> GSConnect."
542544

543545
#: data/ui/preferences-window.ui:874 src/service/init.js:361
544546
msgid "OpenSSL not found"
@@ -547,7 +549,7 @@ msgstr "OpenSSL nebylo nalezeno"
547549
#. TRANSLATORS: Open a dialog to connect to an IP or Bluez device
548550
#: data/ui/preferences-window.ui:923
549551
msgid "Add device by IP…"
550-
msgstr ""
552+
msgstr "Přidat zařízení podle IP…"
551553

552554
#: data/ui/preferences-window.ui:928
553555
msgid "Display Mode"
@@ -678,13 +680,13 @@ msgstr "Prohlédnout si záznam událostí"
678680

679681
#: src/preferences/service.js:443
680682
msgid "Invalid Device Name"
681-
msgstr ""
683+
msgstr "Neplatný název zařízení"
682684

683685
#. TRANSLATOR: %s is a list of forbidden characters
684686
#: src/preferences/service.js:445
685687
#, javascript-format
686688
msgid "Device name must not contain any of %s and have a length of 1-32 characters"
687-
msgstr ""
689+
msgstr "Název zařízení nesmí obsahovat znaky %s a musí být 1-32 znaků dlouhý"
688690

689691
#: src/preferences/service.js:516
690692
msgid "Laptop"
@@ -721,11 +723,11 @@ msgstr "Čeká se na službu…"
721723
#. Notify the user
722724
#: src/service/daemon.js:99
723725
msgid "Settings Migrated"
724-
msgstr ""
726+
msgstr "Nastavení migrováno"
725727

726728
#: src/service/daemon.js:100
727729
msgid "GSConnect has updated to support changes to the KDE Connect protocol. Some devices may need to be re-paired."
728-
msgstr ""
730+
msgstr "GSConnect byl aktualizován aby podporoval změny protokolu KDE Connect. Některá zařízení budou muset být znovu spárována."
729731

730732
#: src/service/daemon.js:241
731733
msgid "Click for help troubleshooting"
@@ -838,7 +840,7 @@ msgstr "Přijmout"
838840
#: src/service/device.js:960
839841
#, javascript-format
840842
msgid "Failed to pair with %s"
841-
msgstr ""
843+
msgstr "Nepodařilo se spárovat s %s"
842844

843845
#: src/service/device.js:961
844846
msgid "Device clocks are out of sync"

0 commit comments

Comments
 (0)