Skip to content

Commit 25af087

Browse files
committed
New translations strings.xml (Russian)
1 parent 5c5262d commit 25af087

File tree

1 file changed

+37
-37
lines changed

1 file changed

+37
-37
lines changed

app/src/main/res/values-ru/strings.xml

Lines changed: 37 additions & 37 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -137,50 +137,50 @@
137137
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_cameraLens_back_label">Обратное направление</string>
138138
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_cameraLens_front_label">Передняя сторона</string>
139139
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_cameraLens_external_label">Внешняя камера</string>
140-
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_cameraLens_label">Camera %s</string>
141-
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_start_label">Start Recording</string>
142-
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_label">Prepare your recording</string>
143-
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_cameraLens_selection_label">Select camera</string>
144-
<string name="ui_videoRecorder_action_preview_label">Hold down on button to preview your camera</string>
145-
<string name="ui_videoRecorder_action_torch_off">Disable Torch</string>
146-
<string name="ui_videoRecorder_action_torch_on">Enable Torch</string>
147-
<string name="ui_videoRecorder_action_configure_label">Press long for configuration</string>
148-
<string name="ui_recorder_action_changeMaxDuration_title">When stopped, save the last...</string>
149-
<string name="ui_recorder_info_startTime_short">Recording started at %s</string>
150-
<string name="ui_recorder_info_startTime_full">Recording started %s</string>
151-
<string name="ui_recorder_info_saveNowTime">Press to save from %s till now</string>
152-
<string name="ui_videoRecorder_info_starting">Video Recorder is starting...</string>
140+
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_cameraLens_label">Камера %s</string>
141+
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_start_label">Начать запись</string>
142+
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_label">Подготовьте вашу запись</string>
143+
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_cameraLens_selection_label">Выберите камеру</string>
144+
<string name="ui_videoRecorder_action_preview_label">Удерживайте нажатой кнопку для просмотра камеры</string>
145+
<string name="ui_videoRecorder_action_torch_off">Отключить фонарик</string>
146+
<string name="ui_videoRecorder_action_torch_on">Включить фонарик</string>
147+
<string name="ui_videoRecorder_action_configure_label">Нажмите и удерживайте для настройки</string>
148+
<string name="ui_recorder_action_changeMaxDuration_title">При остановке сохраните последние...</string>
149+
<string name="ui_recorder_info_startTime_short">Запись началась в %s</string>
150+
<string name="ui_recorder_info_startTime_full">Запись началась в %s</string>
151+
<string name="ui_recorder_info_saveNowTime">Нажмите, чтобы сохранить с %s по данный момент</string>
152+
<string name="ui_videoRecorder_info_starting">Запускается видеозапись...</string>
153153
<string name="ui_locked_title">Алиби заблокирован</string>
154-
<string name="ui_locked_unlocked">Unlock</string>
155-
<string name="ui_settings_option_enableAppLock_title">Enable App Lock</string>
154+
<string name="ui_locked_unlocked">Разблокировать</string>
155+
<string name="ui_settings_option_enableAppLock_title">Включить блокировку приложения</string>
156156
<string name="ui_settings_option_enableAppLock_description">Требовать биометрическую информацию или пароль для открытия Алиби</string>
157-
<string name="ui_settings_option_enableAppLock_enrollmentRequired">Please enroll a password or a biometric unlock method first</string>
158-
<string name="identityVerificationRequired_title">Verification required</string>
159-
<string name="identityVerificationRequired_subtitle">You need to verify your identity to continue</string>
157+
<string name="ui_settings_option_enableAppLock_enrollmentRequired">Пожалуйста, введите пароль или метод биометрической разблокировки</string>
158+
<string name="identityVerificationRequired_title">Требуется проверка</string>
159+
<string name="identityVerificationRequired_subtitle">Вам нужно подтвердить вашу личность для продолжения</string>
160160
<string name="ui_settings_option_saveFolder_videoUnsupported">Пользовательские папки для записи видео файлов не поддерживаются вашей версией Android. Алиби вернется во внутреннюю папку, а вместо видео записей.</string>
161-
<string name="ui_minApiRequired">You will need an Android phone running at least Android %s (API-Level: %s) to use this feature</string>
162-
<string name="ui_settings_option_saveFolder_action_custom_label">Select a custom location</string>
163-
<string name="ui_settings_option_saveFolder_action_dcim_label">Use the DCIM folder</string>
164-
<string name="ui_settings_option_saveFolder_dcimValue">DCIM Folder</string>
165-
<string name="ui_settings_option_saveFolder_success">Batches Folder has been changed successfully</string>
166-
<string name="ui_settings_option_saveFolder_externalPermissionRequired_title">Permission required</string>
161+
<string name="ui_minApiRequired">Для использования этой функции необходим Android-телефон с Android %s (уровень API: %s)</string>
162+
<string name="ui_settings_option_saveFolder_action_custom_label">Выберите свое местоположение</string>
163+
<string name="ui_settings_option_saveFolder_action_dcim_label">Использовать папку DCIM</string>
164+
<string name="ui_settings_option_saveFolder_dcimValue">Папка DCIM</string>
165+
<string name="ui_settings_option_saveFolder_success">Папка видео серий успешно изменена</string>
166+
<string name="ui_settings_option_saveFolder_externalPermissionRequired_title">Требуется разрешение</string>
167167
<string name="ui_settings_option_saveFolder_externalPermissionRequired_text">Чтобы получить доступ к папке DCIM, необходимо предоставить Алиби разрешение на доступ к внешнему накопителю. Алиби будет использовать это разрешение только для записи записей в папку DCIM.</string>
168-
<string name="ui_settings_option_saveFolder_externalPermissionRequired_action_confirm">Grant permission</string>
168+
<string name="ui_settings_option_saveFolder_externalPermissionRequired_action_confirm">Предоставить разрешение</string>
169169
<string name="ui_recorder_error_batchesInaccessible_description">Алиби не имеет доступа к папке серий. Попробуйте выбрать другую папку или использовать внутреннее хранилище. Запись прервана.</string>
170-
<string name="ui_severeError_fileSaverUnavailable_title">File Manager app not found</string>
170+
<string name="ui_severeError_fileSaverUnavailable_title">Приложение менеджера файлов не найдено</string>
171171
<string name="ui_severeError_fileSaverUnavailable_text">Алиби не смог найти приложение для файлового менеджера на вашем телефоне. Пожалуйста, установите приложение для файлового менеджера и повторите попытку. Если сообщение появляется, вы можете попробовать использовать пользовательскую папку пакетов в разделе расширенные настройки. Алиби не может полностью работать на вашем устройстве.</string>
172-
<string name="ui_videoRecorder_state_recording_title">Recording Video</string>
173-
<string name="ui_settings_option_saveFolder_openFolder_label">Open selected folder in file manager</string>
174-
<string name="ui_settings_option_saveFolder_explainMediaFolder_label">Where are my batches stored?</string>
175-
<string name="ui_settings_option_saveFolder_explainMediaFolder_generalExplanation">To view your batches, open the Files app, go to the internal storage and then you will find your batches in following folders:</string>
176-
<string name="ui_settings_option_saveFolder_explainMediaFolder_subfoldersExplanation">The final merged recordings will be saved in those folders. Each recording creates a subfolder to store the short batches in (\"%s\" for audio recordings, \"%s\" for video recordings). To view the individual batches, you may need to enable hidden files in the Files app.</string>
177-
<string name="ui_settings_option_saveFolder_explainMediaFolder_openFolderExplanation">Tap on a folder to open it in the Files app</string>
178-
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_cameraLens_unknown_label">Unknown</string>
172+
<string name="ui_videoRecorder_state_recording_title">Запись видео</string>
173+
<string name="ui_settings_option_saveFolder_openFolder_label">Открыть выбранную папку в файловый менеджер</string>
174+
<string name="ui_settings_option_saveFolder_explainMediaFolder_label">Где хранятся мои видео серии?</string>
175+
<string name="ui_settings_option_saveFolder_explainMediaFolder_generalExplanation">Чтобы просмотреть серии, откройте приложение \"Файлы\", перейдите во внутреннее хранилище, а затем найдите серии в следующих папках:</string>
176+
<string name="ui_settings_option_saveFolder_explainMediaFolder_subfoldersExplanation">Окончательные объединенные записи будут сохранены в этих папках. Каждая запись создает подпапку для хранения коротких серий в (\"%s\" для аудиозаписей, \"%s\" для видеозаписей). Для просмотра отдельных серий, вам может потребоваться включить скрытые файлы в приложении Файлы.</string>
177+
<string name="ui_settings_option_saveFolder_explainMediaFolder_openFolderExplanation">Нажмите на папку, чтобы открыть ее в приложении Файлы</string>
178+
<string name="ui_videoRecorder_action_start_settings_cameraLens_unknown_label">Неизвестно</string>
179179
<string name="ui_settings_option_saveFolder_explainInternalFolder_explanation">Чтобы защитить вашу конфиденциальность, Алиби хранит свои серии в собственном приватном зашифрованном хранилище. Доступ к хранилищу доступен только для Алиби и не может быть открыт другими приложениями или через возможных нарушителей. Как только вы сохраните запись, вас попросят сохранить запись.</string>
180-
<string name="ui_rotateDevice_portrait_label">Please rotate your device to portait mode</string>
181-
<string name="goBack">Back</string>
182-
<string name="ui_recorder_action_saveCurrent">Save now?</string>
183-
<string name="ui_recorder_action_saveCurrent_explanation">You can save the current ongoing recording by pressing and holding down on the save button. The recording will continue in the background.</string>
180+
<string name="ui_rotateDevice_portrait_label">Поверните ваше устройство в режим портрета</string>
181+
<string name="goBack">Назад</string>
182+
<string name="ui_recorder_action_saveCurrent">Сохранить сейчас?</string>
183+
<string name="ui_recorder_action_saveCurrent_explanation">Вы можете сохранить текущую запись, нажав и удерживая кнопку \"Сохранить\". Запись продолжится в фоновом режиме.</string>
184184
<string name="ui_recorder_lowOnStorage_hint">У вас недостаточно места на диске. Алиби может работать некорректно. Пожалуйста, освободите немного места.</string>
185185
<string name="ui_recorder_lowOnStorage_hintANDswitchSaveFolder">У вас недостаточно места на диске. Алиби может работать некорректно. Пожалуйста, освободите немного места. Или же измените папку видео серий на другую папку в настройках.</string>
186186
<string name="ui_welcome_timeSettings_title">Как долго должен помнить Алиби?</string>

0 commit comments

Comments
 (0)