You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardexpand all lines: cronograma/r-dev-day/index.qmd
+7-7
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -21,10 +21,10 @@ knitr:
21
21
22
22
R Dev Day \@ LatinR 2024 es un evento colaborativo donde las personas trabajarán en pequeños grupos para hacer contribuciones a R base, o a la infraestructura que soporta dicha contribución. Ejemplos de posibles contribuciones:
23
23
24
-
- Traducir mensajes de error cadenasal español/portugués de Brasil
24
+
- Traducir mensajes de error a español o portugués de Brasil
25
25
- Proponer mejoras en la documentación de R (contenido que accedemos en `help` o `?` en R)
26
26
- Analizar un error en R
27
-
- Generar una solución a un error en R
27
+
- Generar soluciones a un error en R
28
28
- Añadir contenido a la [Guía de Desarrollo de R](https://contributor.r-project.org/rdevguide/), la guía de contribución para el R base
29
29
- Mejorar el [Tablero de traducciones de R](https://contributor.r-project.org/translations-dashboard/), el panel utilizado para monitorear el estado de las traducciones
30
30
@@ -38,15 +38,15 @@ Las sesiones se realizarán el lunes 18 y martes 19 de noviembre, a la misma hor
Le recomendamos participar de ambas sesiones, pero de no ser posible también puede asistir a una sola sesión.
41
+
Les recomendamos participar en ambas sesiones, pero de no ser posible también puede asistir a una sola.
42
42
43
43
## Comunicación
44
44
45
-
Habrá una breve introducción (\~10 minutos) al comienzo de cada sesión en inglés, español y portugués.
45
+
Habrá una breve introducción (\~10 minutos) al comienzo de cada sesión, se dará en inglés, español y portugués.
46
46
47
47
Usaremos el canal «r-dev-day» en el [Slack de LatinR](https://join.slack.com/t/latin-r/shared_invite/zt-2tespojdh-OpXaVcnzOY_SETtv9hqRSQ) para discutir sobre las contribuciones - puedes participar en inglés, español o portugués.
48
48
49
-
Los grupos pequeños pueden acordar un idioma común para trabajar - el inglés será el idioma por defecto, pero facilitadores de habla hispana y portuguesa estarán disponibles para ayudar.
49
+
Los grupos pequeños pueden acordar un idioma común para trabajar - el inglés será el idioma por defecto, pero habrá facilitadores de habla hispana y portuguesa disponibles para ayudar.
50
50
51
51
## Tareas
52
52
@@ -58,7 +58,7 @@ Te pidimos que revises los issues antes de las sesiones. Es posible que necesite
58
58
59
59
## Configuración del desarrollo
60
60
61
-
La mayoría de la gente podrá trabajar directamente desde el explorador (utilizando Weblate, la interfaz del navegador de GitHub, GitHub Codespaces o Gitpod). El trabajo sobre errores específicos a sistemas operativos puede requerir el uso o la compilación de R en tu propia computadora.
61
+
La mayoría de la gente podrá trabajar directamente desde el explorador (utilizando Weblate, la interfaz del navegador de GitHub, GitHub Codespaces o Gitpod). El trabajo sobre errores específicos a ciertos sistemas operativos puede requerir el uso o la compilación de R en tu propia computadora.
62
62
63
63
## Preparación
64
64
@@ -70,7 +70,7 @@ Algunas cosas que puedes hacer para ayudar a prepararte si tienes tiempo:
70
70
71
71
La sección de [Otros recursos](#otros-recursos) contiene enlaces para aprender más sobre cómo contribuir. Revisar estos enlaces con antelación es totalmente opcional (intentaremos asignarte las tareas en función de tus conocimientos y experiencia actuales), pero te ayudarán a ponerte manos a la obra en el evento.
72
72
73
-
Si tienes alguna pregunta, no duded en ponerte en contacto con uno de los miembros del comité organizador a través del Slack de LatinR:
73
+
Si tienes alguna pregunta, no dudes en ponerte en contacto con uno de los miembros del comité organizador a través del Slack de LatinR:
74
74
75
75
| Hablantes de español | Hablantes de portugués | Hablantes de inglés |
0 commit comments