Skip to content

Commit 4744c89

Browse files
committed
Merge branch 'dev' into getThis
2 parents 297fc39 + 12cac80 commit 4744c89

37 files changed

Lines changed: 536 additions & 52 deletions

File tree

config/vufind/Folio.ini

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -145,7 +145,9 @@ extraHoldFields = requiredByDate:pickUpLocation
145145
; is Delivery, the request form's list of "pickup locations" is actually a list of
146146
; address types matching the addresses defined for the current user. In that context,
147147
; this setting optionally further limits which FOLIO address types are offered.
148+
; The special value "FOLIO_DEFAULT" indicates the user's "default delivery address" type.
148149
;limitDeliveryAddressTypes[] = "Campus"
150+
;limitDeliveryAddressTypes[] = "FOLIO_DEFAULT"
149151

150152
; Format the list of delivery address types using user-specific information, e.g.
151153
; "Campus - 123 Main St." so that the user can see that the address is correct.

config/vufind/config.ini

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -53,7 +53,7 @@ theme = sandal5
5353
;mobile_theme = mobile
5454

5555
; Uncomment the following line to use a different theme for Admin module.
56-
;admin_theme = sandal
56+
;admin_theme = sandal5
5757

5858
; Automatic asset minification and concatenation setting. When active, the asset
5959
; manager helper will concatenate and minify all viable files to reduce requests

languages/CookieConsent/ca.ini

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -29,3 +29,5 @@ popup_description_html = "Aquest lloc utilitza galetes essencials per garantir e
2929
popup_revision_message_html = "Es sol·licita el teu consentiment perquè s'han actualitzat les categories de galetes."
3030
Save Settings = "Guardar Configuració"
3131
third_party_html = "Tercers"
32+
toggle_categories = "Detalls"
33+
toggle_category_details = "Detalls de les galetes"

languages/CookieConsent/de.ini

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -29,3 +29,5 @@ popup_description_html = "Diese Website verwendet funktional notwendige Cookies,
2929
popup_revision_message_html = "Wir bitten Sie um Ihre Zustimmung, da die verschiedenen Cookie-Kategorien aktualisiert worden sind."
3030
Save Settings = "Einstellungen speichern"
3131
third_party_html = "Drittpartei"
32+
toggle_categories = "Details"
33+
toggle_category_details = "Cookie-Details"

languages/CookieConsent/el.ini

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -29,3 +29,5 @@ popup_description_html = "Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποι
2929
popup_revision_message_html = "Ζητείται η συγκατάθεσή σας επειδή έχουν ενημερωθεί οι κατηγορίες των cookies."
3030
Save Settings = "Αποθήκευση επιλογών"
3131
third_party_html = "Τρίτων (Third Party)"
32+
toggle_categories = "Λεπτομέρειες"
33+
toggle_category_details = "Λεπτομέρειες Cookie"

languages/CookieConsent/hy.ini

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -29,3 +29,5 @@ popup_description_html = "Այս կայքը օգտագործում է էական
2929
popup_revision_message_html = "Ձեր համաձայնությունը պահանջվում է, քանի որ թխուկների դասերը թարմացվել են:"
3030
Save Settings = "Պահպանել կարգավորումները"
3131
third_party_html = "Երրորդ կողմ"
32+
toggle_categories = "Մանրամասներ"
33+
toggle_category_details = "Թխուկների մանրամասներ"

languages/CreatorRoles/ca.ini

Lines changed: 32 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,6 +5,7 @@ adi = "director d’art"
55
adp = "Adaptador"
66
adressat = "Destinatari"
77
aft = "Autor del postil·ló, colofó, etc."
8+
anc = "Locutor"
89
angebl hrsg = "Editor dubtós"
910
angebl komp = "Autor/compositor dubtós"
1011
angebl verf = "Autor dubtós"
@@ -28,8 +29,10 @@ ato = "Autògraf"
2829
att = "Nom atribuït"
2930
auc = "Subhastador"
3031
aud = "Autor del diàleg"
32+
aue = "Enginyer d'àudio"
3133
Auftraggeber = "Client"
3234
aui = "Autor d'introducció, etc."
35+
aup = "Productor d'àudio"
3336
aus = "Guionista"
3437
aut = "Autor"
3538
bdd = "Dissenyador de l'encuadernació"
@@ -40,6 +43,7 @@ beiträger = "Contribució literària"
4043
beiträger k = "Col·laborador artístic"
4144
beiträger m = "Col·laborador musical"
4245
bjd = "Dissenyador de la sobrecoberta"
46+
bka = "Artista del llibre"
4347
bkd = "Dissenyador del llibre"
4448
bkp = "Productor del llibre"
4549
blw = "Escriptor de ressenya"
@@ -49,6 +53,7 @@ brd = "Emissora"
4953
brl = "Impressor en braille"
5054
bsl = "Llibreter"
5155
hnenbild = "Establir dissenyador"
56+
cad = "Director de càsting"
5257
cas = "Caster"
5358
ccp = "Conceptor"
5459
choreinstud = "Assaig de cor"
@@ -69,6 +74,7 @@ coe = "Contestant-appellee"
6974
col = "Col·leccionista"
7075
com = "Compilador"
7176
con = "Conservador"
77+
cop = "Operador de càmera"
7278
cor = "Collection registrar"
7379
cos = "Concursant"
7480
cot = "Contestant-appellant"
@@ -95,14 +101,17 @@ ctt = "Contestee-appellant"
95101
cur = "Preservador"
96102
cwt = "Comentador del text escrit"
97103
darst = "Intèrpret"
104+
dbd = "Director de doblatge"
98105
dbp = "Lloc de distribució"
99106
dfd = "Defendant"
100107
dfe = "Defendant-appellee"
101108
dft = "Defendant-appellant"
109+
dgc = "Membre del tribunal de tesi"
102110
dgg = "Institució que atorga títols"
103111
dgs = "Supervisor de tesis"
104112
dir = "Conductor"
105113
dis = "Dissertant"
114+
djo = "DJ"
106115
dln = "Delineant"
107116
dnc = "Ballarí"
108117
dnr = "Donant"
@@ -119,6 +128,7 @@ dtm = "Administrador de dades"
119128
dto = "Dedicat"
120129
dub = "Autor dubtós"
121130
edc = "Editor de la compilació"
131+
edd = "Director editorial"
122132
edm = "Editor d'obra en moviment"
123133
edt = "Editor"
124134
egr = "Gravador"
@@ -138,10 +148,12 @@ fmk = "Cineasta"
138148
fmo = "Antic propietari"
139149
fmp = "Productor de pel·lícules"
140150
fnd = "Fundador"
151+
fon = "Fundador"
141152
Forts = "Continuació"
142153
fotogr = "Fotògraf"
143154
fpy = "Primera festa"
144155
frg = "Forger"
156+
gdv = "Desenvolupador de jocs"
145157
gis = "Especialista en informació geogràfica"
146158
grt = "Tècnic gràfic"
147159
hg = "Editor"
@@ -185,13 +197,15 @@ lsa = "Arquitecte paisatgista"
185197
lse = "Llicenciat"
186198
lso = "Llicenciador"
187199
ltg = "Lithographer"
200+
ltr = "Retolador"
188201
lyr = "Lletrista"
189202
mcp = "Copista musical"
190203
mdc = "Contacte de metadades"
191204
med = "Mitjà"
192205
mfp = "Lloc de fabricació"
193206
mfr = "Fabricant"
194207
mitarb = "CCol·laborador"
208+
mka = "Maquillador"
195209
mod = "Moderador"
196210
moderation = "Moderació"
197211
mon = "Monitor"
@@ -200,19 +214,24 @@ mrk = "Editor de marques"
200214
msd = "Director musical"
201215
mte = "Gravador en metall"
202216
mtk = "Redactor d'actes"
217+
mup = "Programador musical"
203218
mus = "Músic"
204219
mutmassl VerfKomp = "Autor/compositor suposat"
205220
mutmaßl hrsg = "Editor suposat"
206221
mutmaßl verf = "Autor suposat"
207222
mutmaßl übers = "Traductor suposat"
223+
mxe = "Enginyer de mescla"
208224
Nachr = "Autor del postil·ló, colofó, etc."
225+
nan = "Presentador de noticiari"
209226
nrt = "Narrador"
227+
onp = "Participant en pantalla"
210228
opn = "Oponent"
211229
org = "Organitzador"
212230
orm = "Organitzador"
213231
osp = "Presentador en pantalla"
214232
oth = "Altre"
215233
own = "Propietari"
234+
pad = "Lloc de l'adreça"
216235
pan = "Panelista"
217236
pat = "Usuari"
218237
pbd = "Director editorial"
@@ -247,6 +266,7 @@ ptf = "Plaintiff"
247266
pth = "Titular de la patent"
248267
ptt = "Plaintiff-appellant"
249268
pup = "Lloc de publicació"
269+
rap = "Ponent"
250270
rbr = "Rectificador"
251271
rcd = "Enregistrador"
252272
rce = "Enginyer de gravació"
@@ -271,14 +291,17 @@ rsr = "Restorationist"
271291
rst = "Respondent-appellant"
272292
rth = "Cap d'equip de recerca"
273293
rtm = "Membre de l'equip de recerca"
294+
rxa = "Artista de remescla"
274295
sad = "Assesor científic"
275296
sammler = "Col·leccionista"
276297
sce = "Scenarist"
277298
Schreiber = "Escriptor"
278299
scl = "Escultor"
279300
scr = "Escriptor"
301+
sde = "Enginyer de so"
280302
sds = "Dissenyador de so"
281303
sec = "Secretari"
304+
sfx = "Tècnic d'efectes especials"
282305
sgd = "Director d'escena"
283306
sgn = "Signant"
284307
sht = "Amfitrió secundari"
@@ -296,11 +319,16 @@ stl = "Conta contes"
296319
stm = "Director d'escena"
297320
stn = "Organisme normatiu"
298321
str = "Estereotip"
322+
swd = "Desenvolupador de programari"
323+
tad = "Assessor tècnic"
324+
tau = "Guionista de televisió"
299325
tcd = "Director tècnic"
300326
tch = "Professor"
301327
textverf = "Autor"
302328
ths = "Assessor de tesis"
303329
tld = "Director de televisió"
330+
tlg = "Convidat de televisió"
331+
tlh = "Presentador de televisió"
304332
tlp = "Productor de televisió"
305333
trc = "Transcriber"
306334
trl = "Traductor"
@@ -311,6 +339,7 @@ uvp = "Lloc universitari"
311339
vac = "Doblador"
312340
vdg = "Videògraf"
313341
verstorb = "Mort"
342+
vfx = "Tècnic d'efectes visuals"
314343
voc = "Vocalista"
315344
vorl = "Esborrany"
316345
Vorr = "Autor de la introducció, etc."
@@ -320,11 +349,14 @@ wam = "Escriptor de material acompanyant"
320349
wat = "Escriptor del text afegit"
321350
wdc = "Tallista"
322351
wde = "Gravador en fusta"
352+
wfs = "Autor de l'argument cinematogràfic"
353+
wft = "Autor dels intertítols"
323354
widmungsempfänger = "Dedicat"
324355
win = "Escriptor de la introducció"
325356
wit = "Testimoni"
326357
wpr = "Escriptor del pròleg"
327358
wst = "Escriptor del contingut textual suplementari"
359+
wts = "Autor de l'argument televisiu"
328360
zeichner = "Dibuixant"
329361
zensor = "Censor"
330362
übers = "Traductor"

languages/HoldingStatus/ca.ini

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,3 +1,4 @@
1+
acquisition = "En adquisició"
12
availability_uncertain = "Incert"
23
copies_ordered_on_date = "%%copies%% còpies demanades el %%date%%"
34
copy_ordered_on_date = "1 còpia demanada el %%date%%"

languages/HoldingStatus/el.ini

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,3 +1,4 @@
1+
acquisition = "Σε Διαδικασία Πρόσκτησης"
12
availability_uncertain = "Αβέβαιη"
23
copies_ordered_on_date = "%%copies%% αντίτυπα παραγγέλθηκαν στις %%date%%"
34
copy_ordered_on_date = "1 αντίτυπο παραγγέλθηκε στις %%date%%"

languages/HoldingStatus/fi.ini

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,3 +1,4 @@
1+
acquisition = "Hankinnassa"
12
availability_uncertain = "Epävarma"
23
copies_ordered_on_date = "%%copies%% kappaletta tilattu %%date%%"
34
copy_ordered_on_date = "%%copies%% kappale tilattu %%date%%"

0 commit comments

Comments
 (0)