-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Expand file tree
/
Copy pathblum-et-huart_memoires-rigolboche_1860.xml
More file actions
3276 lines (3276 loc) · 244 KB
/
blum-et-huart_memoires-rigolboche_1860.xml
File metadata and controls
3276 lines (3276 loc) · 244 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://obvil.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="../../Teinte/opentei.css"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fre">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Mémoires de Rigolboche</title>
<author key="Blum, Ernest (1836-1907)"
ref="https://data.bnf.fr/fr/14653265/ernest_blum/">Ernest Blum</author>
<author key="Huart, Louis (1813-1865)"
ref="https://data.bnf.fr/fr/12510814/louis_huart/">Louis Huart</author>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL</edition>
<respStmt>
<name>Infoscribe</name>
<resp>saisie, TEI-XML</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Nolwenn Chevalier</name>
<resp>édition TEI</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Eric Thiébaud</name>
<resp>édition TEI</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2019"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/danse/blum-et-huart_memoires-rigolboche_1860</idno>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/">
<p>Copyright © 2019 Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire
d’Excellence « Observatoire de la vie littéraire » (ci-après dénommé
OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété
intellectuelle sur les bases de données (L341-1) est mise à disposition
de la communauté scientifique internationale par l’OBVIL, selon les
termes de la licence Creative Commons : « Attribution - Pas
d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 3.0 France (CCBY-NC-ND
3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou
publication dérivée de cette ressource électroniques comportera le nom
de l’OBVIL et surtout l’adresse Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté
scientifique, toute utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette
ressource électronique, notamment en intégrant toutes les contributions
extérieures, la diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est
pas souhaitable.</p>
</licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl>Ernest Blum et Louis Huart, <hi rend="i">Mémoires de Rigolboche ; ornés d’un
portrait photographié par Petit et Trinquart</hi>,
<pubPlace>Paris</pubPlace>, <publisher>E. Dentu</publisher>,
<date>1860</date>, [4]-188 p.-[1] f. de pl. : photogr. pos., couv. ill. ;
14 cm. PDF : <ref target="https://archive.org/details/mmoiresderigol00blumuoft"
>Internet Archive</ref>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1860"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div1 type="dedication">
<pb n="1" xml:id="p1"/>
<head type="sur">Dédicace</head>
<head type="main">A Mané de l’Indépendance belge</head>
<p>Je vous dédie ce livre parce que vous m’avez dédié le vôtre, — je ne sais pas
accepter une politesse sans la rendre.</p>
<p>Je ne vous connais pas, et je ne veux pas vous connaître, parce que quand un
homme se cache, c’est qu’il n’est pas joli garçon.</p>
<p>Vous prétendez m’avoir faite, c’est parfaitement vrai, et je vous en
remercie — la reconnaissance est la vertu des belles âmes.</p>
<p>Avouez une chose pourtant, c’est qu’en travaillant à ma réputation vous avez un
peu travaillé à la vôtre.</p>
<p>On vous connaît parce que j’existe.</p>
<p>C’est de l’amour-propre, n’est-ce pas ?</p>
<pb n="2" xml:id="p2"/>
<p>Peut-être, mais c’est de l’amour-propre légitime.</p>
<p>Dans le prologue de là <hi rend="i">Toile ou mes quatre sous</hi> ! revue jouée à
mes chers Délassements-Comiques, on parlait d’un nommé Alcibiade, qui s’était
fait un nom en coupant la queue à son chien.</p>
<p>Vous avez coupé la queue au vôtre, mais c’est moi qui ai joué le rôle du
quadrupède.</p>
<p>Vous avez fait faire le cercle pour qu’on me vit mieux, et mes exercices ont été
plus appréciés que les vôtres.</p>
<p>Je suis Mangin, vous êtes Vert-de-gris.</p>
<ab type="ornament">***</ab>
<p>Je ne vous cacherai pas que dans le monde vous passez pour mon amant.</p>
<p>C’est bien de l’honneur qu’on me fait.</p>
<p>Votre nom est accolé au mien pour la vie : si vous êtes marié cela doit apporter
quelques troubles dans votre ménage.</p>
<p>Tant pis pour vous ; — d’ailleurs, ce que vous perdez en bonheur conjugal, vous
le rattrapez en popularité.</p>
<p>Quand je danse, on nous applaudit tous les deux.</p>
<pb n="3" xml:id="p3"/>
<p>Un jour il vous est passé une idée par la cervelle :</p>
<p>— Si, pour faire enrager mes concitoyens, vous êtes-vous dit, j’élevais une
statue de terre glaise à côté des leurs, et si je rendais cette statue plus
solide et plus durable que les statues de marbre ?</p>
<p>Et immédiatement vous avez mis la main dans le macadam, et ma célébrité s’est
faite.</p>
<p>Regardez vos mains maintenant !</p>
<p>Vos concitoyens ont ri : ils auraient dû pleurer sur vous.</p>
<p>Je suis votre créature, je vous appartiens ; vous êtes mon père.</p>
<p>— Bonjour, papa Mané.</p>
<p>Vous voilà forcé d’accepter la dédicace de mes confidences ; tant que ce livre
vivra, vous serez le bon Mané à petite Rigolboche.</p>
<p>C’est cela qui est dur !</p>
<p>Vous avez cru rabaisser l’amour-propre des orgueilleux de votre temps en plaçant
ma gloire auprès de la leur.</p>
<p>Vous n’avez rien rabaissé du tout ; seulement vous êtes monté avec moi sur le
piédestal que vous m’avez construit.</p>
<pb n="4" xml:id="p4"/>
<p>N’ayez pas peur de tomber : il y a de la place pour deux.</p>
<p>C’est là que vous vouliez en venir, vous avez parfaitement réussi.</p>
<p>Je suis un peu sans façons avec vous, et je vous parle le pied en l’air, cela
tient à ce que je suis sûre de votre affection : j’exploite le faible que vous
avez pour moi.</p>
<p>D’ailleurs, nous ne nous devons rien, — pas même le respect.</p>
<p>Vous vous êtes servi de moi pour vous faire un nom et vous m’en avez fait un : la
balance y est.</p>
<p>Je suis une Manon Lescaut dansante.</p>
<p>Vous êtes mon chevalier des Grieux.</p>
<signed>Votre bien dévouée cabrioleuse, <lb/><lb/>
<hi rend="sc">Marguerite</hi> RIGOLBOCHE</signed>
</div1>
<div1 type="book">
<pb n="5" xml:id="p5"/>
<head>Mémoires de Rigolboche</head>
<div2 type="chapter">
<head>Chapitre premier</head>
<argument>
<p><hi rend="sc">Sommaire</hi>. — Pourquoi j’ai le droit de publier mes
confidences. — L’Académie me réclame. — Le P. Lacordaire. — M. Louis
Veuillot et moi. — Les histoires de biches. — Ceux qui y
croient. — Disons donc la vérité. — Un doigt de
réflexion. — Béranger. — Ce que nous devons à MM. Alexandre Dumas fils
et Théodore Barrière. — Comment on devrait nous traiter. — Pourquoi MM.
Dumas fils et Théodore l’arrière, déjà nommés, travaillent pour la
morale. — Le lieu de ma naissance. — Ma tante et M. Jules Janin.</p>
</argument>
<div3 type="section">
<head>I</head>
<p>— Oh ! Rigolboche qui publie ses Mémoires !</p>
<p>— Eh bien, oui, ma chère, est-ce que cela <pb n="6" xml:id="p6"/>te
gêne ? n’ai-je pas autant ce droit-là que monsieur Chose ou que
mademoiselle Machin ?</p>
<p>Ils se sont amusés à me rendre célèbre, tant pis pour eux, je suis leur
égale maintenant.</p>
<p>J’exploite ma réputation ; que les prudes et les hommes graves s’en
prennent à mes apologistes, qui ont cru être très-spirituels en me
glorifiant : à présent que c’est fait, je ne rentrerais pas dans
l’obscurité pour un hôtel et des chevaux.</p>
<p>Allons, messieurs, un peu de place, s’il vous plaît ! Je fais partie du
bataillon sacré des célébrités, je suis votre camarade en renommée, je
puis vous tutoyer et dire « nous » en parlant des gloires
parisiennes.</p>
<p>Cela commence à vous sembler drôle…. hein ?</p>
<p>C’est comme cela pourtant.</p>
<p>Voilà ce que c’est que de jouer avec maman la Réclame.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<pb n="7" xml:id="p7"/>
<head>II</head>
<p>— Mais pourquoi écrire ?… qu’espérez-vous raconter ?</p>
<p>— Je ne sais pas, ce qu’on voudra, ma vie, mes impressions, des leçons de
tenue et de maintien, tout ce qui me passera par la tête, je veux
devenir une femme littéraire, j’ai envie d’être de l’Académie.</p>
<p>Je ne doute plus de rien à présent.</p>
<p>Histoire de continuer leurs malicieuses plaisanteries, ils sont capables
de m’aider à y entrer, à cette fameuse Académie, qui est tout proche des
bains Ouarnier, a ce qu’on m’a dit.</p>
<p>C’est ce jour-là que ça serait gai !</p>
<p>J’apprendrai à danser au P. Lacordaire — gratis.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<head>III</head>
<p>Ce qui m’ennuie, c’est que M. Louis Veuillot <pb n="8" xml:id="p8"/>n’ait
pas encore voulu faire ma connaissance, il m’a toujours plu, cet
homme-là.</p>
<p>Il élève la voix, je lève la jambe : nous sommes faits pour nous
comprendre.</p>
<p>Mané, ne pas oublier de me présenter à M. Louis Veuillot à la première
occasion, vous entendez ?</p>
</div3>
<div3 type="section">
<head>IV</head>
<p>Est-ce que cela va bien vous amuser que je vous raconte ma vie ?</p>
<p>Ça serait intéressant si j’imitais une foule d’amies à moi qui ont
inventé sur elles un las d’histoires pleurnichardes pour s’excuser de
leurs mauvaise conduite.</p>
<p>J’ai la prétention d’avoir autant d’imagination que toutes ces dames, et
rien ne me serait plus facile que de raconter les « malheurs » que
j’aurai dû avoir dans mon enfance :</p>
<pb n="9" xml:id="p9"/>
<p>De parler d’une mère marâtre qui me battait, me nourrissait au pain noir
et à l’eau sale, qui me faisait travailler vingt-trois heures par
jour :</p>
<p>De faire pleurer les âmes sensibles en leur narrant le conte d’une
séduction dans les régles, ou l’histoire d’un jeune homme blond — le
valet de cœur — qui m’aurait abandonné après m’avoir fait maudire par ma
famille !</p>
<p>D’introduire dans mon récit un homme de la campagne — le roi de
pique — lequel m’aurait « arrachée à la mort » et repêchée dans la
rivière sans réclamer, dans un beau mouvement de désintéressement, les
vingt-cinq francs de prime.</p>
<p>Mais c’est si vieux, tout cela, c’est si connu, que malgré moi je rirais
comme une folle à la quatrième ligne… et vous aussi.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<head>V</head>
<p>Pourtant, voyez comme les hommes sont <pb n="10" xml:id="p10"/>bizarres,
il en est très-peu qui ne se laissent prendre à ce mélodrame de
boudoir ; ils pleurent avec les victimes, ils les excusent d’avoir
failli et leur permettent de continuer leur petit commerce de femme
abandonnée.</p>
<p>— La société est mal faite, disent-ils en s’essuyant les yeux, elle
repousse la pécheresse et à aucun prix elle ne lui accorde
miséricorde…</p>
<p>Des fadaises !</p>
</div3>
<div3 type="section">
<head>VI</head>
<p>Ce qui m’étonne, c’est le peu de franchise et d’énergie de ces
dames. — Pourquoi ne pas dire la vérité ? pourquoi ne pas être sincères
et dire carrément ce qui est ?</p>
<p>« Nous sommes biches » par vocation.</p>
<p>Parce que c’est dans notre destinée et que la robe de soie est plus
facile à gagner que la robe de laine.</p>
<pb n="11" xml:id="p11"/>
<p>Cela vaudrait mieux, allez, et vous n’en seriez pas mieux considérées
pour cela.</p>
<p>Au contraire.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<head>VII</head>
<p>On nous prend trop au sérieux, voilà la vérité ; les bohèmes galantes,
pour me servir d’une expression qui a du chic, ne sont réellement que ce
qu’on les fait et ce qu’on les fera. Hors la loi sociale notre devise
n’est point <hi rend="i">ruine et désordre</hi>, mais <hi rend="i"
>insouciance et liberté</hi>, ce qu’il nous faut, à nous autres
vierges folles, c’est le champagne, la gaieté et la permission de tout
dire, nous n’aimons le luxe que parce que nos « protecteurs sérieux »
l’adorent, nous ne sommes coquettes que parce qu’on l’exige de nous.</p>
<p>Quelle est celle de mes collègues qui n’a pas souvent rêvé au petit
bonnet de tulle, à la robe de jaconas et à l’amour dans une
mansarde ?</p>
<pb n="12" xml:id="p12"/>
<p>Nous aimons toutes Béranger.</p>
<p>C’est peut-être un tort, mais à coup sûr ce n’est pas un crime.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<head>VII</head>
<p>Lorsque des auteurs de talent, — Alexandre Dumas fils, Théodore Barrière
et Lambert Thiboust, — nous ont jeté des choses dures à la tête,
lorsqu’ils se sont creusé le cerveau pour nous dire en plein public ce
que nous sommes, — comme si nous ne le savions pas mieux qu’eux, — ils
ont commis selon moi une formidable boulette, ils nous ont pour ainsi
dire sanctifiées : nous n’étions que des lorettes, ils ont fait de nous
des « filles de marbre » ; nous ne voulions être que des « biches », ils
nous ont métamorphosées en baronnes d’Ange, et filles de marbre et
baronnes d’Ange sont apparues aux yeux des pères de famille moraux et
des collégiens désireux comme des tribus <pb n="13" xml:id="p13"
/>envahissantes dont non-seulement il fallait se défier, mais encore
qu’il fallait chercher à détruire dans l’intérêt de la
« socilliété » !</p>
</div3>
<div3 type="section">
<head>IX</head>
<p>Des gros mots pour des bêtises, des canons rayés contre une armée de
jolies filles sans défense — c’est presque déloyal.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<head>X</head>
<p>Au reste, nous aurions tort de récriminer contre ces charmants auteurs,
leurs œuvres ont eu cela d’heureux, c’est qu’elles ont fait notre
fortune et que jamais nous n’eûmes de plus efficaces réclames.</p>
<p>Qu’ils soient bénis, les spirituels écrivains, mais qu’ils ne se posent
pas en messieurs qui travaillent pour la morale.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<pb n="14" xml:id="p14"/>
<head>XI</head>
<p>Ils ont plutôt l’air de jeunes gens à qui les « femmes » en ont fait
voir, ce qui pourrait bien être vrai.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<head>XII</head>
<p>Je suis née à Nancy, nà :</p>
</div3>
<div3 type="section">
<head>XIII</head>
<p>Sans savoir comment, je me suis retrouvée au Casino-Cadet, à seize
ans.</p>
<p>J’ai toujours aimé la danse ; mon père soutenait que ma mère avait eu un
regard de Markouski. Mes parents ont toujours été excellents pour moi,
ma tante est enchantée de ma réputation chorégraphique, elle
collectionne tous les journaux qui parlent de moi.</p>
<pb n="15" xml:id="p15"/>
<p>On l’appelle madame Rigolboche dans le quartier, et personne ne lui
refuse crédit.</p>
<p>Elle est si contente de ma célébrité, que, lorsqu’on fait le simulacre de
toucher à un cordon de ma bottine, elle devient furieuse.</p>
<p>L’autre jour elle voulait aller arracher les yeux à M. Jules Janin parce
qu’il avait <hi rend="i">latinisé</hi> sur mon coup de pied.</p>
<p>J’ai eu toutes les peines du monde à la retenir.</p>
<p>— Laisse-le donc faire, lui ai-je dit ; il ne comprend pas ce qu’il dit,
c’ pauvr’ homme !</p>
</div3>
</div2>
<div2 type="chapter">
<pb n="16" xml:id="p16"/>
<head>Chapitre II</head>
<argument>
<p><hi rend="sc">Sommaire</hi>. — La curiosité des hommes. — Ce qui m’a fait
quitter le <hi rend="i">sentier de la vertu</hi>. — L’amour d’une
pendule. — L’effet d’un souvenir. — Le diable. — M. Prosper. — Les yeux
d’un vieillard. — Une nouvelle manière d’effeuiller les
marguerites. — Chut !</p>
</argument>
<div3 type="section">
<head>I</head>
<p>Les hommes ont une manie bien désagréable, ils sont curieux comme des
crinolines.</p>
<p>— Comment vous êtes-vous perdue ? demandent-ils tous.</p>
<p>Qu’est-ce que ça leur fait ?…</p>
<p>On se perd quand on ne gagne pas assez, voilà tout.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<pb n="17" xml:id="p17"/>
<head>II</head>
<p>Moi. ce qui m’a fait « rouler dans l’abîme du déshonneur », c’est
l’horlogerie.</p>
<p>Quand j’habitais Nancy, j’avais une chambrette d’une modestie
attristante ; cependant je m’en contentais, elle était si propre, si
soigneusement tenue, ma fenêtre était si profusément ornée de fleurs,
que je m’y plaisais.</p>
<p>Comme on change en vieillissant !</p>
<p>Une pendule manquait à son ornement. Ma voisine, plus privilégiée que
moi, possédait un coucou qui faisait mon envie.</p>
<p>J’aurais tout donné pour une pendule ; ce désir était devenu si violent,
que j’en rêvais. Je me pris à économiser.</p>
<p>Je gagnais à cette époque quelque chose comme dix sous par jour. En
suivant les lois d’une avarice sordide, il ne m’était guère possible de
mettre plus de deux sous de côté chaque journée.</p>
<pb n="18" xml:id="p18"/>
<p>C’était à en mourir de chagrin.</p>
<p>Et la pendule me trottait de plus en plus dans la tête.</p>
<p>— Mon Dieu ! me disais-je, comment faire pour obtenir une pareille
fortune, pour avoir, moi aussi, le plaisir d’entendre sonner « ma »
pendule, de la remonter, d’écouter ses battements ! Une pendule, c’est
presqu’une compagne qui vit, qui conseille, qui parle ; si j’en avais
une il me semble que je serais moins seule.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<head>III</head>
<p>Je demande la permission de m’arrêter pour me livrer à l’éclat de rire
insensé que m’arrache ce souvenir d’horlogerie poétique.</p>
<p>Est-on bête à quinze ans !…</p>
<p>Au reste, rien ne prouve que ce rire ne cache pas une larme.</p>
<p>Les souvenirs de jeunesse ont cela de particulier, c’est qu’en les
remuant on y trouve <pb n="19" xml:id="p19"/>toujours une impression qui
ressemble beaucoup aux giboulées de mars.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<head>IV</head>
<p>Mon envie devenait implacable : — depuis ce temps j’ai réfléchi
énormément à cette aventure, et j’ai acquis la conviction que le diable
était pour quelque chose dans cette tentation.</p>
<p>Je crois au diable, — il a tant fait pour moi !</p>
<p>La vérité est que le terrain était parfaitement préparé, et que Satan
n’avait plus qu’à apparaître pour récolter les bénéfices de sa
rouerie.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<head>V</head>
<p>C’était un samedi, je travaillais auprès de ma fenêtre, la pendule
m’agitait de plus en plus ; soudain on frappa à ma porte.</p>
<pb n="20" xml:id="p20"/>
<p>J’étais trop grisette pour que la clef ne fût pas dans la serrure. — La
porte s’ouvrit, et un homme portant sous son bras un objet enveloppé
d’une serge verte apparut sur le seuil. Cet homme, c’était M.
Prosper.</p>
<p>M. Prosper était mon voisin, il avait cinquante ans et il en paraissait
soixante, chauve, d’une laideur repoussante ; il avait comme marque
particulière, au milieu du visage, une immense verrue qui semblait lui
faire un second nez.</p>
<p>Malgré ce manque d’attraits, il ne me déplaisait pas, du moins j’aimais
ses yeux.</p>
<p>Je les aimais et je les craignais à la fois, car ils étaient vraiment
bizarres.</p>
<p>Ils avaient conservé une flamme de jeunesse qui brûlait lorsqu’on les
regardait fixement.</p>
<p>Quand il parlait, sa voix était celle d’un vieillard et ses yeux
démentaient sa voix.</p>
<p>Il ne m’avait jamais donné que <pb n="21" xml:id="p21"/>d’excellents
conseils, mais ses yeux avaient l’air de contredire ses paroles.</p>
<p>Son regard m’attirait ; j’étais convaincue qu’il devait briller dans
l’obscurité.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<head>VI</head>
<p>C’était un rentier, sa fortune pouvait être de cinq à six mille francs de
revenus. — On l’appelait le père Californie.</p>
<p>— Mademoiselle Marguerite, me dit-il, voulez-vous me rendre un
service ?</p>
<p>— Avec grand plaisir, monsieur Prosper, répondis-je.</p>
<p>— Je suis forcé de m’absenter pour quelques jours ; pendant mon absence,
j’ai peur que ma pendule ne se dérange, voulez-vous me la garder ?</p>
<p>Je le regardai, muette d’étonnement ; ses yeux lançaient des éclairs.</p>
<p>— Est-ce que cela vous contrarie ? <pb n="22" xml:id="p22"/>continua-t-il
doucement, voyant que je ne répondais pas.</p>
<p>Cette proposition qui correspondait si bien à mon désir m’avait ôté la
parole.</p>
<p>— Eh bien ?…</p>
<p>— Pas du tout, balbutiai-je, je vous remercie, au contraire, de cette
confiance.</p>
<p>Il retira la serge qui recouvrait la pendule, je jetai un cri ; elle
était magnifique, le sujet représentait un troubadour jouant du luth sur
un rocher doré. Mon rêve !</p>
<p>M. Prosper, sans s’inquiéter de mon ébahissement, posa la pendule sur la
cheminée, mit la clef sous le socle et sortit en me lançant un regard
chauffé à blanc.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<head>VII</head>
<p>Il avait fermé la porte depuis longtemps que j’étais encore dans la même
posture. Je revins à moi : d’un bond, je fus à la <pb n="23"
xml:id="p23"/>cheminée, j’ôtai le globe pour entendre marcher le
balancier de plus près. J’aurais donné beaucoup pour qu’elle sonnât tout
de suite. — Je la retournai pour en examiner le mécanisme, enfin elle
sonna : sa sonnerie était claire et argentée. Ce jour-là je ne
travaillai point. Je me couchai à minuit, — et pour la première fois de
ma vie, je sus l’heure qu’il était quand je me réveillai.</p>
<p>Je fus me replacer devant la pendule. Chose curieuse, chaque fois que je
la contemplais, je pensais, malgré moi, aux yeux de son
propriétaire.</p>
<p>Il me semblait que les deux trous du cadran avaient la même fixité et la
même flamme.</p>
<p>Je mélangeai si bien regard et pendule, qu’un matin je me surpris me
livrant au petit travail suivant.</p>
<p>J’entendis le bruit sec qui annonce la sonnerie. Je fermai les yeux et
j’effeuillai une marguerite de cette façon :</p>
<pb n="24" xml:id="p24"/>
<p>Un coup sonna. — Je l’aime, fis-je.</p>
<p>Deux. — Un peu.</p>
<p>Trois. — Beaucoup.</p>
<p>Quatre. — Passionnément.</p>
<p>Cinq. — Pas du tout.</p>
<p>Six. — Je l’aime.</p>
<p>La pendule s’arrêta. Je regardai les aiguilles, il était six heures.</p>
<p>J’aimais M. Prosper à six heures.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<head>VIII</head>
<p>J’aimais mon voisin à la verrue, j’aimais un vieillard !</p>
<p>C’est qu’aussi il avait un drôle de regard, ce vieux-là.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<head>IX</head>
<p>Une semaine se passa, M. Prosper revint.</p>
<p>— Rendez-moi ma pendule, me dit-il, l’œil en feu.</p>
<pb n="25" xml:id="p25"/>
<p>— Déjà !</p>
<p>Et, malgré moi, je soupirai si fortement, qu’il leva la tête.</p>
<p>— Elle vous plaît donc ?</p>
<p>— Dame…</p>
<p>J’osais à peine lui répondre…</p>
<p>— Dites, vous plaît-elle ?</p>
<p>Et l’œil brillait, brillait…</p>
<p>— Je l’aime, fis-je en pleurant à chaudes armes.</p>
<p>— Ma pendule !</p>
<p>Il aurait dû rire de ma réponse, il n’en rit point.</p>
<p>— Voulez-vous que je vous la donne, reprit-il doucement, ou plutôt que je
vous la vende ?</p>
<p>— Me la vendre ! je n’ai pas d’argent.</p>
<p>— Un baiser, est-ce cher ?</p>
<p>— Un baiser, non.</p>
<p>Et, sans réfléchir, je tendis ma joue, il s’avança et me prit la tête
dans ses mains.</p>
<pb n="26" xml:id="p26"/>
<p>A cette distance des miens, ses yeux me brûlèrent comme un fer rouge.</p>
<p>Je me reculai instinctivement…</p>
</div3>
<div3 type="section">
<head>X</head>
<p>Oh ! les pendules ! les pendules !… on ne se défie pas assez des
pendules !</p>
</div3>
</div2>
<div2 type="chapter">
<pb n="27" xml:id="p27"/>
<head>Chapitre III</head>
<argument>
<p><hi rend="sc">Sommaire</hi>. — Mon âge. — Pourquoi les femmes ont tort de
cacher le leur. — Un mot d’une marchande à la toilette. — Mes
ennemies. — Finette, ma rivale. — Pourquoi elle m’est
inférieure. — Gueymard. — Le monde de Finette. — La civilisation et
nous. — Les lettres de Finette. — Les mystères de sa correspondance
dévoilés. — Un métier inconnu. — Pourquoi les hommes ont raison de se
laisser tromper. — Le désagrément d’avoir un secrétaire. — J’écris mes
lettres moi-même. — Madame Louise Colet. — La baronne de B… — Sa
beauté. — Les beautés de la veille. — les bons mouvements de la
baronne. — Histoire d’un petit Savoyard. — Son adoption. — Ce qu’il est
devenu.</p>
</argument>
<div3 type="section">
<head>I</head>
<p>Une chose qui étonne bien des gens, c’est mon âge.</p>
<pb n="28" xml:id="p28"/>
<p>Personne ne veut croire que je n’ai que dix-huit ans.</p>
<p>Et pourtant rien n’est plus vrai.</p>
<p>On m’accuse de coquetterie, de dissimulation. On prétend que je ne dis
pas la vérité.</p>
<p>Mentir, moi ! Allons donc !</p>
<p>C’est trop fatigant.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<head>II</head>
<p>J’ai réellement dix-huit ans, — pas une soirée de plus.</p>
<p>Je sais que j’en parais vingt-quatre.</p>
<p>La célébrité vieillit, voilà tout.</p>
<p>J’avance sur mon acte de naissance. Je ne le regrette pas.</p>
<p>C’est peut-être une excuse.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<head>III</head>
<p>Si j’étais plus âgée, je me ferais un devoir de le dire.</p>
<pb n="29" xml:id="p29"/>
<p>Je n’ai jamais compris pourquoi les femmes cachaient soigneusement leur
âge.</p>
<p>Il me semble, au contraire qu’il y a, une certaine coquetterie à déclarer
franchement son nombre d’années.</p>
<p>Une des propriétés de la femme est d’être toujours en contradiction avec
l’âge qu’elle a.</p>
<p>Accuser trente ans quand on parait en avoir vingt, c’est s’attirer un
compliment sincère.</p>
<p>Refuser de le dire, c’est donner à penser.</p>
<p>Je me rappellerai toujours le mot d’une marchande à la toilette à qui
j’ai beaucoup acheté et beaucoup dù.</p>
<p>— Ma fille, me disait-elle en prenant sa prise, souviens-toi qu’on aime
les biches franches, cela repose des femmes du monde.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<head>IV</head>
<p>Mon amour pour la vérité m’a attiré une infinité de haines.</p>
<pb n="30" xml:id="p30"/>
<p>Je ne me dissimule pas que ma réputation est un peu la cause de ces
antipathies.</p>
<p>Quelle est la personne célèbre qui n’a pas d’ennemis ?</p>
<p>Les inimitiés sont une preuve de puissance, on ne déteste que les
grands.</p>
<p>Ma « carrure » et ma position m’ont donc créé une foule d’antagonistes,
parmi mes compagnes surtout.</p>
<p>Elles ont répandu sur moi plus de calomnies qu’il n’en faudrait pour
faire pendre un homme.</p>
<p>Heureusement que je suis une femme.</p>
<p>D’ailleurs, elles n’en diront jamais sur moi-même plus que je n’en
pense.</p>
<p>Il me serait facile de me venger, dans ce livre surtout.</p>
<p>Je n’aurais qu’à raconter simplement ce que je sais d’elles.</p>
<p>Mais, outre que la vengeance n’est pas dans mes allures, il me répugne de
dévoiler des <pb n="31" xml:id="p31"/>petits mystères de boudoirs.
J’aurais l’air de manger le morceau.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<head>V</head>
<p>Cependant je ne résiste pas au plaisir de parler de quelques-unes de ces
dames.</p>
<p>De mademoiselle Finette par exemple, ma rivale directe.</p>
<p>Tout le monde connaît Finette, charmante fille dont les yeux sont grands,
les cheveux longs et les dents blanches.</p>
<p>Son seul défaut est d’être jalouse de moi.</p>
<p>Elle veut me supplanter.</p>
<p>Comme si c’était possible.</p>
<p>Ses amis lui jurent que sa danse <hi rend="i">tombe</hi> la mienne,
qu’elle est mille fois plus gracieuse que moi, que son coup de pied a
plus de fantaisie et son balancement plus de brio.</p>
<p>Rien n’est moins vrai.</p>
<p>Finette danse <hi rend="i">sans conviction</hi>, c’est ce qui la
tuera.</p>
<pb n="32" xml:id="p32"/>
<p>Pour tout le reste, elle m’imite.</p>
<p>Elle croit être mon égale, elle n’est que mon disciple.</p>
<p>Elle pousse si loin l’imitation, qu’elle s’est fait une voix comme la
mienne.</p>
<p>En passant des nuits, en quêtant des rhumes, elle est arrivée à
l’enrouement obligé.</p>
<p>Mais elle n’est qu’enrouée.</p>
<p>Moi, c’est naturel, c’est presque de naissance.</p>
<p>Enfin elle est Finette, je suis Rigolboche.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<head>VI</head>
<p>Je crois que je viens d’avoir un mouvement d’orgueil.</p>
<p>Qu’on me le pardonne, car il est juste.</p>
<p>J’ai mis quatre ans à faire ma voix.</p>
<p>On a cherché à la comparer à celle de feu Grassot.</p>
<p>On a eu tort, mon organe n’est comparable à celui de personne.</p>
<pb n="33" xml:id="p33"/>
<p>J’ai trouvé moyen de m’extraire trois notes du gosier.</p>
<p>Je défie qui que ce soit d’en faire autant.</p>
<p>Gueymard voudrait y arriver qu’il ne le pourrait pas.</p>
<p>Et pourtant il emploie le moyen que j’ai employé.</p>
<p>Il crie toujours.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<head>VII</head>
<p>Revenons à Finette.</p>
<p>Elle fréquente un vilain monde, elle va chez Markouski et, quand elle est
au milieu de gens qui la voient pour la première fois, elle pose pour la
femme distinguée.</p>
<p>Une faute.</p>
<p>Ce qui détruira les biches c’est l’amour de la distinction.</p>
<p>Après avoir fait tout ce qu’il est humainement possible pour que leurs
bonnets <pb n="34" xml:id="p34"/>dépassent les moulins, elles veulent
qu’on les respecte et qu’on les appelle « Madame. »</p>
<p>Quand elles vont au Bois, elles sont enchantées lorsque les commis de
confection les confondent avec les femmes du monde.</p>
<p>On aura beau faire, il y a toujours chez la femme un fond d’honnêteté et
un besoin de respect qui ne disparaîtra jamais.</p>
<p>A quoi cela tient-il ?</p>
<p>A l’amour-propre probablement.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<head>VIII</head>
<p>Aucune femme ne vient au monde vertueuse pourtant, elle le devient ou
reste ce qu’elle était.</p>
<p>On a dit que la courtisane était un produit de la civilisation.</p>
<p>C’est une erreur.</p>
<p>C’est la femme honnête qui est un produit de la civilisation.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<pb n="35" xml:id="p35"/>
<head>IX</head>
<p>Finette fume, Finette se grise, son langage est commun, elle injurie sa
bonne du matin au soir.</p>
<p>Sa bonne en rit, et elle a bien raison, elle sait que sa maîtresse fait
cela parce que je le fais.</p>
<p>Finette a la réputation d’écrire des lettres charmantes.</p>
<p>Elle ne sait pas signer son nom et ne lit que les imprimés.</p>
<p>Comment fait-elle ?</p>
<p>Voilà le mystère, — et ce mystère touche non-seulement à Finette en
particulier, mais encore à toutes les biches ignorantes.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<head>X</head>
<p>C’est sa maîtresse de piano qui est son secrétaire.</p>
<p>Le premier besoin de toute femme qui met une « robe donnée » est
d’apprendre le piano.</p>
<pb n="36" xml:id="p36"/>
<p>La maîtresse est louée en même temps que l’instrument ; les leçons durent
deux jours ; au bout du troisième on trouve que cela ne va pas assez
vite, et l’on cesse d’apprendre, mais on ne renvoie pas le
professeur.</p>
<p>C’est que le professeur est généralement une femme instruite qui écrit
des lettres poétiques et fait tout ce qui concerne le métier de poëte à
l’heure.</p>
<p>La maîtresse de Finette a une centaine de clientes qui la payent douze
francs par mois.</p>
<p>Elle écrit quelque chose comme deux cents poulets par jour.</p>
<p>C’est beaucoup de travail, mais les lettres sont copiées dans le <hi
rend="i">Secrétaire des Dames</hi>, ce qui simplifie la besogne.</p>
<p>Les messieurs n’y voient que du feu et sont convaincus qu’ils
« enrichissent » un bas bleu.</p>
<p>Les hommes passent leur vie à prier qu’on les trompe.</p>
<p>Ce que l’on fait du reste avec religion.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<pb n="37" xml:id="p37"/>
<head>XI</head>
<p>Ont-ils tort ?</p>
<p>Ma foi, non.</p>
<p>Une de mes amies a fait un jour la réponse suivante à son protecteur, qui
tenait à lui prouver son infidélité :</p>
<p>— Ah çà, mon cher, lui a-t-elle dit, si tu ne veux plus te laisser
tromper, dis-le, on te cherchera d’autres distractions.</p>
<p>Finette, aux yeux de ses amants, passe pour une femme à double face : la
femme qui parle et la femme qui écrit.</p>
<p>J’en ai vu qui pleuraient d’attendrissement sur ses lettres et qui
riaient à ses discours.</p>
<p>Le malheur est que quelquefois les missives arrivent en retard.</p>
<p>La maîtresse de piano a ses heures fixées. Chez Finette, elle vient tous
les jours à une heure et s’en va à deux. Lorsqu’un poulet <pb n="38"
xml:id="p38"/>vient plus tard, il ne reçoit fatalement sa réponse
que le lendemain.</p>
<p>Ce qui est fort désagréable quand c’est une invitation à dîner pour le
jour même.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<head>XII</head>
<p>J’écris mes lettres moi-même. Outre que je suis une femme qui a de la
« littérature », je n’aime pas à raconter mes affaires à des étrangers.
J’ai pris, du reste, cette décision depuis une certaine aventure où j’ai
failli être ridicule — chose que je ne me pardonne pas.</p>
<p>J’avais une lettre importante à écrire, et vraiment je ne savais comment
la tourner. Je m’en fus trouver la maîtresse de piano en question,
laquelle, moyennant un louis, me fit le brouillon d’une épître
échevelée.</p>
<p>Dans cette lettre, je parlais du ciel bleu, du lac d’azur, des étoiles et
de la lune ; le tout signé Rigolboche. Je terminais en demandant un
présent pour ma fête.</p>
<pb n="39" xml:id="p39"/>
<p>Mon correspondant m’envoya les œuvres de madame Louise Colet.</p>
<p>Je me suis punie en les lisant.</p>
<p>Je méritais bien cela.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<head>XIII</head>
<p>Quittons Finette, si vous voulez bien : j’en ai déjà trop dit sur elle ;
et parlons d’une autre camarade à moi plus digne de la publicité.</p>
<p>De la baronne de B….</p>
<p>Bien des gens connaissent la baronne. C’est une femme qui frise la
trentaine et qu’on a dotée d’un surnom titré par antithèse.</p>
<p>Elle n’est pas jolie.</p>
<p>Je puis d’autant plus le dire, que chacun est de cet avis.</p>
<p>Elle a de beaux restes. Ç’a été toute sa vie ainsi. Quand elle avait
seize ans, tout le monde disait :</p>
<p>— Voilà une femme qui a dû être bien jolie.</p>
<pb n="40" xml:id="p40"/>
<p>Non pas qu’elle paraisse vieille, mais elle est de cette race de femmes
qui ont l’air d’avoir été jolies avant leur naissance.</p>
<p>Leurs traits sont beaux et rappellent une beauté passée ; en les
détaillant on se rend parfaitement compte de ce qu’elles ont pu être
jadis. Quant à ce qu’elles sont actuellement, on est forcé d’avouer
qu’elles sont laides.</p>
<p>Genre de femmes que je me permettrai d’appeler : les beautés de la
veille.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<head>XIV</head>
<p>La baronne est une bonne fille ; bohême par instinct, elle aime la
liberté et le sans-façon.</p>
<p>Capricieuse comme les blondes, elle a les premiers mouvements
excellents.</p>
<p>Mais, chez elle, comme chez les diplomates, il paraît, les réactions sont
toujours mauvaises. Je puis en donner un exemple.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<pb n="41" xml:id="p41"/>
<head>XV</head>
<p>Un jour, au Bois, elle se prit de pitié pour un petit Savoyard de six ou
sept ans qui lui demandait la charité ; comme elle avait du temps à
perdre, elle le pria de raconter son histoire, ce que le petit fit d’une
manière si touchante, que les assistants — deux amies et un
Saint-Gaudens abâtardi — faillirent pleurer. La baronne, émue jusqu’aux
larmes, fit le tour de la société et récolta deux louis, qu’elle donna
au gamin.</p>
<p>Sa générosité aurait pu s’arrêter là ; elle alla encore plus loin.
L’enfant se disait abandonné, sans famille, battu par un maître
exigeant. La baronne, dans un élan superbe, déclara qu’elle l’adoptait
pour son fils.</p>
<p>La foule battit des mains et voulut la porter en triomphe.</p>
<p>Une dame du noble faubourg fit sur cet <pb n="42" xml:id="p42"/>événement
une réflexion qu’on ne doit point passer sous silence.</p>
<p>— Ces femmes, disait-elle, pour faire parler d’elles, sont capables de
tout, même de devenir des saintes Vincente de Paul.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<head>XVI</head>
<p>L’enfant fut effectivement adopté. La baronne, qui lui avait dit de
l’appeler sa tante dans le monde, le débarbouilla elle-même, le fit
habiller avec élégance, et pendant un mois ce fut un amour maternel
effréné ; tout le monde s’entretenait de sa bonne action, son cœur fit
prime.</p>
<p>On venait la voir, elle et son « neveu », comme on va voir des
phénomènes.</p>
<p>Deux mois se passèrent.</p>
<p>Depuis quelque temps on l’entendait parler moins souvent de son adopté ;
il avait cessé de dîner à table, de sortir avec elle. Au reste, <pb
n="43" xml:id="p43"/>personne ne demandait plus de ses
nouvelles.</p>
<p>Les courses qui allaient avoir lieu avaient changé le cours des idées. La
baronne, suivant une vieille habitude, ne manqua pas d’y assister ; elle
y vint dès le premier jour, dans une voiture de chez Briand, une voiture
en meublé, comme dit Mélanie, ma camarade du théâtre.</p>
<p>Mais quelle fut la surprise de tous quand on vit le petit Savoyard en
culotte courte et en livrée orange, juché derrière la voiture. — La
baronne, dans un mouvement réactif et revenue probablement sur le compte
de son fils d’adoption, en avait fait son groom !</p>
</div3>
</div2>
<div2 type="chapter">
<pb n="44" xml:id="p44"/>
<head>Chapitre IV</head>
<argument>
<p><hi rend="sc">Sommaire</hi>. — Pourquoi on aime notre
monde. — L’indépendance de la femme. — Pourquoi elles deviennent biches
ou se marient. — Ce qu’est un homme à leurs yeux. — Un mot d’une fille
pauvre. — Le corset et la liberté. — Sommes-nous réellement
heureuses ? — Que devenons-nous ? — Un doigt de morale, série
ennuyeuse. — Pourquoi je ne vieillirai jamais. — Un engagement pour
1924. — Mes regrets d’avoir été sérieuse. — L’apologie des
biches. — Leurs moyens pour parvenir. — L’exploitation d’un besoin. — Le
stratagème du cachemire. — Comment on rembourse les provinciaux. — <hi
rend="i">La lettre de ma mère</hi>. — M. d’Ennery. — Ce qu’on lui
doit.</p>
</argument>
<div3 type="section">
<head>I</head>
<p>Il faut bien l’avouer, notre monde est le plus amusant de tous les
mondes, nous vivons <pb n="45" xml:id="p45"/>à part, en dehors de toutes
les convenances et de toutes les traditions.</p>
<p>Nous avons pris l’envers de la vie. Je m’explique parfaitement l’amour
des jeunes gens pour nous.</p>
<p>Ce qu’ils aiment, c’est l’irrégularité de notre existence, la bohémiana
de notre conduite, le décolleté de nos propos.</p>
<p>C’est si bon de se sentir à l’aise quelque part, d’avoir des logis où la
fumée du cigare ne fait pas tousser les maîtres de la maison.</p>
<p>L’indépendance a toujours été le premier besoin de l’homme, comme de la
femme, du reste.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<head>II</head>
<p>La plupart de celles qui rompent avec la société, n’ont souvent pas
d’autres raisons.</p>
<p>Elles ont soif de liberté.</p>
<p>Chez la grisette, l’ouvrière ou la fille de <pb n="46" xml:id="p46"
/>concierge, l’indépendance ne peut s’acheter qu’au prix de leur vertu,
elles ne sont pas assez riches pour imiter les filles dotées qui
épousent la liberté en prenant un mari.</p>
<p>Elles se conduisent mal pour respirer.</p>
<p>Le besoin d’être libre est tellement développé chez la femme, qu’elle se
jette dans les bras du premier venu, sans scrupule.</p>
<p>L’homme est à leurs yeux un geôlier bienfaisant qui leur ouvre les portes
de la prison.</p>
<p>La fille pauvre accepte pour sauveur quiconque se présente ;</p>
<p>La fille opulente, le premier Monsieur qui la demande en mariage.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<head>III</head>
<p>Cela est tellement vrai, surtout pour les filles à dots, qu’il n’est pas
rare de voir une enfant de seize ans prendre un époux rachitique,
poussée par le simple attrait de cette perspective : — Je pourrai sortir
seule !</p>
</div3>
<div3 type="section">
<pb n="47" xml:id="p47"/>
<head>IV</head>
<p>Une fille sans trousseau m’a dit un mot puisé peut-être dans un détail
trop prosaïque, mais profondément significatif.</p>
<p>— Ma mère me forçait à mettre un corset : chez moi, au moins, je puis
n’en pas mettre.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<head>V</head>
<p>Cela peut sembler invraisemblable, mais bien des filles ont quitté le
toit paternel pour avoir le droit d’abandonner leur corset.</p>
<p>Et cela se comprend, le corset est une prison.</p>
<p>Les moralistes ont cherché bien loin la cause de la débauche des
femmes.</p>
<p>Elles aiment l’air, voilà tout.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<head>VI</head>
<p>Mais trouvent-elles la liberté dans leur nouvelle existence ?</p>
<pb n="48" xml:id="p48"/>
<p>Cette question renferme à elle seule tous les mystères de la vie
demi-mondaine.</p>
<p>Il est extrêmement difficile d’y répondre.</p>
<p>Un jour qu’il pleuvait, que le ciel était gris, que j’étais seule chez
moi, je me mis à penser à notre sort actuel et à celui qui nous
attendait.</p>
<p>— Nous courons toutes après le plaisir, me disais-je,
l’atteignons-nous ?</p>
<p>Nous cherchons la liberté, la gaieté perpétuelle, l’insouciance
permanente ; avons-nous tout cela ?</p>
<p>Ne sommes-nous pas plutôt les esclaves du plaisir que ses apôtres ? notre
gaieté n’est-elle pas quelquefois coupée par des larmes ? et, en
grattant un peu notre luxe, n’y trouve-t-on pas souvent le mot :
misère ?</p>
<p>Nous recevons des ordres et nous obéissons, nous pouvons rarement suivre
les conseils de notre cœur.</p>
<p>Quand il dit brun, nous disons chauve, — comme c’est gai !</p>
</div3>
<div3 type="section">
<pb n="49" xml:id="p49"/>
<head>VII</head>
<p>Et puis, quelle est la destinée de nos vieux jours ? Une des conditions
implacables de notre vie, c’est la jeunesse.</p>
<p>Sans elle, point de salut.</p>
<p>On attend, pour être sévère avec nous, pour nous reprocher nos
déréglements, que la vieillesse soit venue.</p>
<p>Qu’est-ce qui a jamais pardonné à une vieille lorette ?</p>
<p>Et que deviennent-elles, ces pauvres vieilles ? On l’a beaucoup dit,
beaucoup chanté, beaucoup dessiné, on ne le dira jamais assez.</p>
<p>Elles deviennent femmes de ménage, ouvreuses de loge ou balayeuses.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<head>VIII</head>
<p>Quand elles n’épousent pas, comme la belle…, un savetier ressemeleur qui
les frappe, <pb n="50" xml:id="p50"/>les injurie et leur reproche de
n’avoir pas su conserver leurs bijoux.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<head>IX</head>
<p>— Avec les larmes que j’ai versées depuis mon départ de chez ma mère, me
disait un jour une ouvreuse repentante, on aurait pu combler une
vallée.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<head>X</head>
<p>Que deviendrai-je, moi ?</p>
<p>Rien de tout cela, certainement.</p>
<p>D’ailleurs, j’ai une célébrité, et la célébrité empêche de vieillir.</p>
<p>Et puis, devenir vieille, c’est bon pour les maladroites.</p>
<p>Je suis parvenue à avoir un nom à dix-huit ans, je trouverai bien moyen
d’être jeune à quarante.</p>
<p>Et mon coup de pied, donc !</p>
<pb n="51" xml:id="p51"/>
<p>Et Mané, et les autres…</p>
<p>Quand nous serons tous vieux, sous le prétexte de dire du bien de leur
bon temps, ils me referont une jeunesse.</p>
<p>J’aurai dix-huit ans longtemps, j’en suis tellement convaincue, que j’ai
promis à L… de danser en 1924 au bénéfice de son arrière-petit-fils.</p>
<p>Elle y compte.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<head>XI</head>
<p>Je regrette déjà l’accès de sensibilité que je viens d’avoir.</p>
<p>L’air moral ne doit pas m’aller du tout.</p>
<p>J’en suis à me demander pourquoi je viens d’être aussi sentencieuse.</p>
<p>Et à propos de quoi ? En vantant la gaieté de notre monde, en célébrant
ses joies, en chantant son indépendance.</p>
<p>C’est encore la faute de ces gens qui s’amusent à confectionner des
tirades honnêtes <pb n="52" xml:id="p52"/>contre nous. A force de les
entendre parler, on finit par les prendre au sérieux.</p>
<p>Bonsoir, je les ai assez vus.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<head>XII</head>
<p>Oui, notre société est la société joyeuse entre toutes.</p>
<p>Les biches sont réellement amusantes.</p>
<p>Leur existence est l’existence la plus folle, la plus échevelée et la
plus intelligente qui soit.</p>
<p>Elles dépensent à elles seules plus d’esprit et plus d’habileté qu’il
n’en faudrait pour défrayer tout un peuple.</p>
<p>Leurs petites roueries sont plus fortes que les grandes diplomaties des
hommes spéciaux.</p>
<p>Elles ont imaginé une foule de moyens pour « s’enrichir » qui feraient
leurs réputations s’ils étaient dévoilés.</p>
<p>Amies, dans l’intérêt de votre gloire, laissez-moi en divulguer
quelques-uns.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<pb n="53" xml:id="p53"/>
<head>XIII</head>
<p>Dans les bals, par exemple, leur adresse n’a rien d’égal.</p>
<p>Après avoir inventé la fameuse scène du sucre de pomme.</p>
<p>Sucre de pomme fantastique tant de fois acheté et revendu à la
marchande.</p>
<p>On aurait pu croire que leur imagination avait dit son dernier mot.</p>
<p>Comme on les connaît peu !</p>
<p>Depuis quelques années elles ont découvert un stratagème qui, à mon sens,
vaut cent fois celui du sucre de pomme.</p>
<p>Le besoin… d’un léger besoin.</p>
<p>Quel est le garçon tailleur, l’épicier en noce égaré au bal de l’Opéra
qui oserait refuser cinquante centimes à une femme ?</p>
<p>Surtout pour les employer comme elle prétend les employer.</p>
<p>Eh bien, grâce à ces cinquante centimes <pb n="54" xml:id="p54"/>demandés
une cinquantaine de fois dans la nuit, les femmes se font par chaque bal
une petite rente de quinze à vingt francs.</p>
<p>Cela paye les voitures et les gants.</p>
</div3>
<div3 type="section">
<head>XIV</head>
<p>Et la grande histoire du cachemire !</p>
<p>Elles arrivent au bal munies d’un châle des Indes soigneusement plié.</p>
<p>Avisant une honnête figure de gandin provincial qui les regarde entrer en
ouvrant des yeux hébétés, elles le prient de se charger du dépôt du
châle au vestiaire.</p>
<p>L’espoir de Carpentras, heureux de rendre service à des femmes à tournure
gracieuse, n’hésite pas à faire ce qu’elles demandent : il rapporte le
numéro.</p>
<p>— Gardez-le-moi, lui dit-on, je crains de le perdre.</p>
<p>Et le gandin garde le numéro, convaincu <pb n="55" xml:id="p55"/>que cet
acte de confiance contient une multitude de promesses.</p>
<p>A la fin du bal, il est prié de mettre le comble à son obligeance en
reprenant le châle, ce à quoi il obtempère avec enthousiasme.</p>
<p>Le châle est rapporté à sa propriétaire, laquelle, à sa vue, jette un
cri.</p>
<p>— Mais ce n’est point mon cachemire ! dit-elle.</p>
<p>En effet, le provincial rapporte un tartan en haillons.</p>
<p>Désespoir, cris, recherches au vestiaire.</p>
<p>Le malencontreux jeune homme s’arrache les cheveux, rougit et pâlit tout
à la fois, d’autant plus qu’on ne le connaît pas, et « qu’il se glisse