-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Expand file tree
/
Copy paththibaudet_valery.xml
More file actions
2742 lines (2742 loc) · 228 KB
/
thibaudet_valery.xml
File metadata and controls
2742 lines (2742 loc) · 228 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://oeuvres.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fre" xml:id="thibaudet_valery">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Paul Valéry</title>
<author key="Thibaudet, Albert (1874-1936)">Albert Thibaudet</author>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL</edition>
<respStmt>
<name>Efstratia Oktapoda</name>
<resp>OCR et relecture</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Stella Louis</name>
<resp>Numérisation et encodage TEI</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Vincent Jolivet</name>
<resp>Encodage TEI</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2015"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/critique/thibaudet_valery/</idno>
<availability status="restricted"><licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/">
<p>Copyright © 2019 Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence «
Observatoire de la vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle
sur les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté
scientifique internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative
Commons : « Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification
3.0 France (CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication
dérivée de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout
l’adresse Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique,
toute utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas souhaitable.</p>
</licence></availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><author>Albert Thibaudet</author>, <title>Paul Valéry</title>,
<pubPlace>Paris</pubPlace>, <publisher>Bernard Grasset</publisher>, coll. « Les Cahiers
verts » publiés sous la direction de Daniel Halévy, <date>1923</date>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1923"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div>
<p>L’œuvre proprement technique, le travail professionnel de la critique, consistent à
établir des « suites » d’écrivains, à composer des familles d’esprits, à repérer les
divers groupes qui se distribuent et s’équilibrent dans une littérature. Évidemment le
génie qui naît, qui se produit, et qui produit, implique d’abord une différence, une
rupture avec tout le reste : condition de son originalité, c’est-à-dire en somme de son
être. Mais l’œuvre une fois née, une fois grandie, une fois imitée, une fois critiquée,
peut être classée dans une série, être pensée dans un ordre littéraire, dans une famille,
avec des ascendants et des descendants. La critique suppose, développe, révèle cet
ordre.</p>
<p>Si un écrivain a jamais semblé un aérolithe singulier, tombé dans une langue et dans une
littérature auxquelles sa tournure d’esprit, de parole, de syntaxe semblait, au premier
abord, étrangère, c’est bien Mallarmé.</p>
<quote>
<l>Calme bloc ici-bas chu du désastre obscur.</l>
</quote>
<p>Et pourtant, quand j’ai écrit un gros livre sur Mallarmé, je pensais moins l’étudier en
lui-même qu’en fonction de cet être réel, de cette idée dynamique qu’est la littérature
française. Il m’intéressait moins comme individu que comme pointe extrême de la poésie
française dans une de ses directions de logique et de vie. La page sur laquelle il avait
pensé et travaillé, espéré et désespéré, triomphé et souffert, elle me paraissait bien une
des pages utiles et normales d’une littérature. La valeur d’une de ces pages, d’un de ces
écrivains, se prouve par son contexte, par la page suivante qu’elle comporte, par la
phrase qui répond ailleurs, comme dans un dialogue indéfini, à l’interrogation qu’elle
avait formulée.</p>
<p>L’œuvre de Paul Valéry contribue aujourd’hui à nous prouver l’existence de ce dialogue.
La question qu’avait posée Mallarmé n’était pas une question vaine, puisque la voici
reprise par un génie original, par une autre voix et sur un autre registre spirituel. A la
page que Mallarmé avait écrite sur ces frontières de la littérature, sur ces feuilles
extrêmes venues de l’arbre dodonéen, d’autres pages s’ajoutent, qui forment avec elles une
tradition littéraire, pure d’ailleurs de toute école, et fondée non sur la communauté
d’une solution, mais sur une analogie de problème. Quel problème ? Nous verrons ses termes
sortir peu à peu de l’ombre, l’un après l’autre, en sortir pour y rentrer, dans ces jeux
de lumière dont il ne faut d’abord rien faire qu’en éprouver patiemment et voluptueusement
la suite.</p>
<ab type="ornament">*</ab>
<ab type="ornament">* *</ab>
<p>Il est entendu que Valéry, comme Mallarmé, est un poète, un grand poète. Dans le monde de
la littérature pure (peut-être aussi restreint que celui des mathématiques supérieures)
chacun de ses poèmes, depuis la <hi rend="i">Jeune Parque</hi>, a été salué comme un
événement. Nous sommes loin de la raillerie qui environnait Mallarmé. Un prestige
singulier avait d’ailleurs éclairé cet intervalle de près de vingt ans, qui sépare, chez
Valéry, ses poèmes nouveaux de ses vers anciens. On imagine volontiers entre les uns et
les autres une puissance incomparable de recueillement et de méditation : ainsi, devant la
fontaine qui ramène au jour les eaux des plateaux de Vaucluse, on évoque ces grottes
inaccessibles qui sillonnent le calcaire, et dont l’obscurité inhumaine garde bien plus de
merveilles qu’il n’en paraît au soleil entre le rocher et le figuier. Les meilleurs
esprits réalisent Valéry en ce mot, prononcé avec toute la ferveur et toute la plénitude
qu’il appelle du cœur : le Poète.</p>
<p>Effet, en partie, d’imagination. Que Valéry soit, un grand poète, nous le savons, et nous
le saurons peut-être, tout à l’heure, encore mieux. Mais cette poésie n’est pas née en lui
directement, impérieusement, comme une exigence de vocation poétique. Il y a les poètes
qui savent faire des vers parce qu’ils sont poètes, et il y a les poètes qui sont poètes
parce qu’ils savent faire des vers. On mettrait Lamartine, Hugo, Madame de Noailles parmi
les premiers. Racine nous fournirait le type achevé des seconds. Et c’est parmi ces
seconds qu’il faut ranger Valéry. Pour les premiers, la poésie est tout, même lorsqu’ils
écrivent en prose. Mais pour Racine la poésie ne figure qu’un cas particulier, une
réalisation secondaire d’une réalité antérieure, plus vaste et plus impérieuse, qui la
commande, à savoir le mouvement dramatique, ou plutôt un certain mouvement dramatique,
différent de celui de Corneille. De même Valéry ne conçoit la poésie que comme un cas
particulier de la littérature, et la littérature elle-même que comme un cas particulier,
une preuve (un coup de dés n’abolissant point le hasard) d’une réalité spirituelle et
cosmique qui dépasse la littérature, qui vient de bien plus loin et couvre un champ bien
plus vaste. On ne voit en lui aucune nécessité qui le contraigne à être expressément
poète. S’il fait des vers, ce n’est pas que ce qu’il a à dire soit, comme chez un lyrique
romantique, consubstantiel avec la langue des vers français, et ne puisse pas plus s’en
détacher que la méduse ne peut vivre et être belle hors de l’eau. C’est tout simplement
qu’il connaît la langue des vers mieux que les autres langues. Mais ce qu’il avait à dire
on l’imagine aussi bien déployé sur d’autres registres, tels que la prose, le roman, la
philosophie, même certaine algèbre. A la limite il y aurait une substance spirituelle
exprimable aussi, bien en attributs de poésie qu’en autres attributs littéraires ou
théoriques, comme la substance spinoziste s’exprime aussi bien par l’étendue que par la
pensée et que par l’un quelconque de l’infinité d’attributs que nous ignorons.</p>
<p>Aussi le long silence de Valéry, dont lui-même a fait d’avance la théorie dans la <hi
rend="i">Soirée avec M. Teste</hi>, se comprend-t-il fort bien. Il n’y avait aucune
nécessité à ce qu’il s’exprimât en vers, à ce qu’il s’exprimât dans une langue plutôt que
dans une autre, à ce qu’il écrivît ceci plutôt que cela, simplement à ce qu’il écrivît. Il
n’aurait pu y être contraint que par les servitudes du métier littéraire. Mais dès que la
littérature devient servitude, elle ne vaut pas plus que n’importe quel métier, et Valéry
en préféra un autre. Il a accepté le silence aussi volontiers et aussi naturellement que
Racine après <hi rend="i">Phèdre</hi>, et pour des raisons analogues. Aucun démon ne
l’obligeait de parler.</p>
<p>A défaut de démon intérieur, des suggestions extérieures l’y engagèrent. Valéry
s’exprimait dans la langue des vers parce qu’il croyait la connaître mieux que les autres
langues. Des demandes pressantes, voire des commandes, auxquelles, en nos dures années
matérielles d’après-guerre, il fallait satisfaire, l’amenèrent à essayer d’une autre
langue. De là, autrefois, l’<hi rend="i">Introduction à la Méthode de Léonard de
Vinci</hi>, que lui arracha M. Léon Daudet pour la revue de Madame Adam, et, récemment,
les dialogues de l’Architecte et de la Danse. Et il se trouva qu’il réussissait
admirablement en cette autre langue, à laquelle son démon continuait à ne pas le
contraindre.</p>
<p>Valéry n’est pas exigence de création, mais disponibilité de création. André Gide
demandait à Emmanuel Signoret pourquoi il ne produisait pas davantage. <quote>« Mais, dit
Signoret, je suis toujours prêt : j’attends qu’on me commande quelque chose. »</quote>
Il est vrai que Signoret ne pouvait fournir qu’un article, à savoir certains beaux vers
d’un certain modèle, tandis que la pensée de Valéry se meut dans le plan où coexistent les
schèmes des créations, et où il lui est loisible de rêver, je n’ose dire de tenter, une
création quelconque. N’était-ce point d’ailleurs un peu le cas de Mallarmé ? Quand il lui
arriva de rédiger, plusieurs semaines, un journal de modes, ce fut exquis. J’imagine fort
bien un admirable journal de sport, ou bien de cuisine, ou bien aussi de modes, écrit par
Valéry.</p>
<p>Plus précisément, on peut appeler Valéry un homme d’<hi rend="i">essais.</hi> J’entends
<hi rend="i">Essais</hi> exactement dans le sens de Montaigne : le témoignage, ou la
trace, d’un homme qui s’essaye ; — tout le contraire d’une vocation qui s’accomplit, d’une
œuvre exigente qui veut être ceci et non cela. Ceci et cela, ceci ou cela, ceci non plutôt
que cela, — voilà des Essais. Un esprit qui ne cherche qu’à essayer ne voit pas la
nécessité profonde de produire une chose déterminée. Il fallut à Montaigne le vide,
l’ennui, les oisivetés de sa retraite et de sa tour, l’absence d’ami, et l’absence d’un
ami.</p>
<p>Comprendre les <hi rend="i">Essais</hi> de Montaigne, c’est aller chercher loin derrière
eux, et en Montaigne et au-delà de Montaigne, la source et le fil du courant qui les a
déposés. Il nous faut suivre en Valéry, ou de Valéry, un courant analogue. Nous verrons, à
un certain moment, sa poésie déposée par ce courant ; mais le courant n’existe pas
expressément pour la poésie, et il ne s’arrête pas à elle.</p>
<ab type="ornament">*</ab>
<ab type="ornament">* *</ab>
<p>Cette méthode, je ne fais d’ailleurs que remprunter à Valéry. Il a écrit une <hi rend="i"
>Introduction à la Méthode de Léonard de Vinci</hi>, qui concerne encore moins le vrai
Léonard que le <hi rend="i">William Shakespeare</hi> de Hugo ou le <hi rend="i">Poète
Tragique</hi> de Suarès ne concernent Shakespeare. Mais chez Valéry le parti est franc,
avoué <quote>« Je me propose d’imaginer un homme de qui auraient paru des actions
tellement distinctes que si je viens à leur supposer une pensée, il n’y en aura pas de
plus étendue. »</quote> Un tel homme n’est en effet qu’un objet d’imagination, car, à la
limite (et c’est bien de cette limite qu’il s’agit pour Valéry) il coïnciderait avec Dieu.
Mais ce lieu géométrique des actions les plus distinctes possible, il plaît à Valéry, par
une sorte de canonisation, légitime dès qu’on est prévenu, de l’appeler Léonard de Vinci,
simplement en mémoire de Léonard, moyennant quelques références à ses œuvres, et sans
vouloir que l’on confonde <quote>« une conjecture relative à des termes fort généraux avec
les débris extérieurs d’une personnalité si bien évanouie qu’ils nous offrent la
certitude de son existence pensante autant que celle de ne jamais le mieux
connaître. »</quote> Le Vinci de Valéry est donc un Vinci fictif appuyé sur le vrai
Vinci. Mais quel érudit jetterait sur le Léonard authentique un rayon de lumière plus
lointain que cette simple phrase : <quote>« Il abandonne les débris d’on ne sait quels
grands jeux ? »</quote></p>
<p>Ce que médite Valéry sous le nom de Léonard, ce qu’il rêve comme la suprême possibilité
de l’esprit humain, c’est une sorte de lieu abstrait du génie, qui contiendrait des
formules pour toutes les œuvres et les actions, ou plutôt des formules pour des œuvres et
des actions quelconques, comme Reuleaux a donné des formules valables pour des machines
quelconques. Bien entendu je n’emploie le mot de <hi rend="i">formules</hi> que comme une
image ; celui de <hi rend="i">schèmes</hi> conviendrait aussi bien, et celui de <hi
rend="i">schèmes dynamiques</hi> mieux encore.</p>
<p><quote>« La conscience des pensées que l’on a, en tant que ce sont des pensées, est de
reconnaître cette sorte d’égalité ou d’homogénéité, de sentir que toutes les
combinaisons de la sorte sont légitimes, naturelles, et que la méthode consiste à les
exciter, à les voir avec précision, à chercher ce qu’elles impliquent. »</quote> Valéry
conçoit, dans ce lieu abstrait de la pensée qu’il nomme Vinci et qui serait aussi bien un
Valéry à la <hi rend="i">n<hi rend="sup">ième</hi></hi> puissance, un monde de la qualité,
un monde des pensées, analogue, d’un certain point de vue, au monde de la quantité
numérique : dans celui-ci, non seulement tout nombre, mais toute fraction de nombre
existe, et le négatif comme le positif. Il s’agit de porter dans le monde de la qualité ce
<hi rend="i">sens combinatoire</hi> qui <quote>« dans les arts permet toutes les avances
et explique l’emploi de plus en plus fréquent de termes resserrés, de raccourcis et de
contrastes violents, existe implicitement sous sa forme rationnelle au fond de toutes
les combinaisons mathématiques. »</quote> Problème qui rappelle et appelle le grand
problème auquel Leibnitz consacra peut-être le plus patient et le plus ardu de ses
méditations, celui de la caractéristique universelle.</p>
<p>A ce rêve leibnitzien qu’est la caractéristique universelle, répondrait, chez l’artiste
qu’est Valéry, celui d’une « <hi rend="i">Comédie Intellectuelle</hi> qui n’a pas encore
rencontré son poète » et qui serait plus précieuse que la <hi rend="i">Comédie
Humaine</hi> et la <hi rend="i">Divine Comédie. Comédie</hi> qui extrairait et
abstrairait les racines de la pensée comme Balzac a essayé d’extraire et de concrétiser
les types humains. Mais plutôt que Balzac et Dante, c’est Descartes et la géométrie
analytique qu’on évoquerait ici. Ou, sur un autre registre, songeons à ces racines faites
de consonnes, simples directions de la voix, imprononçables par elles-mêmes, et auxquelles
les linguistes ramènent la presque totalité des mots sanscrits ou grecs : paradis d’une
langue, comme les mouvements abstraits de cette mécanique que Léonard appelait le paradis
des sciences, et comme ces actions dont parle Valéry, <quote>« qui se ralentissent en
œuvres distinctes. »</quote></p>
<p>Avec la pratique de la langue et des livres de philosophie, qu’un accident de carrière,
aussi vraisemblable que ceux qui advinrent en effet, aurait pu lui donner, Valéry se
transporterait ici dans le monde de la relation pure, familière à un lecteur de l’<hi
rend="i">Analytique transcendentale</hi>, de Renouvier et d’Hamelin. Il sent derrière
lui une pure relation, <quote>« un être nu infiniment simple sur le pôle de ses
trésors »</quote>, une limite où l’esprit <quote>« ne compterait plus, comme existences
nécessaires, que deux entités essentiellement inconnues, soi et x. Toutes deux
abstraites de tout, impliquées dans tout. »</quote> Mais quel que soit le Valéry logique
fait de l’équivalence et de la synonymie de tous les Valérys possibles, néanmoins le
Valéry de hasard, le Valéry réel, Valéry <foreign xml:lang="eng"><hi rend="i">in the
flesh</hi></foreign>, est un Valéry artiste. « L’étonnement ce n’est pas que les
choses soient ; c’est qu’elles soient <hi rend="i">telles</hi> et non telles autres. La
<hi rend="i">figure de ce monde</hi> fait partie d’une famille de figures dont nous
possédons sans le savoir tous les éléments de groupe infini. C’est le secret des
inventeurs. » Le secret aussi de l’invention qui nous fait inventer nous-mêmes pour
nous-mêmes et qui tire de cette famille de figures la figure que nous sommes. Nous <hi
rend="i">imaginons</hi> le reste de la famille et nous <hi rend="i">voyons</hi> la
figure qui s’est réalisée en abandonnant sur sa route, comme dit le Socrate d’<hi rend="i"
>Eupalinos</hi>, les autres en tant qu’idées. Le Valéry mathématicien et le Valéry
métaphysicien sont des Idées de cette famille ; le Valéry artiste est le Valéry sorti. Ce
sont des arts, c’est la poésie, c’est l’architecture, c’est la danse, c’est la musique,
qui lui permettent de réaliser sa pensée et de conférer à cette pensée une figure
apparentée aux figures irréalisées de groupe infini. M. Teste dit de la musique : « Elle
me donne des <hi rend="i">sensations abstraites</hi>, des figures délicieuses de tout ce
que j’aime, — du changement, du mouvement, du mélange, du flux, de la transformation. » Et
la musique qui épouse si fluidement la métaphysique d’un Schopenhauer et d’un Bergson se
trouve à sa place, comme atmosphère et comme symbole, autour du monde de Valéry,
— synthèse mystérieuse de ces deux immatériels, le nombre et la poésie pure.</p>
<p>Vous semblez, dit l’auteur à Teste, c’est-à-dire à sa propre image, à l’une de ses images
possibles, <quote>« surveiller quelque expérience créée aux confins de toutes les
sciences. »</quote> En principe aux confins des sciences, en réalité aux confins des
arts, en pratique aux confins de la poésie. Ces mots sont ceux qui devaient naître
d’eux-mêmes devant les méditations et les interrogations d’un Mallarmé. Tout Mallarmé
consiste en ceci : une expérience désintéressée sur des confins de poésie, à une limite où
l’air respirable manquerait à d’autres poitrines. Valéry a pris conscience de cette
expérience, l’a contrôlée, en a tenté la théorie, a contribué pour sa part à lui donner un
commencement d’institution.</p>
<ab type="ornament">*</ab>
<ab type="ornament">* *</ab>
<p>Institution, rigueur, discipline. Voilà des mots qui d’abord ne concordent pas avec ce
monde de mélange, de flux et de transformation, avec cette disponibilité indéfinie que
nous avons aperçue au principe de l’effort de Valéry. Et pourtant toute son œuvre coïncide
avec une recherche, non peut-être passionnée, mais curieuse, de la précision. S’il lui
arrive de se référer à la musique, ce n’est pas la musique source de rêverie qui
l’intéresse comme poète, c’est la musique élevée sur les genoux de la mathématique, et
nourrie de nombres rigoureux.</p>
<p>La multiplicité confuse nous l’avons derrière nous, non devant nous, et travailler,
œuvrer, c’est regarder devant soi, c’est passer de la confusion à la précision, sans qu’il
importe de savoir si cette précision ne fera pas chez le public, chez le spectateur, chez
le lecteur, de la confusion encore et de la multiplicité et du rêve. Quand nous parlons de
ce qu’il y a de mystérieux dans une œuvre de Léonard, ce mot atteste simplement notre
ignorance, — et noire orgueil rejette, reflète sur l’œuvre la confusion qui n’existe que
dans notre propre esprit. Le prétendu mystère de la Joconde vient de toute autre chose que
du mystère, <quote>« Ce n’est pas d’imprécises observations et de signes arbitraires que
se servait Léonard. La Joconde n’eût jamais été faite. Une sagacité perpétuelle le
guidait. »</quote> Rien ne se crée que par une technique, et toute technique mobilise,
utilise, aménage patience et travail, précision et prévision.</p>
<p>Plus que de toute autre il en va ainsi de la seule technique à laquelle Valéry se soit
réellement appliqué, celle de la poésie. Il n’a jamais admis ni compris le vers libre, qui
n’est pas nécessairement un vers facile, mais qui donne l’illusion de la facilité. Il se
rattache à la tradition des ouvriers, celle de Mallarmé, du Parnasse, de Banville, de
Baudelaire, de Gautier. <quote>« Je trouvais indigne, et je le trouve encore, d’écrire par
le seul enthousiasme. L’enthousiasme n’est par un état d’âme d’écrivain. Quelque grande
que soit la puissance du feu, elle ne devient utile et motrice que par les machines où
l’art l’engage ; il faut que des gênes bien placées fassent obstacle à sa dissipation
totale, et qu’un retard adroitement opposé au retour invincible de l’équilibre permette
de soustraire quelque chose à la chute infructueuse du feu. »</quote> Comme Léonard,
l’idée de la machine, de la construction mathématique et précise le hante. Ecrire c’est
construire une <quote>« machine de langage où la détente de l’esprit excité se dépense à
vaincre des résistances réelles. »</quote> Ces résistances le poète ne les trouve pas
hors de lui, mais en lui. La technique de la poésie, du rythme, de la rime, de
l’allitération, les lui fournissent. On irait loin ici dans la direction métaphysique.
Pour la métaphysique bergsonienne, la question reste douteuse de savoir si l’élan
créateur, l’énergie spirituelle ont jamais pu exister sans cette détente et cette
inversion qu’est la matière, et qu’ils doivent épouser pour la remonter. Si la matière
n’existait pas, peut-être faudrait-il que l’esprit, pour se sentir, ou se savoir, ou se
vouloir être, l’inventât. Peut-être l’a-t-il inventée, elle son automatisme, par un effet
de sa liberté créatrice : matière et automatisme sont des obstacles, mais des obstacles
utiles et dont nous ne connaissons pas toute l’utilité. Et de fait il y a un cas où nous
voyons l’esprit <hi rend="i">s’inventer</hi> une matière, tirer une matière de lui-même,
se donner un automatisme à seule fin de le tourner, d’en triompher, et, par ce triomphe,
d’être davantage esprit qu’il ne l’aurait été en demeurant à l’état de spontanéité libre
et de spiritualité pure. Ce cas c’est celui de la création poétique, c’est le vers,
ensemble d’obstacles que l’esprit s’impose pour se déployer dans l’acte qui les surmonte.
Le seul technicien qui tire son nom de l’acte créateur pur, ποιειν, c’est le Poète.</p>
<p>On comprend dès lors la pensée dont Valéry a animé ce lui-même hyperbolique que, sous le
nom de Léonard ou de Teste, il a transporté sur les confins où se joue l’expérience
suprême la plus analogue peut-être à celle de l’élan créateur originel. « Je n’apprécie en
toutes choses, dit Teste, que la <hi rend="i">facilité</hi> ou la <hi rend="i"
>difficulté</hi> de les connaître, de les accomplir. Que m’importe ce que je sais fort
bien ! » La réalité devient une occasion de poser des problèmes techniques, problèmes
d’une action sur la matière, soit matière réelle, soit matière inventée.</p>
<p>De là l’importance du corps. L’âme ne vaut, ne se prouve qu’en tant qu’ouvrière,
créatrice, mécanicienne, et par conséquent que par le corps et grâce au corps, lequel
<quote>« possède trop de fonctions et de ressources pour ne pas répondre à quelque
exigence transcendante assez puissante pour le construire, pas assez puissante pour se
passer de sa complication. »</quote> Le corps se définit donc comme le <hi rend="i"
>pouvoir de l’âme</hi>, et Valéry remarque que l’Eglise nous incline à le croire,
puisque, voyant en la résurrection de la chair l’état normal et définitif de notre être,
elle considère la séparation de l’âme et du corps comme un état provisoire et mal défini.
Et ce n’est pas là seulement une question de philosophie ou de dogmes. Nous verrons
ailleurs à quel point la poésie de Valéry est hantée par l’idée du corps.</p>
<p>Le lecteur a peut-être remarqué l’analogie entre ces vues et celles de <hi rend="i"
>Matière et Mémoire. L’Introduction</hi> à Vinci a précédé de trois ans ce livre de
M. Bergson, et fut d’ailleurs aussi peu comprise que lui. Notons que Valéry n’est pas plus
un philosophe, à proprement parler, que M. Bergson n’est un poète. Métaphysiquement tout
est dans tout. Mais réellement on appelle philosophe celui qui possède et qui utilise la
technique philosophique, et poète celui qui possède et qui utilise la technique poétique.
Il y a chez Valéry des intuitions philosophiques dans la mesure où les belles images de
M. Bergson répondent à des intuitions poétiques. Mais l’œuvre seule nous importe, et non
l’homme ; ou l’homme ne nous importe que parce que le reflet de son œuvre sur lui le
désigne à notre attention. Et l’œuvre ne se fait pas par une intuition, mais par une
technique. Et s’il y a une technique de la philosophie et une technique de la poésie, il y
a aussi une technique de la critique, et cette technique consiste en un ensemble de
procédés pour ramener à un dénominateur commun des intuitions mises en œuvre par des
techniques différentes. Valéry et M. Bergson, tout en s’ignorant réciproquement,
paraissent exprimer en deux langages une intuition analogue. Le plan de l’un c’est la
méditation des problèmes philosophiques, et des solutions qu’en ont donné les autres
philosophes, méditation qui s’appuie sur une technique apprise, technique qui comme toutes
les techniques implique un langage spécial. Le plan de l’autre c’est la réflexion sur le
métier poétique, réflexion éclose dans l’ombre du studio de Mallarmé, qui lui-même
procédait des ateliers parnassiens : cette réflexion sur la technique du vers, devenue,
chez Mallarmé, une réflexion sur la technique de tous les arts du successif (poésie,
musique, danse, théâtre) devient chez Valéry une réflexion sur une technique plus
générale, une technique quelconque, mais le lien n’est jamais coupé de cette technique
quelconque avec la technique particulière dont elle procède et qui en procède à son
tour.</p>
<ab type="ornament">*</ab>
<ab type="ornament">* *</ab>
<p>Un esprit n’est que s’il agit, et il n’y a d’action qu’au moyen d’une technique. Mais
d’autre part l’esprit sent et sait que son action ne l’épuise pas, que la technique fait
figure d’application née d’une théorie préexistante, que, derrière toute opération,
subsiste, comme une profondeur, une virtualité. Il n’y a de création humaine, de réalité
efficace, que mécanicienne. Mais au-delà de la mécanique du réel il y a la mécanique du
possible ; au-delà de la physique il y a la mathématique ; au-delà de la géométrie figurée
il y a l’algèbre ; au-delà de la géométrie de notre espace il y a la géométrie d’un espace
quelconque. Dès lors, si l’homme qui produit, si l’<foreign xml:lang="lat"><hi rend="i"
>homo faber</hi></foreign> se définit comme une volonté de faire, avec précision, ceci
et non cela, <quote>« l’homme de l’esprit doit enfin se réduire sciemment à un refus
indéfini d’être quoi que ce soit. »</quote> (La phrase pourrait être d’Amiel) Il voit
que « toutes choses se substituent, — ne serait-ce pas la définition des <hi rend="i"
>choses</hi> ? »</p>
<p>Ce refus d’être quoi que ce soit, il ne signifie pas le néant, puisqu’on en trouve une
approximation dans les mathématiques, et même, à certains moments de la vie intérieure,
dans la musique. Mais en poésie ? N’oublions pas cette vision de la page blanche qui
hallucina positivement Mallarmé, si soucieux de conserver dans sa rare poésie, comme des
intervalles de ciel étoilé, le refus même et la disponibilité indéfinie de cette page
blanche. Chez Valéry comme chez Mallarmé, trois éléments contribuent à garder dans l’œuvre
terrestre cette fraîcheur glaciale de neige et d’espace vierge incorporée à la page
blanche. D’abord une idée vraiment religieuse et presque mystique de la poésie. Ensuite
l’habitude de ne la toucher qu’à de rares intervalles, un jansénisme poétique qui repousse
comme un sacrilège la fréquente communion. Enfin, avec le culte des lettres, une vive
répugnance à mener la vie de l’homme de lettres. « Celui qui n’a pas regardé dans la
blancheur de son papier une image troublée par le possible, et par le regret de tous les
signes qui ne seront pas choisis… celui-là ne connaît pas davantage, quel que soit
d’ailleurs son savoir, la richesse, et la ressource de l’étendue spirituelle qu’illumine
le fait conscient de <hi rend="i">construire</hi>. » Construire, c’est lancer le coup de
dés qui n’abolit pas le hasard, mais dont l’étincelle illumine le hasard, éclaire
l’infinité des coups de dés possibles. Non ce hasard organique animé et divinisé sous le
nom d’inspiration et de délire, mais un hasard mathématique, mécanique. Le hasard n’a
conquis son être mathématique que par le calcul des probabilités. Il semble qu’une poésie
comme celle de Mallarmé et de Valéry lui confère, dans l’ordre de la qualité, un être, une
efficace analogue. La raison qui a fait admettre au poète tel mot, tel vers, elle contient
encore toute vive la part de hasard d’où furent arrachés ce mot ou ce vers, comme la
plante qu’on emporte avec de la terre à ses racines. C’est cette part de terreau originel
que des lecteurs appellent obscurité. Le sourire de Mallarmé pouvait tromper certains,
mais ne le trompait pas lui-même, lorsqu’à un journaliste, qui emportait le manuscrit
d’une de ses allocutions, il disait : <quote>« Attendez que j’y remette un peu
d’obscurité »</quote>.</p>
<p>Cette obscurité, épaisseur, conscience et substance du hasard poétique, elle s’oppose
ainsi à la pure clarté du mathématicien, clarté qui, pour le calcul des probabilités,
n’est plus que l’espace nu d’où la machine pneumatique de la raison a pompé, comme l’air,
tout hasard. De cette clarté du calcul au clair-obscur de la poésie on peut supposer une
continuité. Ecoutez Socrate dans le dialogue d’<hi rend="i">Eupalinos</hi>.
<quote>« Certains peuples se perdent dans leurs pensées ; mais, pour nous autres Grecs,
toutes choses sont formes. Nous n’en retenons que les rapports, et, comme enfermés dans
le jour limpide, nous bâtissons, pareils à Orphée, au moyen de la parole, des temples de
sagesse et de science qui peuvent suffire a tous les êtres raisonnables. Ce grand art
exige de nous un langage admirablement exact. Le nom même qui le désigne est aussi le
nom, parmi nous, de la raison et du calcul ; un seul mot dit ces trois choses. »</quote>
Les paroles les plus simples sont les nombres. Les autres, ajoute Socrate, sont
difficilement propres au calcul, parce qu’elles furent créées séparément et au hasard,
elles ne constituent pas l’Unité d’un acte. On ne peut pas se servir de leur ensemble,
comme on se sert de l’ensemble des nombres, mais de leurs parties seulement. <quote>« Il
faut donc ajuster ces paroles complexes, comme des blocs irréguliers, spéculant sur les
chances et les surprises que les arrangements de cette sorte nous réservent, et donner
le nom de poètes à ceux que la fortune favorise dans ce travail. »</quote></p>
<p>Le poète, dont la fonction est de créer, et, d’une façon générale, tout artiste, tout,
inventeur n’ont pas à s’occuper de ce qui est, puisque ce qui est n’est plus à faire, et
que leur fonction consiste à faire. Devant eux s’étend donc le possible, le hasard.
L’esprit pur implique un refus de choisir, l’acte créateur implique une obligation de
choisir. <hi rend="i">Eupalinos</hi> roule sur les mêmes préoccupations que l’<hi rend="i"
>Introduction</hi>. « Il faut choisir d’être un homme ou bien un esprit. L’homme ne peut
agir que parce qu’il peut ignorer. » Le Socrate de Valéry est devenu philosophe parce
qu’il a renoncé à être constructeur. Le philosophe veut savoir, tandis que l’<foreign
xml:lang="lat"><hi rend="i">homo faber</hi></foreign> doit ignorer. <quote>« L’homme
fabrique par abstraction ; ignorant et oubliant une grande partie des qualités de ce
qu’il emploie, s’attachant seulement à des conditions claires et distinctes, qui peuvent
le plus souvent être simultanément satisfaisantes non pour une seule, mais pour
plusieurs espèces de matières. »</quote> On reconnaît des idées bergsoniennes,
auxquelles Valéry est d’ailleurs arrivé par une voie tout à fait indépendante. Ses
intuitions, Valéry ne pourrait peut-être pas les organiser en : philosophe, faute de
technique, car cette anti-technique qu’est, pour M. Bergson, la philosophie pure, ne peut
venir au jour de l’intelligence que par une technique d’autant plus serrée qu’on va
chercher plus loin, aux antipodes de la technique, une philosophie plus pure. Mais surtout
il ne <hi rend="i">veut</hi> pas les organiser en philosophe. <hi rend="i">En tant que
poète</hi>, il choisit de ne pas être un esprit, et d’être un homme. Il choisit d’être
celui qui choisit et non celui qui refuse de choisir. <quote>« C’est celui en nous qui
choisit et c’est celui qui met en œuvre, qu’il faut exercer sans repos. Le reste, qui ne
dépend de personne, est inutile à invoquer, comme la pluie. On le baptise, on le déifie,
on le tourmente vainement. »</quote></p>
<p>Comme la pluie ? Ce <quote>« reste »</quote> ne ressemble-t-il pas plutôt à la mer, qui
isole les hommes, qui paraît les séparer de l’univers, mais qui, finalement, devient pour
eux une excitation au voyage et un moyen de communiquer ? Répétons encore ce propos tout
mallarméen de Valéry, et voyons l’image de la page blanche coïncider avec celle de
l’étendue marine. <quote>« Celui que n’a pas regardé dans la blancheur de son papier une
image troublée par le possible, et par le regret de tous les signes qui ne seront pas
choisis, celui-là ne connaît pas davantage… la richesse et la ressource et l’étendue
spirituelle qui illumine, le fait conscient de construire. »</quote> Construire un
navire, et partir ! Dans <hi rend="i">Eupalinos</hi> le Socrate réel, le philosophe,
n’existe que parce qu’il a abandonné sur sa route tous ces Socrates possibles,
choisisseurs et artisans, architectes et poètes, qui sont devenus Idées. Mais en les
abandonnant il n’a pas seulement jalonné la route qui le conduisait à la philosophie, il a
créé cette route. Ainsi le sacrifice des signes qui ne seront pas choisis est un sacrifice
fécond, comme celui d’Iphigénie, et donne la victoire au signe choisi. La mer paraît
devoir engloutir le tronc d’arbre qu’elle reçoit, mais ce tronc d’arbre est creux, et les
lois de la pesanteur, au lieu de le couler, le soutiennent.</p>
<p>Seulement, il faut avoir confiance en la mer, confiance en la page blanche. Regard sur la
totalité, choix du parti, il y a là deux esprits à allier, analogues à l’esprit de finesse
et à l’esprit de géométrie : l’un qui se rend compte de la complexité des choses, et qui,
s’il était seul, s’abîmerait dans la méditation, le détail, la division infinie de cette
complexité ; l’autre qui tranche dans le vif, qui réalise par l’action une simplicité
efficace. La merveille d’un Léonard, c’est d’avoir poussé l’un et l’autre à un degré
incroyable, d’avoir fait de l’un une raison de ménager et d’approfondir l’autre. Valéry
écrit, dans l’<hi rend="i">Introduction</hi>, contre Pascal une page qui tombe un peu à
faux, car Pascal, en discernant ces deux esprits, n’a jamais entendu sacrifier l’un à
l’autre. Et à propos du prétendu abîme de Pascal il dit de Léonard : <quote>« Un abîme le
ferait songer à un pont. Un abîme pourrait servir aux essais de quelque oiseau
mécanique. »</quote> Il faut, à la limite de nos choix, de nos techniques, de nos arts,
des abîmes de ce genre, les abîmes du hasard, du possible, de la page blanche, pour que
l’ingénieur spirituel, le <quote>« génie »</quote> lance ses ponts et ses machines
ailées.</p>
<quote>
<l>L’espace, à soi pareil, qu’il s’accroisse ou se nie,</l>
<l>Éprouve, avec l’ennui des feux vils pour témoin,</l>
<l>Que s’est d’un astre en fête allumé le génie<note resp="author">Mallarmé.</note>.</l>
</quote>
<p>Cette dualité en somme harmonieuse, poussée à ses plans extrêmes par Léonard, on la
retrouve d’ailleurs, à la manière de deux sexes, de deux ordres, dans toute création
esthétique. « Le fait de l’homme, dit le Socrate d’<hi rend="i">Eupalinos</hi>, est de
créer en deux temps, dont l’un s’écoule dans le domaine du pur possible, au sein de la
substance subtile qui peut imiter toutes choses et les combiner à l’infini entre elles.
L’autre temps est celui de la nature. Il contient, d’une certaine façon, le premier, et
d’une autre façon il est contenu en lui. Nos actes participent des deux. Le projet est
bien séparé de l’acte, et l’acte du résultat. » L’artiste ne fait jamais ce qu’il voulait
faire. En lui un ingénieur veut faire et une nature fait. Son génie est un lieu de passage
où se transfigurent ses intentions pour se méconnaître plutôt que se connaître, en œuvres
qu’il a à peine voulues. Alternativement l’ingénieur est débordé par la nature et la
nature arrêtée par l’ingénieur. <quote>« Ces faveurs surabondantes et mystérieuses, loin
de les accueillir telles quelles, uniquement déduites du grand désir, naïvement formées
de l’extrême attente de mon âme, il faut que je les arrête, ô Phèdre, et qu’elles
attendent mon signal. Et les ayant obtenues par une sorte d’interruption de ma vie
(adorable suspens de l’ordinaire durée) je veux encore que je divise l’indivisible et
que je tempère et que j’interrompe la naissance même des idées. »</quote> Voilà la
nature intérieure immobilisée, vérifiée, disciplinée par l’artiste ingénieur, le « génie »
adapté à son sens militaire. On comprend que l’influence de Valéry s’exerce aujourd’hui
dans le sens de la discipline, de l’effort intellectuel. Et puisque je parle ici d’effort
intellectuel, on trouvera, dans l’article de l’<hi rend="i">Energie Spirituelle</hi>
auquel M. Bergson a donné ce titre, le schème philosophique, technique, qui aide à classer
les profondes intuitions de Valéry.</p>
<p>Mais, ce poète philosophe, s’il est autodidacte en matière philosophique, s’il rejette
avec dédain <quote>« la manie humaine de faire écho »</quote>, il appartient en poésie à
une tradition, celle que Mallarmé lui a léguée et que Mallarmé lui-même avait reçue du
Parnasse. Cette esthétique d’ingénieur cadre avec celle du Parnasse, et rejoint
l’esthétique racinienne en se tenant à l’antipode de celle de Lamartine (je n’emploie ces
noms propres que comme des sortes de points de repère géographiques, et comme Valéry a
employé celui de Léonard). « Il est illusoire, dit Valéry dans l’<hi rend="i"
>Introduction</hi>, de vouloir produire dans l’esprit d’autrui les fantaisies du sien
propre. Ce projet est même à peu près inintelligible. Ce qu’on appelle une réalisation est
un véritable problème de rendement dans lequel n’entre à aucun degré le sens particulier,
la clef que chaque auteur attribue à ses matériaux, mais seulement la nature de ces
matériaux et l’esprit du public. » Le rôle de l’artiste est d’établir la communication
entre l’être de sa matière artistique (couleur, formes, vers) et l’être du spectateur ou
du lecteur. Cette communication s’établit par lui, mais ne se réalise pas en lui. Il jouit
de faire une œuvre, mais il ne jouit pas de l’œuvre faite. D’une part un artiste travaille
généralement dans une joie qui l’applique tout entier à son œuvre et qui ressemble à
l’inspiration. D’autre part, si un artiste s’intéresse à la destinée, parmi les hommes, de
son œuvre, il ne s’intéresse guère à cette œuvre une fois produite. Il ne se sent et ne se
connaît artiste que parmi des problèmes de rendement. Au contraire l’œuvre d’art est pour
le public une affaire de possession. Si l’artiste met l’accent sur la possession et non
sur le rendement, il ne produira pas. C’est d’ailleurs l’état de M. Teste, qui se veut
possesseur et non artisan. Valéry se demande, dans la <hi rend="i">Soirée avec
M. Teste</hi>, si les plus grands génies n’ont pas dû nécessairement rester inconnus,
puisque le génie le plus grand serait par sa grandeur même purifié de l’erreur et de
l’ambition qui le portent à se faire connaître par des œuvres et à rechercher la gloire.
Teste en fournit à l’auteur une preuve. Teste d’ailleurs ne réalise pas, parce que la clef
qu’il attribue à ses matériaux l’intéresse seule, et que cette clef ne saurait passer dans
leur réalisation. Les problèmes de réalisation qu’il pose sont tout abstraits, et il en
écarte cette donnée qu’est l’esprit du public.</p>
<p>M. Teste représente une sorte d’hyperbole qui est au Léonard de l’<hi rend="i"
>Introduction</hi> ce que la géométrie de l’espace à n dimensions est à celle d’Euclide,
Mais, au contraire de la géométrie méta-euclidienne, c’est une hyperbole peut-être trop
commode. Imaginant que les plus grands hommes sont ceux qui meurent sans avouer, Valéry
ajoute : <quote>« L’induction était si facile que j’en voyais la formation à chaque
instant »</quote> Il suffisait d’imaginer les grands hommes ordinaires purs de leur
première erreur. » Trop facile, je crois. Purs de leur erreur ? Cela veut dire purs de
leur action, c’est-à-dire de leur réalité. Valéry appelle ici moments suprêmes de la vie
<quote>« ceux où la pensée se joue seulement à exister »</quote>, et il dit en avoir
connu en octobre 1893. Il aurait fallu alors qu’en octobre 1893 Valéry, comme Lazare, eût
été mort, car vivre c’est agir, avec cet instrument qu’est le corps. Pour concevoir les
grands hommes purs de leur erreur, il faudrait les concevoir purs de leur œuvre, et
eux-mêmes ne peuvent appeler leur grandeur que le reflet de leur œuvre sur eux : de leur
œuvre réelle et non de leur œuvre possible, puisqu’il nous est loisible à tous de nous
croire riches intérieurement d’une œuvre possible infinie que nous n’avons pas daigné
réaliser ou que les circonstances ont étouffée. Des génies qui ne se sont pas exprimés,
comment les saurait-on, comment eux-mêmes se sauraient-ils génies ? M. Teste ne remuait
pas en parlant. C’est qu’<quote>« il avait tué la marionnette. »</quote> Mais, dit
Leibnitz, nous sommes automates dans les trois quarts de nos actions. M. Teste s’était
donc tué aux trois quarts. Un génie authentique c’est un génie dont on peut faire la
preuve.</p>
<p>Cette preuve c’est la création. Et la condition de la création c’est un automatisme.
M. Teste se réduit à cette abstraction, d’un être a une seule dimension. La deuxième et la
troisième dimension par lesquelles il prendrait surface, relief et mouvement ce serait la
production, avec sa part d’automatisme. Mais l’esprit ingénieux, j’allais dire ingénieur,
de Valéry, ne saurait poser le problème de la technique sans l’équilibrer subtilement par
le problème de l’anti-technique. Supposons, semble-t-il dire, une technique si générale
qu’elle soit équivalente à l’absence, au refus de toute technique particulière...</p>
<p>L’attitude et le rôle théoriques de Valéry paraissent dès lors clairs. Il est à gauche de
Mallarmé comme Mallarmé était à gauche du Parnasse. Il a appris par l’exemple de Mallarmé,
et plutôt en le sentant penser qu’en l’écoutant parler, que le grand problème de l’esprit
humain, de l’<foreign xml:lang="lat"><hi rend="i">homo faber</hi></foreign>, c’est le
problème des techniques, et qu’à une certaine limite ce problème du concret et de
l’intérêt devient un problème abstrait et désintéressé. Il a rêvé, à ses intervalles de
rêve (car la destinée a rempli de pensées plus ordinaires sa vie réelle) d’une technique
pure comme il y a une mécanique pure. A un certain moment il tint au <hi rend="i"
>Mercure</hi> une rubrique intitulée <hi rend="i">Méthodes</hi>, sous laquelle, je
crois, il n’écrivit que deux fois, dont l’une au sujet d’un livre d’art militaire du
général Dragomiroff. Il a donné en 1897 sous ce titre, la <hi rend="i">Conquête
allemande</hi>, un article fort curieux, qu’on a pu rééditer pendant la guerre, et où il
ajoutait un pendant sociologique à l’épure psychologique de son <hi rend="i">Vinci.</hi>
Il prenait l’Allemagne, ainsi qu’il avait pris Léonard, comme un symbole, le symbole d’une
action appliquée tout entière à un problème de rendement, à une extension démesurée et
inédite de la méthode. Il y schématisait un Moltke par les mêmes lignes dont il se sert,
et dont s’était servi Mallarmé, pour esquisser la figure du Poète. <quote>« Pour ce héros
glacial, le véritable ennemi, c’est le hasard »</quote>, et l’œuvre véritable c’est non
un discours sur la méthode, mais une création de méthode. Valéry a pour limite, lui, un
Discours idéal sur la Méthode. Ce Discours n’est fait jusqu’ici que de fragments brisés
qu’il coordonnera peut-être un jour.</p>
<ab type="ornament">*</ab>
<ab type="ornament">* *</ab>
<p>Le monde dans lequel vit la pensée de Valéry est moins un monde de choses qu’un monde de
rapports. Là où la pente de l’intelligence nous mène à penser substance, il appartient à
la famille de ceux qui pensent relation. Si, comme c’était possible, et peut-être
souhaitable, il eût fait dans la philosophie sa carrière au moins spirituelle, je
l’imagine placé à mi-chemin entre Hamelin et Bergson, et oscillant d’une façon originale
entre la relation du premier et le schème dynamique du second.</p>
<p>Heureusement l’artiste, l’écrivain relativiste, n’a pas besoin de demander a la
philosophie la théorie de sa relativité je veux dire du monde des rapports où il se meut.
Il la trouve dans la réflexion sur son art dans la technique de son métier, dans le fait
du style.</p>
<p>Un style ne consiste pas en des choses, mais en des rapports. Buffon l’a dit de diverses
façons. Le style est un ordre et un mouvement. Cet ordre par lui-même, cette relation
seule, constitue parfois une nature de vérité formelle plus vraie que ne l’est la nature
de vérité réelle représentée par la matière des choses qui sont dites. Quand on a bien
présente à l’esprit la théorie de Buffon, on comprend dans le même sens qu’elle ces
paroles d’abord un peu obscures de Valéry. Les différentes réalités matérielles,
personnelles, idéales, logiques, dit-il dans l’<hi rend="i">Introduction</hi> « peuvent se
considérer comme des portions finies d’espace ou de temps contenant diverses variations,
qui sont parfois des objets caractérisés et connus, mais dont la signification et l’usage
ordinaire sont négligés pour que n’en subsiste que l’ordre et les réactions mutuelles.
L’effet est le <hi rend="i">tout ornemental</hi>, et l’œuvre prend ainsi lie caractère
d’un mécanisme à impressionner un public, à faire surgir les émotions et se répandre les
images. » Le passage de la réalité matérielle et vivante à une réalité de rapports qui
provoquent des associa-lions, suscitent des sentiments et des idées, nous la trouvons dans
l’art ornemental (tout art, par un certain côté, est ornemental), et aussi dans le style.
Le langage d’ailleurs nous y conduit. Lorsque les objets entrent dans l’ornementation, se
soumettent à ses lois, se déforment et se transforment selon ses rapports, nous disons
qu’ils sont <hi rend="i">stylisés.</hi> Ainsi le style écrit <hi rend="i">stylise</hi> les
choses en rapports. Il prélève sur la récolte humaine les graines de semence. Ces signes,
ces rapports, ces algèbres, ce <hi rend="i">motus animi continui</hi> dont les choses ne
sont que les arrêts, ils figurent une nature recréée, une nature féconde, qui engendre
dans l’esprit du public, du lecteur, du spectateur, quelque chose de nouveau, de non
impliqué par le détail des objets inertes. <quote>« C’est par une sorte d’induction, dit
Valéry, par le produit d’images mentales, que toute œuvre d’art s’apprécie. »</quote> En
d’autres termes le style de l’œuvre a pour effet, sinon pour objet, de déclencher dans le
public, dans l’amateur, dans le critique, un style de l’appréciation, du goût, de la
sympathie, de la joie. Style dans les deux cas, c’est-à-dire rapports, mouvements, schèmes
dynamiques, dynamisme intérieur, et non choses.</p>
<p>Dès lors, qui dit style dit action. Mais qui dit action dit effort, et qui dit effort dit
obstacles. La pensée elle-même, avant de contracter un style, appartient à l’ordre de ce
qui également et indifféremment est ou n’est pas, elle constitue une masse indifférenciée
où tout est possible, où tout est réel. <quote>« La pensée, par sa nature, manque de
style. »</quote> La philosophie elle-même, elle surtout peut-être, qui semble au premier
abord une réalisation aussi immédiate et aussi brute que possible de la pensée, elle n’est
pas un capital de choses, elle est constituée par des problèmes et par le style dans
lequel on les formule ou les résoud. « Notre philosophie, écrit Valéry dans la préface
qu’il a mise à <hi rend="i">Connaissance de la Déesse</hi> de M. Lucien Fabre, est définie
par son appareil et non par son objet. Elle ne peut se séparer de ses difficultés propres
qui constituent sa <hi rend="i">forme</hi> ; et elle ne prendrait la forme du vers sans
perdre son être, ou sans compromettre le vers ». Et précisément, dans cette technique
générale du style, le vers, qui est comme le style du style, occupe une place privilégiée.
Grand ouvrier du vers, c’est dans la technique poétique que Valéry a placé la clef de
voûte de ses méditations sur la technique. Mais la technique poétique elle-même ne serait
pas, pour un artiste idéal, la technique type, la technique mère, Cette place serait
peut-être tenue par la technique de l’architecture.</p>
<ab type="ornament">*</ab>
<ab type="ornament">* *</ab>
<p>En architecture surtout, les mots style et stylisation prennent toute leur plénitude
puissante. Comparons ces deux couples d’expressions : le style dorique et le style
gothique, — le style de Bossuet et le style de Flaubert. Dans les deux cas le mot style
s’applique à une réalité de rapports : rapports de convenance et d’harmonie, ici entre des
mots et des phrases, et là entre les membres du monument, ou plutôt des monuments, dont
chacun implique son problème particulier. Mais la réduction à des rapports, à des
proportions, la stylisation, sont bien plus complètes et plus profondes dans le monument
que dans l’écrit. L’écrit est tenu à d’autres préoccupations que celles du style pur.
<quote>« Le réel d’un discours, dit Valéry, c’est après tout cette chanson, et cette
couleur d’une voix, que nous traitons à tort comme détails et accidents. »</quote>
Jusqu’à un certain point ! Le réel du discours c’est encore la raison raisonnante et les
raisons raisonnées. Mais cette stylisation à laquelle le discours (et du discours se
rencontre dans tout écrit) reste toujours en partie rebelle, voyez la trouver un champ
libre, pur, total, dans la construction du temple par l’architecte Eupalinos :</p>
<quote>
<p>« Il préparait à la lumière un instrument incomparable, qui la répandît, toute affectée
de formes intelligibles et de propriétés presque musicales, dans l’espace où se meuvent
les mortels. Pareil à ces orateurs et à ces poètes auxquels tu pensais tout à l’heure,
il connaissait, ô Socrate, la vertu mystérieuse d’imperceptibles modulations. Nul ne
s’apercevait, devant une masse délicatement allégée, et d’apparence si simple, d’être
conduit à une sorte de bonheur par des courbures insensibles, par des inflexions infimes
et toutes puissantes ; et par ces profondes combinaisons du régulier et de l’irrégulier
qu’il avait introduites et cachées, et rendues aussi impérieuses qu’elles étaient
indéfinissables ; elles faisaient le mouvant spectateur, docile à leur présence
invisible, passer de vision à vision, et de grands silences au murmure du plaisir, à
mesure qu’il s’avançait, se reculait, se rapprochait encore, et qu’il errait dans le
rayon de l’œuvre, mû par elle-même, et le jouet de la seule admiration. Il faut, disait
cet homme de Mégare, que mon temple meuve les hommes comme les meut l’objet aimé. »</p>
</quote>
<p>Le monument devient alors ce style pur que ne saurait réaliser le discours écrit. Style
pur et technique pure. On conçoit que la méditation de Valéry ait été ainsi conduite à
l’architecture. Une de ses grandes lectures de jeunesse a été l’admirable <hi rend="i"
>Dictionnaire de l’architecture française au moyen-âge</hi> de Viollet-le-Duc, dont
aucun de ceux qui l’ont étudié dans son entier, à loisir, n’a dû oublier la richesse
foisonnante d’idées et les percées lumineuses sur le domaine de presque tous les arts.
Valéry s’en est sans doute souvenu lorsqu’il a écrit (par pur hasard et à la suite d’une
commande pour le recueil d’<hi rend="i">Architectures</hi>) ce dialogue socratique d’<hi
rend="i">Eupalinos ou l’Architecte</hi>, qui est un chef-d’œuvre de langue et de pensée.
Ecrivain, il doit considérer l’architecture du même regard jaloux, inquiet et admiratif
dont Mallarmé considérait la musique. L’architecte, au temps où, grec ou gothique, il
existait, pouvait réaliser du style pur comme la musique réalise du sentiment poétique
pur. Architecture et musique sont d’ailleurs, en même temps, créées par la technique la
plus rigoureuse, bien plus rigoureuse que celle des arts de la parole, de sorte que
maximum de rigueur et maximum d’effet esthétique pur vont ensemble.</p>
<p>Rien ne répond aussi parfaitement que l’architecture a la définition de l’art selon
Valéry : résoudre un problème de rendement fondé seulement sur la nature des matériaux et
sur un certain effet à produire, abstraction faite de ce sentiment personnel qu’y peuvent
mêler dangereusement les arts de la parole. Plus que la page mystérieusement blanche à
piquer de mots, l’œuvre architecturale donne sa plénitude à ce mot : construire. Ce n’est
pas à tort que les héritiers des maçons gothiques ont appelé Dieu le grand architecte.
L’architecte est un petit Dieu. Le Socrate d’<hi rend="i">Eupalinos</hi> estime que de
tous les Socrates abandonnés par lui sur sa route et devenus Idées, le plus digne de
regrets c’est l’architecte qu’il aurait pu être : <quote>« Si donc l’univers est à l’effet
de quelque acte, cet acte résultant lui-même d’un Être, et d’un besoin, d’une pensée,
d’une science qui appartiennent à cet Être, c’est par un acte seulement que tu peux
rejoindre le grand dessein, et te proposer l’imitation de ce qui a fait toutes choses.
C’est là se mettre, de la façon la plus naturelle, à la place même du divin. Or, de tous
les actes, le plus complet est celui de construire. Une œuvre demande l’amour, la
méditation, l’obéissance à ta plus belle pensée, l’invention de biens pour ton âme, et
bien d’autres choses qu’elle tire merveilleusement de toi-même, qui ne soupçonnais pas
de les posséder. Cette œuvre découle du plus intime de ta vie, et cependant elle ne se
confond pas avec toi. Si elle était douée de pensée, elle pressentirait ton existence,
qu’elle ne parviendrait jamais à établir, ni à concevoir clairement. Tu lui serais un
dieu. »</quote></p>
<p>Hugo avait su exprimer dans <hi rend="i">Notre-Dame</hi> la rivalité sociale de
l’architecture et des lettres ; Valéry songerait à une rivalité technique du monument et
de la page. Mais Mallarmé surtout a appliqué ici la « logique de son esprit subtil. Après
avoir tenté de vaincre la musique, il avait voulu vaincre l’architecture. Valéry a donné,
dans une lettre que publièrent les <hi rend="i">Marges</hi>, une magnifique glose sur <hi
rend="i">Un coup de Dés jamais n’abolira le hasard.</hi> Il montre Mallarmé étudiant
« la page, unité visuelle..., l’efficace des distributions de blanc et de noir,
l’intensité comparée des types… Il introduit une lecture <hi rend="i">superficielle</hi>,
qu’il enchaîne à la lecture <hi rend="i">linéaire</hi> ; c’était enrichir le domaine
littéraire d’une <hi rend="i">deuxième dimension</hi>. »</p>
<p><hi rend="i">Un Coup de Dés</hi>, nous dit Mallarmé, avait été conçu « sous l’influence
de la musique entendue au concert. » Architecture et musique figurent aux deux extrémités
de l’art, extrémité du matériel et du simultané, extrémité de l’immatériel et du
successif. Mais l’une et l’autre se ressemblent en ce qu’elles créent directement de la
vie sans passer par l’imitation de la vie donnée dans la nature. Elles figurent, dans le
grand arbre de l’art, plus près des racines. Ce que Mallarmé demandait à la musique, ce
que Valéry, s’il persévérait dans cette direction, demanderait à l’architecture, c’est de
conduire la pensée plus près de ces racines, vers des <hi rend="i">Mères.</hi></p>
<p>Le grief de Valéry contre la musique, la raison de sa croyance en la plus grande
fécondité de la méditation sur l’architecture, c’est que la musique ne <hi rend="i"
>construit</hi> pas. Elle répond peut-être, comme le veut Schopenhauer, à l’être même du
monde, mais elle en figurerait la pente descendante ; elle n’imite l’<hi rend="i">ostinato
rigore</hi> de l’<hi rend="i">operari</hi> que pour le dissoudre dans l’instant. Déjà
Mallarmé la considérait comme un ennemi redoutable, dont la poésie, pour le vaincre et le
surpasser, doit surprendre les secrets. Méditant sur la mort, Valéry fait de la musique
l’analogue de ces états de dissolution par lesquels nous descendons vers l’inefficace.
<quote>« Comme la perfide musique compose les libertés du sommeil avec la suite et
l’enchaînement de l’extrême attention, et fait la synthèse d’êtres intimes momentanés,
ainsi les fluctuations de l’équilibre psychique donnent à percevoir des modes aberrants
de l’existence. Nous portons en nous des formes de la sensibilité qui ne peuvent pas
réussir, mais qui peuvent naître. »</quote> La musique est-ce vraiment ce qui ne peut
<hi rend="i">réussir</hi>, ce qui ne peut <hi rend="i">construire</hi> ? Il y aurait
lieu à discussion et je vois à peu près ce que répondraient les musiciens. Mais Valéry
n’est pas musicien (je veux dire, musicien pur, musicien mu si quant de musique). Il est
poète, et c’est dans le domaine de la poésie qu’il a résolu pratiquement, comme beaucoup,
le problème de la réussite, et qu’il l’a, comme personne, posé théoriquement.</p>
<ab type="ornament">*</ab>
<ab type="ornament">* *</ab>
<p>Par ses deux dialogues socratiques, <hi rend="i">Eupalinos ou l’Architecte</hi>, l’<hi
rend="i">Ame et la Danse</hi>, Valéry a établi comme les deux plateaux de la balance
d’or dont la méditation de Mallarmé, au concert, formait le fléau. L’art absolument en
repos, et l’art absolument en mouvement s’équilibrent comme les deux figures de l’art
absolu : entre eux, du relatif et du mixte. Ici des corps stylisent des colonnes. Là des
colonnes stylisent des corps : <quote>« Mille femmes font mille choses. Mille flambeaux,
mille péristyles éphémères, des treilles, des colonnes. Les images se fondent,
s’évanouissent. »</quote> Tantôt un monde de rapports mathématiques, de symétries, de
modules, d’échelles (et de leurs ruptures savantes) réalise dans l’espace un or pur,
désintéressé, dont les autres techniques figurent le billon et l’usage commercial. Tantôt
un monde aussi libre de mouvements et de durée. La danseuse du banquet socratique,
<quote>« on dirait qu’elle paye l’espace avec de beaux actes bien égaux, et qu’elle
frappe du talon les sonores effigies du mouvement. Elle semble énumérer et compter en
pièces d’or pur ce que nous dépensons distraitement en vulgaire monnaie de pas, quand
nous marchons à lente fin. »</quote> La poésie, elle, peut-elle vivre et créer dans ce
monde d’essences ?</p>
<p>Comme l’architecte est le maître des matériaux, la danseuse la maîtresse des mouvements
de son corps, le poète possède les mots de la langue, avec leurs valeurs, leur sonorité,
leur timbre, leur qualité. Et non seulement les mots proprement dits, mais ces plus grands
mots, aussi organiques, que sont les vers, la stance, le poème. Ces mots, qu’en fait
d’ordinaire le poète ? Il les plie à un usage social. Il les emploie à signifier des
sentiments. Les siens ? Tantôt oui, tantôt non, mais peu importe : l’essentiel est que,
siens ou étrangers, ils correspondent aux sentiments des autres hommes. C’est pourquoi,
jusqu’au <num>xix<hi rend="sup">e</hi></num> siècle, la plupart des grands poètes ont été
des épiques, et surtout des dramatiques. Au <num>xix<hi rend="sup">e</hi></num> siècle un
changement s’accomplit. La masse vivante et active de la poésie devient le lyrisme. Même
si le poète emploie la forme dramatique, ou la forme épique, il le fait pour exprimer ses
propres états. Chez Gœthe, Byron, les romantiques français, ce sont généralement des états
de sensibilité commune, sinon à tous les hommes, du moins à un groupe ou à une époque. Le
poète joue en interprète d’un public, et il trouve un public, un public organique qu’il
pénètre en bloc, qu’il anime et enthousiasme en masse. Le schème universel du poète reste
le rhapsode ; — cette rhapsodie se déversera presque indifféremment en épopée, en drame,
en grand lyrisme, et elle implique toujours le cercle patent, intéressé, et les
« mouvements divers » d’un public.</p>
<p>Mais Valéry, dans sa préface au livre de M. Fabre, remarque, vers le milieu du
<num>xix<hi rend="sup">e</hi></num> siècle, <quote>« une volonté remarquable d’isoler
définitivement la poésie de toute autre essence qu’elle-même. Une telle préparation de
la poésie avait été prédite et recommandée avec la plus grande précision par Edgar
Poe. »</quote> Valéry en voit l’origine française chez Baudelaire. Je la verrai plutôt
dans une conjonction du romantisme français et de la poésie anglaise. Et cette poésie
pure, ou cette idée de poésie pure, se trouve, ajoute Valéry, en contact avec la musique
et en retard sur elle ; sur <quote>« ces illusions extrêmes, ces frissons, ces transports,
et, dans l’ordre quasi-intellectuel, ces feintes lucidités, ces types de pensée, ces
images d’une étrange mathématique réalisée, que libère, dessine ou fulmine la symphonie.
Ce qui fut baptisé le symbolisme se résume très simplement dans l’intention commune à
plusieurs familles de poètes (d’ailleurs ennemies entre elles) de reprendre à la musique
leur bien. »</quote></p>
<p>Valéry semble moins préoccupé que Mallarmé de cette reprise sur la musique, et davantage
de la poésie pure. Y a-t-il un usage pur des mots, des mots proprement dits, et des grands
mots (vers, poème), analogue à cet usage pur de la raison, exposé et imposé par Spinoza
dans l’ordre de la raison théorique, par Kant dans l’ordre de la raison pratique, — une
poésie pure comme il y a une physique pure et une mathématique pure ? Non plus que l’usage
logique, ni cet usage plastique vers lequel a incliné le Parnasse, ni cet usage musical
vers lequel a penché le symbolisme, mais un usage uniquement et techniquement poétique.
Plus précisément, des mots, des vers, des poèmes, qui réalisent non des tableaux, non des
harmonies, mais les schèmes dynamiques d’une création spirituelle. Les mots du vers, le
vers, le poème, ne signifient plus des choses, mais ils expriment des rapports, sinon
entre des choses quelconques, tout au moins entre des choses multiples. Cette notion de
rapport est familière au mathématicien et au philosophe, qui arrivent à penser rapports
plus naturellement et plus clairement encore que le vulgaire ne pense choses. Mais elle
est beaucoup moins familière au poète et surtout au lecteur de poèmes. Elle dérangera
d’autant plus nos idées toutes faites, devant la poésie de Mallarmé et de Valéry, que, si
leur vers se défend de comporter une liaison logique, il comporte, autant et plus que tout
autre, une chair verbale, qui se touche voluptueusement de la voix ; il existe, et même
avec un raffinement paradoxal, comme matière rythmique, comme texture incomparable
d’assonances, d’allitérations, de rimes, et de toutes les rigueurs, et de toutes les
disciplines.</p>
<p>Un exemple fera saisir cette différence entre une poésie de discours, une poésie de
choses et une poésie de rapports. On connaît le beau poème de Lamartine qui s’appelle <hi
rend="i">Les Etoiles.</hi> C’est une des <hi rend="i">Harmonies</hi> les plus amples,
les plus épaisses de musique, de rêverie et d’éloquence, un épanchement lumineux, une Voie
Lactée de rythmes oratoires que Lamartine adresse à la nuit comme il adressera les
discours sur les chemins de fer à la Chambre des Députés ou le discours sur le drapeau
rouge à la foule. Après ce poème discours, passez au poème final de la <hi rend="i"
>Légende des Siècles, Abîme</hi>, où parlent tour à tour l’homme, la terre, les
planètes, le soleil, les constellations, la Voie Lactée, et enfin Dieu. C’est,
matériellement, une série de discours, jusqu’aux deux derniers, qui n’ont qu’un vers. Mais
en réalité c’est une succession de tableaux, où chacun des astres, ou des groupes
d’astres, se décrit lui-même avec des images flamboyantes. L’œil énorme de Victor Hugo
fonctionne ici, un œil de poète qui voit, et qui ramène, comme le pêcheur sa pêche, ses
visions dans le filet solide du vers. Cette poésie découpe indéfiniment et sans fatigue le
monde en choses.</p>
<p>Mais ce n’est ni une effusion de discours, ni une recréation de choses substantielles,
que le ciel étoilé inspire à Valéry. Dans une lettre sur le <hi rend="i">Coup de Dés</hi>,
il rappelle une promenade nocturne qu’il faisait à Valvins avec Mallarmé, sous un
firmament dont l’aspect lui évoquait les pages du poème, et il écrit : « Il me semblait
<hi rend="i">maintenant</hi> d’être pris dans le texte même de l’univers silencieux :
texte tout de clartés et d’énigmes ; aussi tragique, aussi indifférent qu’on le veut ; qui
parle et qui ne parle pas ; tissu de sens multiples ; qui assemble l’ordre et le
désordre ; qui proclame un Dieu aussi puissamment qu’il le nie ; qui contient, dans son
ensemble inimaginable, toutes les époques, chacune associée à l’éloignement d’un corps
céleste ; qui rappelle le plus décisif, le plus évident et incontestable succès des
hommes, l’accomplissement de leurs prévisions jusqu’à la septième décimale ; et qui écrase
cet animal témoin, ce contemplateur sagace, sous l’inutilité de ce triomphe. Nous
marchions. Au creux d’une belle nuit, dans les propos que nous échangions, je songeais à
la tentation merveilleuse ; quel modèle, quel enseignement, là-haut ! Où Kant, assez
naïvement, peut-être, avait cru voir la Loi Morale, Mallarmé percevait sans doute
l’impératif d’une poésie : une Poétique. »</p>
<p>L’intuition n’a pas pris ici de forme poétique, mais nous voyons déjà sur quels tableaux
elle joue : deux tableaux contraires, être et non-être, et le ciel d’étoiles porté
indifféremment au compte de l’un ou au compte de l’autre, chacun de ces tableaux logiques
détruit logiquement par l’autre, et leur réalité pour le poète comme leur réalité pour le
physicien consistant dans un ordre ou une nature de <hi rend="i">relations. </hi>C’est
bien, en partie, de son fond de poète que Valéry s’est intéressé si vivement à Einstein et
aux théories de la relativité.</p>
<p>Pour voir cette idée poétique se transposer en création poétique, prenez l’<hi rend="i"
>Ode secrète.</hi> C’est, sur un crépuscule encore rose, le soir étoilé qui va monter,
Images du bûcher d’Hercule, image des monstres dont on donne le nom aux constellations,
mais images fluides et non solides, images qui se défont pour devenir des relations entre
des figures et des pensées quelconques, et ce <hi rend="i">quelconque</hi> coïncidant
précisément avec le hasard du ciel étoilé.</p>
<quote>
<l>Mais touché par le Crépuscule,</l>
<l>Ce grand corps qui fit tant de choses,</l>
<l>Qui dansait, qui rompit Hercule,</l>
<l>N’est plus qu’une masse de roses !</l>
<l/>
<l>Dormez, sous les pas sidéraux,</l>
<l>Vainqueur lentement désuni,</l>
<l>Car l’Hydre inhérente au héros</l>
<l>S’est éployée à l’infini...</l>
<l/>
<l>Ô quel Taureau, quel Chien, quelle Ourse,</l>
<l>Quels objets de victoire énorme,</l>
<l>Quand elle entre aux temps sans ressource</l>
<l>L’âme extraordinaire forme !</l>
<l/>
<l>Fin suprême, étincellement</l>
<l>Qui par les monstres et les dieux,</l>
<l>Proclame universellement</l>
<l>Les grands actes qui sont aux Cieux !</l>
</quote>
<p>Le ciel est donné pur de toute interprétation sentimentale, comme un ordre de relations
qui s’appliquent également à l’un ou à l’autre des deux tableaux, au sujet qui voit et qui
fait, — à l’âme, — ou au sujet qui est, — le Ciel. Cela peut se noter algébriquement,
c’est même noté algébriquement dans le poème : h = h. Seulement h = h n’est pas noté par
un mathématicien, mais créé par un poète, et cela s’écrit ainsi :</p>
<quote>
<l>Car l’Hydre inhérente au héros</l>
</quote>
<p>Les équations de l’algébriste ce sont chez le poète les assonances et les allitérations.
Allitération des trois <hi rend="i">r</hi> pour l’oreille et des trois <hi rend="i">h</hi>
pour l’œil. Je me plais (un peu subtilement) à trouver, devant le ciel, dans la page
intérieure, un peu de l’élément visuel qu’il y a dans la page mallarméenne. Tout le poème
tourne d’ailleurs sur ce vers, sur cette inhérence de l’hydre au héros, du firmament à
l’âme, de l’un qui se déploie, ainsi qu’une page écrite, comme la suite, l’équivalent, la
consonnance de l’autre.</p>
<p>Lisez le <hi rend="i">Cantique des Colonnes</hi>, fait avec des quatrains d’hexasyllabes,
qui donnent en effet, sur la page, une disposition typographique de colonne. Le poème au
premier abord peut paraître un peu obscur. Il devient très clair, non seulement dans son
détail, mais dans son dessin d’ensemble, quand on sent les raisons qui ont fait élire ce
sujet à Valéry. Les colonnes, dans le temple, ne figurent pas seulement des supports, mais
aussi des rapports. Elles ne sont pas par elles-mêmes, mais elles se rapportent les unes
aux autres. Et la plupart des stances expriment par des images un rapport des colonnes au
temple qu’elles portent, ou à la lumière, ou à l’atmosphère.</p>
<quote>
<l>Pieusement pareilles,</l>
<l>Le nez sous le bandeau,</l>
<l>Et nos riches oreilles</l>
<l>Sourdes au blanc fardeau,</l>
<l/>
<l>Un temple sur les yeux</l>
<l>Noirs pour l’éternité,</l>
<l>Nous allons sans les dieux</l>
<l>A la divinité !</l>
</quote>
<p>Dès qu’un rapport insisterait en une image, il deviendrait une chose. La poésie de
Valéry, qui se défend de l’oratoire, se défend de toute insistance, et chaque image n’est
tangente, comme la droite au cercle, qu’en un point du poème. Dès qu’a lui l’éclair en
lequel elle s’acquitte de sa fonction de rapport, son rôle est fini. De là cette figure de
fuite, d’allusion, qu’elle prend, comme celle de Mallarmé, au regard de la raison.</p>
<quote>
<l>Ni lu ni compris ?</l>
<l>Aux meilleurs esprits</l>
<l>Que d’erreurs promises !</l>
<l/>
<l>Ni vu ni connu,</l>
<l>Le temps d’un sein nu</l>
<l>Entre deux chemises !</l>
</quote>
<p>Ce qu’indique ici son vers, par des images consubstantielles à cette fulguration, Valéry
l’a dit ailleurs (dans sa préface à <hi rend="i">Connaissance de la Déesse</hi>) en prose.
<quote>« Rien de si pur ne peut coexister avec les conditions de la vie. Nous traversons
seulement l’idée de la perfection, comme la main impunément tranche la flamme ; mais la
flamme est inhabitable, et les demeures de la plus haute sérénité sont nécessairement
désertes »</quote> et <quote>« La poésie absolue ne peut procéder que par merveilles
exceptionnelles. »</quote></p>
<p>Cette fuite et cette allusion, le caractère exceptionnel d’une merveille entrevue,
inquiètent le lecteur, habitué à la poésie ordinaire, sentimentale et logique. Il a
l’impression de marcher dans un monde sans pesanteur. Il sent le poème délesté de quelque
chose à laquelle il est accoutumé. Délesté de quoi ? D’une nécessité. Devant une tirade de
Racine, un beau poème de Lamartine, nous éprouvons le sentiment que cela ne pouvait pas
être autre. Nous n’imaginons pas que l’Iphigénie racinienne puisse accueillir par d’autres
paroles l’annonce de son sacrifice, que Lamartine puisse répondre autrement à Barthélémy
que par les strophes <hi rend="i">A Némésis. </hi>Nécessité que projette comme une ombre
le continu de la liaison oratoire, où chaque partie est exprimée dans l’ensemble, est
donnée dans l’idée du tout, de sorte que, pour concevoir autre la partie, il faudrait
modifier tout ce qui la précède et tout ce qu’elle annonce. Devant des vers de Mallarmé ou
de Valéry, nous n’avons pas le sentiment de ce déterminisme. Ce qui vient nous paraît
venir sans raison qui soit annoncée ou sollicitée par ce qui précède. Dirons-nous que
l’auteur se laisse mener par les mots ? Peut-être, mais pas plus que l’arithméticien par
les nombres. Valéry s’en est expliqué dans la note finale de l’<hi rend="i">Album de Vers
anciens</hi> sur l’<hi rend="i">Amateur de Poèmes</hi>. <quote>« Je ressens, dit-il,
chaque parole dans toute sa force pour l’avoir indéfiniment attendue. »</quote> Chaque
parole participe de mon être profond, imprévisible, le lointain de son origine fait la
force vive avec laquelle elle m’arrive. Si elle m’arrivait de plus près, d’un moi
habituel, social, prévisible, elle perdrait cette force, elle serait le <foreign
xml:lang="lat"><hi rend="i">telum sine ictu, </hi></foreign>et, à la limite, l’épingle
sur la pelote des êtres qui pensent et écrivent par clichés. Cette parole, ainsi délestée
de nécessité, dira-t-on qu’elle n’atteste que le hasard ? Oui, s’il s’agissait d’un autre
que du poète. Mais, dans le monde du poète pur, monde plein, sans lacune et sans désordre,
il n’y a pas de hasard. <quote>« Nul hasard, — mais une chance extraordinaire se
fortifie. »</quote> Et la poésie n’est peut-être que ceci : transformation, chez
certains êtres privilégiés, du hasard en chance. Le hasard de la rime, qui fait dans un
salon le jeu des bouts-rimés, devient chez un Hugo la chance miraculeuse qui se renouvelle
à chaque distique. Allons même plus loin que la chance, et disons liberté : liberté
dévolue au pur poète d’affecter chaque mot de la langue commune d’un exposant pris à la
langue propre du poète, et que son art lui permette d’imposer au lecteur.</p>
<quote>
<l>Pas un mot où l’idée au vol pur</l>
<l>Ne puisse se poser, tout humide d’azur.</l>
</quote>
<p>Cette langue du poète elle peut, comme les rapports métaphysiques, se poser sur toutes
choses, précisément parce que sa nature à elle ne comporte pas de choses, mais des
mouvements. Pas de poésie sans une absence. Pour le poète le seul être qui manque ne
dépeuple pas tout, — mais au contraire peuple tout. Ainsi l’immatérialité même des
mathématiques les fait commander à toute matière. Pas d’âme de poète qui ne soit vide, et
ce vide fait sa vie, fait le lit qui reçoit sa forme pure : poésie ne donne point
possession, parce qu’il n’y a pas de <hi rend="i">chose</hi> poétique, — mais attente,
espoir, désir, regret, mémoire, <hi rend="i">Nénuphar Blanc</hi> de Mallarmé. Valéry l’a
redit :</p>
<quote>
<l>Ne hâte pas cet acte tendre</l>
<l>Douceur d’être et de n’être pas,</l>
<l>Car j’ai vécu de vous attendre,</l>
<l>Et mon cœur n’était que vos pas.</l>
</quote>
<p>Hasard heureux, chance, liberté, mouvement pur, — dirons-nous donc facilité ? Jamais. Le
contraire. Laissons de côté la question de savoir si Valéry écrit facilement. (Il a écrit
la <hi rend="i">Jeune Parque</hi> péniblement, l’a tirée peu à peu d’un monde de ratures,
et les poèmes suivants avec une assez grande facilité). Ici le temps ne fait rien à
l’affaire. Il ne s’agit pas de la facilité de l’auteur. Encore bien moins s’agit-il de la
facilité du lecteur à lire et à comprendre : on sait, et de reste, que, pratiquement,
Valéry est un auteur difficile. Il ne s’agit ni de l’auteur, ni du lecteur, mais de la
poésie. Valéry ne trouve pas de difficulté extraordinaire dans son esprit qui pense, ni
dans sa main qui fréquente le papier. Il ne s’inquiète pas des difficultés que peut
rencontrer le lecteur, à l’existence duquel il ne croit guère. Mais il veut des
difficultés à sa poésie, comme un mathématicien supérieur veut des difficultés dans ses
problèmes, même et surtout si ces difficultés objectives vont avec une facilité singulière
de son esprit à les résoudre. Peu de poètes écrivaient plus facilement que Victor Hugo et
peu de vers sont plus riches que les siens en difficultés vaincues.</p>
<quote>
<p>« Tout jugement que l’on veut porter sur une œuvre, écrit Valéry dans sa préface au
livre de M. Fabre, doit faire état avant toute chose, des difficultés que son auteur
s’est données. On peut dire que le relevé de ces gênes volontaires, quand on arrive à
les reconstituer, révèle sur-le-champ le degré intellectuel du poète, la qualité de son
orgueil, la délicatesse et le despotisme de sa nature. »</p>
</quote>
<p>Entendons-nous bien sur ce principe. Il ne saurait s’agir de difficultés quelconques. Il