Skip to content

Commit 300b253

Browse files
committed
Final pull from transifex
1 parent 0402714 commit 300b253

3 files changed

Lines changed: 28 additions & 8 deletions

File tree

app/src/main/res/values-ja/strings.xml

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,8 +3,8 @@
33
<string name="app_name">I2P</string>
44
<string name="desc_i2p_logo">I2P ロゴ</string>
55
<string name="choose_language">言語を選択</string>
6-
<string name="welcome_new_install">I2P へようこそ!このアプリはアルファ版のソフトウェアであり、強い匿名性を提供いたしません。リリース・ノート及びライセンス情報をご覧ください。</string>
7-
<string name="welcome_new_version">新しいバージョンがインストールされました。リリース・ノートをご覧ください。バージョン:</string>
6+
<string name="welcome_new_install">I2P へようこそ!このアプリはアルファ版のソフトウェアであり、強い匿名性を提供いたしません。リリースノート及びライセンス情報をご覧ください。</string>
7+
<string name="welcome_new_version">新しいバージョンがインストールされました。リリースノートをご覧ください。バージョン:</string>
88
<string name="label_tunnels">トンネル</string>
99
<string name="label_status">状態</string>
1010
<string name="label_console">コンソール</string>
@@ -16,7 +16,7 @@
1616
<string name="label_error_logs">エラーログ</string>
1717
<string name="label_news">ニュース</string>
1818
<string name="label_peers_status">ピア</string>
19-
<string name="label_release_notes">リリース・ノート</string>
19+
<string name="label_release_notes">リリースノート</string>
2020
<string name="label_licenses">ライセンス</string>
2121
<string name="label_browse">ブラウズ</string>
2222
<string name="label_graphs">グラフ</string>
@@ -59,7 +59,7 @@
5959
<string name="configure_no_doze">I2Pは稼働し続けていれば最もよく動作します。Androidが電気の節約を試みたときにI2Pを終了しないようにするため、電池例外の一覧にI2Pを追加できます。これにより、アプリケーションの信頼性が大幅に上昇します。\n\nI2Pをバックグラウンドで稼働し続けますか?(推奨)</string>
6060
<string name="first_start_title">I2P のインストールおめでとうございます!</string>
6161
<string name="first_start_welcome"><b>I2P へようこそ!</b> I2P が立ち上がり、ピアを見つけるまで<b>我慢してください</b>。</string>
62-
<string name="first_start_read">待っている間、リリースノートとウェルカムページをお読みください。</string>
62+
<string name="first_start_read">お待ちの間、リリースノートとウェルカムページをお読みください。</string>
6363
<string name="first_start_faq">クライアントトンネルを得たら、以下のよくある質問を<b>ご確認ください</b>:</string>
6464
<string name="first_start_faq_nonanon">あるいは、トンネルを待ちたくないなら、この非匿名リンクを使用してください:</string>
6565
<string name="first_start_irc">IRC クライアントを <b>localhost:6668</b> に合わせて、私たちに一言挨拶してください:</string>

app/src/main/res/values-ko/strings.xml

Lines changed: 21 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -50,11 +50,13 @@
5050
<string name="char_client_tunnel">클</string>
5151
<!--Character to indicate a server tunnel. Usually first letter of the word "server".-->
5252
<string name="char_server_tunnel">서</string>
53-
<string name="no_tunnels_running">아직 아무 터널도 실행중이 아님.</string>
53+
<string name="no_tunnels_running">아직 실행 중인 터널 없음.</string>
5454
<string name="download">다운로드</string>
5555
<string name="upload">업로드</string>
5656
<string name="configure_browser_title">브라우저를 설정할까요?</string>
5757
<string name="configure_browser_for_i2p">브라우저가 I2P 사이트들을 볼 수 있게 설정할까요? (추후 도움말 메뉴에서 할 수도 있습니다.)</string>
58+
<string name="configure_no_doze_title">배터리 최적화 관리?</string>
59+
<string name="configure_no_doze">I2P는 계속 실행 중일 때 가장 잘 작동합니다. Android가 전력 절약을 위햐 I2P를 종료하지 않도록 배터리 예외 목록해 추가해 주십시오. 이렇게 하면 애플리케이션의 안정성이 크게 향상됩니다.\n\nI2P를 백그라운드에서 계속 실행하시겠습니까? (권장)</string>
5860
<string name="first_start_title">I2P가 설치 된것을 환영합니다!</string>
5961
<string name="first_start_welcome"><b>I2P에 환영합니다!</b> I2P가 시작되고 피어들을 찾을때까지 <b>기다려주세요</b>.</string>
6062
<string name="first_start_read">기다리는 동안, 릴리즈 노트와 환영 페이지를 읽어보세요.</string>
@@ -113,6 +115,11 @@
113115
<string name="notification_status_peers">피어들: %1$d 활성, %2$d 알려짐</string>
114116
<string name="notification_status_expl">예비 터널들: %1$d/%2$d</string>
115117
<string name="notification_status_client">클라이언트 터널들: %1$d/%2$d</string>
118+
<string name="stats_memory">메모리 사용/최대</string>
119+
<string name="stats_lag">작업 지연</string>
120+
<string name="stats_delay">메시지 지연</string>
121+
<string name="copied_base32_system_notification_title">클립보드에 base32 복사됨</string>
122+
<string name="copied_base32_system_notification_body">I2P 터널 주소가 클립보드에 복사되었습니다.</string>
116123
<string name="menu_settings">설정</string>
117124
<string name="settings_enable">활성화</string>
118125
<string name="settings_desc_subscriptions">구독 URL들</string>
@@ -145,6 +152,13 @@
145152
<string name="settings_label_transports">트랜스포트</string>
146153
<string name="settings_label_maxConns">최대 접속 수</string>
147154
<string name="settings_label_i2cp">I2CP 인터페이스</string>
155+
<string name="settings_desc_i2cp">제3자 앱의 I2CP를 사용한 터널 생성 허용 (라우터 재시작 필요)</string>
156+
<string name="settings_label_sam">SAM 인터페이스</string>
157+
<string name="settings_desc_sam">제3자 앱의 SAM을 사용한 터널 생성 허용 (라우터 재시작 필요)</string>
158+
<string name="settings_confirm_sam">애플리케이션이 SAM 연결을 시도하는 중입니다.</string>
159+
<string name="settings_confirm_sam_id">연결 이름/ID:</string>
160+
<string name="settings_confirm_allow_sam">탭하여 허용</string>
161+
<string name="settings_confirm_deny_sam">무시하여 거절</string>
148162
<string name="settings_label_exploratory_pool">예비 풀</string>
149163
<string name="settings_desc_exploratory_pool">터널 파라미터</string>
150164
<string name="settings_label_expl_inbound">수신 터널</string>
@@ -169,6 +183,7 @@
169183
<string name="about_bugs">버그와 지원:</string>
170184
<string name="about_helpwanted">도움이 필요합니다!</string>
171185
<string name="about_volunteer">이 앱을 개선시키고 싶나요? 안드로이드 포럼에서 기여하세요:</string>
186+
<string name="about_gitlab">기능 또는 버그 수정을 요청하고 싶으신가요? Android Gitlab에서 요청을 머지해 주십시오:</string>
172187
<string name="menu_help">도움말</string>
173188
<string name="general">일반</string>
174189
<string name="label_router">공공 주소들</string>
@@ -208,6 +223,7 @@
208223
<string name="i2ptunnel_msg_tunnel_stopping">터널 중지중</string>
209224
<string name="i2ptunnel_delete_confirm_message">터널을 삭제합니까?</string>
210225
<string name="i2ptunnel_delete_confirm_button">터널 삭제</string>
226+
<string name="i2ptunnel_no_tunnel_details">터널 세부 정보를 불러올 수 없음</string>
211227
<string name="i2ptunnel_wizard_k_client_server">클라이언트 또는 서버</string>
212228
<string name="i2ptunnel_wizard_v_client">클라이언트 터널</string>
213229
<string name="i2ptunnel_wizard_v_server">서버 터널</string>
@@ -228,6 +244,7 @@
228244
<string name="enabled">활성화됨</string>
229245
<string name="i2ptunnel_wizard_desc_name">터널 리스트에서 구별하기 위한 터널의 이름</string>
230246
<string name="i2ptunnel_wizard_desc_desc">터널의 설명. 선택적이고 단순 정보용.</string>
247+
<string name="i2ptunnel_wizard_desc_dest">여기서 터널의 .i2p 주소 또는 도착지(호스트네임.i2p, b32 또는 b64)를 지정하십시오.</string>
231248
<string name="i2ptunnel_wizard_desc_outproxies">만약 이 터널 종류의 나가는 프록시를 안다면 (HTTP 또는 SOCKS), 입력. 여러 프록시들을 콤마로 구별.</string>
232249
<string name="i2ptunnel_wizard_desc_target_host">서비스가 작동중인 IP, 대부분의 경우 같은 기기이기 때문에 127.0.0.1이 자동 입력됨.</string>
233250
<string name="i2ptunnel_wizard_desc_target_port">서비스가 접속을 받아들일 포트.</string>
@@ -239,6 +256,7 @@
239256
<string name="i2ptunnel_view_target">목표</string>
240257
<string name="i2ptunnel_view_access_point">엑세스 포인트</string>
241258
<string name="i2ptunnel_view_autostart">자동 시작</string>
259+
<string name="address_copied_to_clipboard">클립보드에 주소 복사됨</string>
242260
<string name="edit_tunnel">터널 편집</string>
243261
<string name="name">이름</string>
244262
<string name="description">설명</string>
@@ -347,5 +365,7 @@
347365
<string name="error_logs_copied_to_clipboard">클립보드에 오류 로그 복사됨</string>
348366
<string name="logs_copied_to_clipboard">클립보드에 로그 복사됨</string>
349367
<string name="label_browser_configuration">브라우저 설정</string>
368+
<string name="no_market_app">마켓 앱을 찾을 수 없습니다. 수동으로 설치해 주십시오</string>
350369
<string name="unset">미설정</string>
370+
<string name="running_background">I2P가 백그라운드에서 실행 중입니다</string>
351371
</resources>

app/src/main/res/values-sv/strings.xml

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -17,7 +17,7 @@ Läs utgåvenoteringar och licens-information.</string>
1717
<string name="label_error_logs">Felloggar</string>
1818
<string name="label_news">Nyheter</string>
1919
<string name="label_peers_status">Jämlikar</string>
20-
<string name="label_release_notes">Utgåva noteringar</string>
20+
<string name="label_release_notes">Versionsinformation</string>
2121
<string name="label_licenses">Licenser</string>
2222
<string name="label_browse">Bläddra</string>
2323
<string name="label_graphs">Diagram</string>
@@ -33,7 +33,7 @@ Läs utgåvenoteringar och licens-information.</string>
3333
<string name="symmetric_nat">Symmetrisk NAT</string>
3434
<string name="net_status_error_i2cp">Klienthanterare I2CP-fel - kontrollera loggar</string>
3535
<!--Parameter is a time, e.g. 32s or 2m-->
36-
<string name="net_status_error_skew">Klockförskjutning på %s</string>
36+
<string name="net_status_error_skew">Klocksnedvridning på %s</string>
3737
<string name="net_status_error_unresolved_tcp">Olöst TCP-adress</string>
3838
<string name="net_status_error_private_tcp">Privat TCP-adress</string>
3939
<string name="net_status_warn_firewalled_inbound_tcp">Bakom brandvägg med inåtgående TCP aktiverad</string>
@@ -114,7 +114,7 @@ Läs utgåvenoteringar och licens-information.</string>
114114
<string name="notification_status_shutting_down">I2P stängs av</string>
115115
<string name="notification_status_bw">Bandbredd:%1$sBps ner / %2$sBps upp</string>
116116
<string name="notification_status_peers">Jämlikar: %1$d aktiva, %2$d kända</string>
117-
<string name="notification_status_expl">Utforskande tunnlar: %1$d/%2$d</string>
117+
<string name="notification_status_expl">Utforskningstunnlar: %1$d/%2$d</string>
118118
<string name="notification_status_client">Klienttunnlar:%1$d/%2$d</string>
119119
<string name="stats_memory">Minne använt/max</string>
120120
<string name="stats_lag">Jobbfördröjning</string>

0 commit comments

Comments
 (0)