此文件記錄一輪翻譯檔審計與修正工作的剩餘任務。前八個檔案已修完,剩 website.json 與 app.json 兩個大檔未完工。
zh-TW 為翻譯基準 —— 不要動 docs/locales/zh-TW/*.json,除非使用者明確要求。其餘語言以 zh-TW 為意涵權威。
保留專屬名詞 —— RiceCall、RC、NerdyHomeReOpen、RaidCall、Discord、GitHub、FAQ、NCSE、FM、URL、IP、ISP、ID、Markdown 不翻譯。
保留佔位符 —— {{0}}、{{1}}、{{operator}}、{{target}}、{{channel}}、{{userName}}、{{userPermissionLevel}}、{{userGender}}、{{permissionText}}、{{time}}、{{date}}、{{version}}、{{releaseDate}}、{{nickname}}、{{count}} 必須與 zh-TW 完全一致;不要把佔位符的單字翻譯(如俄文 {{operator}} 不可變成 {{оператор}}、波斯文不可變成 {{اپراتور}}、土耳其文不可變成 {{operatör}})。
多義詞先問 —— 不確定就問,不要瞎翻。
zh-CN 詞彙策略 —— zh-CN 必須用大陸慣用詞,不只是繁→簡:見下方詞彙表。
position.json ✅
rpc.json ✅
system.json ✅
badge.json ✅
privacy.json ✅
terms.json ✅
message.json ✅(zh-CN 與 ja-JP 整檔重寫;其他語言精準修正)
country.json ✅
machine-network(position 角色)= 伺服器/基礎設施維運
official-staff(position 角色)= 官方團隊成員/工作人員
zh-CN 採用大陸慣用詞而非單純繁→簡轉換
zh-CN 詞彙對照表(zh-TW → zh-CN)
zh-TW
zh-CN
備註
伺服器
服务器
登入
登录
登出
退出登录
「登出」也可,但「退出登录」更地道
使用者
用户
帳號
账号
注意「帐」不是「账」
網路 / 网路
网络
透過
通过
影片
视频
檔案
文件
軟體 / 软体
软件
硬體 / 硬体
硬件
程式
程序
程式碼
代码
應用程式 / 应用程式
应用程序
設定
设置
預設
默认
預覽
预览
訊息
消息
資訊
信息
資料
数据 / 资料
視語境,技術數據用「数据」
視窗 / 视窗
窗口
螢幕
屏幕
全螢幕
全屏
線上 / 线上
在线
連線 / 连线
连接
連結 / 连结
链接
紀錄 / 纪录
记录
暱稱
昵称
介面
界面
字型
字体
麥克風 / 麦克风
麦克风
揚聲器 / 扬声器
扬声器
喇叭
扬声器
一致性
許可權 / 许可权
权限
搜尋 / 搜寻
搜索
不支援 / 不支援
不支持
信箱
邮箱
寄送
发送
重設
重置
註冊 / 注册
注册
注意「註」不是「注」
通訊
通讯
連結(用語)
链接
聯絡
联系
「聯絡人/我們」→「联系人/我们」
套用
应用
動詞 apply
影片
视频
啟用
启用
一般保留「启」
啟動
启动
怎麼 / 怎麽
怎么
注意「麼」不是「么」
為什麼 / 為什麽
为什么
關係
关系
注意「關/関」
選單
菜单
管道
渠道
(語境上指「途徑」時)
偵測
检测
斷線
断线 / 断开
信件
邮件
圖示
图标
字元
字符
解析度
分辨率
列印
打印
檢視
查看
高級
高级
(技術語境)
詳細範例詞庫亦見 MEMORY.md 中相關記憶條目。
剩餘任務 1:website.json(323 行)
全部 6 個非 en-US/zh-CN 語言(ja-JP、es-ES、pt-BR、ru-RU、tr-TR、fa-IR):
pages.home.interface.close —— 普遍被翻成名詞("閉鎖/closure/closing/encerramento/закрытие/kapanış/بسته شدن"),應為按鈕用動詞「關閉」(Close, Cerrar, Fechar, Закрыть, Kapat, بستن)。
pages.forget.account —— 被多語翻成「銀行帳號號碼」(pt-BR número de conta、fa-IR شماره حساب、ja-JP 口座番号),應為「Account / 帳號 / アカウント」。
Key
現值
改為
原因
pages.profile.badgeShowTime
"Show to:"
"Display until:"
應為「展示到何時」
pages.forget.sendingEmail
"link"
"Sending..."
漏字
pages.valid.usernameMaxLength
"Usernames must be at least 4 characters long...."
"Usernames must be at most 16 characters long."
反向(複製了 min-length)
pages.profile.passwordReset
"Reset"
"Change password"
zh-TW = 修改密碼
對照詞彙表,把以下字串裡所有對應 zh-TW 詞彙換成 zh-CN:
nav.openMenu: 开启选单 → 打开菜单
pages.home.faq.items.q1.answer: 登入 → 登录
pages.home.faq.items.q2.answer: 视窗→窗口、设定→设置、装置→设备
pages.home.faq.items.q3.answer: 关係 → 关系
q4/q5/q7-q9 questions: 麼→么、登入→登录、视窗→窗口、回报→反馈
pages.home.faq.items.q5.answer: 提供管道 → 提供渠道
pages.register.title: 註冊 → 注册
pages.login.fields.account: 帐号 → 账号(注意是「账」非「帐」)
pages.profile.uploadApply / uploadApplyNoCrop: 套用 → 应用
pages.profile.newEmailTitle: 新电子信箱 → 新电子邮箱
pages.forget.enterAccount: 帐号→账号、寄送→发送、重设→重置、连结→链接、信箱→邮箱
pages.forget.account: 帐号 → 账号
pages.forget.sendEmail: "帐号寄送重设连结"(前面多了「帐号」)→ "发送重置链接"
pages.forget.sendingEmail: 寄送中 → 发送中
pages.forget.backLogin: 返回登入 → 返回登录
pages.valid.usernameMinLength / usernameMaxLength: 使用者名称→用户名、码→位
pages.join.tryConnect: 连线→连接
pages.join.unsupported: 支援→支持
site.keywords: 软体→软件、网路→网络
Key
現值
改為
原因
announcementCategory.update
関連製品の新規追加
アップデート
「新增關聯產品」是電商詞
announcementCategory.general
一般的に
一般
副詞變類別名
nav.home
表紙
ホーム
「書封面」→主頁
pages.home.interface.close
閉鎖
閉じる
名詞→動詞
pages.contact.jobs.customer-service
公式お知らせ
カスタマーサービス
詞義錯
pages.profile.tabs.recent
最近の
最近
後綴 の 沒接東西
pages.profile.editOpen
作成日
編集
「建立日期」→「編輯」
pages.profile.groupsTitle
サーバー
ボイスグループ
zh-TW 是語音群
pages.profile.permanent
永遠
永久
pages.profile.emailSendingLink
男性のメール送信中...
送信中...
亂碼
pages.profile.emailChangeAction
変化
変更
pages.profile.emailBound
メールバインド
メール連携済み
失去過去式
pages.profile.permission
許可
権限
pages.login.submitting
読み込み中...
ログイン中...
pages.forget.account
口座番号
アカウント
「銀行帳號」
pages.valid.usernameInvalidFormat
"ユーザー名"
"ニックネーム"
zh-TW 是暱稱
Key
現值
改為
原因
pages.join.loading
A partir de...
Iniciando...
介係詞→動詞
pages.forget.sendingEmail
Envío...
Enviando...
名詞→動名詞
Key
現值
改為
原因
nav.home
primeira página
Início
不自然
pages.home.interface.close
encerramento
Fechar
名詞→動詞
pages.profile.tabs.joined
Ingressos
Ingressados / Participando
「票券」→「已加入」
pages.forget.account
número de conta
Conta
「帳號號碼」
Key
現值
改為
原因
nav.home
первая страница
Главная
不自然
pages.home.interface.close
закрытие
Закрыть
名詞→動詞
pages.contact.jobs.COO-taiwan / russia / brazil
Лидер (Тайвань)
Операционный директор (Тайвань)
與其他 COO-* 用詞不一致
pages.forget.sendEmail
Сбросить пароль
Отправить ссылку для сброса
詞義錯
Key
現值
改為
原因
nav.home
ön sayfa
Ana sayfa
pages.home.interface.close
kapanış
Kapat
名詞→動詞
pages.home.features.items.roomPerms.desc
Sunucu kontrolleri
Sunucu/Host kontrolleri
「主持人」
pages.login.forgetPassword / pages.forget.forgetTitle
şifreyi unuttum
Şifremi unuttum
大寫+第一人稱所有格
pages.valid.usernameInvalidFormat
...harfler, sayılar ve özel karakterler
...harfler, sayılar
不該有「特殊字元」
Key
現值
改為
原因
nav.openMenu
منوی باز
باز کردن منو
「開的菜單」→「打開菜單」
pages.home.interface.close
بسته شدن
بستن
動名詞→動詞
pages.contact.jobs.COO-taiwan / russia / brazil
"COO, Taiwan" 等
مدیر ارشد عملیاتی تایوان 等
英文未譯
pages.login.forgetPassword / pages.forget.forgetTitle
رمز عبور را فراموش کنید
رمز عبور را فراموش کردهاید؟
命令式→疑問式
pages.login.errors.invalid-account-or-password
شماره حساب 開頭
حساب 開頭
「銀行帳號」
pages.forget.account
شماره حساب
حساب / نام کاربری
「銀行帳號」
pages.join.opening
آغاز رایس کال...
در حال شروع RiceCall...
RiceCall 不該音譯
pages.valid.usernameInvalidFormat
...نویسههای ویژه باشد
移除「特殊字符」
zh-TW 沒提特殊字元
跨語言通病:~25 個 key 仍是繁中(所有 8 個非 zh-TW 語言 )
這些 key 在所有非 zh-TW 語言檔內都還是繁中,要全部翻成各語言:
already-in-server, app-only-feature, approve-friend, audio-latency, latency,
diagnosis-api-ws-test, diagnosis-finished, diagnosis-initialize,
diagnosis-logs, diagnosis-reports, diagnosis-sfu-check, diagnosis-sfu-test,
export-report, friend-activity, invite, invite-friend-to-server,
invite-friend-to-server-confirm, invite-total-for, join-server-invitation,
maximize, minimize, network-diagnosis, restore, rtc-disconnect-message,
select-all, server-invitation-content (prefix/suffix), show-to,
start-test, testing
zh-TW 內容請從 docs/locales/zh-TW/app.json 對照。
Key
現值
改為
原因
personal-exclusive
My groups
Personal exclusive
詞義錯
password-invalid-format
"...can only contain @$!%*#?& as special characters"
"...cannot contain special characters other than @$!%*#?&"
反向
not-public
This is a private channel
The user has not made it public
詞義錯
search-user / search-user-placeholder
Enter the server ID or name
Search user
詞義錯(變成 server)
please-input-password
Repeat password
Please enter password
詞義錯
zh-CN 仍有大量繁中字+台灣詞。建議用 Read 整檔讀進來,然後對照詞彙表全文 search-replace 後 Write 整檔。重點修正:
所有上述 25 個繁中 key(換成 zh-CN)
mic-taken: 已拿麥 → 已拿麦
change-server、prod-server、test-server、confirm-change-server-to-dev: 伺服器 → 服务器
所有 登入、使用者、视窗、讯息、纪录、连线、字型、设定、应用程式、搜寻、软体、程式、帐号、许可权 全文替換
quick-enter-server: 缺少 {{0}} 佔位符(zh-TW 是「按Enter鍵快速進入 {{0}}」)
non-online-message: 抄到 non-friend-warning-message 內容
logout: 登出 → 退出登录
ja-JP(多處被貼到完全錯領域的字串,疑似電商或別的 app )
下面是嚴重錯誤的 key(極可能是別的應用的字串貼錯):
Key
現值
應為
add
属性値のタイプ
追加
error
受信者が必要です
エラー
edit
作成日
編集
none
カテゴリ名を設定してください
なし
name
製品属性の詳細の編集
名前
home
ご注文の詳細はここをクリック
ホーム
update
関連製品の新規追加
更新
member
税込
メンバー
permission
ユーザー情報
役職 / 権限
description
返信テキスト
説明
basic-setting
表示モード変更を許可
基本設定
please-input-password
旧パスワードが違います
パスワードを入力してください
future
戻る
後 / 後で
ago
フォワード
前
gn
作動不能
オフライン
broadcast
ラジオ
放送
recommend
ブースト
おすすめ
recommend-server
ラジオ局おすすめのボイスグループ
おすすめのボイスグループ
customer-service
公式お知らせ
カスタマーサービス
control-queue
一息を
マイク制御
reject
同意しない
拒否
reject-all
すべて元に戻す
すべて拒否
confirm-delete-channel / friend / friend-group
"{{0}} をブロックしてもよろしいですか?"
應為「刪除...嗎?」非「封鎖...嗎?」
confirm-unblock-user
{{0}} をブロックしてもよろしいですか?
{{0}} のブロックを解除してもよろしいですか?
password-max-length / min-length
アカウントは20文字
パスワードは20文字
favorited-servers
お気に入りのグループはありません
お気に入りのグループ
recent-servers
最近グループを訪問していない
最近訪問したグループ
no-joined-servers
お気に入りのグループはありません
参加したグループはありません
move-down-queue
もっと高く上げろ
キュー位置を下げる
chat-mode
僅用於中文
チャットモード
community
包括的な
総合
family/friends
私達のパートナー
友達
public-server
セミパブリックサーバー
公開グループ
second
2番
秒
mix-mode-classic
聖堂
講堂 / コンサートホール
enable
開始
有効化
mic-controlled
キューが停止しました
マイク制御中
remove-channel-mod / remove-channel-admin / remove-admin / unset-channel-admin / unset-channel-mod / unset-server-admin
グループ管理者として削除
各角色不同:移除頻道管理員 / 移除二級頻道管理員 / 移除群管理員
set-channel-admin / set-channel-mod / set-server-admin
チャンネルモデレーター
應加上「設定為...」動詞
Key
現值
改為
原因
edit-channel-order
Administrador de canales
Modificar orden de canales
詞義錯
input-device
Introducir dispositivo
Dispositivo de entrada
「輸入裝置」變動詞
in-queue-position
{{0}}
Posición {{0}}
zh-TW 是「第...位」
wealth
Contribución
Riqueza
與 contribution 重複
future
Atrás
Después
反向
ago
Adelante
Anterior / Atrás
反向
confirm-terminate-membership
¿...eliminar tu membresía en {{0}}?
...eliminar la membresía de {{0}}?
主詞錯
Key
現值
改為
原因
cannot-add-yourself
Diretor Técnico
Não é possível adicionar a si mesmo como amigo
嚴重 :「技術總監」
rare
Cru
Raro
「生的」
password-invalid-format
...só pode conter @$!%*#?&
...não pode conter caracteres especiais além de @$!%*#?&
反向
has-new-message
{{0}} então nova mensagem
{{0}} novas mensagens
亂碼
community
abrangente
Comunidade
join-current-channel
Entrou no canal atual
Entrar no canal atual
過去式→不定式
join-current-server
Juntou-se ao grupo de voz
Entrar no grupo de voz
過去式→不定式
not-public
Este é um canal privado
Não foi tornado público
test-server
Servidor oficial de teste
Servidor de teste
多了 oficial
my-servers
Meus grupo
Meus grupos
typo
mix-app-source-label
Software de reverb
Mixar som de software
詞義錯
mix-effect-label
Habilitar mixagem
Habilitar reverberação
反向
take-mic-directly
Modo livre
Pegar microfone diretamente
詞義錯
mix-all-source-label
Transmitir todos os sons
Mixar todos os sons
「傳送」→「混音」
speaking-with-mix
Transmitindo som...
Falando com mixagem...
Key
現值
改為
原因
account-min-length
Максимальная длинна имени... 4 символа
Минимальная длина... 4 символа
反向 + typo (длинна→длина)
account-max-length
Максимальная длинна...
Максимальная длина...
typo
guest-text-max-length-label
Максимальная длинна...
Максимальная длина...
typo
password-invalid-format
...должен содержать @$!%*#?&
...не может содержать спец. символы кроме @$!%*#?&
反向
username-required
Никнейм
Имя пользователя обязательно
太簡略
entertainment-groups
Razvlekatel'naya golosovaya chat-gruppa
Развлекательная голосовая группа
拼音未翻譯
entertainment-mode
Высокое
Развлекательный режим
「高」
chat-mode
Стандартное
Режим чата
「標準」
text-broadcast
Текстовое
Текстовое объявление
截斷
voice-broadcast
Голосовое
Голосовое объявление
截斷
message-only-label
Канал-категория
Этот канал только для отображения сообщений
詞義錯
mix-effect-label
Звуковой эффект
Включить реверберацию
not-public-joined-servers.top / not-public-recent-servers.top
與其他 not-public-* 不一致
統一
unprocessed
Осталось
Не обработано
「剩餘」
mic-muted
Выключить
Микрофон выключен
mic-taken
Включен
Микрофон взят
take-mic
Включить
Взять микрофон
join-current-channel
Введите текущий канал
Войти в текущий канал
「鍵入」→「進入」
reason-abuse
злоупотреблять
Оскорбления
動詞→名詞
nickname-hint
1-10 символов
1-32 символа
數字錯
back
возвращаться
Назад
不定式→名詞
future
Через
После
Key
現值
改為
原因
save
Kale (城堡!)
Kaydet
嚴重
mic-order
Mai Xu
Mikrofon sırası
拼音「麥序」未翻譯
account-min-length
Şifre en az 4 karakter
Hesap en az 4 karakter
「密碼」應為「帳號」
email-invalid-format
Geçerli bir e
Geçerli bir e-posta adresi girin
截斷
server-name-placeholder
Şifre 6-30 karakter...
Grup adı 6-30 karakter...
「密碼」應為「群名稱」
confirm-unblock-user
"engellemek istediğinizden emin misiniz?"
"engelini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
反向
not-public-recent-servers.bottom
GenelSon Ziyaretler
Genel Son Ziyaretler
缺空格
future
Geri
Sonra
反向
invite-member-label
Üye Daveti Nick
Aşağıdaki kullanıcıları davet edeceksiniz
亂碼
system-notify
(newline) Sistem Bildirğesi
Sistem Bildirimi
開頭換行 + typo
username
"Kullanıcı Adı\n"
Kullanıcı Adı
結尾換行
public-server
Yarı kamusal gruplar
Açık grup
「半公開」
xp
integral
Puan
詞義錯
confirm-terminate-membership
{{0}} üyeliğinizi iptal etmek
{{0}}'in üyeliğini iptal etmek
主詞錯
mic-controlled
Buğdayla suçlanan
Mikrofon kontrol altında
「被麥子指控」(亂碼)
mic-taken
Mikrofonu aldım bile.
Mikrofon alındı
第一人稱過去式
back
geri dönmek
Geri
不定式→名詞
Key
現值
改為
原因
server-name-placeholder
رمز عبور باید بین ۶ تا ۳۰ کاراکتر...
نام گروه باید بین ۶ تا ۳۰...
「密碼」應為「群名稱」
passwords-do-not-match
رمز عبوری که وارد کردید نامعتبر است
رمزهای عبور وارد شده مطابقت ندارند
「無效」應為「不匹配」
terminate-self-membership
حذف نقش عضویت این فرد
حذف عضویت خودم
主詞錯(「這個人」應為「自己」)
search-friend-placeholder / search-server-placeholder / search-user / search-user-placeholder
「請輸入伺服器名稱或 ID」(多 key 都同樣文字)
各 key 應有不同提示
second
دوم
ثانیه
「第二」應為「秒」
readme
"...در ضمن این مسنجر توسط فرحان هایپر ترجمه شده است"
(刪除翻譯員署名)
未授權翻譯員署名
edit-nickname
ویرایش نام
ویرایش نام مستعار گروه
太籠統
website.json 先做 (323 行,問題較少)
一次處理一個語言,依上方表格逐項修
跨語言通病(pages.home.interface.close、pages.forget.account)可一次掃過所有語言
app.json 再做 (628 行,問題量大)
先把 25 個跨語言通病繁中 key 在所有 8 語言補上各自翻譯
然後逐語言處理該語言的個別錯誤
ja-JP 的「電商貼錯字串」極多,可能需要全面審視,建議單獨拉一輪
zh-CN 量大,建議讀整檔再 Write 全寫
memory/ 目錄已存:
project_locale_baseline.md —— 基準與 zh-CN 策略
最後更新:2026-05-08(Claude session by Josh)