-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Expand file tree
/
Copy pathabstemius_hecatomythium.xml
More file actions
4863 lines (4863 loc) · 312 KB
/
abstemius_hecatomythium.xml
File metadata and controls
4863 lines (4863 loc) · 312 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://obvil.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="../../Teinte/opentei.css"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="mul">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Hecatomythium primum - Hecatomythium secundum</title>
<author key="Astemio, Lorenzo (14..-15..)"
ref="https://data.bnf.fr/fr/13164017/lorenzo_astemio/">Abstemius Lorenzo</author>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL</edition>
<respStmt>
<name>Paul Thoen</name>
<resp>transcription</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Tiphaine Rolland</name>
<resp>relecture, normalisation, stylage, indexation des motifs</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Vincent Jolivet</name>
<resp>édition TEI</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Anne-Laure Huet</name>
<resp>édition TEI</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Éric Thiébaud</name>
<resp>édition TEI</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<date when="2019"/>
<idno>https://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/fabula-numerica/abstemius_hecatomythium</idno>
<publisher>Sorbonne Université, Labex OBVIL</publisher>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/">
<p>Copyright © 2019 Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence «
Observatoire de la vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle sur
les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté scientifique
internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative Commons : «
Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 3.0 France
(CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication dérivée
de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout l’adresse
Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique, toute
utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas souhaitable.</p>
</licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><hi rend="i">Hecatomythium primum</hi>. Édition de référence : Laurentius Abstemius,
<hi rend="i">Fabulæ per latinissimum uirum Laurentium</hi>, <edition>Domicus Palladius
Soranus</edition>, <pubPlace>Venise</pubPlace>, <publisher>Johannes
Tacuinus</publisher>, <date>3 août 1495</date>, in-4., GW, n° 126 ; ISTC n° ia00010000.
PDF : <ref
target="http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00045190-7"
>Munich, Bayerische Staatsbibliothek, [4 Inc.c.a. 1117]</ref></bibl>
<bibl>Laurentius Abstemius, <hi rend="i">Grunii Corococtæ Porcelli Testamentum Laurentii
Abstemii Maceratensis Hecatomythium secundum eiusdem libellus de verbis communibus</hi>,
<pubPlace>Fano</pubPlace>, <publisher>Gershom ben Mosheh Soncino</publisher>, <date>7
mai 1505</date>, in-8°. PDF : British Library, General Reference Collection
1080.f.1.(1.).</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1495"/>
<!-- valider ? -->
</creation>
<langUsage>
<language ident="lat"/>
</langUsage>
</profileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>[@ana="story"] : récit de la fable.</p>
<p>[@ana="epimythium"] : moralité de la fable, apparaissant à la fin.</p>
<p>[@ana="promythium"] : section du texte présent avant le récit.</p>
<p>[@ana="comment"] : commentaire de l'auteur.</p>
<p>[@ana="epigraph"] : épigraphe.</p>
<p>[@ana="analysebiblio"] : analyse bibliographique propre à l'édition numérique.</p>
</projectDesc>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<front>
<div>
<head>Principes de transcription</head>
<p>Cette édition électronique suit les normes éditoriales établies par l’équipe du projet
<hi rend="i">Fabula numerica</hi>. Ainsi :</p>
<list type="ul">
<item>Conformément à l’usage qui semble s’imposer, on a renoncé à l’emploi des lettres
ramusiennes au profit de la graphie restituée : on utilise donc <hi rend="i">V</hi>
majuscule, consonne ou voyelle, opposé à <hi rend="i">u</hi> minuscule, consonne ou
voyelle, et <hi rend="i">I</hi> et <hi rend="i">i</hi> dans tous les cas.</item>
<item>La disposition visuelle du texte dans les éditions de 1495 et 1505 a été, autant que
possible, respectée : on a donc rendu compte de l’utilisation de lettrines au début de
chaque fable et de l’absence de retour à la ligne entre récit et morale.</item>
<item>La ponctuation a été, autant que possible, reproduite d’après les éditions de 1495
et 1505. Nous n’avons pas introduit de virgules pour mettre en valeur ablatifs absolus,
incises, propositions subordonnées, etc. ; l’emploi moins syntaxique que rythmique de la
ponctuation a été ainsi conservé. Toutefois, les deux points, très utilisés dans
l’édition originale du premier <hi rend="i">Hecatomythium</hi> (1495) pour marquer une
pause, ont été généralement remplacés par une virgule. Le seul ajout effectué
systématiquement sur la ponctuation du texte concerne la mise en valeur des paroles
rapportées au discours direct, par l’insertion de guillemets à chevrons.</item>
<item>Les coquilles évidentes (notamment les graphies <hi rend="i">honus</hi> pour<hi
rend="i"> onus</hi> et <hi rend="i">hostium</hi> pour <hi rend="i">ostium</hi>) ont
été corrigées silencieusement, notamment sur la base de la comparaison avec des éditions
plus tardives du texte.</item>
</list>
<p>Nous vous serions très reconnaissants de nous signaler d’éventuelles coquilles en
écrivant à l’adresse suivante : <ref target="mailto:fabula-numerica@outlook.fr"
>fabula-numerica@outlook.fr</ref></p>
<p rend="right">(T.R.)</p>
</div>
<div>
<head>Notice bibliographique</head>
<byline><docAuthor>Tiphaine Rolland</docAuthor>, 11 février 2015, à partir du mémoire de
licence inédit de P. Thoen.</byline>
<div>
<head>Biographie</head>
<p>Lorenzo Astemio, ou Laurentius Abstemius, né vers 1435-1440 à Macerata Feltria
(province actuelle de Pesaro et Urbino), et mort au début du <num>xvi<hi rend="sup"
>e</hi></num> siècle, était bibliothécaire du duc d’Urbino et professeur de
belles-Lettres. En plus des deux <hi rend="i">Hecatomythia</hi>, il est également
l’auteur des <hi rend="i">Libri duo de quibusdam locis obscuris</hi> sur Ovide et
l’orthographe du latin.</p>
<p>Compléments : <hi rend="sc">Thoen</hi>, Paul, <hi rend="i">Het eerste</hi>
Hecatomythium<hi rend="i"> van Laurentius Abstemius Maceratensis</hi>, p. 17-39.</p>
<p/>
<p>Les fables d’Abstemius ont été mises à l’Index plusieurs fois à partir de 1559, par
l’inquisiteur d’Espagne, puis lors du Concile de Trente en 1564. Voir à ce sujet <hi
rend="sc">Mombello</hi>, Gianni, « Rabelais lecteur de Lorenzo Abstemio ? », dans <hi
rend="i">L’Humanisme lyonnais au <num>xvi<hi rend="sup">e</hi></num> siècle</hi>,
Grenoble, Presses Universitaires de Grenoble, 1994, p. 63-86.</p>
</div>
<div>
<head>Bibliographie</head>
<table>
<row>
<cell>Titre</cell>
<cell>
<p rend="i">1/ [Hecatomythium primum]</p>
<p rend="i">Fabulæ per latinissimum uirum Laurentium Abstemium nuper composite.</p>
<p rend="i">2/ [Hecatomythium secundum]</p>
<p rend="i">Laurentii Abstemii Maceratensis Hecatomythium secundum.</p>
</cell>
</row>
<row>
<cell>Date</cell>
<cell>
<p>1495 pour la première partie.</p>
<p>1505 pour la deuxième partie.</p>
</cell>
</row>
<row>
<cell>Dédicataire </cell>
<cell>
<p>Première partie : Octavianus Ubaldinus, comte Mercatelli.</p>
<p>Deuxième partie : D. Angelus.</p>
</cell>
</row>
<row>
<cell>Langue</cell>
<cell>Néo-latin.</cell>
</row>
<row>
<cell>Forme</cell>
<cell>
<p>Prose.</p>
<p>Pièces liminaires ou conclusives parfois en hexamètres ou en distiques
élégiaques. Le deux-centième apologue est écrit en trimètres iambiques.</p>
</cell>
</row>
<row>
<cell>Contenu</cell>
<cell>
<p>Première partie (1495) :</p>
<p><ref target="#abstemius-liminaires-1">1. Liminaires : 1a. Epître de Dominicus
Palladius Soranus à Pollion Vadius ; 1b. Epître d’Abstemius à Octavianus
Ubaldus ; 1c.<hi rend="i"> Proemium</hi> d’Abstemius sur ses fables</ref> ; 2.
Cent fables en prose ; <ref target="#abstemius-postliminaires-1">3. Pièces
conclusives : 3a. Deux quatrains en distiques élégiaques de Petrus Paulus
Phantinus et Johannes Antracinus ; 3b. Épître de Valla à Renaldus Fonaleda [<hi
rend="i">sic</hi>, au lieu d’Arnaldo Fenolleda, secrétaire d’Alphonse V
d’Aragon, dit Le Magnanime]</ref> ; 4. Trente-trois fables en prose de Lorenzo
Valla.</p>
<p/>
<p>Deuxième partie (1505) :</p>
<p><ref target="#abstemius-liminaires-2">1. Épître d’Abstemius à D. Angelus</ref> ;
<ref target="#abstemius-grunii">2. <hi rend="i">M. Grunii Corococtæ porcelli
testamentum</hi></ref> ; 3. Quatre-vingt-dix-neuf fables en prose
d’Abstemius ; <ref target="#abstemius-postliminaires-2">4. Deux quatrains en
distiques élégiaques d’Antonius Nicosantes et Ludovicus Palliolus Fanensis ;
5. Traité d’Abstemius, <hi rend="i">De compluribus verbis
communibus</hi></ref> ; <ref target="#abstemius-200">6. Centième apologue
d’Abstemius en trimètres iambiques « De Gallo et vulpe »</ref>. <ref
target="#abstemius-201">7. Cent-unième apologue, attribué à Nicolas Abstemius,
fils de l’auteur, « De Piro urbana et silvestri », en hexamètres</ref>.</p>
</cell>
</row>
</table>
</div>
<div>
<head>Premières éditions</head>
<p>ASTEMIO, Lorenzo et VALLA, Lorenzo, <hi rend="i">Fabulæ per latinissimum uirum
Laurentium Abstemium nuper composite. Fabulæ ex græco in latinum per Laurentium Vallam
uirum clarissimum uersæ</hi>, Venise, Giovanni Tacuino, 1495 [3 août]. In-4, 30 f.
<ref target="http://gesamtkatalogderwiegendrucke.de/docs/GW00126.htm"><hi rend="i"
>G. W.</hi>, n° 126</ref>. <ref
target="http://istc.bl.uk/search/search.html?operation=record&rsid=568765&q=0"
>Notice ISTC n° ia00010000</ref>.</p>
<p>Ex. :</p>
<list type="ul">
<item>Allemagne : Munich, Bayerische StaatsBibliothek <ref
target="http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00045190/image_1">(en ligne)</ref> ;
Augsburg UB, Inc. 606.</item>
<item>France : Bibliothèque nationale de France, RES M- YC- 135 ; Bibliothèque
Sainte-Geneviève, 4 OEXV SUP 28 RES </item>
<item>Angleterre : Londres, British Library, G.7739. (= IA.24 050) </item>
<item>Autriche : Klagenfurt, XXVII b 15,1.</item>
<item>États-Unis : Californie, Berkeley, <anchor xml:id="bib_items"/>f II8.V3 T2.1495a ;
Harvard, Houghton Library, Houghton Inc 5437 (24.4) ; Connecticut, Yale University
Library, 1972 243 ; Washington, Library of Congress, Incun. 1495 .A87) ; Boston Public
Library, Q.405.143 ; Minneapolis, TC Wilson Library, Rare Books 019.05 As82.</item>
<item>Italie : Bibl. Nazionale Centrale Di Firenze (Magl. L.5.19); Naples (cote à
préciser) ; Parme, Biblioteca Palatina, Inc. Pal. 81. ; Piacenza (cote à préciser) ;
Poppi (cote à préciser) ; Rovigo, Biblioteca dell’Accademia dei Concordi, Concordiana,
Sec. XV, 10 ; Venise, Biblioteca nazionale Marciana, INC. V. 0708 et MISC 1379. 007
(deuxième exemplaire mutilé) ; Vatican, Biblioteca Apostolica Vaticana,
Stamp.Ross.2188.</item>
</list>
<p>Une autre version numérisée serait accessible (après identification) sur le site d’<ref
target="http://eeb.chadwyck.co.uk/">Early European Books</ref>.</p>
<p/>
<p><hi rend="i">Grunii Corococtæ Porcelli Testamentum Laurentii Abstemii Maceratensis
Hecatomythium secundum eiusdem libellus de verbis communibus</hi>, Fano, Gershom ben
Mosheh Soncino, 1505 (7 mai).</p>
<p>Ex : British Library, General Reference Collection 1080.f.1.(1.) (exemplaire de
Giovanni Bembo) ; Pays-Bas, Koninklijke Bibliotheek, KW 232 J 35 ; Harvard, Houghton
Library, Houghton *IC.Ab893.505h ; Californie, University of California, Z233.I8 G92t
1505 ; New York, Pierpont Morgan Library, 075650.</p>
<p>Selon G. Mombello : Fano, Biblioteca Comunale Federiciana, cote Sala Manoscritti,
cassaforte n° 1, Sonciniane, 24 ; Turin, Biblioteca Nazionale Universitaria, Misc. N.
477/6.</p>
</div>
<div>
<head>Éditions modernes</head>
<quote>
<p>NB : cette liste d’éditions s’appuie d’abord sur le relevé bibliographique effectué
par P. Thoen dans son mémoire de licence sur Abstemius, p. 66-120.</p>
<p>Lorsque les fables d’Abstemius sont incluses dans une édition de l’<hi rend="i"
>Æsopus Dorpii</hi>, l’identification de cette dernière au sein de la très large
diffusion de cette collection s’appuie sur l’article de P. Thoen, « <hi rend="i"
>Æsopus Dorpii</hi> : Essai sur l’Ésope latin des temps modernes », <hi rend="i"
>Humanistica Lovaniensia</hi>, XIX, 1970, p. 241‑316.</p>
<p>La présentation des éditions privilégie l’ordre chronologique. Pour une étude
détaillée des groupes d’éditions de l’<hi rend="i">Æsopus Dorpii</hi>, se reporter à
l’article de P. Thoen précédemment cité.</p>
</quote>
<div>
<head>Éditions ne comprenant que la première partie de l’<hi rend="i"
>Hecatomythium</hi></head>
<p>1495 : voir <hi rend="i">supra</hi>.</p>
<p/>
<p>1499 (date indiquée : 1399) – <hi rend="i">Fabulæ per latinissimum uirum Laurentium
Abstemium nuper composite. Fabulæ ex græco in latinum per Laurentium Vallam uirum
clarissimum uersæ</hi>, Venise, Giovanni Tacuino. Ne contient que la première partie
(contrairement à ce qu’on affirme souvent au sujet de l’histoire du texte, la deuxième
partie ne sera publiée qu’en 1505). Deux émissions, la première étant très fautive.
<ref target="http://gesamtkatalogderwiegendrucke.de/docs/GW00127.htm"><hi rend="i"
>G. W.</hi>, n° 127</ref> et <ref
target="http://gesamtkatalogderwiegendrucke.de/docs/GW00128.htm">n° 128</ref>.
Notice <ref
target="http://istc.bl.uk/search/search.html?operation=record&rsid=568772&q=0"
>ISTC n° ia00011000</ref>.</p>
<p>Ex. : Munich, Bayerische StaatsBibliothek <ref
target="http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00045277/image_1">(en ligne)</ref> ;
Venise, Biblioteca nazionale Marciana, INC. V. 0725 ; New York, Pierpont Morgan
Library, ChL968.</p>
<p>Ex. de l’édition datée du 1er juin 1499 : Wolfenbüttel <ref
target="http://diglib.hab.de/inkunabeln/171-28-quod-9/start.htm">(en ligne)</ref> ;
Manchester, JRL 15710 ; Rome, Biblioteca dell’Accademia Nazionale dei Lincei e
Corsiniana, 50.E.12 ; Vatican, Biblioteca Apostolica Vaticana, Inc.IV.135(3) et
Stamp.Ross.835 ; Vienne, ÖNB, Ink 25.G.36.</p>
<p/>
<p>1513 – <hi rend="i">(Abstemii) Fabulæ elegantissimæ per Gargetium emaculatæ. Item
Fabulæ ex Græco in Latinum per Lau. Vallam versæ</hi>, Parme, Ugoleto. Ne présente
que la première partie. Première édition indiquant « <hi rend="i">Per Gargetium
emaculatæ</hi> » (personnage non identifié à ce jour).</p>
<p>Ex. : Berlin, StaatsBibliothek, an: Inc. 1232.5 ; Danemark, Det Kongelige Bibliotek ;
Bibliothèque universitaire de Bologne, CER 475 ; Bibliothèque municipale
« A. Panizzi », Reggio Emilia, CER 333.</p>
<p/>
<p>1519 (août) - <hi rend="i">Fabularum quæ hoc libro continentur interpretes atque
autores sunt hi, Guilielmus Goudanus. Hadrianus Barlandus. Erasmus Roterodamus.
Aulus Gellius. Angelus Politianus. Petrus Crinitus. Ioannes Antonius Campanus.
Plinius Secundus Novocomensis. Nicolaus Gerbellius Phorcensis. Laurentius Abstemius.
Laurentius Valla. Æsopi Vita ex Max. Planude excerpta, & aucta</hi>...,
Strasbourg, Matthias et Lazarus Schürer. Première insertion du premier <hi rend="i"
>Hecatomythium</hi> dans la collection dite « Dorpius » (Thoen – n° 24, à l’origine
du groupe B-γ), sans doute à partir de l’édition de Parme de 1513 (mention de
Gargetius) ; version très largement diffusée.</p>
<p>Ex. : Halle-Wittenberg, Universitäts- und Landesbibliothek, 80 L 1016 (3) <ref
target="http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:gbv:3:1-473451">(en ligne)</ref></p>
<p>Version très diffusée :</p>
<list type="ul">
<item>à Strasbourg : Schürer, 1519 (Thoen – n° 24) ; Johann Knoblouch pour Paulus
Götz, 1520 (Thoen – n° 26) ; Johann Knoblouch et Paulus Götz, 1521 <ref
target="http://digitale.bibliothek.uni-halle.de/vd16/content/titleinfo/999349">(en
ligne)</ref> (Thoen – n° 30) ; Hulderichus Morardus, février 1521 (Thoen –
n° 32) ; Knoblouch, 1522 (Thoen – n° 34) ; <hi rend="i">idem</hi>, 1522 – erreur sur
« Guodanus » (Thoen – n° 35) ; <hi rend="i">idem</hi>, 19 juin 1523 (Thoen –
n° 37) ; <hi rend="i">idem</hi>, 1<hi rend="sup">er</hi> décembre 1523 (Thoen –
n° 38) ; J. Prüss, 1523 (Thoen – n° 40) ; Ægenolphus pour Paulus Götz, 1529 (Thoen –
n° 49).</item>
<item>à Leipzig : Nicolaus Faber, 1530 (Thoen – n° 54) ; Nicolaus Faber ou Schmidt,
1532 <ref target="http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:gbv:3:1-494914-p0001-0">(en
ligne)</ref> (Thoen – n° 57) ; Nicolaus Faber ou Schmidt, 1535 (Thoen – n° 68) ;
<hi rend="i">idem</hi>, 1536 (Thoen – n° 73) ; <hi rend="i">idem</hi>, 1543 (Thoen
– n° 96) ; <hi rend="i">idem</hi>, 1544 (Thoen – n° 100) ; Laurentius Faber, 1557
(Thoen – n° 126) ; Faber / Schmidt, v. 1555, trois éditions légèrement différentes
(Thoen – n° 120-122) ; Faber, sans date, (<hi rend="i">circa</hi> 1540 selon Thoen –
n° 90).</item>
<item>autres lieux d’impression : Louvain, Thierry Martens, janvier 1520, sans les
pièces accessoires (Thoen – n° 25) ; Vienne, Joannes Singrenius, 1520 (Thoen –
n° 27) ; Cologne, Servatius Cruphtanus, juillet 1522 (Thoen – n° 36) ; Bâle, s.n.,
1524 (Thoen – n° 41) ; Anvers, Michael Hillen van Hoochstraeten, 1524 (Thoen –
n° 42) ; Venise, Gregorius de Gregoriis pour Laurentius Lorius et Baptista de
Putellettis (Thoen – n° 43) ; Mayence, Joannes Schoeffer, août 1530 (Thoen –
n° 53) ; Venise, N. Pasinus et Bindonus, 1534 (Thoen – n° 61) ; Erfurt, M. de Dolge,
1543 (Thoen – n° 97) ; Prague, Georgius Nigrinus, 1581 (Thoen – n° 144) ;
Magdebourg, s.n., 1585 (Thoen – n° 147) ; Magdbebourg, Paulus Donatus pour Ambrosius
Kirchner, 1588 (Thoen – n° 152) ; Haguenau, Thomas Anshelm, s.d. (<hi rend="i"
>circa</hi> 1521 selon Thoen – n° 29) ; Cologne, Alopecius pour Hittorpius, s.d.
(Thoen – n° 39) ; Francfort-sur-l’O., Oder Johannes Eichhorn, s.d <ref
target="http://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:gbv:3:1-144430">(en ligne)</ref>
(entre 1567 et 1583 d’après Thoen – n° 145) ; <hi rend="i">idem</hi>, s.d. (après
1583 d’après Thoen – n° 146).</item>
<item>s. l., s.n. (Ivo Schoëffer?), s.d. (peut-être 1531-1556 selon Thoen, n° 124) ;
s.l., s.n., s.d. (<num>xvi<hi rend="sup">e</hi></num> siècle selon Thoen –
n° 127).</item>
</list>
<p>1521 (28 novembre) – <hi rend="i">Æsopi Phrigii Fabulæ, Ac Diversorum
Elegantissimorum Authorum Apologi quorum nomina presens pagina demonstrat. Asopi
vita, & alia quædam cognitu dignissima. Petri Ægidii Antverpiani Endecasyllabon,
ad Lectores. Guilielmus Goudanus Hadrianus Bal. Erasmus Roterodamus. Aulus Gellius
Laurentius Valla. Angelus Politianus Petrus Crinitus Ioannes Antonius Campanus.
Plinius secundus Novocomensis. Nicolaus Gerbelius Phorcensis. Laurentius Abstemius.
Rimicius. Additiones novæ. Annonii Monachi Fabula lepedissima. Baptiste Mantuani
Apologi duo, carmine Erasmi Roterodami Scarabeus, & pleraque alia, hactenus
nusquam gentium impressa</hi>, Symon Cock et Gerhardus Nicolaus pour Franciscus
Bryckman (Thoen – n° 33, correspondant au groupe B-II). Les pages consacrées aux
fables d’Abstemius s’ouvrent sur la mention des corrections de Gargetius.</p>
<p/>
<p>1527 (février) - <hi rend="i">Æsopi Phrygis et vita ex Maximo Planude desumpta, et
fabellæ jucundissimæ, quarum interpretes hi sunt : Guilielmus Goudanus. Hadrianus
Barlandus. Erasmus Rot. A. Gellius. Lauren. Val. Angelus Poli. Petrus Crinitus.
Ioannes Antonius Campanus. Plinius Secundus Novocomen. Anianus. Guilielmus
Hermannus. Nicolaus Gerbellius Phorcensis. Lauren. Abstemius. Rimicius. Index omnes
fabula indicabit</hi>, Anvers, Michael Hillen van Hoochstraeten (Thoen – n° 44, à
l’origine du groupe B-V-β). Même contenu que les éditions dorpiennes précédentes, mais
distinction entre Guilelmus Goudanus et Guilelmus Hermannus.</p>
<p>Se rattachent à cette édition : réimpression s. l., s.n., s.d. (peut-être avant 1529
selon Thoen – n° 48) ; Anvers, Martinus de Keyser, 1529 (Thoen – n° 50, à l’origine du
groupe B-V-γ) ; Anvers, <hi rend="i">idem</hi>, 1530 (Thoen – n° 55) ; Anvers, Michael
Hillen van Hoochstraeten, mars 1534 (Thoen – n° 62) ; Londres, Wynkyn de Worde, 1535,
disponible sur <ref target="http://eebo.chadwyck.com/home">Early English Books
Online</ref> (Thoen – n° 69) ; Anvers, Michael Hillen van Hoochstraeten, 1536 (Thoen
– n° 74) ; Anvers, Michael Hillen van Hoochstraeten, 1538 – disponible <ref
target="http://zaguan.unizar.es/record/3718">en ligne</ref> sur le site de
l’université de Zaragoza (Thoen – n° 81) ; Solingen, Joannes Soter, 1538 (Thoen –
n° 82) ; peut-être Londres, Thomas Marsh, 1580 (Thoen – n° 142).</p>
<p/>
<p>1528 - <hi rend="i">Æsopi phrygis fabulæ, quarum interpretes hi sunt : Anianus,
Guilelmus Hermannus, Rinicius iam denuo additus, Laurentius Valla et Laurentius
Abstemius. Item uita Æsopi ex Max. Planude. Index omnes fabulas indicabit</hi>,
Cygneæ / Zickau, Gabriel Kantz <ref
target="http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:gbv:3:1-325507">(en ligne)</ref> ;
Nuremberg, J. Petreius (Thoen – n° 46-47 ; à l’origine du groupe B-III).</p>
<p>Se rattachent à cette édition : Nuremberg, Jo. Petreius, 1531 (Thoen – n° 56) ; <hi
rend="i">idem</hi>, 1532 (Thoen – n° 58) ; <hi rend="i">idem</hi>, 1533 (Thoen –
n° 60) ; Augsbourg, Weyssenhorn, 1534 (Thoen – n° 66) ; <hi rend="i">idem</hi>, 1538
(Thoen – n° 83) ; Ingolstadt, Weyssenhorn, 1542 (Thoen – n° 94) ; Augsbourg,
Valentinus Otmar, 1545 (Thoen – n° 102) ; Ingolstadt, Weyssenhorn, 1545 <ref
target="http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb00015254-2"
>(en ligne)</ref> (Thoen – n° 103) ; Augsbourg, Zimmermam, 1553 (Thoen – n° 116) ;
Augsbourg, Otmar, 1559 (Thoen – n° 128) ; <hi rend="i">idem</hi>, 1562 (Thoen –
n° 132) ; Augsbourg, Francus, 1568 <ref
target="http://reader.digitale-sammlungen.de/en/fs1/object/display/bsb10169554_00005.html"
>(en ligne)</ref> (Thoen – n° 139).</p>
<p/>
<p>1529 (26 août) - <hi rend="i">Æsopi Phrygis vita et fabulæ a viris doctissimis in
Latinam linguam versæ, inter quos L. Valla, A. Gellius, D. Erasmus aliique, quorun
nomina ignorantur. Fabellæ tres ex Politiano, Petro Crinito, Baptista Mantuano.
Fabulæ item Lau. Abstemii</hi>, Paris, Robert Estienne (Thoen – n° 51, à l’origine
de la branche C-I-β). Ajout d’Abstemius par rapport à la première édition du 17
juillet 1529.</p>
<p>Se rattachent à cette édition : Paris, Robert Estienne, 1534 (Thoen – n° 63) ; Paris,
Antoine Bonnemere, 1535 (Thoen – n° 70) ; <hi rend="i">idem</hi>, 1536 (Thoen –
n° 78) ; Paris, Robert Estienne, 1537 <ref
target="https://archive.org/details/AesopiPhrygisVitaEtFabulaeAVirisD">(en
ligne)</ref> (Thoen – n° 79) ; Paris, Robert Estienne, 14 février 1545 (Thoen –
n° 101) ;<hi rend="i"> idem</hi>, 1546 (Thoen – n° 107) ; Paris, Robert Estienne,
1548 (Thoen – n° 110).</p>
<p/>
<p>1621 - <hi rend="i">Æsopi Phrygis fabulæ iam recenter ex collatione optimorum
exemplarium emendatius excusæ, cum nonnullis eiusdam & Poggii fabulis adiectis.
Et indice correctiori adiuncto</hi>, Londres, Felix Kingston pour Societas
Stationariorum (Thoen – n° 156 ; branche B-V-δ, formée à partir du groupe B-V-γ de
l’édition anversoise).</p>
<p>Se rattachent à cette édition : Londres, Societas Stationariorum, 1623 (Thoen –
n° 157) ; Cambridge, Ex Academiæ Typographeo, 1633 (Thoen – n° 158) ; Cambridge, Ex
Academiæ Typographeo, 1635 (Thoen – n° 159) ; Cambridge, Ex Academiæ Typographeo, 1655
(Thoen – n° 162) ; Cambridge, Joann. Field, 1662 ; Cambridge, Joannes Field, 1667
(Thoen – n° 164) ; Cambridge, Joannes, 1670 (Thoen – n° 167) ; Londres, Ex Typographia
Societatis Stationariorum, 1675 (Thoen – n° 170) ; Londres, Ex Typographia Societatis
Stationariorum, 1691 (Thoen – n° 171) ; Londres, T. Hodgkin pro societate
stationariorum, 1711 (Thoen – n° 173) ; Londres, H. Woodfall pour Societatis
stationariorum, 1759 (Thoen – n° 184) ; Londres, Societas Stationariorum, 1772 (Thoen
– n° 188) ; Belfast, Smyth et Lyons, 1808 (Thoen – n° 192 ; les facéties du Pogge sont
supprimées).</p>
</div>
<div>
<head>Éditions ne comprenant que la deuxième partie de l’<hi rend="i"
>Hecatomythium</hi></head>
<p/>
<p>1505 – Voir <hi rend="i">supra</hi>.</p>
<p/>
<p>1520 (1er mars) – <hi rend="i">Grunii Corococtæ Porcelli Testamentum Laurentii
Abstemii Maceratensis Hecatomythium secundum eiusdem libellus de verbis
communibus</hi>,, Venise, Giorgio Rusconi. Réimpression de l’édition de 1505 ; ne
contient donc que la deuxième partie.</p>
<p/>
<p>1520 - <hi rend="i">Grunii Corococtæ Porcelli Testamentum Laurentii Abstemii
Maceratensis Hecatomythium secundum eiusdem libellus de verbis communibus</hi>,
Venise, Giovanni Francesco et Giovanni Antonio Rusconi. Réimpression de l’édition de
1505 ; ne contient donc que la deuxième partie.</p>
<p/>
<p>1522 - <hi rend="i">Hecatomythium alterum</hi>, Strasbourg, s.n. Ne contient que la
deuxième partie.</p>
<p/>
<p>1524 - <hi rend="i">Grunii Corococtæ Porcelli Testamentum Laurentii Abstemii
Maceratensis Hecatomythium secundum eiusdem libellus de verbis communibus</hi>,
Venise, Giovanni Francesco et Giovanni Antonio Rusconi. Réimpression de l’édition de
1505 ; ne contient donc que la deuxième partie <ref
target="http://books.google.fr/books?id=cINQAAAAcAAJ&printsec=frontcover&hl=fr#v=onepage&q&f=false"
>(en ligne)</ref>.</p>
</div>
<div>
<head>Éditions comprenant les deux parties de l’<hi rend="i">Hecatomythium</hi></head>
<p/>
<p>1513 - <hi rend="i">Æsopi Phygis fabulæ CCVIII. e græco in latinum conversæ. Eiusdem
fabulæ XXXIII p(er) Laurentium Vallam... versæ. Laurentii Abstemii Maceratensis
Hecatomythium primum, hoc est fabulæ centum. Eiusdem Hecatomythium secundu(m), hoc
est fabulæ centum. Eiusdem Libellus de verbis communibus</hi>, Venise, Giovanni
Tacuino, in-4. Première édition à réunir les deux parties du recueil.</p>
<p>Ex : Florence, Biblioteca Nazionale Centrale <ref
target="https://archive.org/stream/ita-bnc-mag-00000623-001#page/n14/mode/2up">(en
ligne)</ref>. Une version numérisée serait accessible (après identification) sur le
site d’<ref target="http://eeb.chadwyck.co.uk/">Early European Books</ref>. Autres
exemplaires : British Library, 12305.k.7. ; Amsterdam, Universiteit van Amsterdam,
Bibliotheek, O 62-1732 ; Washington, Folger Shakespeare Library, PA3851.A3 M4 1513
Cage.</p>
<p/>
<p>1519 (6 mars) – <hi rend="i">Continentur in hoc volumine. Esopi Phrygis CCXIIII. e
græco in latinum elegantissima oratione conversæ Eiudem fabulæ. XXXIII. per
Laurentium Valla virum clarissimum versæ Eiusdem fabulæ .LXIII. a Salone Parmense
versu Elego latinitate donatæ. Eiusdem fabulæ .XLII. Elego quoque versu ab Aviano
translatæ. Laurentii Abstemii Maceratensis Hecatomythium primum, hoc est centum
fabulæ. Eiusdem Hecatomythium secundum, hoc est centum fabulæ. Eiusdem Libellus de
verbis communibus</hi>, Venise, Giovanni Tacuino. Même édition que celle de 1513,
augmentée par les fables d’Avianus (Autriche, Bibliothèque nationale, <ref
target="https://books.google.fr/books?id=9tRcAAAAcAAJ&dq=inauthor:%22Lorenzo%20Astemio%22&hl=fr&pg=PP1#v=onepage&q&f=false"
>en ligne</ref>).</p>
<p>Ex : Paris, Bibliothèque Mazarine, Inc 255-1 ; British Library, G.7749. ; Oxford,
Worcester College Library Special Collections, MM.8.19 ; Connecticut, Wesleyan
University, YK A3 L ; Illinois, University of Illinois, X 881 A3.LM1519 ; Harvard,
Houghton Library, Houghton Ga 10.42.74* ; Californie, Berkeley, PA3852 .A2 1520 ;
Suède, National Library, RAR: 129 B b Stephani Nigri ; Bibliothèque universitaire de
Bologne, CER 61 ; Bibliothèque communale « A. Saffi » de Forli, CER 14 ; Parme,
Bibliothèque Palatine, CER 37 ; Rimini, Biblioteca civica Gambalunga, CER 25.</p>
<p/>
<p>1520 (15 décembre) – <hi rend="i">Continentur in hoc volumine. Esopi Phrygis
CCXIIII...</hi>, Venise, Alessandro et Benedetto Bindoni. Réimpression de l’édition
de Tacuino de 1513 (Autriche, Bibliothèque Nationale, <ref
target="https://books.google.de/books?id=rSxeAAAAcAAJ&printsec=frontcover&hl=fr#v=onepage&q&f=false"
>en ligne</ref> ; Naples, Biblioteca Nazionale, V.F. 152 A 7).</p>
<p/>
<p>1520 – Francfort, s.n. Les deux parties se trouveraient après une traduction des
fables d’Ésope (relevé par P. Thoen dans son mémoire de licence, d’après la <hi
rend="i">Biographie universelle ancienne et moderne</hi>, Paris, 1811-1862, t. I,
p. 114).</p>
<p/>
<p>1532 -<hi rend="i"> Æsopi Phrygis et aliorum fabulæ, quorum nomina sequenti pagella
videre licet. Accessit huic editioni Alterum Laurentii Abstemii Hecatomythium, hoc
est, centum fabularum libellus alter, nunq(uam) hactenus in Gallia excusus</hi>,
Lyon, Sébastien Gryphe. In-8°, 292 p. + 10 f. (Thoen – n° 59, à l’origine du groupe
C-II).</p>
<p>Ex. : Munich, Bayerische StaatsBibliothek, 037/LG 56 ; Augsburg, StaatsBibliothek, LG
56 ; Illinois, University of Illinois, Baldwin 0346.</p>
<p>Se rattachent à cette édition :</p>
<list type="ul">
<item>les éditions lyonnaises : Sébastien Gryphe, 1534 (Thoen – n° 64) ; Sébastien
Gryphe, 1536 <ref target="https://archive.org/details/bub_gb_01FWx9Y4_uMC">(en
ligne)</ref> (Thoen – n° 75) ; Heredes S. Vincentii, 1537 (Thoen – n° 80) ;
Gryphe, 1539 (Thoen – n° 84) ; Gryphe, 1539, titre abrégé, quelques exemplaires sans
nom d’éditeurs (Thoen – n° 85) ; Jean II et François Frellon, 1539 (Thoen – n° 86) ;
Jean Barbou, 1539 (Thoen – n° 87) ; Gryphe, 1540 (Thoen – n° 91) ; <hi rend="i"
>idem</hi>, 1542 (Thoen – n° 92) ; Jean Barbou, 1542 (Thoen – n° 93) ; Gryphe,
1544 <ref
target="http://books.google.fr/books?id=kF0ilc9NnRwC&printsec=frontcover&hl=fr&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false"
>(en ligne)</ref> (Thoen – n° 98) ; <hi rend="i">idem</hi>, 1548 (Thoen –
n° 108) ; <hi rend="i">idem</hi>, 1551 (Thoen – n° 113) ; <hi rend="i">idem</hi>,
1554 (Thoen – n° 119) ; Ant. Gryphius, 1566 (Thoen – n° 138) ; A. Gryphius, 1586
(Thoen – n° 150).</item>
<item>trois éditions parisiennes : Jean Louys Tiletanus, 1544 (Thoen – n° 99) ; Jacq.
Kerver, 1546 (Thoen – n° 105) ; Ambr. Girault / Giraud, 1546 (Thoen –
n° 106).</item>
<item>Anvers, Christ. Plantin, 1560 (Thoen – n° 129). L’exemplaire conservé au musée
Plantin-Moretus comporte cette annotation manuscrite, relevée par P. Thoen : « <hi
rend="i">Notandum hasce Abstemii fabulas esse uetitas et no(n) posse a(m)plius
distrahi nec imprimi.</hi> »</item>
<item>Venise, Hæredes Petri Ravani et socii, 1553 (Thoen – n° 117) ; Venise, Hæredis
P. Ravani, 1555 (Thoen – n° 123).</item>
<item>Salamanque, s.n., 1560 (Thoen – n° 130)</item>
</list>
<p>1534 - <hi rend="i">Æsopi Phrygis et aliorum Fabulæ. His accesserunt Abstemii
Hecatomythium secundum. Quædam aliæ incerto interprete, una cum selectis Poggi
Facetiis. Autorum et interpretum nomina sequens pagina docet</hi>, Bâle, Ioannes
Hervagius. In-8°, 255 p. <ref
target="http://books.google.fr/books?id=zsFcAAAAcAAJ&printsec=frontcover&hl=fr&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false"
>(en ligne)</ref> (Thoen – n° 65, à l’origine de la branche B-VI).</p>
<p>Se rattachent à cette édition : Mayence, Ivo Schoeffer, 1536 (Thoen – n° 76) ;
Nuremberg, Petreius, 1536 (Thoen – n° 77) ; Venies, I. Ant. De Nicolinis de Sabio,
1539 (Thoen – n° 88) ; s.l, s.n., 1552 (Thoen – n° 114) ; Nuremberg, Petreius, 1552
(Thoen – n° 115) ; Nuremberg, Neuber, 1563 <ref
target="http://books.google.fr/books?id=oFVOAAAAcAAJ&dq=intitle:abstemii&as_brr=3&ie=ISO-8859-1&redir_esc=y"
>(en ligne)</ref> (Thoen – n° 133) ; Brescia, Damianus Turlinus, 1563 (Thoen –
n° 134) ; Nuremberg, Neuber, 1568 (Thoen – n° 140) ; <hi rend="i">idem</hi>, 1574
(Thoen – n° 141) ; Brescia, Polycretius Turlinus, 1589 (Thoen – n° 153) ; Zurich, Ex
Off. Froschoviana, s.d. (<ref
target="http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0001/bsb00015143/images/index.html?id=00015143&fip=qrsyztsyztswewqqrsxdsydewqxs&no=7&seite=9"
>en ligne</ref> ; également <ref
target="https://archive.org/details/bub_gb_cNtRAAAAcAAJ">à cette adresse</ref>) (<hi
rend="i">circa</hi> 1530 selon Thoen – n° 52).</p>
<p/>
<p>1535 - <hi rend="i">Æsopi Phrygis et aliorum fabulæ. Accessit huic editioni alterum
L. Abstemii Hecatomythium, hoc est, centum fabularum libellus alter</hi>... . Lyon,
I Giunta ; et Lyon, Vinc. de Portonariis. Sans doute une ou des réimpression(s) de
Gryphe (d’après Thoen – n° 71).</p>
<p/>
<p>1536 (mai) - <hi rend="i">Æsopi Phrygis et aliorum fabulæ, quarum interpretes et
auctores sequenti pagina videre licet. His accesserunt Abstemii Hecatomythion
secundum. quædam alio incerto interprete una cum selectis Poggii facetiis</hi>,
Mayence, Ivo Schoeffer. (Thoen – n° 67)</p>
<p>Se rattachent à cette édition : <hi rend="i">idem</hi>, 1542 (Thoen – n° 95) ; <hi
rend="i">idem</hi>, 1550 (Thoen – n° 111).</p>
<p/>
<p>1548 - <hi rend="i">Æsopi Phrygis et aliorum fabulæ. Accesserunt huic editioni
quinquaginta fabulæ Gilberti Cognati Nozereni</hi>, Lyon, Jean II Frellon. Le
premier volume reprend l’impression lyonnaise des Gryphe (voir <hi rend="i"
>supra</hi>) et le second contient la <hi rend="i">Sylva narrationum</hi> de Gilbert
Cousin (d’après Thoen – n° 109).</p>
<p>Ex : Stuttgart, HB 1967 ; Mannheim, Universitätsbibliothek, L 382 D 006 ; British
Library, General Reference Collection G.7709.(2.) et (3.)</p>
<p/>
<p>1558 – <hi rend="i">Vita et Fabulæ Æsopi</hi>, Strasbourg, Jucundus <ref
target="http://reader.digitale-sammlungen.de/en/fs1/object/display/bsb10993897_00019.html"
>(en ligne)</ref> (Cité par Wesselski, A., <hi rend="i">Die Novellen Girolamo
Morlini</hi>, Munich, s.d., p. 292-296 et <hi rend="i">Gesamtkatalog der
preussischen Bibliotheken</hi>, Berlin, 1931-1939, 2. 1855)</p>
<p/>
<p>1561 - <hi rend="i">Æsopi Phrygis et aliorum fabulæ. Quorum nomina sequens pagella
indicabit. Elegantissimis Iconibus in gratiam studiosæ iuventutis illustratæ,
pluribusque auctæ, & diligentius quam antehac emendatæ. Cum Indice
locupleiissimo</hi>, Paris, Jérôme de Marnef. In-16, 232 f. Se rattache à l’édition
lyonnaise (Thoen – n° 131, à l’origine de la branche C-II-θ).</p>
<p>Se rattachent à cette édition : Venise, D. Nicolinus, 1563 (Thoen – n° 135) ; Paris,
Jérôme de Marnef, 1564 (Thoen – n° 136).</p>
<p/>
<p>1580 - <hi rend="i">Fabulæ Æsopi Phrygis, ex optimis ac probatissimis autoribus summa
industria concinnatæ, etc ; quibus jam recens adjectæ sunt lepidissimæ aliquot
fabellæ, et narrationes jocosæ</hi>, Francfort, s.n. Comprend 198 fables
d’Abstemius, introduites avec la mention des corrections de Gargetius. (Thoen –
n° 143, à l’origine de la branche B-VII).</p>
<p>Se rattache à cette édition : <hi rend="i">Æsopi et aliorum fabulæ, ex probatissimis
autoribus concinnatæ et castigatius excusæ</hi>, Francfort, Nicolaus Bassæus, 1587
(Thoen – n° 151).</p>
<p/>
<p>1586 – <hi rend="i">Æsopi Phrygis et aliorum fabulæ cum Abstemii hecatomythio</hi>,
Lyon, A. Gryphius. Une impression de l’édition lyonnaise (Thoen – n° 150). (Cité par
Baudrier, H., <hi rend="i">Bibliographie lyonnaise</hi>, Lyon-Paris, 1895-1921,
série VIII, p. 396).</p>
<p/>
<p>1610 – <hi rend="i">Mythologia Æsopica. In qua Æsopi fabulæ græcolatinæ CCXCVII.
Quarum CXXXVI primum prodeunt. Accedunt Babriæ fabulæ etiam auctiores. Anonymi
veteris Fabulæ, latine carmine redditæ LX. Ex exsoletis editionibus et Codice MS.
luci redditæ. Hæc omnia ex Bibliotheca Palatina. Adiiciuntur insuper PHÆDRI, AVIENI,
ABSTEMII, FABULÆ. Opera et Studio, ISAACI NICOLÆI NEVELETI Cum notis eiusdem in
eadem</hi>, Francfort, Nicolaus Hoffmann pour Ionas Rosa. In-8°, 8 f. + 678 p.
Inclusion des deux <hi rend="i">Hecatomythia</hi> dans la <hi rend="i">Mythologia
Æsopica</hi>. <ref
target="http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=ucm.532379962x;view=1up;seq=5">(en
ligne)</ref></p>
<p>Se rattachent à cette édition : Heidelberg, Commelinus, 1610 ; Francfort, Christ.
Gerlach et Sim Beckenstein, 1660 <ref
target="http://books.google.fr/books?id=ncpcAAAAcAAJ&printsec=frontcover&hl=fr&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false"
>(en ligne)</ref>.</p>
</div>
<div>
<head>Éditions dont le contenu reste imprécis</head>
<p/>
<p>1535 – Paris, Jean Masse. (Cité dans le <hi rend="i">Répertoire des ouvrages
pédagogiques du <num>xvi<hi rend="sup">e</hi></num> siècle</hi>, Paris, 1886, p. 6).
(Thoen – n° 72)</p>
<p/>
<p>1539 – Bâle, s.n. (Cité par Walckenaer, <hi rend="i">Œuvres de La Fontaine</hi>...,
Bruxelles, 1828, t. I, p. 142).</p>
<p/>
<p>1545 – Lyon, s.n. (Cité par Adelung, J.-C., <hi rend="i">Fortsetzungen und
Ergänzungen zu C.G. Jöchers Gelehrten-Lexicon</hi>, Leipzig, 1784, t. I, p. 73).</p>
</div>
</div>
<div>
<head>Illustration (enluminures, gravures – par ordre chronologique)</head>
<p rend="i">Cycles d’illustrations originales</p>
<p>1677‑1678 – L. S. Desmay, <hi rend="i">L’Esope François. Fables nouvelles</hi> et <hi
rend="i">L’Esope du temps. Fables nouvelles</hi>, Paris, Vve F. Clousier et P.
Bienfait. Gravures (sur cuivre) originales et réalisées <hi rend="i">ad hoc</hi>,
dessinées et gravées par Nicolas Habert, pour chacune des vingt-huit fables de Desmay
– qui, cependant, ne sont pas toutes imitées d’Abstemius.</p>
<p>Sur ce recueil de fables illustrées, voir Bodemann<note resp="editor">Ulrike
Bodemann‑Kornhaas (dir.), <hi rend="i">Das illustrierte Fabelbuch. Vol. II : Katalog
illustrierter Fabelausgaben 1461‑1990</hi>, Hambourg / Francfort,
Maximilian-Gesellschaft / W. Metzner, 1998.</note>, n° 78. </p>
<p/>
<p><hi rend="i">Réemploi d’illustrations dans le cadre de compilations où sont insérés
les</hi> Hecatomythia</p>
<p>1610 – Isaac-Nicolas Nevelet (éd.), <ref
target="http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=ucm.532379962x;view=1up;seq=5"><hi
rend="i">Mythologia Æsopica</hi></ref>, Francfort, N. Hoffmann.</p>
<p>Reprise du cycle conçu par l’atelier de Virgil Solis (†1562) et publié pour la première
fois en 1566<note resp="editor">Ces vignettes ont été utilisées pour la mise en images
du recueil de J. Posthius, <hi rend="i">Æsopi Phrygis Fabulæ, elegantissimis eiconibus
veras animalium species ad uiuum adumbrantes</hi> […], Francfort, Georg Rab,
Sigmundt Feyerabendt, & Héritiers de la Vve Han, 1566, in‑8° (livre de fables
illustré référencé par Küster, n° 216‑217 ; Bodemann, n° 36.1 & 37.1 ; Hollstein,
2006, « V. Solis Book Illustrations », vol. 68, n° 40).</note> : seules huit fables
d’Abstemius sont ornées d’une gravure (n° 1, n° 39, n° 52, n° 96, n° 99, n° 108, n° 121
et n° 128), la même image étant dupliquée pour les deux dernières fables citées. Le
rapport entre la fable et l’illustration est souvent assez lâche.</p>
<p>Sur cette compilation illustrée de Nevelet, voir Bodemann, n° 60.1‑2 (édition de
Nevelet, 1610-1660) ; Hollstein<note resp="editor"><hi rend="i"> Hollstein’s German
Engravings, Etchings and Woodcuts 1400-1700</hi>, dir. Dieter Beaujean & Giulia
Bartrum, Rotterdam, Sound & Vision Publishers, 2006 : « Virgil Solis Book
Illustrations ».</note> 2006, « V. Solis Book Illustrations », vol. 70,
n° 93 (référence à la nouvelle émission de la compilation de Nevelet datée de 1660, et
non à l’édition originale).</p>
</div>
<div>
<head>Éditions contemporaines (<num>xix<hi rend="sup">e</hi></num>-<num>xxi<hi rend="sup"
>e</hi></num> s.) et traductions (sélection – par ordre chronologique
rétrograde)</head>
<p>2001 - Traduction par Perrine Galand-Hallyn de certains textes liminaires du premier
<hi rend="i">Hecatomythium</hi>, dans <hi rend="i">Poétiques de la Renaissance : le
modèle italien, le monde franco-bourguignon et leur héritage en France au <num>xvi<hi
rend="sup">e</hi></num> siècle</hi>, éd. P. Galand-Hallyn et Fernand Hallyn, préf.
Terence Cave, Genève, Droz, 2001, p. 408.</p>
<p/>
<p>1967 – Paul Thoen, <hi rend="i">Het eerste</hi> Hecatomythium<hi rend="i"> van
Laurentius Abstemius Maceratensis</hi>, Louvain : transcription intégrale du premier
<hi rend="i">Hecatomythium</hi>, puis des textes liminaires, et des fables n° 102-104,
n° 134, n° 185 de la seconde partie (p. 145-201). (Mémoire de licence demeuré
inédit.)</p>
<p/>
<p>1814 – Lorenzo Astemio et Aphtonius, <hi rend="i">Fables d’Aphtone et d’Abstémius</hi>,
trad. M. Pillot, Douai, Deregnaucourt. Traduction intégrale des fables, mais
volontairement discrète lors des passages scatologiques ou grivois.</p>
</div>
<div>
<head>Nomenclature des fables</head>
<table>
<row>
<cell>[Fables du recueil]</cell>
<cell>Index Perry</cell>
<cell>Sources</cell>
</row>
<row>
<cell cols="3">[Premier <hi rend="i">Hecatomythium</hi>]</cell>
</row>
<row>
<cell>1. « De mure in cista nato »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>2. « De rustico impetrante, ut triticum absque aristis nasceretur »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>3. « De accipitre columbam insequente »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>4. « De aranea et irundine »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>5. « De rustico amnem transituro »</cell>
<cell>P723</cell>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>6. « De columba et pica »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>7. « De cuculo et accipitre »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>8. « De asino et vitulo »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>9. « De vulpe et mulieribus gallinam edentibus »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>10. « De caponibus pinguibus et macro »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>11. « De trabe et bobus eam trahentibus »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>12. « De arboribus pulchris et deformi »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>13. « De cygno in morte canente reprehenso a ciconia »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>14. « De muliere virum morientem flente, et patre eam consolante »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>15. « De muliere amatoris discessum flente »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>16. « De musca, quæ quadrigis insidens pulverem se excitasse dicebat »</cell>
<cell>P724</cell>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>17. « De anguilla conquerente, quod magis quam serpens infestaretur »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>18. « De asino, simia et talpa »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>19. « De nautis sanctorum auxilium implorantibus »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>20. « De piscibus e sartagine in prunas desilientibus »</cell>
<cell>P725</cell>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>21. « De quadrupedibus societatem adversus aves cum piscibus ineuntibus »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>22. « De legato avaro tubicines decipiente »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>23. « De viro, qui ad cardinalem nuper creatum gratulandi gratia
accessit »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>24. « De iuvene senis curvitatem irridente »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>25. « De sene puellam in uxorem accipiente »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>26. « De aquila et pica »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>27. « De turdo amicitiam cum irundine ineunte »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>28. « De rustico et mure »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>29. « De heremita virgine ægrotante »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>30. « De divite quodam et servo »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>31. « De vidua virum petente »</cell>
<cell/>
<cell>Le Pogge, <hi rend="i">Confabulationes</hi> = <hi rend="i">Liber
facetiarum</hi>, n° 209.</cell>
</row>
<row>
<cell>32. « De canibus urbanis villaticum insequentibus »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>33. « De anu dæmonem accusante »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>34. « De testudine et ranis »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>35. « De gliribus quercum eruere volentibus</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>36. « De cane et hero »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>37. « De avibus scarabæos timentibus »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>38. « De urso et apibus »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>39. « De aucupe et fringuila »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>40. « De milite et equo »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>41. « De sue et cane »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>42. « De trabe boum pigritiam increpante »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>43. « De carduele et puero »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>44. « De scurra et episcopo »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>45. « De upupa indigne honorata »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>46. « De sacerdote et piris »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>47. « De mulo et equo »</cell>
<cell>P357</cell>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>48. « De porco et equo »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>49. « De coriario emente pellem ursi a venatore nondum capti »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>50. « De heremita et milite »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>51. « De viro et uxore bigamis »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>52. « De leone et mure »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>53. « De ulmo et silere »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>54. « De cera duritiem appetente »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>55. « De agricola militiam et mercaturam affectante »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>56. « De asino et scurra »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>57. « De amne suum fontem conviciis lacessente »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>58. « De viro maligno et dæmone »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>
<cell>59. « De avibus plures reges eligere volentibus »</cell>
<cell/>
<cell/>
</row>
<row>