-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Expand file tree
/
Copy pathaubignac_dissertation_1666.xml
More file actions
executable file
·2324 lines (2324 loc) · 213 KB
/
aubignac_dissertation_1666.xml
File metadata and controls
executable file
·2324 lines (2324 loc) · 213 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://oeuvres.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?> <?xml-stylesheet type="text/css" href="http://oeuvres.github.io/Teinte/opentei.css"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fre">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Dissertation sur la condemnation des théâtres</title>
<author key="Aubignac, François Hédelin (1604-1676 ; abbé d')">Abbé d'Aubignac</author>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL</edition>
<respStmt>
<name>François Lecercle</name>
<resp>Responsable d'édition</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Clotilde Thouret</name>
<resp>Responsable d'édition</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Doranne Lecercle</name>
<resp>Contributeur</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Chiara Mainardi</name>
<resp>Contributeur</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Nolwenn Chevalier</name>
<resp>Édition XML</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2014"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/haine-theatre/aubignac_dissertation_1666/</idno>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/"><p>Copyright © 2019 Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence «
Observatoire de la vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle
sur les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté
scientifique internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative
Commons : « Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification
3.0 France (CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication
dérivée de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout
l’adresse Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique,
toute utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas souhaitable.</p></licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl>Abbé d'Aubignac, <hi rend="i">Dissertation sur la condemnation des théâtres</hi>,
<pubPlace>Paris</pubPlace>, <publisher>N. Pépingué</publisher>, <date>1666</date>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1666"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div type="frontispiece">
<head rend="small">[FRONTISPICE]</head>
<p rend="center">DISSERTATION<lb/> SUR LA<lb/> CONDEMNATION<lb/> DES<lb/> THEATRES. <lb/>A
PARIS, <lb/>Chez N. PEPINGUÉ, au bout du Pont Saint<lb/> Michel, à l'entrée de la rue de
la Huchette. <lb/>Et en sa Boutique au premier pilier de la grande<lb/> Salle du Palais,
vis à vis les Con-<lb/>sultations, au Soleil d'or. <lb/><date>M. DC. LXVI</date>
<lb/><hi rend="i">Avec Privilège du Roi.</hi></p>
</div>
<div type="dedication">
<head>Avis au lecteur.</head>
<p>Je donne au Public ce Discours qui sort des mêmes ténèbres où les <hi rend="i">Conseils
d'Aristé</hi> ont été longtemps retenus. Et je n'en dirai point l'Auteur, que par des
caractères qui ne seront pas plus faciles à déchiffrer que ceux dont je me suis déjà
servi. Mais le bon accueil que ce premier Ouvrage a reçu de toutes les personnes d'honneur
et d'esprit, me persuade que celui-ci ne sera pas mal venu. Ce n'est pas qu'ils se
ressemblent ; mais j'estime qu'ils sont<pb n="n.p." xml:id="pn.p."/> comme deux Sœurs,
dont l'une est blanche et l'autre est brune, et qui n'ont rien de commun que certains
traits presque imperceptibles qu'elles doivent à la Mère qui les a mises au monde. Ils
sont nés par deux aventures bien différentes. Le premier par une nécessité de bienséance,
qui ne permettait pas à l'Auteur de rien refuser aux honnêtes désirs d'une des plus belles
et des plus vertueuses Dames de notre Siècle. Et l'autre par une nécessité de raison qui
l'obligeait d'expliquer ses sentiments sur cette matière à l'un des plus illustres et des
plus vénérables Magistrats du Royaume. Si le premier est<pb n="n.p."/> d'un style partout
élevé avec beaucoup d'élégance et de justesse ; le dernier a beaucoup d'endroits qui
feront reconnaître qu'il vient de la même origine ; et si le dernier est rempli d'une
doctrine curieuse, et de difficile recherche, on se peut souvenir que le premier a
toujours eu quelques principes savants et singuliers pour le fondement des plus agréables
choses qu'il contient. Enfin si on les sépare, ils ont tous deux leurs beautés et leurs
forces ; et si vous les joignez ensemble, on y trouvera tout ce que l'on peut souhaiter de
grand et de poli, de docte et de galant, et les recherches de l'antiquité<pb n="n.p."/> y
sont accompagnées des agréments de la mode. Je ne sais pas si l'on croira qu'un même Génie
leur [a] donné l'être ; et comment il est possible qu'une imagination aussi vive et aussi
étendue qu'il était convenable de l'avoir pour faire le premier, ait pu s'abandonner à
l'opiniâtreté du travail et de la lecture qui se sont trouvés nécessaires pour le second.
Mais quand un homme d'étude a joint la Science du beau Monde aux veilles du Cabinet, on ne
doit point s'étonner qu'il mêle quand il lui plaît les Grâces aux Muses, et qu'il imprime
partout le caractère des diverses choses dont il a rempli son esprit.<pb n="n.p."/></p>
</div>
<div type="privilege">
<head>Extrait du Privilège du Roi.</head>
<p>Par Grâce et Privilège du Roi, donné à Paris le quinze Janvier 1656. Signé, <hi rend="sc"
>Ceberet</hi>. Il est permis A. S.A.D.M.E.D.C.A.E.P.O.D.S.M. de faire imprimer, vendre
et débiter par tel Imprimeur ou Libraire qu'il avisera bon être, un Livre intitulé, <hi
rend="i">Dissertation sur la condamnation des Théâtres</hi>, pendant le temps de cinq
ans, à commencer du jour que ledit livre sera achevé d'imprimer. Et défenses sont faites à
tous Imprimeurs, libraires et autres personnes de quelque qualité et condition qu'elles
soient, de l'imprimer, vendre et débiter, à peine de quinze cents livres d'amende,
confiscation des Exemplaires, et de tous dépens, dommages et intérêts, comme il est plus
amplement porté par lesdites Lettres.</p>
<p>Et ledit S.A.D a cédé et transporté le droit de son Privilège du Livre intitulé <hi
rend="i">Dissertation sur la condamnation des Théâtres</hi>, à <hi rend="sc">N.
Pepingué</hi>, Imprimeur et Marchand Libraire<pb n="n.p."/> à Paris, pour en jouir le
temps porté par celui.</p>
<p>Achevé d'imprimer pour la première fois le 23 Aout 1666.</p>
<p>Registré sur le Livre de la Communauté des Libraires et Imprimeurs le vingt-cinquième
Janvier 1656 suivant l'Arrêt du Parlement du neuvième jour d'Avril mil six cent
cinquante-trois Signé, <hi rend="sc">Ballard</hi>, Syndic.</p>
<p>Et aussi Registré au Greffe des Requêtes de l'Hôtel du Roi le vingt-quatrième jour de
Juillet mil six cent soixante-trois.</p>
<pb n="1" xml:id="p1"/>
</div>
<div type="section">
<head rend="uc">Disseration sur la Condemnation<lb/> des Théâtres.</head>
<div type="chapter">
<head>Chapitre I. <lb/>Que les Spectacles des Anciens ont fait partie de la Religion
Païenne.</head>
<p>C'est une croyance commune et qui semble être née avec le Christianisme, que ceux qui
prennent les divertissements du Théâtre et des autres Spectacles introduits parmi les
Anciens,<pb n="2" xml:id="p2"/> commettent une impiété contre la sainteté de
l'Evangile, et un crime contre l'honnêteté des mœurs. Les Pères de l'Eglise naissante en
ont parlé de cette sorte, et les ont absolument défendus aux premiers Chrétiens avec
menaces d'Anathème.</p>
<p>Mais pour savoir si cette rigoureuse défense a dû passer jusqu'à notre temps, il faut
voir quelles ont été leurs raisons. J'en trouve deux principales qui méritent d'être
examinées, et qui m'obligent à reprendre cette matière de plus haut.</p>
<p>Tous les Jeux et les Spectacles de l'Antiquité ont fait la plus grande et la plus<pb
n="3" xml:id="p3"/> solennelle partie de la Religion Païenne ; tout y était mystérieux
et sacré, soit de la part de ceux que l'on croyait les avoir institués, et à qui ils
étaient consacrés, soit pour les causes non seulement de leur institution, mais aussi de
leur célébration, soit par la qualité de ceux qui devaient y présider et en prendre
soin, ou par les vœux de Combattants et les actions de grâces que les Vainqueurs
rendaient à leurs Dieux, ou par l'estime et la révérence pour ceux qui en avaient
souvent remporté le prix.</p>
<p>Quant à l'origine, les Païens ont toujours cru que les plus anciens et les plus nobles
leur étaient<pb n="4" xml:id="p4"/> venus de la part des Dieux qui les avaient eux-mêmes
ordonnés, et que leur étant agréables, on ne pouvait les négliger sans une extrême
irrévérence, et sans les irriter. Et cette croyance du peuple fut, à mon avis, une suite
des Apothéoses ; car ayant mis des hommes au rang des Dieux, il était bien raisonnable
de diviniser toutes leurs actions, et d'honorer par un culte de Religion toutes les
choses que ceux qu'ils adoraient, avaient aimées<note resp="author" place="margin">Stat.
Theb. 6.</note>.</p>
<p>Les Jeux Olympiques sont rapportés communément à Saturne, aux Corybantes par Pausanias,
et à Hercule par Pindare, Polybe et beaucoup d'autres,<pb n="5" xml:id="p5"/> qui
veulent que ce Héros entrant au nombre des Dieux, en donna la charge à Castor et
Pollux.</p>
<p>La Lutte<note resp="author" place="margin">Philost. in Ant. l. <num>i</num>.
carm.</note> est attribuée à Mercure, que Philostrate en fait le père, et qu'Horace en
nomme l'auteur.</p>
<p>Les Panathénées<note resp="author" place="margin">Suid. in Panat.</note> furent
instituées par Erychton fils de Minerve et de Vulcain ; et ceux de Musique en l'Ile de
Délos furent donnés par Apollon ; et le temps les ayant laissés déchoir, ils furent
restitués en son honneur par les Athéniens.</p>
<p>Que si les Dieux ne les ont pas tous institués, ils leur ont toujours été consacrés
comme une marque du respect et de la piété<pb n="6" xml:id="p6"/> des peuples. Les Jeux
Circenses furent dédiés par Romulus<note resp="author" place="margin">Cyprian. de
Spect.</note> à Consus Dieu du Conseil, en reconnaissance de ce qu’il lui avait
inspiré le dessein <note resp="author" place="margin">Auson. Egl. 4</note>de ravir les
Sabines ; et les Tarpeiens à Jupiter Férétrien. Les Cirques étaient d’ordinaire
consacrés au Soleil ; quelques-uns à Castor et Pollux, <note resp="author"
place="margin">Salvi. de provid.</note> comme celui de Constantinople ; et d’autres à
Neptune. Les Jeux Olympiques et les Néméens à Jupiter ; les Isthmiques à Neptune, et les
Pythiques à Apollon. Les Tyriens avaient de quatre en quatre ans des Jeux et des
Spectacles en l’honneur d’Hercule. Et Valère Maxime<note resp="author" place="margin">L.
2. c. 4.</note> décrivant au long l’origine des Jeux <pb n="7" xml:id="p7"
/>Séculaires, qui furent célébrés sous Publicola premier Consul, avec beaucoup de
dévotion durant trois nuits, l’attribue à la guérison miraculeuse des trois Enfants de
Valésius, et aux révélations qu’ils eurent de la part de Pluton et de Proserpine, que
leur père en crut les auteurs, et auxquels il en voulut rendre grâces par cette pieuse
cérémonie. Ptolémée en établit en l’honneur d’Apollon et des Muses avec des prix pour
toutes sortes de sciences ; et ce que l’histoire en remarque de singulier, est, qu’étant
question d’y juger les Poètes<note resp="author" place="margin">Vitruv. l. 7</note>,
Aristophanes qui s’y trouva présent, soutint<pb n="8" xml:id="p8"/> qu'il n'y en avait
qu'un d'eux qui fût Poète, et que les autres étaient des larrons ; ce que le Roi ne
pouvant croire, on fit apporter plusieurs Volumes, par le moyen desquels leur larcin
étant bien prouvé, ils furent condamnés et renvoyés avec honte.</p>
<p>Archélaos<note resp="author" place="margin">Diod. l. 17.</note> Roi de Macédoine
institua les Scéniques en l'honneur de Jupiter et des Muses en la Ville de Dios,
qu'Alexandre célébra depuis avec grands sacrifices pendant neuf jours.</p>
<p>Aussi croyaient-ils que ces Dieux présidaient invisiblement aux Jeux qui leur étaient
dédiés ; comme nous le voyons en termes<pb n="9" xml:id="p9"/> précis chez Denis
d'Halicarnasse, et chez Philostrate qui dit que Mercure vint du Ciel couronner Hercule ;
quand il défit Antée à la Lutte, parce qu'il l'avait honoré en ce combat comme père de
la Lutte ; et Platon appelle les Dieux Présidents des Jeux selon Pollux ; mais j'estime
qu'il entend seulement Bacchus et les Muses.</p>
<p>C'est donc avec raison qu'ils avaient accoutumé de vouer à leurs Dieux les Jeux, et de
les célébrer en leur honneur pour en obtenir quelques grâces, et le plus souvent pour
les remercier de celles qu'ils en avaient reçues.<pb n="10" xml:id="p10"/></p>
<p>Le triomphe ayant été ordonné en faveur de Marcus Fulvius Proconsul, il en vint
remercier le Sénat, et déclara que le jour qu'il prit Ambrasie<note resp="author"
place="margin">Liv. l. 39</note> Ville capitale des Etoliens, il avait pour sa
victoire voué les grands Jeux à Jupiter, et reçu de la Province pour cet effet jusqu'à
cent livres d'or, qu'il demandait être tirées des grandes sommes qu'il apportait dans le
Trésor public ; sur quoi le Sénat manda les Pontifes, pour savoir s'ils pouvaient en
conscience faire une dépense si extraordinaire, tant ils craignaient d'offenser la
sainteté des Jeux. Mais les Pontifes répondirent qu'il n'était pas de leurs charges<pb
n="11" xml:id="p11"/> de régler la dépense des Jeux publics, et que cela n'était pas
un fait de Religion.</p>
<p>Sous le Consulat de Pæticus<note resp="author" place="margin">Liv. l. 7.
dec. <num>i</num>.</note> et de Stolon les Jeux Scéniques, que nous examinerons
ailleurs, et qui dans ce temps-là ne comprenaient point les Comédies ni les Tragédies
furent établis à Rome par l'ordre de leurs Oracles pour obtenir des Dieux la cessation
d'une grande peste qui infectait la Ville. Ainsi les Jeux Pythiques<note resp="author"
place="margin">Auson. in Eglog.</note> furent établis à Delphes lors que le serpent
Python désolait tout le Pays. Baton Gymnasiarque fit des Jeux en l'honneur de Jupiter et
de Mercure pour leur demander la santé de l'Empereur.<pb n="12" xml:id="p12"/></p>
<p>Après<note resp="author" place="margin"><quote>« Quum dignam eam rem Senatus censeret
esse, meritoque id, si quando unquam alias, Deum immortalium causa libenter facturos
fore, ut ludi maximi fierent, et unus dies ad triduum adjiceretur. »</quote>Tit.
Liv. l. 6.</note> cette grande sédition qui survint dans Rome entre le Sénat et le
peuple, et qui fut pacifiée par la création d'un Consul de race Plébéienne, et d'un
Préteur de famille Patricienne, le Sénat jugea cet événement si avantageux à la
République, qu'il résolut d'en rendre grâces aux Dieux par la célébration des grands
Jeux durant quatre jours, quoiqu'ils eussent accoutumé de n'en durer que trois ; et les
Ædiles ayant refusé de le faire, les jeunes Sénateurs les offrirent au peuple, pourvu
que l'on créât deux Ædiles de leur corps ; ce qui fut exécuté.</p>
<p>Les Béotiens instituèrent<pb n="13" xml:id="p13"/> dans la Lébadie<note resp="author"
place="margin">Diod. l. 15. Plut. Strab.</note> des Jeux à Jupiter Roi, pour lui
rendre grâces de la victoire de Leuctre ; et les Jeux Éleuthériens furent faits en la
Ville de Platée pour remercier les Dieux de la grande bataille que les Grecs y gagnèrent
contre les Perses.</p>
<p>Quand Posthumius<note resp="author" place="margin">Dionys. Halicar. l. 30.</note> fit
célébrer à Rome les Jeux du Cirque en l'honneur des grands Dieux, à savoir Jupiter,
Junon et Minerve, en la société desquels les autres furent admis avec le temps, ce fut
en reconnaissance de la victoire que ce Dictateur remporta sur les Latins, comme il en
avait fait le vœu au milieu de la bataille ; et en la procession on<pb n="14"
xml:id="p14"/> portait les Images des douze Dieux qu'ils nommaient les Grands,
auxquels tous les autres furent peu après ajoutés, depuis le Temple<note resp="author"
place="margin">Onuph. l. 2. c. 2.</note> de Jupiter Capitolin jusques dans le Cirque ;
où les Pontifes et les Augures suivis de tous les autres Prêtres faisaient des
sacrifices, en suite desquels on donnait les Jeux de toutes les sortes.</p>
<p>Sylla<note resp="author" place="margin">Appian. l. <num>i</num>. de bell. civil.</note>
rendit grâces aux Dieux par cette cérémonie après la victoire<note resp="author"
place="margin">Diod. l. 16.</note> qu'il remporta sur Mithridate ; et Philippe Roi de
Macédoine après la prise d'Olynthe rendit celèbre son action de grâces par les Jeux et
les Sacrifices.</p>
<p>Les<note resp="author" place="margin">Liv. l. 33.</note> Jeux Romains furent<pb n="15"
xml:id="p15"/> célébrés et dans le Cirque et dans la scène, par Cornelius Scipion et
Manlius Vulson, Ædiles Curules, avec beaucoup de magnificence et de joie pour le bon
succès de leurs affaires.</p>
<p>Les Jeux Curules avaient accoutumé de se faire par les Empereurs au jour de leur
naissance ou de celle de leurs enfants. Adrien les ordonna au jour de la sienne ; à
l'adoption d'Elius<note resp="author" place="margin">Euseb. Eccl. hist.</note> Verus :
Caracalla au jour de sa naissance dans Nicomédie<note resp="author" place="margin"
>Append. sd. lib. 8.</note>, donna des Gladiateurs ; et Maximinus au jour de la sienne
fit dans Césarée de la Palestine des Spectacles de toutes sortes, où l'on vit même
des<pb n="16" xml:id="p16"/> bêtes des Indes et d'Ethiopie jusques alors
inconnues.</p>
<p>Encore les Empereurs avaient-ils accoutumé de faire des Jeux au jour qu'ils avaient
revu l'Empire ; quelque fois tous les ans, ou bien au bout de cinq ans, de dix et de
vingt.</p>
<p>Durant<note resp="author" place="margin">Tacit. l. 15.<quote>« Certamen ad exemplum
Atticæ regionis decretum. »</quote></note> la grossesse de Poppée le Senat fit des
vœux publics pour recommander son fruit aux Dieux, avec des Jeux à l'exemple de la
Religion des Athéniens. </p>
<p>Caligula<note resp="author" place="margin">Dion. l. 58</note> donna toute sorte de
spectacles à la naissance de sa fille Drussilla, et depuis à ses funérailles. A la
naissance<note resp="author" place="margin">Diod. l. 16.</note> d'un fils de
l'Empereur Claude les<pb n="17" xml:id="p17"/> Préteurs en firent autant ; et Philippe
de Macédoine au mariage de sa fille Cléopâtre mêla les Jeux de Musique aux
Sacrifices.</p>
<p>Ils les donnaient souvent pour obtenir des Dieux infernaux le repos de ceux que la mort
leur avait ravis. D'où vient que Saint Augustin parlant des Jeux funéraires sacrés aux
Divinités infernales, et qui furent renouvelés après une longue intermission, comme un
remède aux malheurs publics, et à cette grande défaite qui les affligea en la première
guerre Punique, les blâme d'avoir rétabli des réjouissances lors qu'ils avaient à
pleurer tant de morts dont les<pb n="18" xml:id="p18"/> Enfers s'étaient enrichis ;
Misérables, de faire de grands Jeux et des Fêtes magnifiques agréables aux Démons parmi
des guerres furieuses, des combats sanglants et des victoires funestes. Adrien célébra
même dans Andrinople d'Egypte des Sacrifices et des Jeux pour apaiser les Mânes
d'Antinoüs son favori.</p>
<p>Ils se faisaient aussi pour rendre<note resp="author" place="margin">Joseph. l. 16.
c. 9.</note> célèbre la dédicace de quelque lieu saint et public, comme Hérode même le
fit à l'exemple des Païens lors qu'il consacra la Ville de Césarée.</p>
<p>Ils les employaient encore pour éviter par le secours de leurs Dieux les malheurs dont
ils étaient menacés.<pb n="19" xml:id="p19"/> Aussi les vers du Poète Marcius ayant été
reçus pour Prophétiques après la bataille de Cannes qu'il avait prédite fort clairement,
on trouva que pour éviter un autre grand malheur, il enjoignait aux Romains de vouer et
célébrer tous les ans des Jeux en l'honneur d'Apollon, dont les frais seraient pris en
partie de ce que chacun y voudrait contribuer. Et cette prophétie ayant été bien
examinée par le Sénat et par les Prêtres, on ordonna douze mille écus au Préteur pour en
faire la dépense, et aux Prêtres d'y garder toutes les saintes cérémonies des Grecs. Ces
Jeux furent faits dans le<pb n="20" xml:id="p20"/> grand<note resp="author"
place="margin"><quote>« Hæc est origo ludorum Apollinarium victoriæ non valetudinum
ergo, votorum. »</quote> Liv. l. 25. 26.</note> Cirque, où le peuple assista portant
des couronnes sur la tête, où les femmes furent à la Procession, où l'on fit plusieurs
festins en public, et où l'on observa toute sorte de dévotes cérémonies pour rendre ce
jour bien célèbre. Et telle fut l'origine des Jeux Apollinaires institués pour obtenir
la victoire sur leurs ennemis, et non pour se délivrer de quelque grande maladie.</p>
<p>Et quand même ils n'avaient point de sujet pour les célébrer, ils les faisaient
seulement comme un acte de piété et par vœu qu'ils exécutaient soigneusement. Le Sénat
enjoignit au Dictateur Manlius de faire les<pb n="21" xml:id="p21"/> Jeux qu'ils
appelaient grands, que Marcus Emilius Préteur, avait faits sous le Consulat de
Flamininus et de Servilius, et qu'il avait encore voués pour cinq ans après. Ce que
Manlius exécuta et les voua encore à pareil temps ; ce qui est d'autant plus notable que
ce Manlius fut élu Dictateur pour tenir les assemblées et faire ces Jeux seulement.</p>
<p>Mais ils étaient si religieux en cette pratique, que les Juges des Jeux
punissaient<note resp="author" place="margin">Pausan. in Æliac. et alibi.</note> par
des amendes pécuniaires tout ce que l'on y faisait contre les Lois, tant ils craignaient
que leurs Dieux en fussent irrités, et cet argent était<pb n="22" xml:id="p22"/> employé
au service de la Religion, comme les six Statues de Jupiter surnommées Zanes que
Pausanias met au pied du Mont Cronius, et les huit autres qu'il compte encore auprès de
celles-là, avaient été faites des amendes auxquelles les combattants de la Lutte, de
l'escrime et d'autres Jeux qui avaient corrompu les Juges, et les Juges mêmes avaient
été condamnés, et les inscriptions portaient qu'elles avaient été élevées pour honorer
Jupiter, et pour témoigner la piété, des Æliens contre l'injustice et la fraude des
Combattants qui devaient mettre toute leur espérance en leur mérite.<pb n="23"
xml:id="p23"/></p>
<p>Lorsque Cethegus<note resp="author" place="margin">Liv. l. 37.</note> et Albinus firent
les Jeux Romains, une pièce de bois tomba sur la Statue de la Déesse Pollentia qui fut
renversée par terre, et le Sénat craignant que ce ne fût un présage de quelque grand
malheur, ordonna que la célébration des Jeux durerait un jour [de] plus qu'à
l'ordinaire, que l'on remettrait deux Statues de cette Déesse au lieu d'une, et que la
nouvelle serait toute dorée.</p>
<p>Aussi crurent-ils<note resp="author" place="margin">Macrob. l. 17</note> qu'ils avaient
été tourmentés d'une grande peste, parce que les secrets mystères, qui se portaient dans
un Chariot aux Jeux Circenses, avaient été vus par<pb n="24" xml:id="p24"/> un jeune
enfant qui regardait passer la procession du haut de son logis, et qu'ils en furent
garantis pour avoir depuis couvert ce qui ne devait être vu de personne.</p>
<p>Et un jour Antonius Maximus ayant fait passer au milieu du Cirque son Esclave chargé
d'un gibet auquel il devait être attaché, Jupiter offensé de cette irrévérence commanda
en songe à T. Attinius d'en avertir le Senat, afin de refaire les Jeux ; ce qu'ayant
négligé, son fils mourut, et il demeura lui-même perclus de tous ses membres, dont
néanmoins il fut guéri si tôt qu'il eût fait savoir cette révélation au<pb n="25"
xml:id="p25"/> Sénat, qui ne manqua pas d'obéir aux visions de ce bon Citoyen, dont S.
Augustin parle ainsi ; <quote>« Les Jeux<note resp="author" place="margin">August. l. 4.
de Civit.</note> Scéniques où les crimes des Dieux sont récités, joués et chantés,
sont faits en leur honneur et comptés entre les choses divines ; ils les ont désirés,
ils les ont commandés avec violence, ils ont prédit de grandes ruines, s'ils n'étaient
faits, ils ont sévèrement puni ceux qui en ont négligé quelque cérémonie et ils ont
fait connaître que leur colère en était apaisée, comme il arriva à ce villageois
Latinus, ou plutôt Attinius, auquel il fut révélé trois fois en songe de refaire les
Jeux Romains. »</quote></p>
<p>Il n'était donc pas étrange que leurs Prêtres y fussent<pb n="26" xml:id="p26"/>
toujours présents et qu'ils en donnassent tous les ordres nécessaires ; celui de Cérès
Chamyne<note resp="author" place="margin">in Æliac.</note> était assis auprès de
l'Autel sur une pierre blanche dans le stade Olympique selon Pausanias.</p>
<p>Julius Firmicus donna la charge des Jeux et des Sacrifices qui s'y faisaient, aux
Prêtres conjointement avec les Gymnasiarques ; et Néron y invita les Vierges Vestales,
comme les Prêtresses de Cérès assistaient à tous les Jeux Olympiques.</p>
<p>Arnobe<note resp="author" place="margin"><quote>« Sedent et in spectaculis Sacerdotum
omnium, Magistratuumque Collegia, Pontifices Maximi et Diales cum apicibus Flamines
sedent Augures interpretes Divinæ mentis et voluntatis, nec non et castæ Virgines
perpetui nutrices et conservatrices ignis. »</quote> Arnob. ad. Gent. l. 5.</note>
nous l'apprend quand il veut reprocher aux Romains l'impiété publique de ces Spectacles,
ayant écrit, que <quote>« tous les corps<pb n="27" xml:id="p27"/> des Magistrats et des
Prêtres s'y trouvent présents, les grands Pontifes, et ceux de Jupiter avec leur
Mitre, les Augures interprètes de la volonté des Dieux, et ces Vierges chastes qui
gardaient le feu perpétuel. »</quote></p>
<p>Aussi tous les ornements des lieux où les Spectacles étaient célébrés et toutes les
choses qui s'y passaient, portaient quelque marque de cette vénération. Les Gymnases ou
lieux d'exercices publics étaient ornés de Statues, d'Autels et de Temples consacrés à
Hercule, au rapport de Dion Chrysostome et de Pausanias, comme le Cynosarge d'Athènes
selon Athénée, et le Gymnase de Chalcyde<pb n="28" xml:id="p28"/> selon Plutarque.
Mercure y reçut le même honneur, si nous ne voulons démentir Pausanias et la vieille
inscription d'un marbre que Fulvius a mis au jour. Minerve même y fut adorée selon
Salvien, et Apollon selon Homère et Lucien.</p>
<p>Et comme tous ces Jeux n'étaient ordinairement que des disputes et des combats dont ils
croyaient que leurs Dieux étaient les Arbitres, les Combattants avaient accoutumé de
leur faire des vœux pour y vaincre et de leurs rendre grâces quand ils y avaient vaincu,
comme fit le Philosophe Periander, qui promit à Jupiter une Statue<pb n="29"
xml:id="p29"/> d'or s'il était vainqueur, et<note resp="author" place="margin">Diog.
Laërt. in Periand.</note> ne se trouvant pas assez riche pour en faire la dépense, les
Dames lui donnèrent leurs pierreries pour y satisfaire.</p>
<p>Agathon<note resp="author" place="margin">Plat. Symp.</note> ayant remporté le prix de
la tragédie aux Fêtes Lénéennes, en rendit grâces aux Dieux par des Sacrifices ; où
assistèrent ceux qui en avaient fait le chœur.</p>
<p>Saint Denis l'Aréopagite<note resp="author" place="margin">c. 7 Hierar. Eccl.</note>
fait mention des Hymnes et des remerciements que les Vainqueurs aux Jeux publics avaient
accoutumé de faire aux Dieux à l'honneur desquels ils étaient consacrés.</p>
<p>Et cette croyance des Païens touchant la sainteté<pb n="30" xml:id="p30"/> de leurs
Jeux fut si grande et si générale, qu'elle passa jusqu'en la personne de ceux qui en
avaient souvent remporté le prix et les couronnes ; car ils les estimaient non seulement
les favoris des Dieux, mais leurs égaux, les nommant célestes, divins, demi Dieux et
même des Dieux : Les Athlètes sont nommés enfants et imitateurs d'Hercule par
Galien.</p>
<p>Euthymus Locrien presque toujours vainqueur aux Jeux Olympiques, reçut des Sacrifices
durant sa vie et après sa mort par l'ordre des Oracles et même de Jupiter.</p>
<p>Ils enjoignirent aux Astipaliens de faire des Sacrifices<pb n="31" xml:id="p31"/> à
Clèomède comme<note resp="author" place="margin">Greg. Nazian. Lucian. in Euterp.</note>
aux Dieux immortels, parce qu'il avait souvent remporté la victoire aux Jeux Olympiques.
Aussi les Siciliens dressèrent-ils un Temple et sacrifièrent à Philippe de Crotone par
la même raison.</p>
<p>Et pour achever la preuve<note resp="author" place="margin">Val. Max. l. 2. c. 4.
<quote>« Religionem ludorum crescentibus opibus secuta lautitia
est. »</quote></note> de ces vérités historiques, Valère Maxime parlant des Spectacles
qui se firent sous Catulus durant trois nuits avec plusieurs Sacrifices, les nomme la
Religion des Jeux séculaires, aussi bien que les magnificences que les Magistrats y
ajoutèrent avec le temps.</p>
<p>Julius Pollux appelle sacrés tous les Jeux pour<pb n="32" xml:id="p32"/> lesquels il y
avait des couronnes. Saint Denis l'Aréopagite appelle ces cérémonies, sacrées et les
Jeux divins ; et Saint Cyprien<note resp="author" place="margin">Cypr. de Spect.</note>
ayant écrit que pour remède à la famine dont la Ville de Rome se trouva autrefois
affligée, on célébra les Jeux Scéniques en l'honneur de Bacchus et de Cérès, et ensuite
pour d'autres Idoles. Il ajoute que tous les combats des Grecs, soit pour l'exercice de
chanter et jouer des instruments, soit pour éprouver la force du corps, n'ont point
d'autres chefs que les Démons, et que tout ce qui plaît aux yeux, ou qui flatte les
oreilles au Théâtre, n'a point d'autre sujet que le respect<pb n="33" xml:id="p33"/>
qu'ils ont voulu rendre à quelques fausses Divinités, ou à des morts. Et même<note
resp="author" place="margin">Suet. in Octav.</note> tous les Jeux qui furent institués
par les Provinces en l'honneur d'Auguste, se faisaient dans les Temples et à l'entour
des Autels, comme un digne préparatif de son apothéose. Macrobe<note resp="author"
place="margin"><quote>« Festis diebus qui Diis dicati sunt, insunt sacrificia, ludi,
feriæ ; sacra enim celebritas est vel cum sacrificia Dies offeruntur, vel cum Diis
divinis epulationibus celebratur, vel cum ludi in honorem aguntur Deorum vel feriæ
observantur. »</quote> Macrob. l. <num>i</num>.</note> seul nous doit convaincre de
cette doctrine par ces paroles ; <quote>« Les Fêtes<seg type="exquote">, dit ce savant
Païen,</seg> sont des jours consacrés aux Dieux avec Sacrifices, Festins, Jeux ou
Féeries, car les solennités sont sanctifiées quand le jour se passe en festins sacrés,
quand on donne quelques Jeux en l'honneur des Dieux ou quand on fait cesser toutes les
Juridictions et des Ouvroirs. »</quote><pb n="34" xml:id="p34"/></p>
<p>Qu'il demeure donc pour constant que les spectacles des anciens n'étaient pas de
simples divertissements que l'on donnait au public ; mais des actes de Religion.</p>
<p>Voyons maintenant si l'on en peut dire autant des Comédies et des Tragédies.<pb n="35"
xml:id="p35"/></p>
</div>
<div type="chapter">
<head>Chapitre II. <lb/>Que la représentation des Comédies et Tragédies était un acte de
Religion parmi les Grecs et Romains.</head>
<p>Avant que d'entrer en matière, je suis obligé de remarquer deux choses pour faciliter
l'intelligence de tout mon discours : l'une que le Théâtre ne signifie pas proprement
comme nous l'entendons aujourd'hui, l'échafaud où paraissent les Acteurs des Comédies et
Tragédies, mais un grand lieu composé de plusieurs bâtiments,<pb n="36" xml:id="p36"/>
galeries, promenoirs, et sièges pour les Spectateurs, au milieu duquel était un espace
vide, où l'on donnait divers spectacles, comme de Gladiateurs, d'Athlètes et autres,
selon le différent usage des Villes et des Provinces, où l'on dressait l'échafaud
composé de plusieurs parties, que nous appellons maintenant comme d'un nom propre, le
Théâtre ; et là se faisaient plusieurs Jeux, de musique, de danse, de Poésie, et
plusieurs autres combats que l'on a souvent compris tous ensemble sous le nom de Jeux
Scéniques ou de Théâtre. Mais rejetant ici tous les Combats et Spectacles qui ne
regardent<pb n="37" xml:id="p37"/> point les Poèmes Dramatiques, je ne veux entendre
sous ce nom de Jeux de Théâtre que les représentations qui se faisaient sur cet
échafaud, Théâtre ou Scène, soit qu'elles fussent sérieuses ou bouffonnes, honnêtes ou
licencieuses. Aussi les Jeux Scéniques ne contenaient pas dans leur propre signification
les Comédies ni les Tragédies, mais des Jeux particuliers, comme nous le ferons voir
dans la suite.</p>
<p>L'autre observation est<note resp="author" place="margin">Pract. du Th. l. 3 c.
2.</note>, qu'autrefois la Comédie et<note resp="author" place="margin">Athen.
l. 2.</note> la Tragédie ayant été comme une même chose, avaient eu même nom au
rapport d'Athénée, et se nommaient toutes deux Comédie, et<pb n="38" xml:id="p38"/> que
nous avons insensiblement imité cette façon de parler, comprenant sous ce nom de Comédie
toute sorte de Poèmes Dramatiques ; et sous celui de Comédiens tous ceux qui font
profession de les représenter en public. C'est pourquoi dans ce discours, aux choses qui
concerneront conjointement la Comédie et la Tragédie, les Comédiens et les Tragédiens,
je ne me servirai bien souvent que du premier nom ; ce que je dis afin que l'on ne
s'imagine pas que je veuille mettre autant de différence entre les Acteurs de ces deux
sortes d'ouvrages, comme il y en avait entre eux et ceux qui s'appliquaient<pb n="39"
xml:id="p39"/> aux autres Jeux de Théâtre ou de scène, qui n'avaient presque rien de
commun avec ces premiers. Venons maintenant à notre sujet.</p>
<p>Nous avons dit et justifié clairement dans la <hi rend="i">Pratique du Théâtre</hi>,
que la Comédie et la Tragédie commencèrent par les Danses et par les Chansons qui furent
faites dans Icarie, l'un des Bourgs d'Athènes, à l'entour d'un Bouc qu'Icarius avait tué
comme l'ennemi de Bacchus, au milieu d'une Vigne, dont il gâtait et mangeait les
fruits ; et cette cérémonie s'étant ainsi continuée durant quelque temps, passa dans sa
Ville et sur les<pb n="40" xml:id="p40"/> Théâtres, et fut appelée Tragédie, du nom du
bouc que l'on y sacrifiait à Bacchus ; ce qui dura plusieurs siècles, jusqu'à tant que
Thepsis, pour donner quelque repos au Chœur de Musique, y inséra un Acteur qui récitait
quelques Vers, et Eschyle y en mit deux ; et ces récits s'éloignant peu à peu des
louanges de Bacchus, ses Prêtres en firent de grandes plaintes, n'ayant pu retenir les
Poètes, qui par ce moyen plaisaient au peuple. Sophocles introduisit trois Acteurs
parlant ensemble dans la Tragédie, avec d'autres embellissements qui lui donnèrent sa
dernière perfection ; et nous voyons clairement<pb n="41" xml:id="p41"/> cette première
vérité dans les écrits de Donat, et de plusieurs célèbres Auteurs, qui nous apprennent
que ces deux Poèmes ne furent au commencement qu'un Hymne Sacré en l'honneur de Bacchus,
chantée et dansée par de grands Chœurs de Musique dans les Temples.</p>
<p>Or comme la Comédie et la Tragédie avaient eu pour Berceau les Autels de Bacchus, et
qu'elles faisaient la plus solennelle dévotion de ses Fêtes, elles ont toujours été
tenues parmi les Païens pour une cérémonie de Religion. Ils<note resp="author"
place="margin">Diod. l. 4.</note> ont cru que Bacchus avait institué les
représentations du Théâtre, et donné lui-même les exemples de plusieurs Danses et
Chansons, pour marque de la vénération qu'il y demandait. Les Egiens<note resp="author"
place="margin">Pausan. in Achai. Bœot.</note> et Béotiens avaient dans leurs Temples
un Théâtre à l'honneur de cette fausse Divinité. Démosthène écrit que faire des Jeux de
Musique ou de Théâtre est révérer le Dieu Bacchus. Ce fut pourquoi les Athéniens
célébraient en son honneur des solennités<note resp="author" place="margin">Liban. reth.
contra Median.</note>, où les Poètes Tragiques, les Comiques et les Musiciens
disputaient le prix de la Poésie et de la Musique ; et cette noble dispute d'esprit et
d'art se fit aux trois plus grandes fêtes de Bacchus.<pb n="43" xml:id="p43"/></p>
<p>Cette révérence néanmoins ne lui fut pas si particulière qu'elle n'ait passé jusqu'aux
autres Dieux qu'ils honoraient par les Jeux du Théâtre ; car aux Fêtes de Minerve les
Athéniens introduisirent la même dispute de Poésie et de Musique ; et chez les Romains
il y avait toujours sur le Théâtre deux Autels, l'un à la main droite, consacré à
Bacchus, comme au Dieu du Théâtre, et l'autre à la main gauche, au nom de celui en
l'honneur duquel on faisait les Jeux ce jour-là. Ainsi, comme les Prêtres en avaient un
soin particulier, qu'ils y étaient présents, et qu'ils les traitaient comme un acte
de<pb n="44" xml:id="p44"/> Religion, les honnêtes femmes, et mêmes les Vestales ne
faisaient point de scrupule d'y assister, encore que les premières fussent d'ordinaire
dans leur appartement éloigné de la société des hommes, et que les autres fussent
engagés dans un état séparé du commerce de la vie civile. Et ces représentations qui se
faisaient sur le Théâtre, étant consacrées à ces Dieux imaginaires qu'ils en faisaient
les auteurs, ils étaient ordinairement donnés aussi bien que les autres Jeux, pour les
remercier<note resp="author" place="margin"><quote>« Excogitata cultus Deorum et
hominum delectationis causa. »</quote> l. 2. c. 4.</note> de quelque grande faveur
qu'ils croyaient en avoir reçue. Et Valère dit que les Théâtres ont été<pb n="45"
xml:id="p45"/> inventés pour rendre honneur aux Dieux, et donner du plaisir aux
hommes.</p>
<p>Mummius témoigna sa<note resp="author" place="margin">Tacit. l. 14.</note>
reconnaissance envers les Dieux dans son triomphe de Corinthe et de l'Achaïe, en y
mêlant les Jeux de Musique, dont le nom comprend la représentation des Poèmes
Dramatiques, comme les autres Jeux du Théâtre, auxquels selon Plutarque elle fut<note
resp="author" place="margin">Symp. l. 5.</note> ajoutée. Et de là vint à Rome la
coutume de<note resp="author" place="margin">Plut. in inst. puer.</note> donner des Jeux
aux triomphes, comme on observa après la défaite de Syphax, et après la ruine de
Carthage par Scipion, en y mêlant<note resp="author" place="margin">Appian. de bell.
pun. Polyb. epist. l. 16.</note> des processions solennelles et des sacrifices. Sylla
pour<pb n="46" xml:id="p46"/> honorer les Dieux après la défaite d'Archélaos, fit
des<note resp="author" place="margin">Plut. in Syll.</note> Jeux à Thèbes, et entre
autres ceux de la Scène, et prit des Juges des plus<note resp="author" place="margin"
>Idem in Ant.</note> fameuses Villes de la Grèce.</p>
<p>Marc-Antoine en fit de même à Athènes après la défaite des Parthes, et voulut même y
présider<note resp="author" place="margin">Suet. in Jul. c. 19.</note> en qualité de
Gymnasiarque. Jules Caesar après avoir<note resp="author" place="margin">Suet. in Oct.
c. 10.</note> défait les Espagnols, célébra toute sorte de spectacles, et même ceux du
Théâtre, par des Acteurs en toutes langues. Auguste surpassa tous ses prédécesseurs en
cette magnificence, et même donna les Jeux de la Scène avec les Mimes sur plusieurs<pb
n="47" xml:id="p47"/> échafauds dressés dans les places publiques ; dans le Cirque,
dans l'amphithéâtre, et en plusieurs autres lieux. Domitien pour célébrer la fête de sa
Victoire, ce sont les mots de Xiphilin<note resp="author" place="margin"
>Xiphilin.</note>, après la défaite des Daces, fit toute sorte de spectacles ; Et
l'Empereur Sévère après la défaite d'Albinus<note resp="author" place="margin">Herod.
lib. 3. in Sever.</note> donna dans la ville de Rome tous les Jeux, et nommément ceux
du Théâtre.</p>
<p>Quant à la célébration de ces Jeux sacrés, Quintilien<note resp="author" place="margin"
>Quintil. l. 3 c. 8.</note> dit qu'elle commençait toujours par l'honneur des Dieux,
et que c'est un sentiment de Religion de nommer le Théâtre un Temple ou un Sanctuaire<pb
n="48" xml:id="p48"/> et la procession qui se faisait dans Athènes aux Bacchanales
pour sacrifier à Bacchus le Bouc dont on avait honoré le Poète vainqueur en la dispute
de la Tragédie, était estimée si religieuse, que Plutarque se plaint de ce que la pompe
orgueilleuse de son temps avait corrompu la simplicité de son origine ; Car il n'y avait
au commencement qu'une cruche pleine de vin, et un cep de vigne au-devant du Bouc, suivi
de celui qui portait une corbeille pleine de figues, avec quelques marques de
l'impudence de cette superstition ; mais par le cours des années la pompe en était
devenue si<pb n="49" xml:id="p49"/> superbe, que sans s'arrêter aux vieilles cérémonies,
on y voyait une infinité de gens masqués, grand nombre de vases d'or et d'argent, de
riches habits et des chariots magnifiques, dans la croyance qu'ils honoraient ainsi plus
dévotement que leurs aïeux cette Divinité chimérique : Et comme l'institution et la
célébration de Jeux du Théâtre n'avait point d'autre fondement que la dévotion des
Païens envers leurs Dieux, ils y ont presque toujours représenté leurs personnes, et les
miracles qu'ils avaient faits. La musique y chantait d'ordinaire les belles actions des
Demi-Dieux, et les grâces<pb n="50" xml:id="p50"/> que les hommes en avaient reçues ; la
Danse les représentait en diverses postures convenables à ce que l'on en croyait. Dans
les Comédies ils y paraissaient assez souvent ; ils y étaient invoqués, et on leur y
faisait des sacrifices, comme on peut voir dans le Comique Grec, et dans les deux Latins
qui nous restent.</p>
<p>Et pour les Tragédies ils en faisaient d'ordinaire l'ouverture, ou bien en soutenaient
la catastrophe par leur présence, soit pour dénouer les intrigues qui paraissaient
indissolubles, soit pour apaiser la douleur, l'horreur et les autres passions violentes,
ou pour<pb n="51" xml:id="p51"/> donner des assurances des bons effets qui devaient
suivre les choses qu'on avait vues dans le trouble. En quoi certes il ne faut pas dire
que les Anciens se moquaient de ceux qu'ils adoraient comme Dieux, en représentant des
actions que l'on pouvait nommer criminelles, comme des meurtres, des adultères et des
vengeances, ni qu'ils avaient dessein d'en faire des objets de Jeux et de risée, en leur
imputant des crimes que l'on condamnait parmi les hommes ; Car toutes ces choses étaient
mystérieuses, et bien que le petit peuple, ignorant et grossier fut peut-être incapable
de porter<pb n="52" xml:id="p52"/> sa croyance au-delà des fables que l'on en en
contait ; il est certain que leurs Théologiens, leurs Philosophes, et tous les gens
d'esprit en avaient bien d'autres pensées, et tout ce que nous lisons maintenant de la
naissance de leurs Dieux et de toutes leurs actions avait une intelligence mystique, ou
dans les secrètes opérations de la Nature, ou dans les belles Maximes de la Morale, ou
dans les merveilles incompréhensibles de la Divinité. Nous l'apprenons encore de la
Poétique d'Aristote, des Allégories<note resp="author" place="margin">Arist. Poét.
c. 25.</note> d'Héraclide Ponticos, des Saturnales de Macrobe, de Maxime de Tyr, de<pb
n="53" xml:id="p53"/> Cicéron, de Sénèque, de Léon Hébreu, de Lilius Giraldus<note
resp="author" place="margin">Ex tabul. aur. Petri de Bergom. in opera D. Thom.</note>,
et de tous les Auteurs des Mythologies. Ce qui nous découvre que tout ce qui se faisait
dans le Théâtre, et tout ce qui s'y disait touchant les faux Dieux, était des actes de
révérence : Et cette considération a fait dire à un savant de notre temps, que les
Païens ont eu trois Théologies, celle des Prêtres dans leurs Temples, celle des
Philosophes dans les Écoles, et celle des Poètes sur les Théâtres. Aussi les Prêtres et
les Magistrats prenaient grand soin que toutes les choses y fussent faites avec la pompe
et la majesté de la Religion,<pb n="54" xml:id="p54"/> jusque là<note resp="author"
place="margin">Lucia. in Neucris.</note> même qu'un Histrion, qui avait entrepris de
danser le personnage de Jupiter, fut puni pour avoir agi de mauvaise grâce, et n'avoir
pas assez dignement soutenu la Majesté de ce Dieu qu'il représentait. Et quand un jour
le peuple s'écria contre Pylade ce fameux Danseur de Tragédies, dont parle Macrobe<note
resp="author" place="margin">Macrob. de Pylad. <quote>« μοροὶ μενόμενον
ὀρχούμεθα. »</quote></note>, de ce qu'en dansant le personnage d'Hercule furieux, il
avait fait quelques démarches indécentes et déréglées, il fut obligé de lever le masque,
et de dire tout haut. <quote>« Sors que vous êtes, je représente un
furieux. »</quote></p>
<p>Mais sans rechercher d'autres preuves de l'usage<pb n="55" xml:id="p55"/> religieux des
Tragédies et des Comédies, il leur faut attribuer toute la superstition des autres
Spectacles ; Car quand les Auteurs écrivent que les Jeux de Théâtre étaient donnés au
peuple par les Magistrats, et qu'ils n'en désignent point quelque espèce particulière,
il y faut presque toujours comprendre les représentations des Poèmes Dramatiques, qui
n'en furent guère séparées dans les derniers temps, et les témoignages des bons Auteurs
que nous rapporterons dans la suite de cette Dissertation, autoriseront encore ces
vérités.<pb n="56" xml:id="p56"/></p>
</div>
<div type="chapter">
<head>Chapitre III. Que les anciens Pères de l'Eglise défendirent aux Chrétiens d'assister
aux Jeux du Théâtre, parce que c'était participer à l'Idolâtrie.</head>
<p>Puis qu'il est indubitable que tous les Jeux du Théâtre, aussi bien que les autres
Spectacles des Anciens, étaient des actes de Religion, il ne faut pas trouver étrange
que les Docteurs de la primitive Eglise aient défendu si rigoureusement aux Chrétiens
d'y assister, parce que c'était publiquement solenniser<pb n="57" xml:id="p57"/> avec
les Païens les Fêtes de leurs faux Dieux, participer à la révérence qu'ils rendaient aux
Démons, et se contaminer d'une Idolâtrie d'autant plus dangereuse, qu'elle était
agréable. Il ne fallait point lors distinguer les Théâtres d'avec les Temples ; ils
étaient également religieux, ou plutôt abominables, on rencontrait dans les uns et dans
les autres les mêmes Autels et les mêmes Sacrifices, les mêmes Divinités et les mêmes
Mystères, c'est-à-dire les mêmes Démons et les mêmes Sacrilèges. Et ce qu'il y avait de
plus au Théâtre, était un plaisir et une satisfaction<pb n="58" xml:id="p58"/> publique,
qui par un charme secret tirait du fond des cœurs et du battement des mains une
approbation volontaire et manifeste de l'honneur qu'on y rendait aux Ministres de
l'Enfer. Et certes il n'y avait point d'apparence de souffrir que des âmes qui venaient
de se purifier de leurs vieilles corruptions, qui s'étaient sanctifiées dans les eaux du
Baptême, qui étaient parvenues à la connaissance du vrai Dieu, et qui par les mouvements
du Saint Esprit, et en la présence des Anges avaient renoncé courageusement à Satan, à
son service, et à toutes ses pompes ; que ces Ames, dis-je, témoignassent<pb n="59"
xml:id="p59"/> encore cette inclination à leurs premières impiétés, qu'elles fussent
tous les jours abandonnées au culte des Idoles, qu'elles reconnussent un Bacchus et une
Vénus, infâmes protecteurs des Ivrognes et des Débauchés, pour des puissances Divines,
et qu'à la vue de tout un peuple, et à la face du Ciel et de la Terre, elles
retournassent au service des Démons, dans le plus superbe lieu de leur Empire, et dans
la plus glorieuse pompe que la superstition leur ait jamais consacrée. Il n'y avait
point de crime plus énorme pour ceux qui faisaient profession de vivre sous l'Evangile ;
aussi<pb n="60" xml:id="p60"/> n'y eut-il jamais d'action si sévèrement détestée par
les Chefs des Fidèles, ils la condamnaient sans recevoir d'excuse ni de prétexte.</p>
<p>Mais afin que l'on ne s'imagine pas que je tire de moi-même cette conséquence des
choses que j'ai dites aux Chapitres précédents, je veux rapporter ici les paroles des
plus illustres Chrétiens de l'antiquité, et les obliger de nous découvrir eux-mêmes
quels ont été leurs sentiments, quand ils ont condamné les Jeux du Théâtre.</p>
<p>Tertullien le plus sévère, comme un des plus anciens Pères de l'Eglise a<pb n="61"
xml:id="p61"/> fait un grand discours exprès contre les Spectacles des Païens plein de
doctrine, de raisons, d'autorités et d'agréments ; mais le fondement général qu'il prend
pour les interdire tous aux Chrétiens, est qu'ils faisaient la plus grande partie des
cérémonies du Paganisme ; ce qu'il traite fort au long, comme la plus puissante et la
plus importante raison que l'on puisse mettre en avant : Et voici comme il en parle<note
resp="author" place="margin">Tertul. de Spect. c. 4.</note>. <quote>« Il ne faut pas
s'imaginer que la défense que nous faisons aux Chrétiens aux Spectacles du Paganisme
ne soit qu'une invention de la subtilité de l'esprit ; Faites seulement réflexion sur
le<pb n="62" xml:id="p62"/> Sacrement qui nous a donné ce caractère ; En le recevant
nous avons renoncé au Diable et à ses pompes, et où sont-ils plus forts et plus
considérables que dans l'Idolâtrie ? De sorte que si les Spectacles en sont procédés
et soutenus, il ne faut point douter qu'ils ne soient compris en cette renonciation
générale. Or il est aisé de vous le justifier par leur origine et leur accroissement,
par leurs représentations accompagnées de mille superstitions, par ceux qui président
dans tous les lieux destinés à ces magnificences, et par les inventeurs des Arts qui
s'y pratiquent. »</quote> Et après avoir traité toutes ces choses séparément et<pb
n="63" xml:id="p63"/> doctement, il poursuit. <quote>« Regarde donc Chrétien les noms
des esprits immondes qui se sont emparés du Cirque ; tu ne dois point avoir de part à
cette Religion, où tant de Démons sont les maîtres. »</quote><note resp="author"
place="margin"> Tertull. de Spect. c. 8.</note> Et sur ce qu'il se fait à lui-même
cette objection, que vraisemblablement on lui avait faite. <quote>« Mais si dans un
autre temps je vais dans le Cirque, serai-je en danger de m'infecter d'une si grande
impiété ? »</quote> Il répond qu'il ne s'agit pas des lieux, et que l'on peut aller
même dans leurs Temples, pourvu que ce soit pour des raisons de la vie commune, qui ne
regardent point les affaires pour lesquelles ils sont établis. <quote>« Ce ne sont pas
les lieux,<pb n="64" xml:id="p64"/><seg type="exquote"> dit-il,</seg> qui nous
souillent : mais ce que l'on y fait, dont les lieux même sont souillés. »</quote> Et
enfin il ajoute<note resp="author" place="margin">c. 10.</note>. <quote>« Le Théâtre est
le vrai Sanctuaire de Vénus et de Bacchus, c'est leur Palais. »</quote> Aussi
donne-t-on à d'autres Jeux Scéniques le nom de <hi rend="i">Liberalia</hi>, consacrés à
Bacchus que l'on appelle <hi rend="i">Liber</hi>, qu'il avait institués semblables aux
Dionysiaques des Grecs.</p>
<p><quote>« Et tu dois haïr toutes les choses dont tu ne saurais te dispenser de haïr les
Auteurs. »</quote> Et il conclut en ces termes<note resp="author" place="margin"
>c. 24.</note> : <quote>« Donc si toutes les choses sont introduites dans les
Spectacles par les Démons, s'ils sont faits pour eux, et si tous les ornements y
viennent d'eux, ils sont<pb n="65" xml:id="p65"/> assurément de ces pompes des Démons,
auxquelles nous avons renoncé, sans qu'il nous soit libre d'y participer, ni par les
actions ni par les regards. Personne ne se jette dans le Camp ni dans le parti des
Ennemis sans avoir abandonné ses Armes et les Enseignes sous lesquelles il combattait.
Aussi lorsque l'on exorcisa cette femme qui se trouva<note resp="author"
place="margin"> c. 26</note>possédée d'un Démon, à la sortie des Spectacles, et
qu'on lui demanda de quel droit il avait entrepris sur une Chrétienne, il répondit
qu'il l'avait fait justement, puisqu'il l'avait rencontrée dans son Empire. »</quote>
Et lors qu'il veut<note resp="author" place="margin">Apolog. c. 38.</note> rendre raison
aux Païens pourquoi les Fidèles refusaient d'assister à leurs<pb n="66" xml:id="p66"/>
Spectacles, il dit en un mot. <quote>« Nous y renonçons, parce que nous savons bien
qu'ils sont les ouvrages de la superstition. »</quote></p>
<p>Après ce rigoureux Censeur<note resp="author" place="margin">Cyppria. de Spect.</note>
des dérèglements publics, il faut écouter Saint Cyprien son Disciple, qui parle comme
lui. <quote>« Les Chrétiens<seg type="exquote">, dit-il,</seg> n'ont-ils point de honte
de chercher dans l'Écriture Sainte des paroles pour autoriser l'idolâtrie, et défendre
les vaines superstitions qui sont mêlées dans tous les Spectacles ? Car alors qu'ils
assistent à ces Jeux que les Païens font en l'honneur des Idoles, ils se déclarent
Idolâtres, ils font injure à Dieu, et méprisent la véritable Religion ; et l'on ne
doit point<pb n="67" xml:id="p67"/> prétexter ces désordres de l'exemple de David, qui
fit des Chœurs de Danse et de Musique en des Processions solennelles ; car il ne
dansait pas avec des sauts et des gestes dissolus quelque honteuse fable des Grecs ;
ils y célébraient la gloire de Dieu par des Hymnes saintes ; et l'on ne se doit point
faire un Spectacle des choses dont l'artifice du Démon a corrompu la sainteté pour les
rendre criminelles. Nos Livres sacrés ont condamné tous les Spectacles, en condamnant
l'idolâtrie qui les a produits ; car quelle pompe de cette sorte est sans Idole, quels
Jeux sans Sacrifices, quels Combats sans la mémoire de quelque mort auquel ils sont
consacrés ? Que<pb n="68" xml:id="p68"/> fait un Chrétien, quand il s'y trouve
présent ? Quel est son discours ? S'il est sanctifié, pourquoi prend-il plaisir à des
choses criminelles ? Ne sait-il pas que ce sont des inventions des Démons ? Comment
approuve-t-il contre l'intérêt de Dieu tant de superstitions, qu'il aime sans doute,
puis qu'il s'en rende Spectateur ? Il fait exorciser les Démons dans l'Eglise, et loue
aux Spectacles les voluptés qu'ils ont introduites. Enfin après y avoir renoncé dans
le Baptême, il renonce à Dieu, dans ces Jeux publics. L'idolâtrie est la mère des
Spectacles, et pour y attirer les Chrétiens, elle les flatte par le plaisir des yeux
et des oreilles. Toutes ces belles disputes de Musique<pb n="69" xml:id="p69"/> dans
la Grèce, n'ont pour présidents que les Démons ; Enfin tous ces Spectacles qui
charment la vue, et qui chatouillent l'ouïe, n'ont point d'autre origine que des
Idoles, des Morts ou des Démons : car le Démon subtil, qui sait bien que l'Idolâtrie
toute nue fait horreur, il l'a mêlée de plaisir afin qu'elle pût être
aimée. »</quote></p>
<p>Quand le Concile troisième de Carthage défend à tous les Chrétiens de donner les
Spectacles publics, et d'y assister, il est ajouté ; <quote>« Parce qu'ils ne doivent
point se trouver où sont les blasphémateurs du nom de Dieu. »</quote> Et Saint
Chrysostome<note resp="author" place="margin">D. Chryst. hom. 15. ad. pop. Ant.</note>
se réjouissant de voir le Cirque et le Théâtre abandonné par les Chrétiens,<pb n="70"
xml:id="p70"/> et les Eglises plus fréquentées que par le passé. <quote>« Combien
avons-nous<seg type="exquote">, dit-il, </seg>employé de discours pour obliger les
Fidèles à quitter les Théâtres et les désordres qui s'y font, sans qu'ils en aient
rien fait ; Ils ne laissaient pas de courir aux Danses publiques qui leurs sont
défendues, et qui font partie de cette assemblée diabolique, formée contre la
plénitude de l'Eglise de Dieu. Mais sans nous en mêler davantage, l'Orchestre et le
Cirque sont maintenant déserts, et tous viennent ici pour chanter les louanges de
Dieu. »</quote></p>
<p>Les Conciles ont<note resp="author" place="margin"><quote>« Scenicis atque histrionibus
cæterisque hujusmodi personis vel Apostaticis reversis gratia non negetur. »</quote>
Concil. Arel. <num>i</num>. c. 4 et 11. can. 20. Conc. Arel. can. 35.</note> interdit
par cette même considération la Communion aux Fidèles qui conduisaient<pb n="71"
xml:id="p71"/> les Chariots dans les Combats du Cirque ; car ces conducteurs de
Chariots ne pouvaient être coupables que pour être participants de l'Idolâtrie, et il
traite les Scéniques et les Histrions comme Apostats.</p>
<p>Orose n'avait point d'autre<note resp="author" place="margin">Oros. l. 4.</note>
sentiment, lorsque parlant des Théâtres Romains dans son Histoire, il s'écrie par
digression. <quote>« Il ne faut pas que les Fidèles les fréquentent, c'est blasphémer le
Nom de Dieu qui les défend, c'est honorer ces Dieux abominables, c'est-à-dire, les
Démons qui les demandent ; et qui par un effet de leur malice y veulent des
Sacrifices, où l'on fait mourir plus de Vertus<pb n="72" xml:id="p72"/> que de
Victimes. »</quote></p>
<p>Et quand Saint Chrysostome<note resp="author" place="margin">Homil. 23 in eos qui
Novil, observ.</note> explique combien les Prélats ont de peine pour résister à
l'Ennemi du Christianisme. <quote>« Nous avons<seg type="exquote">, dit-il,</seg> une
grande guerre contre des Amalécites, je veux dire, non pas contre les Barbares, mais
contre les Démons qui conduisent des pompes célèbres par les places publiques, car ces
veilles diaboliques qui se font aujourd'hui, ces railleries, ces injures et ces danses
qui se pratiquent toute la nuit, et cette dangereuse impiété des Comédies nous font
plus de mal que les troupes de nos Ennemis<note resp="author" place="margin">Idem de
David et Saule hom. 3.</note>. Où nous avons reçu l'Onction du Saint Esprit, y
ferons-nous entrer les pompes du Diable, les fables<pb n="73" xml:id="p73"/> de Satan,
les cantiques de la débauche? »</quote> Et ailleurs. <quote>« Tu quittes ce Calice
adorable, et la Fontaine du Sacré Sang, pour courir aux lieux que le Diable occupe :
Ce n'est pas à nous à rire des choses mauvaises avec emportement, et de nous laisser
prendre aux délicatesses des Sens, et à celles qui se font voir dans les Théâtres :
Cela ne convient pas à ceux qui sont appelés au Royaume éternel, et qui ne portent que
des armes spirituelles ; mais seulement à ceux qui combattent sous les Enseignes du
Diable ; car c'est lui qui réduit en art les ris et les Jeux, pour attirer à son
service les Soldats de Jésus-Christ. Et c'est pour cela qu'il a fait dresser des
Théâtres dans<pb n="74" xml:id="p74"/> les Villes où tu te rends coupable en
commandant ces Spectacles, en applaudissant à ceux qui les font, et en appuyant et
favorisant ces ouvrages du Diable. »</quote> Il appelle encore les Jeux de Théâtre des
Pompes, des Conciles et des Sociétés diaboliques, et poursuit. <quote>« Quand je pense
que vous oubliez notre Doctrine et nos Enseignements au premier souffle de Satan, que
vous avez abandonné la révérence du Carême, pour vous laisser prendre aux filets du
Diable, et que vous courez à ces Jeux de Chevaux ou Cavalcade de Satan, j'en suis
triste et même irrité. A quoi sert ton jeune, si<note resp="author" place="margin">
Idem in cap. Gen. <num>i</num>. hom. 6.</note>"tu perds la journée à voir ces
courses de Chevaux en ces<pb n="75" xml:id="p75"/> assemblées illicites où tu
blasphèmes. Plusieurs de ceux qui<note resp="author" place="margin"> In cap. Gen. 18.
hom. 18.</note>participent à cette Table Sainte si terrible et si redoutable,
consument des jours entiers en ces Jeux, et pour peu que le Diable les flatte, ils
courent à ces Spectacles impies, et se jettent volontairement dans les rets de Satan.
Quelle société de Jésus avec Bélial ? Comment donc souffrez-vous d'être par la vanité
de ce Spectacle Enfants des Hommes ? D'où vient que vous<note resp="author"
place="margin"> Idem in Psal. 118. hom. 18.</note> avez le cœur si pesant que vous
aimez la vanité des Spectacles, et que vous cherchez le mensonge en la bouche des
Histrions ? »</quote> Où je dois dire en passant qu'en ce lieu le mot de vanité
s'entend de l'Idolâtrie au sens de<pb n="76" xml:id="p76"/> l'Écriture Sainte ; qui
considère toujours l'Idole pour une chose vaine et sans réalité, comme Saint Paul dit
que l'Idole est un néant. D'où vient que le mot Hébreu <hi rend="i">Bethaven</hi>, est
différemment interprété, <quote>« Maison d'Idole, de Vanité ou de Néant »</quote>. Aussi
notre Auteur fait-il le rapport de Vanité avec l'Idole de Bélial<note resp="author"
place="margin">De Verb. Isa. Vidi Dom. hom. <num>i</num>.</note>. <quote>« Et je vous
exhorte<seg type="exquote">, dit-il ailleurs, </seg>à ne point aller aux Spectacles,
aux Courses de Chevaux, et aux Jeux de Théâtre, et à ne point mêler les Mystères
Divins à ceux des Démons. »</quote></p>
<p>Écoutons Saint Augustin<note resp="author" place="margin">D. August. l. 2. de Civit.
Dei. c. 4.</note>, qui dit dans un même sentiment, <quote>« Nous allions en notre
jeunesse aux Spectacles et aux bouffonneries de ces<pb n="77" xml:id="p77"/>
sacrilèges ; Nous y regardions avec plaisir leurs Démoniaques ; nous écoutions leurs
Musiques, nous assistions à leurs Jeux qu'ils faisaient en l'honneur de leurs Dieux et
de leurs Déesses ; à celle qu'ils nommaient la Vierge céleste, et à Berecynthe la mère
des autres Dieux, en l'honneur de laquelle les bouffons de la Scène, et les plus
corrompus chantaient publiquement devant sa litière au jour solennel de ses Bains, des
choses que la mère d'une honnête famille, et la mère même de ces bouffons ne pourrait
entendre sans rougir : c'étaient des sacrilèges et non pas des Sacrifices, et ce que
l'on y portait semblait des mets, comme si l'on eût fait un festin où les<pb n="78"
xml:id="p78"/> Démons prissent quelque nourriture qui leur fût propre. Qui peut
ignorer quels sont les esprits à qui ces infâmes donnent du plaisir, s'il ignore qu'il
y a de ces Esprits immondes, qui trompent les hommes sous le faux titre de Dieux<note
resp="author" place="margin"> Serm. 8.</note>qu'ils usurpent. Si vous croyez, si
vous espérez, si vous aimez autre chose qu'eux, il faut vivre autrement qu'eux ;
car<seg type="exquote">, l'Apôtre dit,</seg> qu'il n'y a point de convenance du
Temple de Dieu avec les Idoles, et qu'il ne faut point avoir de société avec les
Démons. Or les Démons prennent plaisir à ces Cantiques de vanité, à la turpitude des
Théâtres, à ces Spectacles inutiles, aux folies du Cirque, aux cruautés de
l'Amphithéâtre, et aux querelles<pb n="79" xml:id="p79"/> de ceux qui se passionnant
pour un Mime, pour un Pantomime, pour un Histrion, ou pour un Conducteur de Chariots,
brûlent dans leur cœur de l'encens en faveur des Démons<note resp="author"
place="margin"> Symbol. ad Catec. l. 2.</note>. Fuyez les Spectacles<seg
type="exquote">, dit-il,</seg> aux Catéchumènes, fuyez l'impudence des Amphithéâtres
et du Diable, afin que ce méchant ne vous retienne point en ses chaînes. Quelqu'un
aime-t-il le Cirque, tout son plaisir sera de se récrier en faveur d'un Vainqueur que
le Diable a déjà vaincu ; Que cet Ennemi ne trouve rien en vous qui soit à lui,
renoncez à ses pompes ; Enfin évitez cet enivrement diabolique. »</quote></p>
<p>Et ailleurs après avoir fait l'éloge des trois Enfants qui refusèrent d'adorer la<pb
n="80" xml:id="p80"/> Statue<note resp="author" place="margin">De temp. barb.
tract. 5.</note> de Nabuchodonosor, il poursuit ainsi. <quote>« Tu aimerais
certainement tes Enfants, si tu les aimais en celui qui te les a donnés, crois-tu les
aimer parce que tu favorises leurs damnables voluptés ? Tu les entends blasphémer le
Nom de Dieu, et tu le souffres patiemment, tu les vois aller aux Spectacles, et tu ne
les retiens pas. Ces trois jeunes Martyrs ne voulurent jamais sacrifier aux Démons, ni
par menaces ni par tourments ; Mais celui qui regarde avec plaisir les images des
Idoles dans les Spectacles nocturnes, ne leur a-t-il pas sacrifié ? Oui sans doute il
leur a sacrifié, non pas des Taureaux, ni quelqu'autre Victime de cette qualité, mais
son âme qui lui doit être bien plus précieuse. »</quote><pb n="81" xml:id="p81"/>
<quote>« Et dans ce détestable Sacrifice ce n'est pas un homme ou peu de personnes qui
pèchent, toute la Ville en est coupable, puis qu'elle y consent ; Ils ne perdent pas
la vie par la main de leurs Ennemis, ni par le fer des Barbares ; mais par eux-mêmes,
en voyant ces crimes, en y consentant, en ne les empêchant pas, tous
coupables. »</quote></p>
<p><quote>« Il faut éviter les Spectacles<note resp="author" place="margin"
><quote>« Vitanda spectacula omnia non solum ne quid vitiorum pectoribus insideat,
sed ne cuius nos voluptatis consuetudo deliniat et a Deo atque a bonis operibus
avertat ; nam ludorum celebrationes Deorum festa sunt, si quidem ob natales eorum
vel templorum novorum dedicationes sunt constituti et primitus quidem venationes
quæ vocantur munera Saturno attributæ sunt ; ludi autem Scenici Libero, Circenses
Neptuno. Paulatim vero et cæteris Diis idem honos tribui cœpit. Si quis igitur
spectaculis interest ad quæ religionis gratiâ convenitur, discessit a Dei cultu et
ad Deos se contulit quorum natales et festa celebravit. »</quote> Lactant. de
vero. cult. l. 6.</note><seg type="exquote">, écrit Lactance,</seg> et les Jeux
publics, afin que rien ne nous détourne de Dieu : car la célébration de ces Jeux sont
les Fêtes des faux Dieux ; Ils sont institués pour honorer leur naissance, pour la
consécration de leurs Temples : la chasse de l'Amphithéâtre que l'on nomme des
présents, est<pb n="82" xml:id="p82"/> dédiée à Saturne, les Jeux Scéniques à Bacchus,
ceux du Cirque à Neptune, et enfin tous à quelque Divinité. Si quelqu'un donc assiste
à ces cérémonies, et se trouve en ces assemblées de Religion, il abandonne le culte du
vrai Dieu, et se met du parti des faux Dieux, dont il célèbre les Fêtes. »</quote></p>
<p>Mais après le témoignage de Salvien ce célèbre Évêque de Marseille, il ne peut rester
aucun doute<note resp="author" place="margin">Salvien. l. 6. de provid.</note>.</p>
<p><quote>« Pensons-nous<seg type="exquote">, dit-il,</seg> que Dieu reste en notre cœur
au milieu des Cirques et des Théâtres des Païens ? Ils pratiquent ces choses dans
la<pb n="83" xml:id="p83"/> croyance qu'elles sont les délices de leurs Dieux.
Quelle folie de s'imaginer que le plaisir est léger, s'il ne fait injure au vrai Dieu,
mais une très grande injure ? Dans les Spectacles on devient en quelque façon Apostat,
c'est une prévarication mortelle contre le Symbole et les Sacrements du Ciel ; Ce sont
les ouvrages du Diable, auxquels nous avons renoncé, et celui-là retourne à lui qui
les vient voir, il n'y rencontre pas le divertissement, mais la mort. Nous préférons
les bouffonneries à l'Eglise de Dieu, nous méprisons ses Autels, et nous allons
honorer les Théâtres ; nous y aimons toutes choses, nous y adorons toutes choses, et
nous jugeons Dieu seul digne<pb n="84" xml:id="p84"/> de mépris. Les Spectacles ont
deux grands maux ; l'homme se rend lui-même l'auteur de sa perte, et Dieu s'y trouve
grièvement offensé ; l'homme y cherche des divertissements honteux qui le font déchoir
du salut éternel des Chrétiens, et la Majesté Divine est outragée par des
superstitions sacrilèges : Il ne faut point douter que Dieu n'en soit grièvement
offensé, puis qu'elles sont consacrées aux Idoles. Minerve est adorée dans les
Gymnases, Vénus dans le Théâtre, Neptune dans le Cirque, Mars dans les Arènes des
Gladiateurs, Mercure dans les Combats d'escrime ; et ce culte superstitieux est fait
selon la qualité des Auteurs de ces Jeux. Les impudences sont aux Théâtres,
l'insolence à la<pb n="85" xml:id="p85"/> Lutte et à l'escrime, les emportements dans
le Cirque, et la fureur dans l'Amphithéâtre. Enfin dans tous les lieux destinés à tous
ces vains ébattements se trouvent ensemble les Démons et tous les monstres de l'Enfer,
ils y président, parce qu'on les y adore, et le Chrétien qui participe à cette
superstition, commet un sacrilège, parce qu'il entre dans la société de ceux dont le
culte religieux et les Fêtes lui donnent tant de plaisir. »</quote> Et après une
longue exagération des malheurs de l'Europe, par les incursions des Barbares, il
s'emporte contre ceux de Trèves, qui demandaient à l'Empereur les Jeux du Cirque et du
Théâtre, dont voici les plus belles paroles tirées<pb n="86" xml:id="p86"/> d'un grand
discours oratoire qu'il en fait, <quote>« Et quoi<seg type="exquote">, leur
dit-il,</seg> Vous souhaitez les Jeux Circenses après votre défaite, après le
saccagement de votre Ville, après tant de sang épandu, après la servitude, après les
dernières calamités d'une Ville prise et reprise par quatre fois ! Je vous ai crus
misérables, je l'avoue, quand je vous ai vus si maltraités ; mais je vous tiens plus
misérables de demander à l'Empereur les Spectacles du Théâtre et du Cirque. Hélas
quelle Ville ! pour une Ville dont tout le peuple est mort, ou pleure ses calamités.
Mais où pourra-t-on faire ces Jeux et ces bouffonneries, sinon sur le sang, sur les
cendres et sur les ossements des vôtres ? Quoi vous voulez<pb n="87" xml:id="p87"/>
irriter Dieu par des plaisirs criminels, et par des superstitions
détestables. »</quote></p>
<p>Voilà comme ils en parlent tous, et cette sévérité fut si grande dans les premiers
siècles de l'Eglise, que l'on défendait absolument aux Chrétiens toutes les choses qui
par la moindre considération semblaient avoir quelque part à l'Idolâtrie. On mit en
doute s'il leur était loisible d'acheter et de vivre de ce qui avait été consacré aux
faux Dieux par ces ridicules cérémonies, et Saint Paul leur permit, à condition qu'ils
n'en auraient aucune connaissance, et qu'ils ne s'en informeraient point.<pb n="88"
xml:id="p88"/></p>
<p>Tertullien ne pouvait souffrir que les artisans pressés par la nécessité de leur
fortune, travaillassent pout gagner leur vie et celle de leurs familles, à des ouvrages
qui devaient être employées au culte des faux Dieux : il condamnait d'impiété
l'Architecte qui en donnait le dessein, le Menuisier qui en faisait les lambris, et le
Peintre qui en faisait les ornements : <quote>« parce [que], <seg type="exquote">,
disait-il,</seg> il est absolument indigne de la sainteté des Chrétiens de profaner
en faveur des Idoles la main qui reçoit le Corps de Jésus-Christ pour y communier ;
car en ce temps-là ils prenaient ainsi l'Eucharistie. »</quote><pb n="89" xml:id="p89"
/></p>
</div>
<div type="chapter">
<head>Chapitre IV. <lb/>Que la représentation des Poèmes Dramatiques ne peut être défendue
par la raison des anciens Pères de l'Eglise.</head>
<p>Il ne faut doc point trouver étrange que l'on ait interdit aux premiers Chrétiens avec
tant de rigueur les Jeux du Théâtre, et tous les autres Spectacles du Paganisme, puis
qu'ils avaient partout les marques de l'hommage honteux et détestable que l'on<pb n="90"
xml:id="p90"/> y rendait aux Démons. Mais maintenant qu'ils sont purifiés de toutes
les cérémonies de cette impiété, et que la Religion Païenne est entièrement abolie parmi
les peuples de l'Occident, cette raison qui fut autrefois si puissante dans la bouche
des Pères de l'Eglise, n'est plus maintenant considérable ; et cette défense qu'ils
prêchaient avec quelque sorte d'anathème, n'a plus ce fondement dans notre siècle. Il
n'y a plus lieu d'y craindre l'apostasie des Fidèles ; on ne saurait plus les accuser
d'entrer dans la société des Idoles, que l'on ne voit plus au Théâtre qu'avec des
sentiments dignes des<pb n="91" xml:id="p91"/> Chrétiens, je veux dire qu'avec horreur
ou avec mépris ; et ce qui fut autrefois un sacrilège, n'est plus maintenant qu'un
divertissement public, agréable et sans crime à cet égard. On n'y reconnaît plus Bacchus
et Vénus pour des Divinités, mais pour des fantômes de l'Enfer, ou tout au plus pour des
songes de la Poésie. Il n'y a plus d'Autels ni de Sacrifices, si ce n'est pour
représenter quelques vieilles Fables, qui font aussi peu d'impression sur nos esprits
que les contes ridicules des Fées. On n'y reconnaît plus ces Anciens Prêtres, Ministres
de l'Idolâtrie, comme Souverains Pontifes, ce n'est<pb n="92" xml:id="p92"/> plus à
l'honneur de quelques fantastiques Divinités que nos Poètes et nos Acteurs consacrent
leurs travaux, ni qu'ils rendent des actions de grâces, quand ils y reçoivent des
applaudissements ; Tous leurs soins ne vont qu'à complaire à la Cour de France et à la
Ville de Paris, et leurs remerciements ne sont que pour les bienfaits dont nos Princes
les honorent. Enfin que l'on considère le Théâtre de tous les côtés, les consciences n'y
sont plus en péril de participer aux abominations du Paganisme, dont il n'y reste plus
de vestiges ni de mémoire ; Et si tous ceux qui se sont opiniâtrement attachés à<pb
n="93" xml:id="p93"/> le combattre par les paroles de nos anciens Pères eussent bien
examiné toutes ces choses, ils auraient retranché plus de la moitié des textes qu'ils en
ont empruntés ; ils n'en auraient pas tiré de fausses conséquences, et n'auraient pas
détruit un plaisir public et de soi-même innocent par des maximes qui ne servaient qu'à
condamner l'Idolâtrie, et qui n'ont plus aujourd'hui de causes ni de prétextes.</p>
<p>Il me souvient de ce que<note resp="author" place="margin">Euseb. de vit. Const. l. 3.
c. 52.</note> fit autrefois l'Empereur Constantin, après qu'il eut fait profession de
la Religion Chrétienne ; il tira des Temples toutes les<pb n="94" xml:id="p94"/> Idoles,
et les exposa dans les places publiques, comme des objets d'opprobre, de mépris et de
risée ; il en transporta même quelques-unes jusques dans son Palais, et par ce moyen
étant arrachées des lieux où l'on avait accoutumé de leur immoler des Hécatombes, et de
les voir avec des sentiments de Religion, et étant mises en d'autres endroits peu
convenables à cette révérence, elles perdirent entièrement ce qu'elles avaient de
vénérable à des aveugles, et restèrent aux yeux de tout le monde, comme des ouvrages
dont toute l'estime dépendait des grâces et des beautés que la main des Artisans<pb
n="95" xml:id="p95"/> leur avait données. Il en est arrivé de même des Poèmes
Dramatiques : car depuis qu'ils ont été retirés des Théâtres anciens consacrés aux faux
Dieux, ils n'ont plus été considérés comme une invention des Démons, et n'ayant plus
rien de leur vieille et criminelle vénération, ils sont donnés au public, et portés
jusques dans le Palais des Rois, sans aucun scrupule d'Idolâtrie ; On les regarde
seulement comme les Chefs-d'œuvre d'un bel esprit ; et une parfaite imitation de la
vertu des Héros, et tout ce que l'on y peut admirer sont les inventions du Poète, et le
beau récit des Acteurs.<pb n="96" xml:id="p96"/> Pourquoi voudrait-on les traiter avec
plus de rigueur que les autres Spectacles de l'antiquité que les Empereurs Chrétiens ont
entretenus longtemps après leur avoir ôté tout ce qu'ils avaient du Paganisme ; ils en
firent les divertissements de leur Cour et de leurs Peuples, quand les Fidèles y purent
assister sans entrer dans la société des Idolâtres. Constantin<note resp="author"
place="margin">Zozime.</note> ayant embrassé le Christianisme, défendit les Jeux des
Gladiateurs, comme une brutalité criminelle sans excuse, et qui ne pouvait se
rectifier ; et ayant donné les Jeux Circenses avec grande pompe, il en retrancha toute
la superstition,<pb n="97" xml:id="p97"/> et toute la révérence des Idoles, afin qu'ils
fussent dignes des Chrétiens ; et ils furent conservés ainsi jusques au règne des
Comnènes.</p>
<p>Le grand Théodose après ses victoires, donna des jeux au Peuple dans Milan durant
plusieurs jours, auxquels il ne put assister, parce qu'il était malade, et obligea son
fils Honorius d'y tenir sa place, ce qu'il fit, sans les interrompre par la maladie de
son père, qui mourut peu de jours après.</p>
<p>Les Empereurs Honorius<note resp="author" place="margin">
<quote>« Hi tragicos meminere. »</quote> Claud. l. 2. Eutrop.<quote>« Qui pulpita
sacra personat aut alte graditur maiore Cothurno. »</quote> Id. in Paneg.
Cons. Manl.</note> et Arcadius Chrétiens donnèrent les Jeux du Cirque avec les
Tragédies, et des Comédies ; ce que le Proconsul Manlius Theodorius<pb n="98"
xml:id="p98"/> fit encore sous leur règne, dans l'an de sa Magistrature.</p>
<p>Constantius donna dans<note resp="author" place="margin">Ammian. l. 14</note> Arles les
Jeux Circences et du Théâtre avec grande magnificence.</p>
<p>Aussi quand Arcadius, Honorius et Theodosius voulurent régler les Jeux et les
Spectacles publics, qu'ils nomment les Delicos, et la Joie du Peuple, ils n'en
défendirent pas absolument la célébration, mais ils en retranchèrent tous les Sacrifices
et toutes les Superstitions du Paganisme, et voici comme ils en écrivirent au Proconsul
d'Afrique Apollodorus<note resp="author" place="margin"><quote>« Ut profanos ritus iam
salubri lege submovimus, ita festos conventus civium et communem omnium lætitiam non
patimur submoveri ; unde absque ullo sacrificio, atque ulla superstitione damnabili
exhiberi populorum voluptates secundum veterem consuetudinem ; ministrati etiam
festa convivia. »</quote> l. profan. C. de pag. et sacrif.</note>. <quote>« Encore
que nous ayons aboli les cérémonies profanes, nous ne voulons<pb n="99" xml:id="p99"/>
pas néanmoins détruire la joie de vos Sujets dans les assemblées qu'ils font aux jours
de Fêtes. Nous ordonnons que ces plaisirs du peuple soient célébrés selon les
anciennes coutumes et même avec les Festins, quand les occasions s'en présenteront ;
mais nous défendons d'y faire aucun sacrifice aux Idoles, ni d'y pratiquer aucune