Skip to content

Commit f900163

Browse files
authored
Merge pull request #23740 from jrafanie/march-2-translations
March 2 translations
2 parents 4d8325d + 635905f commit f900163

File tree

11 files changed

+650
-218
lines changed

11 files changed

+650
-218
lines changed

locale/de/manageiq.po

Lines changed: 74 additions & 24 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Generated-By: Globalization Pipeline\n"
44
"Project-Id-Version: manageiq 1.0.0\n"
5-
"POT-Creation-Date: 2025-11-13 21:57+0000\n"
6-
"PO-Revision-Date: 2025-11-13 21:57+0000\n"
5+
"POT-Creation-Date: 2026-03-02 15:44+0000\n"
6+
"PO-Revision-Date: 2026-03-02 15:44+0000\n"
77
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
88
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
99
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2264,6 +2264,12 @@ msgstr "Geheimer AWS-Schlüssel für diesen Berechtigungsnachweis"
22642264
msgid "AWX"
22652265
msgstr "AWX"
22662266

2267+
msgid "AWX (deprecated)"
2268+
msgstr "AWX (veraltet)"
2269+
2270+
msgid "AWX Job Template Provision"
2271+
msgstr "Bereitstellung von AWX-Jobvorlagen"
2272+
22672273
msgid "AWX Provider"
22682274
msgstr "AWX-Provider"
22692275

@@ -4404,12 +4410,21 @@ msgstr ""
44044410
msgid "An internal system error."
44054411
msgstr "Einen internen Systemfehler."
44064412

4413+
msgid "An unknown OS"
4414+
msgstr "Ein unbekanntes Betriebssystem"
4415+
4416+
msgid "An unknown browser"
4417+
msgstr "Ein unbekannter Browser"
4418+
44074419
msgid "An unknown error has occurred calling the API."
44084420
msgstr "Beim Aufrufen der API ist ein unbekannter Fehler aufgetreten."
44094421

44104422
msgid "An unknown error has occurred."
44114423
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten."
44124424

4425+
msgid "An unknown version"
4426+
msgstr "Eine unbekannte Version"
4427+
44134428
msgid ""
44144429
"An updated subscription must point to the same database with which it was "
44154430
"originally created. Failure to do so will result in undefined behavior. Do you"
@@ -4488,6 +4503,9 @@ msgstr "Ansible-Zugriffsmethode"
44884503
msgid "Ansible Automation Platform"
44894504
msgstr "Ansible Automatisierungsplattform"
44904505

4506+
msgid "Ansible Automation Platform (deprecated)"
4507+
msgstr "Ansible-Automatisierungsplattform (veraltet)"
4508+
44914509
msgid "Ansible Automation Platform Provider"
44924510
msgstr "Ansible Anbieter von Automatisierungsplattformen"
44934511

@@ -4512,6 +4530,9 @@ msgstr "Ansible Tower-Job"
45124530
msgid "Ansible Tower Job Template"
45134531
msgstr "Ansible Tower-Jobvorlage"
45144532

4533+
msgid "Ansible Tower Job Template Provision"
4534+
msgstr "Bereitstellung von Ansible Tower-Jobvorlagen"
4535+
45154536
msgid "Ansible Tower Jobs"
45164537
msgstr "Ansible Tower-Jobs"
45174538

@@ -6568,12 +6589,6 @@ msgstr "Nach Host"
65686589
msgid "By Role"
65696590
msgstr "Nach Rolle"
65706591

6571-
msgid "By Username %{username} %{created_on}"
6572-
msgstr "Nach Benutzername %{username} %{created_on}"
6573-
6574-
msgid "By Username %{username} %{updated_on}"
6575-
msgstr "Nach Benutzername %{username} %{updated_on}"
6576-
65776592
msgid "C & U Collection"
65786593
msgstr "Kapazitäts- und Auslastungserfassung"
65796594

@@ -9783,7 +9798,7 @@ msgstr "Cluster-VMs - Affinität mit Betriebszustand"
97839798
msgid "Cluster in Datacenter"
97849799
msgstr "Cluster im Rechenzentrum"
97859800

9786-
msgid "Cluster memory trend 6 months"
9801+
msgid "Cluster memory trend 6 months"
97879802
msgstr "Trend - Clusterspeicher (6 Monate)"
97889803

97899804
msgid "Cluster memory trend based on past 6 months"
@@ -13940,6 +13955,9 @@ msgstr "Neue Momentaufnahmen erstellen"
1394013955
msgid "Created"
1394113956
msgstr "Erstellt"
1394213957

13958+
msgid "Created By"
13959+
msgstr "Erstellt von"
13960+
1394313961
msgid "Created On"
1394413962
msgstr "Erstellt am"
1394513963

@@ -27411,6 +27429,12 @@ msgstr "Code für letzten Aktualisierungsstatus"
2741127429
msgid "Last Updated"
2741227430
msgstr "Letzte Aktualisierung"
2741327431

27432+
msgid "Last Updated By"
27433+
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
27434+
27435+
msgid "Last Updated On"
27436+
msgstr "Letzte Aktualisierung am"
27437+
2741427438
msgid "Last Valid On"
2741527439
msgstr "Letzte gültige am"
2741627440

@@ -29243,6 +29267,12 @@ msgstr "Hauptspeicher - Maximum insgesamt"
2924329267
msgid "Memory Max Used Trend"
2924429268
msgstr "Trend für höchste Speicherbelegung"
2924529269

29270+
msgid "Memory Mirroring"
29271+
msgstr "Speicherspiegelung"
29272+
29273+
msgid "Memory Mirroring capability of the Host."
29274+
msgstr "Speicherspiegelungsfunktion des Hosts."
29275+
2924629276
msgid "Memory Reserve"
2924729277
msgstr "Speicherreserve"
2924829278

@@ -32476,6 +32506,9 @@ msgstr "Suchtyp"
3247632506
msgid "MiqServer|Build"
3247732507
msgstr "Build"
3247832508

32509+
msgid "MiqServer|Capabilities"
32510+
msgstr "MiqServer|Capabilities"
32511+
3247932512
msgid "MiqServer|Cpu time"
3248032513
msgstr "CPU-Zeit"
3248132514

@@ -32500,9 +32533,6 @@ msgstr "Hat aktive Web-Services"
3250032533
msgid "MiqServer|Has policies"
3250132534
msgstr "Hat Richtlinien"
3250232535

32503-
msgid "MiqServer|Has vix disk lib"
32504-
msgstr "Hat vix-Plattenbibliothek"
32505-
3250632536
msgid "MiqServer|Hostname"
3250732537
msgstr "Hostname"
3250832538

@@ -33588,6 +33618,12 @@ msgstr "Ein Eigner muss angegeben werden"
3358833618
msgid "Must specify new resize value/s"
3358933619
msgstr "Neue Werte zum Ändern der Größe müssen angegeben werden"
3359033620

33621+
msgid ""
33622+
"Must start with a letter and contain only letters, numbers, and underscores"
33623+
msgstr ""
33624+
"Muss mit einem Buchstaben beginnen und darf nur Buchstaben, Zahlen und "
33625+
"Unterstriche enthalten"
33626+
3359133627
msgid "My Company Categories"
3359233628
msgstr "Meine Firmenkategorien"
3359333629

@@ -34376,12 +34412,6 @@ msgstr "Neues Kennwort"
3437634412
msgid "New Section"
3437734413
msgstr "Neuer Abschnitt"
3437834414

34379-
msgid "New Volume"
34380-
msgstr "Neuer Datenträger"
34381-
34382-
msgid "New Volume Name"
34383-
msgstr "Name des neuen Datenträgers"
34384-
3438534415
msgid "New Window"
3438634416
msgstr "Neues Fenster"
3438734417

@@ -36264,6 +36294,9 @@ msgstr "Orchestrierungsstack"
3626436294
msgid "Orchestration Stack %{subject} has been retired."
3626536295
msgstr "Der Orchestrierungsstack %{subject} wurde stillgelegt."
3626636296

36297+
msgid "Orchestration Stack %{subject} has started retirement."
36298+
msgstr "Orchestration Stack %{subject} hat mit der Außerbetriebnahme begonnen."
36299+
3626736300
msgid "Orchestration Stack (Amazon)"
3626836301
msgid_plural "Orchestration Stacks (Amazon)"
3626936302
msgstr[0] "Orchestrierungsstack (Amazon)"
@@ -39612,6 +39645,9 @@ msgstr ""
3961239645
msgid "Provisions"
3961339646
msgstr "Bereitstellungen"
3961439647

39648+
msgid "Proxmox Provider"
39649+
msgstr "Proxmox-Anbieter"
39650+
3961539651
msgid "Proxy"
3961639652
msgstr "Proxy"
3961739653

@@ -41973,6 +42009,9 @@ msgstr "Dieses Element aus Bestand entfernen"
4197342009
msgid "Remove this widget"
4197442010
msgstr "Dieses Widget entfernen"
4197542011

42012+
msgid "Remove widget"
42013+
msgstr "Widget entfernen"
42014+
4197642015
msgid "Removing all snapshots is currently not supported"
4197742016
msgstr "Entfernen aller Momentaufnahmen wird zurzeit nicht unterstützt"
4197842017

@@ -42324,9 +42363,6 @@ msgstr "Anforderung zum Archivieren von Services"
4232442363
msgid "Request to Order Services"
4232542364
msgstr "Anforderung zum Bestellen von Services"
4232642365

42327-
msgid "Request to Provision"
42328-
msgstr "Bereitstellung anfordern"
42329-
4233042366
msgid "Request to Provision Instances"
4233142367
msgstr "Bereitstellung von Instanzen anfordern"
4233242368

@@ -46851,6 +46887,12 @@ msgstr ""
4685146887
"SignatureMismatch - Überprüfen Sie den geheimen AWS-Zugriffsschlüssel und die "
4685246888
"Unterzeichnungsmethode"
4685346889

46890+
msgid "Simplified Remote Restart"
46891+
msgstr "Vereinfachter Neustart über Fernzugriff"
46892+
46893+
msgid "Simplified Remote Restart Cabaility"
46894+
msgstr "Vereinfachte Fernneustart-Funktion"
46895+
4685446896
msgid "Simplified Remote Restart Capability"
4685546897
msgstr "Funktion für vereinfachten Neustart über Fernzugriff"
4685646898

@@ -47079,6 +47121,11 @@ msgstr "Momentaufnahmeinformationen"
4707947121
msgid "Snapshots"
4708047122
msgstr "Momentaufnahmen"
4708147123

47124+
msgid "Snapshotting the memory is only available if the VM is powered on"
47125+
msgstr ""
47126+
"Das Erstellen eines Snapshots des Speichers ist nur verfügbar, wenn die VM "
47127+
"eingeschaltet ist."
47128+
4708247129
msgid "Snapshotting the memory is only available if the VM is powered on."
4708347130
msgstr ""
4708447131
"Das Erstellen einer Momentaufnahme des Hauptspeichers ist nur verfügbar, wenn "
@@ -51948,6 +51995,9 @@ msgstr "Benutzer gibt den Wert ein"
5194851995
msgid "User:"
5194951996
msgstr "Benutzer:"
5195051997

51998+
msgid "User: %s"
51999+
msgstr "Benutzer: %s"
52000+
5195152001
msgid "UserID"
5195252002
msgstr "Benutzer-ID"
5195352003

@@ -56598,6 +56648,9 @@ msgstr "h"
5659856648
msgid "has been selected."
5659956649
msgstr "ausgewählt wurde."
5660056650

56651+
msgid "has to be a valid URL"
56652+
msgstr "muss eine gültige URL sein"
56653+
5660156654
msgid "has to be unique per provider type"
5660256655
msgstr "muss für jeden Providertyp eindeutig sein"
5660356656

@@ -57410,9 +57463,6 @@ msgstr "storage_scan_complete"
5741057463
msgid "success"
5741157464
msgstr "Erfolg"
5741257465

57413-
msgid "sync must be implemented in a subclass"
57414-
msgstr "Synchronisation muss in einer Unterklasse implementiert sein"
57415-
5741657466
msgid "tags"
5741757467
msgstr "Kennungen"
5741857468

locale/en/manageiq.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9299,7 +9299,7 @@ msgstr ""
92999299
msgid "Cluster in Datacenter"
93009300
msgstr ""
93019301

9302-
msgid "Cluster memory trend 6 months"
9302+
msgid "Cluster memory trend 6 months"
93039303
msgstr ""
93049304

93059305
msgid "Cluster memory trend based on past 6 months"

0 commit comments

Comments
 (0)