-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Expand file tree
/
Copy pathvieil-abonne_ces-demoiselles-de-l-opera_1887.xml
More file actions
5597 lines (5597 loc) · 411 KB
/
vieil-abonne_ces-demoiselles-de-l-opera_1887.xml
File metadata and controls
5597 lines (5597 loc) · 411 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../Teinte/tei2html.xsl"?>
<?xml-model href="http://obvil.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<!--Odette: 2019-05-31T13:19:34+02:00-->
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fre">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Ces Demoiselles de l’Opéra</title>
<author key="anonyme">Vieil Abonné (un)</author>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL</edition>
<respStmt>
<name>Infoscribe</name>
<resp>saisie XML-TEI</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Nolwenn Chevalier</name>
<resp>édition XML</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2019"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/danse/vieil-abonne_ces-demoiselles-de-l-opera_1887</idno>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/">
<p>Copyright © 2015 Université Paris-Sorbonne, agissant pour le Laboratoire
d’Excellence « Observatoire de la vie littéraire » (ci-après dénommé
OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété
intellectuelle sur les bases de données (L341-1) est mise à disposition
de la communauté scientifique internationale par l’OBVIL, selon les
termes de la licence Creative Commons : « Attribution - Pas
d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 3.0 France (CC BY-NC-ND
3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou
publication dérivée de cette ressource électroniques comportera le nom
de l’OBVIL et surtout l’adresse Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté
scientifique, toute utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette
ressource électronique, notamment en intégrant toutes les contributions
extérieures, la diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est
pas souhaitable.</p>
</licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl>Un Vieil Abonné, <hi rend="i">Ces Demoiselles de l'Opéra</hi>,
<pubPlace>Paris</pubPlace>, <publisher>Tresse et Stock</publisher>, <date>1887</date>,
<biblScope>in-18, 294 p.</biblScope> PDF : <ref
target="http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k57435347">Gallica</ref>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1887"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="chapter">
<pb n="1" xml:id="p1"/>
<head><hi rend="uc">I <lb/>Origines, composition, organisation.</hi></head>
<argument>
<p>Louis XIV. — Ses lettres-patentes. — Ordonnances du 11 janvier 1713. — Le budget du
corps de ballet. — Sa composition. — Les droits d’auteur. — Extrait du cahier des
charges de 1841. — Inobservation de l’article XXXV. — Le corps de ballet en 1868. — Les
<hi rend="i">Rats.</hi> — Un mot de madame de Girardin. — Riposte à un
vieux-beau. — Le corps de ballet actuel. — Ses divisions. — Ses
appointements. — Libéralités de l’administration. — Les maillots. — Les chaussons. — Le
registre aux <hi rend="i">Ripatons.</hi> — Comment on <hi rend="i">casse son
patin.</hi></p>
</argument>
<p>Louis XIV, par lettres-patentes concernant la <hi rend="i">non-dérogeance</hi> des
demoiselles et des gentilshommes disposés à figurer sur la scène de l’Opéra, autorise son
« <hi rend="i">fidèle et bienaimé Jean-Baptiste Lulli à joindre à</hi>
<pb n="2" xml:id="p2"/><hi rend="i">l’Académie royale de musique et de danse, instituée
par les présentes, une école propre à former des élèves, tant pour danser que pour
chanter, et aussy à dresser des bandes de violons et autres instruments.</hi> »</p>
<p>Ces lettres sont datées de 1672.</p>
<p>Onze ans auparavant, — en mars 1661, — le jeune prince s’était déjà exprimé ainsi dans de
premières lettres-patentes :</p>
<quote>
<p>« Bien que l’art de la danse ait toujours été reconnu <hi rend="i">l’un des plus
honnêtes</hi> et des plus nécessaires à former le corps, néanmoins il s’est, pendant
les désordres et la confusion des dernières guerres, introduit dans ledit art, comme en
tous autres, un grand nombre d’abus capables de les porter à leur ruine irréparable,
etc., etc., etc.</p>
<p>» Beaucoup d’ignorants ont tâché de le défigurer et de le corrompre en la personne de
la plus grande partie des gens de qualité… Ce qui fait que nous en voyons peu, dans
notre cour et suite, capables et en état d’entrer dans nos ballets, quelque dessein que
nous eussions de les y appeler.</p>
<p>» A quoi étant nécessaire de pourvoir et désirant rétablir ledit art dans sa perfection
et l’augmenter autant que faire se pourra, nous avons jugé à propos d’établir dans notre
bonne ville de Paris une Académie royale de danse, composée de treize des plus
expérimentés dudit art. »</p>
</quote>
<p><pb n="3" xml:id="p3"/>Remarquons qu’en agissant de la sorte, Louis XIV ne faisait que
consacrer une décision du Parlement, lequel avait solennellement déclaré que la <hi
rend="i">danse théâtrale</hi> était un <hi rend="i">amusement noble.</hi></p>
<p>Le Roi-Soleil poussa, du reste, la sollicitude à ce point qu’il régla lui-même et qu’il
écrivit de sa main le budget du corps de ballet de l’Opéra.</p>
<p>L’ordonnance est du 11 janvier 1713.</p>
<p>Les danseurs étaient au nombre de douze.</p>
<p>Leurs appointements réunis formaient un total de <hi rend="i">huit mille quatre
cents</hi> livres :</p>
<p>Deux avaient <hi rend="i">mille</hi> livres ;</p>
<p>Quatre étaient à <hi rend="i">huit cents</hi> livres ;</p>
<p>Quatre, à <hi rend="i">six cents</hi> ;</p>
<p>Les deux autres, à <hi rend="i">quatre cents.</hi></p>
<p>Les dix danseuses gagnaient ensemble <hi rend="i">cinq mille quatre cents</hi>
livres :</p>
<p>Les deux premières étaient à <hi rend="i">neuf cents</hi> livres ;</p>
<p>Les quatre deuxièmes, à <hi rend="i">cinq cents</hi> ;</p>
<p>Les quatre dernières, à <hi rend="i">quatre cents.</hi></p>
<p>Il y avait, en outre :</p>
<p>Un maître de salle de danse à <hi rend="i">cinq cents</hi> livres ;</p>
<p>Un compositeur de ballets à <hi rend="i">quinze cents</hi> ;</p>
<p>Un dessinateur à <hi rend="i">douze cents</hi>,</p>
<p>Et un maître tailleur à <hi rend="i">huit cents.</hi></p>
<p>Ce fut encore le roi qui s’occupa des droits d’auteur ; et il faut reconnaître qu’il se
montra — proportionnellement — plus généreux envers les auteurs qu’envers les
artistes.</p>
<p><pb n="4" xml:id="p4"/>D’après le tarif fixé par lui, un ballet était payé <hi rend="i"
>cent vingt</hi> livres pendant les dix premières représentations et <hi rend="i"
>soixante</hi> pendant les représentations suivantes.</p>
<ab type="ornament">***</ab>
<p>Aujourd’hui, le « cahier des charges » a remplacé à l’Opéra les lettres-patentes et les
ordonnances de Louis XIV.</p>
<p>J’ouvre ce contrat et j’y lis — à la date de 1841 :</p>
<quote>
<p>« <hi rend="sc">Article</hi> XXXV. — <hi rend="i">Les entrepreneurs devront
fournir</hi> SIX DANSEUSES DE PREMIER ORDRE ;</p>
<l><hi rend="i">Six autres pour doublures et remplacements</hi>.</l>
<l><hi rend="i">Et quarante figurantes, sans compter les enfants.</hi> »</l>
</quote>
<p>Hélas ! on sait que les contrats ne sont faits que pour être éludés.</p>
<p>Qu’il se soit transformé, après 1830, en entreprise particulière, avec M. Véron, avec M.
Duponchel, avec M. Léon Pillet, avec M. Roqueplan ; qu’il soit entré dans les attributions
du ministère de la maison de l’Empereur, avec M. Crosnier en 1854, avec M. Alphonse Royer
en 1856, avec M. Perrin en 1862 ; que le privilège en ait été rendu plus tard à celui-ci,
et qu’il soit passé, en ces derniers temps, des mains de M. Halanzier dans celles de M.
Vaucorbeil, et, de ce <pb n="5" xml:id="p5"/>dernier, à MM. Ritt et Gailhard,
jamais, — entendez-vous, jamais, — l’Opéra ne nous a exhibé les SIX DANSEUSES DE PREMIER
ORDRE exigées par le « cahier des charges. »</p>
<p>Actuellement, où sont-elles ?</p>
<p>Je n’en aperçois guère que <hi rend="i">trois</hi> : la Sangalli, la Mauri, la Subra.</p>
<p>Encore m’assure-t-on que l’engagement de la première n’a pas été renouvelé !</p>
<ab type="ornament">***</ab>
<p>Le personnel féminin de la danse, à l’Opéra, comptait, sur la fin de
l’Empire, — 1869, — une soixantaine d’artistes divisés en :</p>
<p><hi rend="i">Sujets principaux</hi>, — dont deux <hi rend="i">mimes</hi> et trois <hi
rend="i">doublures</hi> ;</p>
<p><hi rend="i">Petits sujets</hi>, dont les appointements variaient de <hi rend="i"
>six</hi> à <hi rend="i">trois mille</hi> francs ;</p>
<p><hi rend="i">Premières coryphées</hi>, à <hi rend="i">douze cents</hi> francs ;</p>
<p><hi rend="i">Deuxièmes</hi>, à <hi rend="i">mille</hi> ;</p>
<p>Enfin, en trois quadrilles d’élèves, dont le premier touchait <hi rend="i">neuf
cents</hi> francs, le deuxième <hi rend="i">huit cents</hi> et le troisième <hi rend="i"
>sept cent cinquante.</hi></p>
<p>Il y avait, en outre, des <hi rend="i">marcheuses</hi> et des enfants : les enfants
étaient réglés <hi rend="i">au cachet</hi> ; les <hi rend="i">marcheuses</hi> recevaient
de <hi rend="i">trente</hi> à <hi rend="i">cinquante</hi> francs par mois.</p>
<p>C’était ce menu fretin du corps de ballet que <pb n="6" xml:id="p6"/>Roqueplan avait
baptisé du nom de <hi rend="i">rats</hi>, — ce qui faisait dire à madame de Girardin :</p>
<p>— Des <hi rend="i">rats</hi>, ces demoiselles qui n’ont déjà plus de cheveux !… Allons
donc !… Des chauves-souris, je ne dis pas !</p>
<p>Présentement, Roqueplan est mort, et son mot a des cheveux blancs. Appeler une danseuse
de cette façon, c’est exhiber séance tenante un extrait de son acte de naissance. Une de
ces demoiselles, ainsi dénommée par un ancien beau, lui répondait dernièrement :</p>
<p>— Eh bien, parole ! je ne vous aurais jamais donné cet âge-là !</p>
<ab type="ornament">***</ab>
<p>Le corps de ballet actuel ne compte pas moins de <hi rend="i">cent quinze</hi>
pensionnaires en jupon :</p>
<p>Trois étoiles ;</p>
<p>Dix premiers sujets ;</p>
<p>Vingt-deux deuxièmes sujets ;</p>
<p>Deux divisions de coryphées qui comprennent chacune deux sections de six danseuses ;</p>
<p>Une troisième division qui en renferme huit ;</p>
<p>Deux quadrilles divisés chacun en deux sections :</p>
<p>Premier quadrille, première section, — six artistes ;</p>
<p><pb n="7" xml:id="p7"/>Deuxième section, — douze artistes ;</p>
<p>Deuxième quadrille, première section, — huit artistes ;</p>
<p>Deuxième section, — onze artistes.</p>
<p>Ajoutez les « petites classes » et les <hi rend="i">marcheuses.</hi></p>
<p>Les élèves externes reçoivent, chaque fois qu’elles jouent, un <hi rend="i">cachet</hi>
de <hi rend="i">deux</hi> francs.</p>
<p>Les demoiselles des quadrilles touchent de <hi rend="i">cent</hi> à <hi rend="i">deux
cents</hi> francs par mois.</p>
<p>Les coryphées, <hi rend="i">deux cent cinquante</hi> et <hi rend="i">trois
cents.</hi></p>
<p>Les sujets, de <hi rend="i">trois cents</hi> à <hi rend="i">six cents.</hi></p>
<p>Les premiers sujets, de <hi rend="i">six cents</hi> à <hi rend="i">quinze cents.</hi></p>
<p>Les étoiles, de <hi rend="i">vingt-cinq mille</hi> à <hi rend="i">trente mille</hi>
francs par an.</p>
<p>Notons, en passant, qu’il y a pour celles-ci une diminution sensible.</p>
<p>Taglioni gagnait <hi rend="i">trente-six mille</hi> francs par an ; Fanny Elssler, <hi
rend="i">quarante-six mille</hi> ; Carlotta Gris, <hi rend="i">quarante-deux
mille</hi> ; la Cerrito, <hi rend="i">quarante-cinq mille</hi> ; la Rosati, <hi rend="i"
>soixante mille</hi> ; etc., etc., etc.</p>
<p>Il est vrai que les étoiles d’aujourd’hui ne sont guère que des nébuleuses auprès de ces
astres d’antan.</p>
<ab type="ornament">***</ab>
<p>Autrefois, sur ses maigres appointements, le <hi rend="i">rat</hi> était obligé de se
fournir de jupons, — qu’il lavait et qu’il repassait lui-même le plus souvent, — ainsi que
<pb n="8" xml:id="p8"/>de tout ce qui concerne l’art de <hi rend="i">faire sa
tête</hi> : du blanc, du rouge, du bleu, du noir, etc., etc., etc.</p>
<p>Aujourd’hui, l’administration fournit tout au personnel de la danse, — le <hi rend="i"
>cold-cream</hi> et la poudre de riz exceptés.</p>
<p>Elle lui fournit, selon les besoins du service, les jupons et les maillots. Ceux-ci
valent environ vingt-cinq francs la paire. Ce qui n’empêche pas ces demoiselles des
quadrilles d’apporter si peu de soin à les endosser, qu’il est urgent de les remplacer
fréquemment. Chaque jour, on entend les habilleuses et les régisseurs crier :</p>
<p>— Mademoiselle, prenez donc garde ! Vous allez déchirer votre maillot !</p>
<p>— Si je le déchire, on le verra bien !</p>
<p>Histoire d’en avoir un neuf !</p>
<p>La chaussure représente pareillement une forte dépense pour l’administration.</p>
<p>Chaque paire de chaussons lui revient à cinq francs.</p>
<p>Or, les étoiles reçoivent une paire de chaussons par acte.</p>
<p>Les premiers sujets, une paire par soirée.</p>
<p>Les deuxièmes sujets, une paire par trois soirées.</p>
<p>Les coryphées, une paire par six soirées.</p>
<p>Les quadrilles, une paire par douze soirées.</p>
<p>Chaque élève externe a droit à une paire de chaussons par mois.</p>
<p>Il y a trois séries de chaussons : les <hi rend="i">puce</hi>, les <hi rend="i"
>blancs</hi> et les <hi rend="i">chair.</hi></p>
<p><pb n="9" xml:id="p9"/>On étudie et l’on répète en chaussons <hi rend="i">puce</hi> ou
<hi rend="i">blancs</hi>, ayant déjà servi.</p>
<p>Les <hi rend="i">puce</hi> ne sont renouvelés qu’après huit classes ou huit répétitions ;
les <hi rend="i">blancs</hi> après six.</p>
<p>La prodigalité n’est pas extravagante.</p>
<p>Cependant les <hi rend="i">rats</hi>, — ingénieux comme les <hi rend="i">zéphirs</hi> de
notre armée d’Afrique, — trouvaient moyen de mettre de côté quelques paires de chaussons
qu’ils revendaient pour un peu d’argent <hi rend="i">de poche</hi>, ou bien encore qu’ils
échangeaient contre des bottines <hi rend="i">de ville…</hi></p>
<p>L’administration s’alarma de ces économies. On tint conseil, et il fut décidé que chacune
de ces demoiselles aurait son compte de chaussons ouvert au magasin ; que chaque paire de
chaussures, quelle que fût sa couleur, porterait un numéro d’ordre à l’intérieur, et qu’il
n’en serait délivré de neuves que contre la remise des vieilles ; que cet échange, enfin,
serait soigneusement consigné dans un registre spécial, sur lequel toute danseuse
apposerait son nom — ou <hi rend="i">sa croix</hi> — en regard du numéro des chaussons
rapportés et emportés…</p>
<p>Je me rappelle avoir rencontré un jour mademoiselle Malo toute éplorée…</p>
<p>On venait de lui infliger une forte amende :</p>
<p>— Pourquoi cela ? lui demandai-je.</p>
<p>— Pour avoir, au lieu de ma signature, dessiné un… <hi rend="i">œil</hi> sur le registre
aux <hi rend="i">ripatons.</hi></p>
<p>
<pb n="10" xml:id="p10"/>
</p>
<ab type="ornament">***</ab>
<p>On comprendra que ce n’est pas avec des émoluments qui s’échelonnent de <hi rend="i">cent
sous</hi> à <hi rend="i">deux francs cinquante</hi> par jour, que ces petites filles
peuvent grignoter à leur ordinaire des truffes sous la serviette ou des ortolans à la
provençale.</p>
<p>Que de fois, la regrettable mère Crosnier et l’excellente madame Monge, — qui avait
succédé à celle-ci dans le poste de « concierge des artistes » à l’Opéra, — ont fait
asseoir quelqu’une de ces affamées à leur table, dans leur loge, devant leur miroton
hospitalier !</p>
<p>— J’en ai vu, disait la mère Crosnier, qui, quand j’avais le dos tourné, emportaient,
pour la dévorer, la pâtée de mon chat !</p>
<p>Brave et digne mère Crosnier !</p>
<p>Grincheuse, susceptible et fière avec les « matadors » de l’administration, elle se
montrait avec les petits douce, charitable et maternelle.</p>
<p>Providence, en tablier d’indienne et en cornette de travers, de toutes ces étoiles
surnuméraires qui déjeunent de privations, dînent d’espérances et soupent le plus souvent
d’une taloche de famille, lorsqu’elle en voyait une pénétrer dans son
antre, — embarrassée, souffreteuse, parfois même pâle et chancelante, — elle
l’interpellait brusquement :</p>
<p><pb n="11" xml:id="p11"/>— Ma fille, de quoi as-tu besoin ? Est-ce d’un conseil ou d’un
bouillon ?</p>
<p>Et l’un et l’autre étaient tout prêts….</p>
<p>Excellents, du reste, tous deux !</p>
<p>Les fillettes suivaient rarement le conseil…</p>
<p>Mais elles avalaient toujours le bouillon — sans lequel plus d’une d’elles n’eût pas eu
la force de danser le soir !…</p>
<ab type="ornament">***</ab>
<p>Les choses ne se passent pas autrement de nos jours. Écoutez plutôt les <hi rend="i"
>bonnes petites camarades</hi> parler — par derrière elle — de certaine étoile
contemporaine qui les tient maintenant à distance :</p>
<p>— Elle ne faisait pas tant la fière quand elle venait manger chez nous !</p>
<p>Et étonnez-vous que ces jeunes personnes aient hâte de <hi rend="i">casser leur
patin</hi> !</p>
<p>Il y a dans le <hi rend="i">Prophète</hi> un ballet, un vrai chef-d’œuvre ! et dans ce
ballet <hi rend="i">de la neige</hi>, le fameux pas <hi rend="i">des patins.</hi> Comme
une gratification exceptionnelle — <hi rend="i">cinq francs</hi>, je crois — étaient
alloués à celles de ces demoiselles du corps de ballet chargées de ce pas difficile et
dangereux, les demandes étaient nombreuses et nombreux aussi les remplacements, car, à la
moindre infraction, à la moindre faute, la coupable était, <pb n="12" xml:id="p12"/>selon
l’expression du régisseur de la danse, <hi rend="i">cassée aux patins.</hi></p>
<p>De là, l’intelligence proverbiale de l’endroit a bien vite modifié cette expression et
l’on dit tout simplement, quand une ballerine de l’Opéra a fait une faute :</p>
<quote>
<p>« Mademoiselle une telle a <hi rend="i">cassé son patin</hi> ! »</p>
</quote>
<pb n="13" xml:id="p13"/>
</div>
<div type="chapter">
<head><hi rend="uc">II <lb/>Vocation.</hi></head>
<argument>
<p>Mademoiselle Célestine Émarot et mademoiselle Emma Livry. — La chasse aux
confitures. — De la diplomatie et des pointes ! — Qualités indispensables. — Réponse
d’une ballerine au docteur Véron. — Un mot de portier. — Des vers de Vermersch. — Un
père authentique. — La danseuse, le vieux soldat et le marquis. — C’est mon père <hi
rend="i">naturel</hi> ! — Les jeux de l’amour et du hasard. — Une fine mouche. — Papa
et galant. — Généalogie ordinaire. — Enfants <hi rend="i">de la balle.</hi> — Elles
rebondissent !</p>
</argument>
<p>On raconte qu’un jour mademoiselle Emarot, — mère de mademoiselle Emma Livry, — étant
entrée inopinément dans sa salle à manger, y surprit sa fille, alors âgée de six ans, en
train de fourrager un pot de confitures, assez haut perché sur un buffet.</p>
<p>Pour atteindre à ce paradis de gelée de groseille, l’enfant avait tendu le jarret outre
mesure et se tenait en équilibre sur le bout de ses pieds mignons dont les orteils
nerveux, aigus, inébranlables, <pb n="14" xml:id="p14"/>ressemblaient aux deux lames
d’acier d’un compas audacieusement piquées dans le plancher.</p>
<p>— Que faites-vous donc, Emma ? interrogea sévèrement la sylphide en retraite.</p>
<p>La fillette ne perdit pas un centimètre de son aplomb.</p>
<p>— Maman, répliqua-t-elle avec calme, j’étudie ma géographie.</p>
<p>— De la diplomatie et des pointes ! pensa mademoiselle Emarot. Quelle vocation ! Ma fille
sera danseuse.</p>
<p>De la diplomatie et des pointes : tout est là.</p>
<p>Je n’avancerai pas que, dans cette double spécialité, il faille se montrer de la force
d’une note de feu M. de Talleyrand, ou d’un couplet de Xavier, Duvert et Lausanne. Non ;
pour les jeunes personnes qui aspirent à devenir les madones de l’art… chorégraphique, il
s’agit simplement de parvenir à ce degré d’élasticité — de muscles, de mœurs et de
langage — dont le docteur Véron nous fournit l’exemple suivant dans le troisième volume de
ses <hi rend="i">Mémoires</hi> :</p>
<quote>
<p>« Je m’aperçus que l’une de mes ballerines, quoique dans une position intéressante,
n’en continuait pas moins son service, fort pénible à cette époque. Je l’engageai à le
suspendre et lui demandai avec bienveillance :</p>
<p>— Quel est le père de cet enfant ?</p>
<p>Elle me répondit naïvement :</p>
<p><pb n="15" xml:id="p15"/>— <hi rend="i">C’est des messieurs très bien que vous ne
connaissez pas.</hi> »</p>
</quote>
<ab type="ornament">***</ab>
<p>Toutes les danseuses n’ont pas eu — comme mademoiselle Emma Livry — le privilège de
naître des amours d’une rose de l’Opéra et d’un papillon du Jockey-Club.</p>
<p>La plupart sont filles de <hi rend="i">petites gens</hi> : mercenaires de l’atelier, du
magasin ou du bureau, artistes infimes et émérites, concierges dont la femme a fait le
ménage de bon nombre de locataires — et bien autre chose avec.</p>
<p>Je disais à mon portier :</p>
<p>— Père Machin, votre aînée est crânement gentille !</p>
<p>Le digne homme me répondit — en faisant jabot :</p>
<p>— Je le crois fichtre bien ! Mon <hi rend="i">épouse</hi> a été la maîtresse d’un
général !!!</p>
<p>La « vocation » chez les danseuses !…</p>
<p>Hé ! mon Dieu, c’est toujours l’histoire racontée — en vers — par Vermersch :</p>
<quote>
<l>Monsieur Pipelet rêve dans sa loge ;</l>
<l>Un papillon noir vole en ses pensers ;</l>
<l>Ses deux filles ont l’âge des baisers,</l>
<l>Et sont toutes deux belles — sans éloge.</l>
<l><pb n="16" xml:id="p16"/>Que faire aujourd’hui de ces deux enfants ?…</l>
<l>Il faut sans retard qu’elles soient pourvues :</l>
<l>Elles ne pourront bientôt, étant nues,</l>
<l>Voir sans en rougir leurs seins triomphants.</l>
<l>Monsieur Pipelet rêve dans sa loge…</l>
<l>Car il faut décider de leurs destins,</l>
<l>Et ses vœux encor restent incertains :</l>
<l>Il songe depuis trois heures d’horloge.</l>
<l>On en pourrait bien faire assurément</l>
<l>Deux femmes de cœur, mères de famille,</l>
<l>Préparant la soupe et tirant l’aiguille,</l>
<l>Et dont le mari resterait l’amant ;</l>
<l>On leur choisirait (bientôt) un brave homme</l>
<l>Qui, sans s’arrêter aux marchands de vin,</l>
<l>Le soir rentrerait en disant : Enfin !…</l>
<l>Et les rendrait fort heureuses, en somme.</l>
<l>Mais non ! Pipelet trouve bien trop laid</l>
<l>Le sort obscur des femmes qui tricotent,</l>
<l>Dignes des bourgeois épais qui radotent</l>
<l>Comme aux temps lointains où Berthe filait !</l>
<l>Il veut, ce naïf, pour ses « Demoiselles »</l>
<l>Les feux de la rampe et des grands succès,</l>
<l>Les bravos sans fin et les frais bouquets,</l>
<l>Et les voix disant : « Dieux ! qu’elles sont belles ! »</l>
<l>Et pourquoi pas, donc ?… L’aînée a des yeux</l>
<l>Qui feront très bien dans un vaudeville ;</l>
<l>La cadette a la plus fine cheville</l>
<l>Que l’on vit dans les ballets vaporeux.</l>
<l><pb n="17" xml:id="p17"/>Elles conquerront un renom suprême,</l>
<l>Si l’on peut tirer trois ou quatre mots,</l>
<l>Dans le feuilleton d’un des grands journaux,</l>
<l>De ce gazetier qui loge au troisième.</l>
<l>Avec un petit grain d’habileté</l>
<l>Elles charmeront de vieilles figures</l>
<l>Qui leur offriront hôtels et voitures,</l>
<l>Avec un laquais de blanc cravaté ;</l>
<l>Dans un clair étui de gaze et de soie</l>
<l>Leur corps mollissant se dessinera,</l>
<l>Et la Galerie, aux soirs d’Opéra,</l>
<l>Se pâmera, rien qu’à les voir, de joie…</l>
</quote>
<ab type="ornament">***</ab>
<p>Oh ! les pères de danseuses !</p>
<p>Que dites-vous de celui-ci ?</p>
<p>Mlle F. S. un petit <hi rend="i">sujet</hi>, est la fille d’un ancien soldat.</p>
<p>Elle et le marquis de X…, un abonné s’aimaient d’amour tendre.</p>
<p>Un soir, Mlle F. S… ne rentra pas, pour la première fois, au domicile paternel.</p>
<p>La mère pleura beaucoup.</p>
<p>Le père veilla, lui, toute la nuit.</p>
<p>Il ne dit pas un mot à sa femme, qui, le matin, s’évanouit en le voyant endosser son
ancien uniforme, <pb n="18" xml:id="p18"/>mettre son épée au côté, et sortir, le visage
sombre et les mains crispées.</p>
<p>Le petit frère suivit le père de loin et revint dire à sa mère qu’il venait d’entrer tout
droit chez le marquis de X…</p>
<p>La mère se leva et courut à l’église.</p>
<p>Le père de la danseuse F. S… avait en effet pénétré dans l’hôtel X.</p>
<p>Le domestique voulut faire des difficultés, vu l’heure par trop matinale de cette visite,
mais le vieux militaire insista d’un ton si ferme que Jean alla réveiller son maître et
lui dire le nom du visiteur.</p>
<p>Tableau !</p>
<p>Il fallait pourtant faire contre fortune bon cœur.</p>
<p>Mlle F. S…, tout en larmes, courut se cacher à l’extrémité de l’appartement.</p>
<p>M. le marquis de X… s’habilla correctement, et s’étant composé un visage de circonstance,
entra dans le salon où l’attendait le père de la danseuse.</p>
<p>Ils se saluèrent gravement, et le père, prenant le premier la parole, dit ces simples
mots :</p>
<p>— Monsieur le marquis, aurai-je <hi rend="i">du moins</hi> mon litre tous les jours ?</p>
<ab type="ornament">***</ab>
<p>D’aucunes parmi nos ballerines chercheraient <pb n="19" xml:id="p19"/>vainement sur les
registres de l’état civil le paraphe de l’auteur de leurs jours.</p>
<p>Mademoiselle Y…, du deuxième quadrille, dit de M. de Z…, des <hi rend="i"
>Ganaches</hi> :</p>
<p>— C’est mon père <hi rend="i">naturel.</hi></p>
<p>Les jeux de l’amour et du hasard ont été même, plus d’une fois, habilement exploités par
ces demoiselles.</p>
<p>C’est ainsi qu’une scène bizarre s’est passée dernièrement au foyer.</p>
<p>Une des plus charmantes coryphées a pour mère une ancienne modiste qui a rôti — par tous
les bouts — le balai de la galanterie.</p>
<p>Un nouvel abonné très riche, chauve, quinquagénaire et obèse, mourait d’envie de faire la
connaissance de la jeune fille.</p>
<p>Après avoir lutté longtemps contre une timidité bien naturelle, il eut recours à des
circonlocutions.</p>
<p>— Mademoiselle, lui dit-il, votre mère était une fort honorable commerçante. Je l’ai
beaucoup connue…</p>
<p>Ici, il fit une pause nécessitée par l’émotion.</p>
<p>La danseuse ouvrait de grands yeux étonnés.</p>
<p>Le monsieur reprit :</p>
<p>— Oui, je l’ai beaucoup connue, il y a dix-huit ou dix-neuf ans.</p>
<p>Une lumineuse idée traversa la cervelle de la ballerine.</p>
<p>— Vraiment ! répondit-elle.</p>
<p><pb n="20" xml:id="p20"/>— Ma foi, oui…</p>
<p>— Quoi ! vous seriez…</p>
<p>Et, sans plus attendre, la jeune fille se prit à courir, appelant ses camarades :</p>
<p>— Mesdemoiselles, venez !… Si vous saviez !… Ah ! que je suis heureuse !… Je viens de
retrouver mon père !</p>
<p>— Mais je n’ai pas dit… essayait d’objecter le gros monsieur.</p>
<p>Vains efforts, sa protestation se perdait au milieu des cris de joie de l’enfant qui lui
avait sauté au cou et l’embrassait à l’étrangler.</p>
<p>Pendant ce temps-là, les petites camarades ameutées venaient apporter le tribut de leurs
félicitations.</p>
<p>Enfin, l’abonné parvint à se faire écouter, et il déclara à la jeune danseuse qu’elle
avait mal interprété ses paroles, et qu’il avait de très bonnes raisons pour décliner
absolument sa paternité.</p>
<p>Mais la fine mouche n’a pas voulu en démordre, et quand le gros monsieur entre au foyer,
elle l’appelle <hi rend="i">papa</hi> gros comme le bras.</p>
<p>Du reste, celui-ci, à la suite d’une conversation à voix basse avec la petite coryphée,
paraît avoir pris son parti sur cette qualification.</p>
<p>— Est-ce que sérieusement, a dit hier soir à la fillette une de ses camarades de loge, tu
crois que M. V… est ton père ?</p>
<p>— Que tu es bête ! J’ai compris tout de suite qu’il voulait me faire la cour. Alors,
comme Jules, — mon <pb n="21" xml:id="p21"/>amant de cœur, — est très jaloux, j’ai
détourné les soupçons une bonne fois pour toutes.</p>
<ab type="ornament">***</ab>
<p>Beaucoup de danseuses — enfin — sortent de <hi rend="i">la boutique</hi>, c’est-à-dire de
parents appartenant ou ayant appartenu au théâtre, — dans les bas emplois le plus
souvent — ou bien encore de tout ce monde qui grouille aux environs des planches et qui en
vit : comparses, machinistes, accessoires, habilleuses, claque et clique de la
contremarque, du petit banc et de la location.</p>
<p>A deux ans et demi, elles ont fait l’Amour dans une féerie.</p>
<p>Plus tard, elles continuent.</p>
<pb n="22" xml:id="p22"/>
<pb n="23" xml:id="p23"/>
</div>
<div type="chapter">
<head><hi rend="uc">III <lb/>Éducation.</hi></head>
<argument>
<p>Rencontre matinale. — Physionomie caractéristique. — En classe,
mesdemoiselles ! — Dislocation obligatoire. — Ce que l’on appelle <hi rend="i">se
tourner.</hi> — Ce qu’on appelle <hi rend="i">se casser.</hi> — Le sourire
forcé. — Douloureux entraînement. — Mademoiselle Taglioni. — Dures
épreuves. — Mademoiselle Nathalie Fitz-James. — Martyre volontaire. — Réflexion
humoristique de M. de Boigne. — La leçon. — Les pas. — Singulière musique de danse. — La
fatigue. — Une répétition sur la scène. — Comment on démontre la pantomime d’un
ballet. — Conversations particulières.</p>
</argument>
<p>S’il vous est arrivé, parfois, de flâner, le matin, — entre neuf heures et midi, — aux
environs de l’Opéra, vous avez sûrement rencontré, sur le trottoir des rues qui
aboutissent au « chef-d’œuvre » de M. Garnier, toute sorte de créatures dont l’allure, le
costume et la physionomie accrochent <pb n="24" xml:id="p24"/>impérieusement le regard et
font, — sinon tourner, — du moins retourner toutes les têtes.</p>
<p>D’abord, elles ne marchent pas : elles <hi rend="i">gambillent</hi>, — un mot exact et
pittoresque qui implique le mouvement gracieux de la jambe au-dessus de la voltige du
pied.</p>
<p>Ce pied est, d’ordinaire, correctement chaussé, et la jambe bâtée d’une façon
irréprochable. L’ouvrier fourbit ses outils. La danseuse soigne, choye et pare son
gagne-pain d’aujourd’hui, qui deviendra peut-être son gagne-prince de demain.</p>
<p>La plupart sont fragiles sans finesse et minces sans distinction. Porcelaine, non ;
faïence, oui. Faïence qui a été au feu — et qui y retourne !</p>
<p>Marie Dorval disait :</p>
<p>— Je ne suis pas belle, — je suis <hi rend="i">pire.</hi></p>
<p>Ces petites filles sont <hi rend="i">pires.</hi></p>
<p>La flamme du gaz et la morsure du fard ont dévoré sur leurs joues les roses folles de la
jeunesse ; des rides précoces brident leurs tempes ; leur paupière nage dans un flot de
bistre, et le coiffeur <hi rend="i">de l’administration</hi> affirme qu’elles ont moins de
cheveux que de toupet.</p>
<p>Ce sont ces demoiselles de l’Opéra qui s’en vont à leur ouvrage.</p>
<p>L’ouvrage, c’est la leçon ; c est le cours ; ce sont les répétitions, au foyer ou sur la
scène, des pas, des groupes et des <hi rend="i">ensemble.</hi> Tout cela commence à neuf
heures et demie du matin pour finir à quatre heures <pb n="25" xml:id="p25"/>du soir.
Entre onze heures et midi, une vingtaine de minutes est accordée à ces demoiselles pour
déjeuner ; elles profitent des vingt minutes pour pousser une reconnaissance sur le
boulevard, — sous les fenêtres de Tortoni, de Bignon, de la Maison-d’Or, des cafés Riche,
Anglais, du Helder, du Grand-Hôtel, etc., etc., etc., — et elles déjeunent en
travaillant.</p>
<p>A cet effet, elles ont — généralement — au bras un sac ou un panier.</p>
<p>Il y a là dedans, du pain, une victuaille froide quelconque, — qui descend de l’aile de
faisan au cervelas à l’ail, et qui remonte de la croûte de gruyère à la patte de
homard, — des bonbons, un tricot, des cartes pour les <hi rend="i">réussites</hi>, et le
dernier volume de M. Zola…</p>
<p>Elles ne le lisent pas : ah ! mais non !…</p>
<p>Car, en fait de littérature, elles en sont encore restées à Paul de Kock et à Ponson du
Terrail…</p>
<p>Mais ça leur donne l’air d’<hi rend="i">être dans le train.</hi></p>
<ab type="ornament">***</ab>
<p>— Ce gamin-là ira loin, disais-je un jour, en lui désignant le plus agile de ses babys, à
Chantrell, un clown anglais de l’Hippodrome.</p>
<p>— <hi rend="i">All right</hi> ! fit l’honorable <hi rend="i">acropedestrian</hi> : faudra
voir quand ça sera convenablement <hi rend="i">désossé.</hi></p>
<p>On ne <hi rend="i">désosse</hi> pas les danseuses.</p>
<p><pb n="26" xml:id="p26"/>Que leur resterait-il, hélas !</p>
<p>On les <hi rend="i">disloque</hi>, voilà tout.</p>
<p>La <hi rend="i">question</hi>, bannie du Code, semble s’être réfugiée dans les classes de
danse.</p>
<p>Il y a là des appareils d’une bizarrerie formidable : boîtes, anneaux, courroies,
barres, — tout un mobilier d’estrapade !</p>
<p>Chaque jour, l’élève s’emprisonne les pieds dans une de ces boites à rainures. Là, talon
contre talon et genoux en dehors, elle habitue ces pauvres pieds martyrisés à demeurer
d’eux-mêmes sur une ligne parallèle. C’est ce qu’on appelle <hi rend="i">se
tourner.</hi></p>
<p>Après une demi-heure de boîte, autre variété de torture.</p>
<p>Il s’agit, cette fois, de poser le pied sur une barre que l’on doit tenir avec la main
opposée au pied en exercice, puis de changer de pied et de main au commandement : c’est ce
qu’on appelle <hi rend="i">se casser.</hi></p>
<p>Tout cela sans cesser de sourire !</p>
<p>Et ne vous imaginez pas que de si rudes épreuves ne durent que quelque temps. Elles
doivent durer toujours et se renouveler sans trêve. A cette condition seulement, la
danseuse conservera sa souplesse et sa légèreté. Une semaine de repos devra être rachetée
par deux mois d’un travail double et sans relâche. La danseuse réalise la fable de Sisyphe
et de son rocher. C’est le cheval de course qui paie de son repos, de son embonpoint et de
sa liberté les rapides victoires de Chantilly et de Longchamps.</p>
<quote>
<p><pb n="27" xml:id="p27"/>« J’ai vu, raconte M. Albéric Second dans ses curieux <hi
rend="i">Petits Mystères de l’Opéra</hi>, j’ai vu mademoiselle Taglioni, après une
leçon de deux heures que venait de lui donner son père, tomber mourante sur le tapis de
sa chambre, où elle se laissait déshabiller, éponger, et rhabiller, sans avoir le
sentiment de ce qu’on lui faisait. L’agilité et les bonds merveilleux de la soirée
étaient achetés à ce prix.</p>
<p>» Or, l’exemple de mademoiselle Taglioni est rigoureusement suivi par les autres
danseuses. Il y en a même qui, par leur nature, ayant plus de difficultés à vaincre, se
martyrisent elles-mêmes avec une barbarie plus féroce. Vous souvenez-vous de Nathalie
Fitz-James ? Eh bien, Nathalie avait imaginé une nouvelle méthode de <hi rend="i">se
tourner</hi> et de <hi rend="i">se casser</hi> tout à la fois. Elle se couchait par
terre, le visage tourné du côté du parquet, et les jambes étendues horizontalement. Puis
elle faisait monter sur elle sa femme de chambre, lui ordonnant de peser, de tout son
poids, sur cette partie du corps où, comme le disait ce farceur d’Arnal, le rein change
de nom. »</p>
</quote>
<p>Et M. de Boigne d’ajouter dans ses amusants <hi rend="i">Mémoires</hi> :</p>
<quote>
<p>« Avec le temps, elle s’habitua si bien à ce fardeau domestique, qu’elle en arriva à
porter sa mère et sa sœur. Si la place ne lui eût manqué, elle en eût porté bien
d’autres. »</p>
</quote>
<p>
<pb n="28" xml:id="p28"/>
</p>
<ab type="ornament">***</ab>
<p>Ces exercices obligatoires terminés, les danseuses commencent à travailler leurs pas :
les <hi rend="i">jetés</hi>, les <hi rend="i">balancés</hi>, les <hi rend="i"
>pirouettes</hi>, les <hi rend="i">gargouillades</hi>, les <hi rend="i">entrechats</hi>,
les <hi rend="i">fouettés</hi>, les <hi rend="i">ronds de jambes</hi>, les <hi rend="i"
>assemblées</hi>, les <hi rend="i">pointes</hi>, les <hi rend="i">parcours</hi>, les <hi
rend="i">petits temps</hi>, etc., etc., etc.</p>
<p>Le professeur les leur indique d’une voix brève et d’une façon si rapide qu’il faut avoir
une longue habitude de ce genre de démonstration pour y comprendre quelque chose.</p>
<p>Les élèves simulent ces pas avec les doigts, à peu près ainsi qu’en escrime, on simule le
jeu des fleurets avec l’index de chaque main.</p>
<p>Elles les exécutent ensuite, — ensemble ou l’une après l’autre, — tandis que le maître
râcle sur sa pochette le premier motif venu.</p>
<p>J’ai vu répéter les plus poétiques variations de <hi rend="i">Giselle</hi> et de <hi
rend="i">la Sylphide</hi> sur l’air des <hi rend="i">Pompiers de Nanterre</hi> et de <hi
rend="i">Marie, trempe ton pain.</hi></p>
<p>Et comme toutes ces malheureuses créatures transpirent ! Une pluie ! une averse ! un
déluge ! Cette sueur, mêlée à la poussière, étend sur leurs joues un vernis que percent,
aux pommettes, des rougeurs de fièvre ou des pâleurs d’épuisement. Les unes geignent ou
râlent ; les autres halètent et toussent : <hi rend="i">tussis</hi>
<pb n="29" xml:id="p29"/><hi rend="i">creber et anhelans</hi> ! Il y en a qui se
soutiennent à peine, accablées, écrasées, presque mortes ! Leur corsage est mouillé ; leur
bouche grimace ; leurs yeux pleurent ou brûlent. Dans la danse, les jambes seules
engraissent. Quelquefois même elles engraissent trop. Mais les bras, mais les épaules,
mais la poitrine, tout cela est navrant à voir !</p>
<p>On m’affirme que, depuis peu, MM. les professeurs apprennent à danser <hi rend="i">sans
douleur.</hi></p>
<p>Probablement comme Bilboquet extirpait les molaires aux populations de la Brie.</p>
<p>J’en suis enchanté, sur ma foi.</p>
<p>Mais je n’en répète pas moins avec Tertullien, dans son <hi rend="i">Traité des
Spectacles</hi> :</p>
<quote>
<p>« <hi rend="i">Quœ denique pantomimus a pueritia patitur in corpore ut artifex esse
possit</hi> ! »</p>
</quote>
<p>Autrement pour ces demoiselles :</p>
<quote>
<p>« Combien un danseur, des son enfance, n’a-t-il pas à souffrir pour devenir un
artiste ! »</p>
</quote>
<ab type="ornament">***</ab>
<p>… Vous plaît-il d’avoir un léger crayon d’une répétition ordinaire sur la scène de
l’Opéra ?</p>
<p>D’abord, sur celle-ci, — dont le rideau relevé démasque les effrayantes profondeurs de la
salle, — toutes ces demoiselles habillées d’un corsage de <pb n="30" xml:id="p30"
/>flanelle, de percale ou de piqué, qui laisse à découvert leurs bras et leurs épaules ;
d’un caleçon de même étoffe, qui s’arrête au-dessus du genou ; de bas, jarretés fort haut,
qui leur tiennent lieu de maillot, — et chaussées d’espèces de « cothurnes » d’un puce
douteux ou d’un blanc roux.</p>
<p>Aux <hi rend="i">portants</hi>, des pelisses de renard bleu, de loutre ou de martre, tout
ce que les ciseaux de la fantaisie et de la mode ont pu tailler de plus nouveau, de plus
riche et de plus élégant dans le satin, la faille et le velours, accroché pêle-mêle avec
le <hi rend="i">cache-misère</hi> des prolétaires, — châles laine et coton, paleto le drap
pilote, astrakan et chinchilla de lapin, wate proofs, mac-farlanes, « redingotes russes »
à dix-neuf francs, — pacotilles, <hi rend="i">rossignols</hi>, occasions, <hi rend="i"
>liquidations</hi> !</p>
<p>A toutes les saillies du décor, posé pour la représentation du soir, des chapeaux de
vingt-cinq louis, des toquets de fourrures, des Gainsboroughs à longues plumes
tirebouchonnées, en compagnie des <hi rend="i">décrochez-moi-ça</hi> de la rotonde du
Temple et des <hi rend="i">galettes</hi> que l’on improvise, chez soi, à la pointe de
l’aiguille, avec un bout de ruban et trois bouts de laiton.</p>
<p>A l’orchestre, deux violons.</p>
<p>Sur le théâtre, deux lumières confuses : celle d’un bec de gaz à réflecteur, planté près
du trou du souffleur, et celle du jour qui arrive par les ouvertures des côtés et du foyer
de la danse. L’une, rougeâtre ; l’autre, blafarde. Celle-là mettant des taches de sang,
<pb n="31" xml:id="p31"/>et celle-ci, des taches d’huile et des tons de cadavre sur la
blancheur des chairs et de la lingerie étalées.</p>
<p>Sur le théâtre, pareillement, plusieurs messieurs dont l’un tient un énorme bâton.</p>
<p>Ce dernier, quand, parfois, le caquet des fillettes s’enfle au point de couvrir la voix
des deux maigres instruments, ce dernier, dis-je, s’écrie, en frappant le plancher de ce
bâton :</p>
<p>— Allons, voyons, mesdemoiselles, un peu de silence, que diable !… Nous continuons… Le
deuxième tableau…</p>
<p>Et mimant lui-même la situation en entremêlant ses gestes d’un charabia chorégraphique
qui ressemble au patois des Nègres :</p>
<p>— Attention ! la scène de la prison et le pas des captives !… Vous êtes enchaînées ;
Mérante fait son entrée ; vous le laissez descendre, et vous lui dites :</p>
<p>— <hi rend="i">Vous… nous… de grâce !…</hi> — Les yeux au ciel, sacrebleu ! les yeux au
ciel !… — <hi rend="i">Nos fers !…</hi> — Les mains en croix et le pied en
avant !… — <hi rend="i">Rompez-les !…</hi> — Décroisez les mains ! Vivement ! Le pied en
arrière ! Regardez tendrement Mérante et attendez !</p>
<p>Car c’est le nouveau ballet qu’il s’agit de <hi rend="i">mettre au point…</hi></p>
<p>Et tout le personnel chorégraphique de la maison est là, — à qui le gros bâton est si
souvent forcé d’imposer son <hi rend="i">quos ego !…</hi></p>
<p>Oui, elles y sont toutes, depuis les jeunes, les <pb n="32" xml:id="p32"/>pauvres, les
naïves, celles « qui n’ont pas encore trouvé » et qui enjolivent leur beauté d’un bouquet
de violettes par-ci, d’un velours ou d’un ruban par-là, d’une paire de boucles d’oreilles
en verroteries, d’un porte-bonheur de cuivre doré ou d’une petite croix à la Jeannette
achetée <hi rend="i">à tempérament…</hi></p>
<p>Jusqu’à celles « qui sont arrivées, » et qui, harnachées de diamants, flamboient dans la
pénombre des coulisses ainsi que des idoles indoues dans les profondeurs sacrées des
pagodes de Jaggernath et de Visapour !…</p>
<ab type="ornament">***</ab>
<p>Maintenant, voulez-vous avoir un échantillon des conversations que Petitpa et Mérante ont
tant de peine à réprimer ?</p>
<p>Ecoutez :</p>
<p>— Qui est-ce qui a acheté des terrains du côté de Montreuil ? demande mademoiselle
Subra.</p>
<p>— Moi, répond mademoiselle Monchanin. J’en ai dix-huit cents mètres à trente sous.</p>
<p>— Est-ce bon ?</p>
<p>— Excellent : avec un mètre cube de guano, <pb n="33" xml:id="p33"/>j’obtiens un
rendement de quarante litres, mi-partie choux et pommes de terre.</p>
<p>— Maman m’a dit, — murmure mademoiselle Righetti en baissant les yeux, — que pour les
pommes de terre, la potasse est joliment meilleure que le guano.</p>
<pb n="34" xml:id="p34"/>
<pb n="35" xml:id="p35"/>
</div>
<div type="chapter">
<head><hi rend="uc">IV <lb/>Le mastic et le chausson</hi></head>
<argument>
<p>Arrivée au théâtre. — Hygiène de la danseuse. — Le veau et le mouton. — Chez la
concierge. — Le squelette du deuxième acte de <hi rend="i">Freyschûtz.</hi> — Nanine
Dorival, l’élève Boismaison et le beau sergent Mauzurier. — Un legs singulier. — Les
loges d’autrefois. — Le <hi rend="i">bain à quatre sous.</hi> — Mademoiselle
François. — <hi rend="i">Sentinelles, prenez garde à vous</hi> ! — Les loges
d’aujourd’hui. — Ce qu’on appelle <hi rend="i">faire son mastic.</hi> — Mère et
tille. — Ce qu’on appelle <hi rend="i">faire son chausson.</hi> — Le chapitre des
garnitures. — Le <hi rend="i">tutu</hi> ou <hi rend="i">cousu.</hi> — L’aventure de
mademoiselle Marinette. — Les bijoux. — La nouvelle <hi rend="i">gazza
ladra.</hi> — Pieds de danseuses.</p>
</argument>
<p>Les soirs de représentation, la danseuse doit arriver à l’Opéra sur le coup de huit
heures.</p>
<p>Remarquez qu’il en était cinq — le plus souvent — alors qu’elle a quitté le théâtre.</p>
<p>Il lui est donc resté — en moyenne — trois heures, pour vaquer à ses petites
affaires — de cœur, <pb n="36" xml:id="p36"/>d’intérêt, de ménage, — pour faire sa
toilette et pour manger.</p>
<p>Il est, du reste, dans l’hygiène de la danseuse de ne dîner que fort
superficiellement.</p>
<p>Une pesanteur excessive d’estomac et un travail de digestion enlèveraient aux muscles
leur libre arbitre, leur souplesse et leur légèreté.</p>
<p>Et puis, il faut savoir garder un peu d’appétit pour souper !</p>
<p>Un historiographe des coulisses de l’Opéra nous apprend qu’avant 1850, le corps de ballet
ne se nourrissait guère que de mouton.</p>
<p>Depuis 1850, ces demoiselles paraissent préférer le veau.</p>
<p>Je marchais, — un matin, — dans les semelles des sœurs Fiocre qui s’en revenaient du
marché.</p>
<p>L’une disait :</p>
<p>— Quatre livres de veau pour mettre aux petits oignons…</p>
<p>— Tu n’aimerais pas mieux aux carottes ? demanda l’autre. Les carottes, c’est si
rafraîchissant !…</p>
<p>— Oui, mais les petits oignons vous flanquent au veau un bouquet !…</p>
<p>Il y eut un instant du silence…</p>
<p>Puis, Fiocre-Amour conclut avec une impérieuse gravité :</p>
<p>— On en fera deux livres aux carottes et deux livres aux petits oignons.</p>
<p>
<pb n="37" xml:id="p37"/>
</p>
<ab type="ornament">***</ab>
<p>Après avoir franchi la porte de la partie nord (ou postérieure) de l’Opéra, — cette porte
monumentale, une arcade jetée sur deux piliers, dont la grille de fer ouvragé fait face au
boulevard Haussmann, — la danseuse tourne à gauche, dans la cour, et passe, au
rez-de-chaussée, devant la loge du concierge.</p>
<p>Celle-ci, claire et spacieuse, avec son mobilier, cossu et son cachet d’importance
officielle, ne rappelle en rien l’antre enfumé, étroit, rébarbatif, de la mère Crosnier et
de la maman Monge.</p>
<p>Ce dernier avait, cependant, son côté gai, original et pittoresque.</p>
<p>Chaque ballerine, en y entrant, ne manquait jamais de s’informer :</p>
<p>— Est-ce qu’il y a rien pour moi ?</p>
<p>Ce à quoi Cerbère répondait :</p>
<p>— Il y a une lettre.</p>
<p>Ou :</p>
<p>— Il y a des bonbons.</p>
<p>Ou encore :</p>
<p>— Il y a un bouquet.</p>
<p>On croquait les bonbons, — on arrosait le bouquet d’un verre de malaga, — on lisait la
lettre et l’on y répondait…</p>
<p>Ces demoiselles d’à présent demandent bien encore s’il y a quelque chose pour elles…</p>
<p><pb n="38" xml:id="p38"/>Mais elles ne s’arrêtent plus pour faire la dînette ou pour
faire leur courrier.</p>
<p>Puis, c’est d’un pied leste et preste, — un sourire et un fredon aux lèvres, — qu’elles
s’engagent dans les larges escaliers et dans les corridors brillamment éclairés.</p>
<p>Il n’en était pas de même dans le vieux bâtiment de la rue Le Peletier.</p>
<p>Il y avait là, dans le dédale des escaliers et des couloirs, des coins baignés d’ombres
que nos fillettes ne traversaient qu’en frissonnant, en hâtant le pas, en se signant même
quelquefois.</p>
<p>Songez donc : si le squelette du second acte de <hi rend="i">Freischütz</hi> s’était,
pour leur apparaître, échappé du magasin des accessoires !</p>
<p>Car l’ancien Opéra avait ses traditions fantastiques, comme le Hartz, comme le Taunus,
comme le Broken.</p>
<p>En 1786, un jeune homme de dix-huit ans, nommé Boismaison, faisait partie des élèves
surnuméraires de l’école de danse. Il devint amoureux de mademoiselle Nanine Dorival,
élève comme lui et fille de l’ouvreuse de la loge du comte d’Artois. La fillette enflamma
par ses coquetteries la naïve passion de son camarade, et lui donna des espérances
jusqu’au jour où elle trouva de belles moustaches à M. Mauzurier, sergent-major commandant
le poste des soixante gardes-françaises de service à l’Opéra.</p>
<p>Boismaison apprit son malheur, le jugea irréparable et ne pensa plus qu’à la
vengeance.</p>
<p><pb n="39" xml:id="p39"/>Un soir, au coin de la rue Saint-Nicaise, — où était situé
l’hôtel de l’Académie, comme l’on disait alors, — il attendit, après le spectacle, le
passage des gardes-françaises et sauta à la gorge de son heureux rival.</p>
<p>Mauzurier eut d’abord l’idée de tuer sur place son agresseur ; mais la jeunesse et la
petite taille de celui-ci firent sourire le galant soldat.</p>
<p>Sur son ordre, trois hommes détachèrent les bretelles de leurs fusils et s’en servirent
pour ficeler le jeune homme furieux, qu’ils déposèrent ensuite sous le péristyle de
l’Opéra, où il passa la nuit ainsi garrotté.</p>
<p>Le lendemain matin, le sieur Demeru, gardien de la salle, trouva Boismaison qui avait
fait de vains efforts pour se délier, reçut de lui la confidence de l’aventure de la
veille, en rit beaucoup pour sa part et ne manqua pas d’en égayer tout le théâtre.</p>
<p>Boismaison, bafoué par ses camarades, fut pris de la fièvre, se mit au lit, et mourut en
faisant un singulier testament :</p>
<p>Il léguait son corps à M. Lamairan, médecin attaché à l’Opéra, et qui avait son cabinet
dans l’hôtel même.</p>
<p>Le pauvre jeune homme priait le docteur de garder son squelette dans ce cabinet, pour
être, après sa mort encore, près de celle qu’il avait aimée.</p>
<p>Malgré les vicissitudes de l’Académie, — les incendies et les autres causes qui le
transportèrent jusqu’à la rue Le Peletier, — peut-être aussi par un respect <pb n="40"
xml:id="p40"/>traditionnel pour la dernière volonté du jeune figurant, son squelette ne
cessa point de faire partie du matériel de l’établissement.</p>
<p>Telle est, du moins, la légende que raconte Nestor Roqueplan, qui, ayant été, — de 1847 à
1854, — directeur de l’Opéra, était, mieux que personne, en mesure d’en connaître
l’histoire jusque dans les replis les plus invraisemblables.</p>
<p>Par contre, M. Nérée Desarbres, qui fut, — de 1855 à 1862, — attaché, en qualité de
secrétaire particulier à l’administration de M. Alphonse Royer, l’un des successeurs de
Roqueplan, soutient qu’il a vainement cherché parmi les accessoires ce prétendu squelette
historique.</p>
<p>Celui-ci aura disparu sans aucun doute dans l’incendie du 29 octobre 1873, — si tant est
qu’il ait jamais existé.</p>
<ab type="ornament">***</ab>
<p>Les personnes qui ont étudié l’Opéra dans les romans <hi rend="i">de mœurs</hi> et les
vaudevilles d’aujourd’hui, ou dans la chronique galante du dix-huitième siècle,
définissent volontiers une loge de danseuse : une espèce de nid d’oiseau-mouche, — tiède,
moelleux et parfumé, — capitonné de satin de nuance tendre, meublé de bois de rose, de
citronnier ou de bambou, <pb n="41" xml:id="p41"/>avec tout un Louvre de chinoiseries, de
laques, d’émaux, d’ivoires, de bronzes et de sèvres…</p>
<p>Parbleu ! vous vous rappelez l’histoire de mademoiselle Saint-Germain, dont — vers
1730 — le financier Crozat avait fait tapisser le boudoir de billets de caisse, — ce qui,
entre parenthèses, devait être excessivement laid !…</p>
<p>Rien n’est plus contraire que ces idées de luxe à la vérité, à la vraisemblance et au
sens commun.</p>
<p>A la rue Le Peletier, les loges étaient petites, obscures et incommodes.</p>
<p>Dans le couloir étranglé sur lequel elles s’ouvraient, on remarquait une sorte de guérite
où, dans les dernières années de la Restauration, le vicomte Sosthènes de la
Rochefoucauld, surintendant des théâtres royaux, faisait placer une sentinelle : ce garde
du corps… de ballet avait pour consigne d’empêcher que, <hi rend="i">se trompant</hi>, un
danseur ne passât du côté des danseuses — et réciproquement.</p>
<p>Dans les loges dites <hi rend="i">les bains à quatre sous</hi>, on entassait jusqu’à
vingt à vingt-cinq fillettes.</p>
<p>On y manquait d’air — absolument.</p>
<p>On y manquait de beaucoup d’autres choses.</p>
<p>Un soir, mademoiselle François était en train de boutonner son maillot, lorsqu’elle
sentit qu’il lui fallait accomplir ce que Gautier appelle, dans <hi rend="i">Pierrot
posthume</hi>, je crois :</p>
<quote>
<l>Un travail fort pressé sur les vases étrusques…</l>
</quote>
<p><pb n="42" xml:id="p42"/>Il n’y avait pas de vases étrusques !</p>
<p>La fillette était seule…</p>
<p>Une fenêtre était ouverte…</p>
<p>Quelques instants plus tard, les camarades entraient..</p>
<p>— On étouffe ici !… Pouah !… Mesdemoiselles, donnons de l’air :</p>
<p>On court à la croisée — et un cri retentit !…</p>
<p>Sur un petit toit, au-dessous, une sentinelle fumait, qui n’avait point été placée à ce
poste élevé par le vicomte Sosthènes de la Rochefoucauld.</p>
<p>Depuis ce jour, quand mademoiselle François faisait son entrée au foyer, on entendait
murmurer dans les groupes :</p>
<p>— <hi rend="i">Sentinelles, prenez garde à vous</hi> !</p>
<ab type="ornament">***</ab>
<p>A l’Opéra actuel, les loges sont vastes, aérées, confortables.</p>
<p>Elles ont une grande glace en façon de psyché, une toilette ingénieusement aménagée, du
gaz à profusion, une haute fenêtre drapée de lourds rideaux, une cheminée abondamment
fournie de bois de chauffage.</p>
<p>On y a de l’eau chaude et de l’eau froide à volonté.</p>
<p><pb n="43" xml:id="p43"/>Elles sont, en outre, flanquées d’un cabinet qui renferme toutes
les commodités désirables.</p>
<p>Les <hi rend="i">bains à quatre sous</hi> ont disparu.</p>
<p>Il y a, il est vrai, des chambres de vingt places.</p>
<p>Mais chacune de ces places laisse à celle qui l’occupe la liberté de procéder à son <hi
rend="i">mastic</hi>, — ainsi que l’on dit dans l’argot des petits théâtres, — sans être
génée elle-même et sans gêner ses camarades.</p>
<p>Le gaz a des caprices à nuls autres pareils. L’ourlet de feu qui sépare le public de la
ballerine est pour celle-ci tantôt une caresse et tantôt un soufflet. Sous sa lumière
intense, les lignes fines et délicates s’atténuent et s’effacent jusqu’à l’insignifiance
tandis, que les traits grossiers, accentués, mal équarris s’estompent et s’adoucissent
jusqu’à la poésie…</p>
<p>La rampe est fée. Elle fausse les tons et transforme les physionomies. Elle enfume les
teints les plus clairs, et donne aux peaux les plus brunes et les plus granulées le poli
et l’éclat du marbre. De par sa magie, une grande bouche devient <hi rend="i">de
l’expression</hi> et un grand nez <hi rend="i">du caractère…</hi></p>
<p>Mais à Circé, Circé et demie :</p>
<p>La danseuse s’attable devant sa glace…</p>
<p>D’abord, elle se passe sur la figure, les bras, le cou, les épaules, et la poitrine,
jusqu’au-dessous des seins une couche épaisse de blanc liquide qui forme vernis en
séchant. Elle graisse cette première couche d’un soupçon de <hi rend="i">Cold-cream</hi>
et la parfume d’un zeste de <pb n="44" xml:id="p44"/>poudre de riz. Ensuite, elle s’allume
les joues de vermillon, — dont les teintes vont se fondant, par une habile gradation,
jusqu’à la commissure des lèvres.</p>
<p>Celles-ci sont avivées de carmin ; les dents, lustrées à l’émail ; les yeux, allongés au
<hi rend="i">K’hol…</hi></p>
<p>D’aucunes, avec un peu de bistre, figurent au dessous ce que Nadaud, dans une complainte
immortelle, appelle</p>
<quote>
<l>Ce cercle bleu tracé par le bonheur.</l>
</quote>
<p>Ce « disque d’azur » doit, dans l’esprit de ces demoiselles, faire mentir le proverbe :
<hi rend="i">A bon vin point d’enseigne.</hi></p>
<p>Puis, les sourcils sont dessinés à l’encre de Chine ; les cils sont noircis au crayon ;
la patte d’oie est dissimulée sous un réseau de veines pointillé au pinceau ; quelques
mouches — cantharides — se posent çà et là.</p>
<p>C’est l’ensemble de ces travaux de badigeon qui constitue le <hi rend="i"
>mastic.</hi></p>
<p>Un <hi rend="i">mastic</hi> consciencieux exige une heure de peine.</p>
<p><hi rend="i">Léchez — n’empâtez</hi> pas !</p>
<p>La mère d’une danseuse entre un soir, en sanglotant, dans la loge de sa fille, au moment
où celle-ci achève de <hi rend="i">se maquiller</hi> :</p>
<p>— Oh ! mon Dieu ! mon enfant, ton pauvre père est mort !…</p>
<p><pb n="45" xml:id="p45"/>La fille tamponne ses yeux avec son mouchoir…</p>
<p>Et, étouffant un sanglot :</p>
<p>— Oh ! maman, pourquoi me dire cela à présent ?. Est-ce que je puis pleurer ?… Ça
dérangerait mon <hi rend="i">mastic</hi> !</p>
<ab type="ornament">***</ab>
<p>Sous le règne du docteur Véron, il y avait à l’Opéra un coiffeur qui disait : « Mon plus
grand titre de gloire aux yeux de la postérité sera certainement la perruque de M. Talma
dans le rôle de Cinna. » Ce coiffeur s’appelait Pointe. Pointe n’était pas seulement le
confident, l’ami, le fournisseur et le petit journal des <hi rend="i">sujets</hi> et des
<hi rend="i">rats</hi> du temps, c’était encore leur <hi rend="i">pantalonneur</hi> en
titre : c’est-à-dire qu’il tendait sur elles, à la force du poignet, l’<hi rend="i"
>inexpressible</hi> de tricot auquel l’ancien bonnetier des théâtres, — l’estimable M.
Maillot, — a attaché à jamais son nom.</p>
<p>Aujourd’hui, ces demoiselles se culottent toutes seules.</p>
<p>Ou, du moins, le soin de les aider, dans cette opération, est exclusivement réservé aux
habilleuses.</p>
<p>Le public s’imagine volontiers que celles, parmi les ballerines, que la nature ingrate a
négligé de doter de mollets… suffisants, s’en fabriquent de postiches au moyen d’un coton
savamment combiné. Il n’en <pb n="46" xml:id="p46"/>est rien : le mouvement des entrechats
et des pirouettes bouleverserait ce supplément et le ramènerait sur le devant des tibias.
J’ajouterai que cette surcharge alourdirait la jambe, la gênerait cruellement aux
articulations, et, humectée peu à peu par la transpiration, arriverait à en paralyser
absolument le jeu. D’ailleurs, tenez-vous-le pour dit : si nos héroïnes possédaient le
moyen de <hi rend="i">se capitonner</hi> sans inconvénient, mademoiselle L… ne se serait
pas exposée à entendre ce que M. de P… lui répondit, le soir de la répétition générale du
<hi rend="i">Tribut de Zamora.</hi></p>
<p>Sachez d’abord qu’aux répétitions générales, le corps de ballet, dès que le
divertissement est terminé, a le droit d’envahir les fauteuils de l’orchestre.</p>
<p>Or, ces fauteuils sont occupés, — jusqu’au dernier, — par des amis privilégiés de
l’auteur, du ministère ou de l’administration…</p>
<p>Ceux-ci ne s’en vont pas du tout…</p>
<p>Au contraire !</p>
<p>Le soir du <hi rend="i">Tribut de Zamora</hi>, mademoiselle L… s’était installée sur les
genoux de M. de P…</p>
<p>— A charge de revanche, fit-elle en le quittant.</p>
<p>— Ah ! mais non, riposta vivement le gentilhomme, je n’ai pas envie d’être empalé.</p>
<p>
<pb n="47" xml:id="p47"/>
</p>
<ab type="ornament">***</ab>
<p>Son maillot tendu sans un pli, la danseuse enfile une sorte de jupon-caleçon de
mousseline, bouffant aux hanches, fermé au-dessus, — bien au-dessus, — du genou, quelque
chose comme le pantalon de nos zouaves, et qui répond au joli petit nom harmonieux de <hi
rend="i">Tutu.</hi></p>
<p><hi rend="i">Tutu</hi> ou <hi rend="i">Cousu.</hi></p>
<p>Mademoiselle Mariette ne fut pas étrangère à la mesure de sage police qui acclimata à
l’Opéra ce vêtement de précaution.</p>
<p>Mademoislle Mariette, — qui vivait vers le milieu du dix-huitième siècle, et qu’on avait
baptisée <hi rend="i">la Princesse</hi>, à cause de sa liaison avec le prince de Carignan,
intendant pour Sa Majesté près de l’Académie royale de musique, — dansait un
soir — 1727 — lorsque sa robe et ses paniers, accrochés par un décor qui émergeait des <hi
rend="i">dessous</hi>, restèrent en l’air et permirent aux spectateurs de contempler ce
que cette belle personne n’exhibait qu’en particulier.</p>
<p>On applaudit avec fureur. Le parterre cria <hi rend="i">bis.</hi> Un Anglais, placé au
balcon, fut remarqué pour son enthousiasme.</p>
<p>Ce gentleman ne manqua point de revenir à la représentation suivante.</p>
<p><pb n="48" xml:id="p48"/>Mais l’accident ne se renouvela pas.</p>
<p>Notre homme, alors, réclama son argent.</p>
<p>On le mena coucher au For-l’Évêque.</p>
<ab type="ornament">***</ab>
<p>Sur le <hi rend="i">tutu</hi> les habilleuses greffent le reste du costume, qui est
souvent des plus succincts.</p>
<p>Puis, ces demoiselles se parent de leurs bijoux.</p>
<p>Car vous avez sûrement remarqué qu’elles ont toutes aux poignets, au cou, aux oreilles
une joaillerie quelconque, — dût celle-ci jurer, aussi énergiquement que le perroquet de
Gresset, avec l’habit qu’eles portent et le personnage qu’elles remplissent.</p>
<p>C’est ainsi que les paysannes bretonnes de la <hi rend="i">Korrigane</hi>, en coiffes de
toile et en sabots, ont au bras pour cinquante louis, au bas mot, de saphirs, de rubis et
d’émeraudes, et que les Moresques du <hi rend="i">Cid</hi> laissent pendre sur leur
poitrine de grosses croix d’or ou de diamants.</p>
<p>Car ces fillettes affectionnent les croix outre mesure.</p>
<p>Les juives mêmes, à l’Opéra, n’affichent aucune répugnance à arborer ce symbole
chrétien, — pourvu qu’il sorte des magasins de Samper, de Janisset, de Mellerio ou de
Fontana.</p>
<p>Tenez, vous connaissez tous la petite X…, une des plus désirables « captives grecques »
de <hi rend="i">Namouna…</hi></p>
<p><pb n="49" xml:id="p49"/>Elle a sur la peau le duvet pourpré de ses vingt ans. Les yeux
et le nez d’une muse. La joue en fleur. Sur les lèvres, le divin carmin de Mignard. Une
chevelure d’un prestigieux caprice. Banville n’hésiterait pas pas à déclarer sa gorge
pétrie avec la neige des sommets sacrés !…</p>
<p>Il paraît que ses écrins sont comme des parterres d’astres et comme des jardins
d’étoiles…</p>
<p>Eh bien, toute cette bijouterie ne lui coûte <hi rend="i">pas ça, pas ça, pas ça</hi>,
comme chantait Judic dans <hi rend="i">Madame l’Archiduc.</hi></p>
<p>Voici, d’ailleurs, son procédé, aussi simple qu’ingénieux :</p>
<p>Depuis qu’un <hi rend="i">pas de deux</hi>, dans le dernier ballet, l’a mise en relief,
elle va au foyer, de l’un à l’autre des abonnés, coquetant, babillant, sautillant,
distribuant entre tous, avec un équilibre admirable, la menue monnaie du sourire, du
serrement de main, du baiser furtif. Chacun se croit le préféré. Chacun se dit <hi
rend="i">in petto</hi> : « <hi rend="i">Un dernier effort, et j’enlève la place</hi> ! »
Et c’est à qui apportera une pierre plus précieuse que celle fournie par le voisin…</p>
<p>Mademoiselle X… encaisse le tout et n’accorde rien davantage…</p>
<p>Enfin un des donataires devint pressant et sollicita une échéance précise…</p>
<p>Mademoiselle X… ouvrit des grands yeux de vierge étonnée ; elle se fit répéter deux fois
la question. Des larmes humectèrent soudain ses cils soyeux. C’est à <pb n="50"
xml:id="p50"/>peine si son émotion lui permit d’articuler ces mots :</p>
<p>— Quoi ! monsieur, ces présente n’étaient pas offerts de bonne amitié !… Oh ! si j’avais
su que votre projet était de m’entraîner dans l’abîme où tant de camarades… Laissez-moi,
monsieur… Votre conduite est indigne… Et moi, qui avais la faiblesse de vous croire
meilleur et plus loyal que les autres !… Demain, je vous renverrai tout ce que vous m’avez
donné… Oh ! ma mère ! que je souffre !</p>
<p>Puis, elle alla tomber pantelante dans les bras d’une vieille à cabas et à tartan.</p>
<p>Quant au monsieur, il resta cloué au plancher, muet, ébahi, stupéfait !</p>
<p>Faut-il ajouter que, le lendemain, on ne lui renvoya rien du tout ?</p>
<p>En revanche, quand mademoiselle X… passa prés de lui, elle pinça les lèvres et lui fit
tout juste un petit salut bien sec, de la tête.</p>
<p>A ceux qui s’étonnèrent d’une telle froideur envers un monsieur qui avait eu les honneurs