-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Expand file tree
/
Copy pathmercure-italie_1891.xml
More file actions
760 lines (760 loc) · 47.4 KB
/
mercure-italie_1891.xml
File metadata and controls
760 lines (760 loc) · 47.4 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../Teinte/tei2html.xsl"?>
<?xml-model href="http://oeuvres.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<!--Odette: 2018-12-18T10:39:58+01:00-->
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fre">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Articles du <hi rend="i">Mercure de France</hi>, année 1891</title>
<author ref="https://data.bnf.fr/ark:/12148/cb11877250x">Mercure de France</author>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL</edition>
<respStmt>
<name>Marguerite Bordry </name>
<resp>Relecture</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Éric Thiébaud </name>
<resp>OCR, Stylage sémantique</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2018"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/mdf-italie/</idno>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/">
<p>Copyright © 2015 Université Paris-Sorbonne, agissant pour le Laboratoire d’Excellence
« Observatoire de la vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle sur
les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté scientifique
internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative Commons : «
Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 3.0 France (CC
BY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication dérivée
de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout l’adresse
Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique, toute
utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas souhaitable.</p>
</licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl/>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1891"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div>
<head>Tome II, numéro 14, février 1891</head>
<div>
<head>La littérature « Maldoror » [extrait]</head>
<index>
<term type="id">article-1891-02_097</term>
<term type="author">Gourmont, Remy de (1858-1915)</term>
<term type="signed">Remy de Gourmont</term>
<term type="section">none</term>
<term type="title">La littérature « Maldoror » [extrait]</term>
<term type="date">1891-02</term>
<term type="ref">Tome II, numéro 14, février 1891, p. 97-102 [97]</term>
</index>
<byline><hi rend="sc">Remy de Gourmont</hi>.</byline>
<bibl>Tome II, numéro 14, février 1891, p. 97-102 [97].</bibl>
<p>Remettre à une autre fois les notes critiques — et pathologiques — qui surgissent,
comme une volée d’oiseaux noirs, d’entre les pages de ce livre : <hi rend="i">Les Chants
de Maldoror</hi><note place="bottom">Comte de Lautréamont, <hi rend="i">Les Chants de
Maldoror</hi> (avec eau-forte, lettre autographiée ; préface par l’éditeur). Chez
Genonceaux, 1890, in-12. Publication de luxe à tirage restreint, entreprise avec le
désintéressement d’un plaisir personnel.</note>, leur nombre et l’incohérence et leur
groupement l’exige. C’est une originalité furieuse et inattendue tellement qu’un peu
d’espace est nécessaire pour se recoordonner soi-même en suite de lectures. Il est
évident, d’abord, que l’auteur, écrivain de dix-sept ans (point vérifié et peu
contestable), dépassait en folie, de très loin, cette sorte de déséquilibre que les sots
de l’aliénation mentale qualifient de ce même mot : <hi rend="i">folie</hi>, et
attribuent à de glorieuses intelligences, telles que sainte Thérèse, Edgar Poë, à des
artistes d’une sensitivité suprême, tel Schumann. Partage à faire entre le génie et la
maladie cérébrale qui intéresse, sujet que n’a même pas effleuré, en réalité, le
professeur Lombroso, occupé à vomir sans relâche, sur tout ce qui est intellectuel ou
mystique, les abjects blasphèmes de sa porcine ignorance. Cet auteur, son information
est sûre au point qu’il appelle Verlaine M. Verlain, qu’il attribue à M. Mallarmé le <hi
rend="i">Traité du Verbe</hi>, qu’il cite comme une autorité littéraire et critique
M. Jules Lemaître ! Voilà qui me donne une certaine confiance dans les assertions du
même volume (<hi rend="i">Le Génie et la Folie</hi>) que je ne puis vérifier.</p>
<p>[…]</p>
</div>
<div>
<head>Les Livres. <lb/>De l’Authenticité des Annales et des Histoires de Tacite, par
P. Hochart (Thorin)</head>
<index>
<term type="id">article-1891-02_124</term>
<term type="author">Gourmont, Remy de (1858-1915)</term>
<term type="signed">R. G.</term>
<term type="section">Les Livres</term>
<term type="title">title : De l’Authenticité des Annales et des Histoires de Tacite, par
P. Hochart (Thorin) </term>
<term type="date">1891-02</term>
<term type="ref">Tome II, numéro 14, février 1891, p. 123-125 [124-125]</term>
</index>
<byline>R. G. [Remy de Gourmont].</byline>
<bibl>Tome II, numéro 14, février 1891, p. 123-125 [124-125].</bibl>
<p> En ce livre d’une bonne et curieuse érudition, il est démontré que les œuvres de
Tacite furent fabriquées de toutes pièces, à la Renaissance, par un latinisant habile et
astucieux. Tromper à ce point la postérité, nous faire prendre jusqu’à la fin des
siècles pour <quote>« le témoin indigné de la vertu offensée »</quote> les élucubrations
factices d’un ingénieux truqueur, — ce rôle, paraît-il, tenta Pogge, l’auteur des <hi
rend="i">Facéties</hi>. M. Hochart donne quelques preuves qu’on a discutées, mais non
réfutées. Sans parler de la date des plus anciens manuscrits de Tacite (au commencement
du <num>xv<hi rend="sup">e</hi></num> siècle on n’en connaissait aucun, et ceux que l’on
connut étaient d’une écriture contemporaine), il y des détails assez typiques : Ammien
Marcelin est le seul auteur ancien qui avec Tacite mentionne Ninive, et Pogge est le
premier à avoir eu en main un manuscrit d’Ammien Marcelin ; Tacite, qui connaissait
certainement le golfe de Jaïes, n’aurait pas commis en le décrivant les grossières
erreurs qui lui sont attribuées, — tandis que c’est vraisemblable de la part de Pogge
qui ne le visita jamais, etc. Enfin il y a l’autorité de M. Hochart, lequel étudie
spécialement les temps historiques qui sont le sujet du pseudo-Tacite.</p>
</div>
</div>
<div>
<head>Tome II, numéro 15, mars 1891</head>
<div>
<head>Échos divers et communications [extrait]</head>
<index>
<term type="id">article-1891-03_192</term>
<term type="author">Mercure</term>
<term type="signed">Mercure</term>
<term type="section">Échos divers et communications</term>
<term type="title">Échos divers et communications [extrait]</term>
<term type="date">1891-03</term>
<term type="ref">Tome II, numéro 15, avril 1891, p. 189-192 [192]</term>
</index>
<byline><hi rend="sc">Mercure</hi>.</byline>
<bibl>Tome II, numéro 15, avril 1891, p. 189-192 [192].</bibl>
<p>[…]</p>
<p>Un des meilleurs romanciers italiens, M. Ugo Valcarenghi, a récemment fondé à Milan une
intéressante revue : <hi rend="b">Cronaca d’Arte</hi>, qui s’occupe beaucoup du
mouvement littéraire et artistique français. Notre confrère M. Ernest Vinci est chargé
de la correspondance parisienne. — La <hi rend="b">Gazetta Letteraria</hi> (Turin)
publie un article sur le <hi rend="i">Régime moderne</hi>, de M. Taine.</p>
<p>[…]</p>
</div>
</div>
<div>
<head>Tome II, numéro 16, avril 1891</head>
<div>
<head>Littérature italienne</head>
<index>
<term type="id">article-1891-04_241</term>
<term type="author">Gourmont, Remy de (1858-1915)</term>
<term type="signed">R. G.</term>
<term type="section">Littérature italienne</term>
<term type="title">Littérature italienne</term>
<term type="date">1891-04</term>
<term type="ref">Tome II, numéro 16, avril 1891, p. 241-243</term>
</index>
<byline>R. G. [Remy de Gourmont].</byline>
<bibl>Tome II, numéro 16, avril 1891, p. 241-243.</bibl>
<div>
<head><hi rend="i">Don Chisciottino</hi>, par Salvatore Farina. (Milan,
A. Brigola)</head>
<index>
<term type="id">article-1891-04_241a</term>
<term type="author">Gourmont, Remy de (1858-1915)</term>
<term type="signed">R. G.</term>
<term type="section">Littérature italienne</term>
<term type="title">Don Chisciottino, par Salvatore Farina. (Milan, A. Brigola)</term>
<term type="date">1891-04</term>
<term type="ref">Tome II, numéro 16, avril 1891, p. 241-242</term>
</index>
<p><quote>« Ta folie est ancienne, dit l’auteur en s’adressant à son petit Don
Quichotte. Déjà, quand tu allais à l’école, tes livres sous le bras, tu te croyais
destiné à de grandes choses ; et la première fois que tu vis, de l’Histoire du Moyen
Âge, surgir la troupe des chevaliers sans peur, amoureux de leur dame et de la
justice, tu te jugeas aussitôt pareil à eux, armé, comme eux, en guerre, et comme
eux sans peur et sans reproche. »</quote> A-t-il été obligé de rosser un de ses
camarades, cet enfant prédestiné le relève et lui demande : <quote>«T’ai-je fait
mal ? »</quote> Ces dispositions à la pitié et au sauvetage de ses contemporains
s’aggravent avec l’âge. Amoureux, Don Quichottin emmène sa belle à la promenade, lui
déclare à peu près ceci : « Je vous aime, mais celui qui a des droits sur vous est
jaloux de moi, il pourrait vous arriver malheur… » — « Je le sais, dit Luciette,
qu’importe ! » Mais l’homme timide et bon s’entête dans ses scrupules. Plus tard, il
entreprend de réconcilier des ménages où la femme se contenterait de consolations
effectives et tierces ; plus tard, de réhabiliter la pauvre Luciette qui a mal
tourné ; déjà vieux, il s’offre à rendre l’honneur, en l’épousant, à une de ses nièces
victime d’un séducteur et d’un mariage nul, tout en se demandant s’il agit réellement
en homme de devoir et de sacrifice, ou si c’est l’amour qui le pousse.</p>
<p>Finalement, il me coûte de le dire, tant le roman est faussé par ce banal dénouement,
Don Quichottin se marie. Tel est, résumé en quelques-uns de ses épisodes, le dernier
livre d’un humoriste très distingué et depuis longtemps bien connu en France. L’idée
seule de ce <hi rend="i">Don Chisciottino</hi>, comme celle d’un roman antérieur, <hi
rend="i">Monsieur Moi</hi>, montre un écrivain moins préoccupé de larmes et de rires
productifs que de larges et curieuses synthèses. Il est cependant nécessaire de lui
reprocher une fâcheuse timidité, une peur de choquer les pudeurs bourgeoises, des
aphorismes sur le progrès que M. Bonghi suffirait à émettre, enfin un style qui tourne
trop prompt au badinage attendri, ce style qui entache de snobisme les créations de
Dickens. Malgré ces restrictions, que me dicte la naïve sincérité, <hi rend="i">Don
Chisciottino</hi> est un livre d’une jolie logique, — jusqu’à la pénultième page, —
d’une fine observation. Je le vois, peuplier souple et clair, émergeant de la <hi
rend="i">selva oscura</hi>, du vague taillis de la littérature cisalpine, où
quelques bons bûcherons — quelques cognées critiques — attendent patients la
croissance et la poussée d’un tas de baliveaux nains, — et c’est très beau qu’il nous
vienne un tel livre d’Italie : il n’en vient pas souvent.</p>
</div>
<div>
<head>Les dernières revues italiennes</head>
<index>
<term type="id">article-1891-04_242</term>
<term type="author">Gourmont, Remy de (1858-1915)</term>
<term type="signed">R. G.</term>
<term type="section">Littérature italienne</term>
<term type="title">Les dernières revues italiennes</term>
<term type="date">1891-04</term>
<term type="ref">Tome II, numéro 16, avril 1891, p. 242-243</term>
</index>
<p>À noter, dans la <hi rend="b">Gazzetta letteraria</hi>, de Turin : une curieuse étude
de M. Adolfo Zerboglio sur les fous de bibliothèques (<hi rend="i">I Mattoidi in
biblioteca)</hi>, ces maniaques du livre, compilateurs sans but, copistes par
dilettantisme, etc. (n° du 21 février). — Le n° suivant (28 février) donne la
conclusion de la très solide étude de M. Rodolfo Renier : <hi rend="i">Pour l’histoire
des arts et du dessin</hi>. — Toujours intéressante, la <hi rend="i">Letteraria</hi>
se complète par une bibliographie étendue, revue de lecture et instrument de travail.
Dans la <hi rend="b">Cronaca d’arte</hi>, de Milan (22 février), en citation ces deux
vers récemment déchiffrés dans les manuscrits de Léonard de Vinci :</p>
<quote>
<l>Sichome. vna. giornata. bene. spesa. dallieto. dormire.</l>
<l>Cosi. vna. vita. bene. vsata. da. lieto. morire.</l>
<p/>
<p>(Comme une journée bien se passe au doux dormir, ainsi une vie bien se consume au
doux mourir.)</p>
</quote>
<p>La <hi rend="b">Critica sociale</hi> (Milan) nous convie à un socialisme
« scientifique et positif ». Articles sérieux et bien renseignés.</p>
</div>
</div>
</div>
<div>
<head>Tome II, numéro 17, mai 1891</head>
<div>
<head>Malveillance [extrait]<note place="bottom">[NdE] À propos de Remy de Gourmont, « Le
Joujou Patriotisme », <hi rend="i">Mercure de France</hi>, tome II, numéro 16,
avril 1891, p. 193-198.</note></head>
<index>
<term type="id">article-1891-05_264</term>
<term type="author">Vallette, Alfred (1858-1935)</term>
<term type="signed">Alfred Vallette</term>
<term type="section">none</term>
<term type="title">Malveillance [extrait]</term>
<term type="date">1891-05</term>
<term type="ref">Tome II, numéro 17, mai 1891, p. 261-268 [264]</term>
</index>
<byline><hi rend="sc">Alfred Vallette</hi>.</byline>
<bibl>Tome II, numéro 17, mai 1891, p. 261-268 [264].</bibl>
<p>[…] Parlerai-je enfin de la <hi rend="i">Critica sociale</hi>, de Milan, qui s’empoigne
avec l’idée de patrie et l’appelle <quote>« la carcasse d’un idéal putréfié »</quote>
<note place="bottom">Voir aussi <hi rend="i">L’Égalité</hi> du 7 avril
(A. Hamon).</note>.</p>
<p>[…]</p>
</div>
<div>
<head>Littérature italienne</head>
<index>
<term type="id">article-1891-05_307</term>
<term type="author">Gourmont, Remy de (1858-1915)</term>
<term type="signed">R. G.</term>
<term type="section">Littérature italienne</term>
<term type="title">Littérature italienne</term>
<term type="date">1891-05</term>
<term type="ref">Tome II, numéro 17, mai 1891, p. 307</term>
</index>
<byline>R. G. [Remy de Gourmont].</byline>
<bibl>Tome II, numéro 17, mai 1891, p. 307.</bibl>
<div>
<head>Revues</head>
<index>
<term type="id">article-1891-05_307a</term>
<term type="author">Gourmont, Remy de (1858-1915)</term>
<term type="signed">R. G.</term>
<term type="section">Littérature italienne</term>
<term type="title">Revues</term>
<term type="date">1891-05</term>
<term type="ref">Tome II, numéro 17, mai 1891, p. 307</term>
</index>
<p><hi rend="i">Gazetta letteraria</hi> : Notice sur Théodore de Banville, par Federico
Musso, — meilleure et mieux renseignée que la plupart de celles que nous lûmes en des
journaux français (21mars). — Étude sur l’<hi rend="i">Argent</hi> de M. Zola, par
Giuseppe Depanis : le critique prend à ce livre un intérêt qui nous étonne ; il
suffirait peut-être de constater l’étiage du tirage pour épuiser l’esthétique
afférente au sujet (28 mars).</p>
<p><hi rend="i">Cronaca d’Arte</hi> : Curieuses notes de Giuseppe Robiati sur un
romancier italien, tout à fait inconnu, Ottone di Banzole. Cet écrivain, dans ses
trois livres, <hi rend="i">Al di là, No, Quartello</hi>, apparaît tel qu’un romantique
décadent, s’inspirant de Leopardi, de Baudelaire, de Schopenhauer, assez indépendant
pour avoir écrit : <quote>« À dire vrai, je n’ai jamais senti ni compris l’amour de la
patrie »</quote> ; dans un autre roman, tout de jeunesse, <hi rend="i">Memorie
inutili</hi>, il avait analysé les plus étranges observations de l’amour, en un
mélange, dit M. Robiati, de Stendhal et de De Sade. Nulle critique ne parla jamais des
livres de Banzole : cependant ils ont été achetés et lus, puisqu’épuisés en librairie
(15 mars).</p>
<p><hi rend="i">La Critica sociale</hi>, toujours intéressante, mais sur des sujets où
nous ne pouvons la suivre en détail, nous a fait l’honneur de traduire presque
intégralement, en y joignant des commentaires sans équivoque, « Le joujou
Patriotisme ». La traduction est élégante et d’une langue très fine. Cette expression
italienne m’amusa beaucoup : pour dire : Va-t’en te promener : « <hi rend="i">Vatti un
po’ ad ungere</hi> », — va te faire <hi rend="i">oindre</hi>, — gavrochement, en
français : « Va te faire couper les cheveux ! <hi rend="b">»</hi></p>
</div>
<div>
<head>[N.-B.]</head>
<index>
<term type="id">article-1891-05_307b</term>
<term type="author">Gourmont, Remy de (1858-1915)</term>
<term type="signed">R. G.</term>
<term type="section">Littérature italienne</term>
<term type="title">[N.-B.]</term>
<term type="date">1891-05</term>
<term type="ref">Tome II, numéro 17, mai 1891, p. 307</term>
</index>
<p><hi rend="sc">M Antonio Zaccaria</hi> vient de faire paraître à Faenza une
brochure<hi rend="i"> In Memoria di sua altezza reale il principe Amedeo di Savoia,
duca d’Aosta</hi>.</p>
</div>
</div>
</div>
<div>
<head>Tome III, numéro 19, juillet 1891</head>
<div>
<head>Littérature italienne</head>
<index>
<term type="id">article-1891-07_057</term>
<term type="author">Gourmont, Remy de (1858-1915)</term>
<term type="signed">R. G.</term>
<term type="section">Littérature italienne</term>
<term type="title">Littérature italienne</term>
<term type="date">1891-07</term>
<term type="ref">Tome III, numéro 19, juillet 1891, p. 57-59</term>
</index>
<byline>R. G. [Remy de Gourmont].</byline>
<bibl>Tome III, numéro 19, juillet 1891, p. 57-59.</bibl>
<div>
<head>Les Livres</head>
<index>
<term type="id">article-1891-07_057a</term>
<term type="author">Gourmont, Remy de (1858-1915)</term>
<term type="signed">R. G.</term>
<term type="section">Littérature italienne</term>
<term type="title">Les Livres</term>
<term type="date">1891-07</term>
<term type="ref">Tome III, numéro 19, juillet 1891, p. 57-58</term>
</index>
<p>G. Pipitone-Federico, <hi rend="i">Note di letteratura contemporanea</hi> (Palerme,
G. Pédone-Lauriel), études sur les Parnassiens, les Décadents, Sully-Prudhomme,
etc.</p>
<p><hi rend="i">Giovanna Ruta</hi>, par A.-S. Novano (Turin, L. Roux), roman, un peu à
la Verga, où il y a de réelles promesses de talent.</p>
<p><hi rend="i">Nuovi Canti</hi>, de Giovanni Marradi (Milan, Treves) : ce sont des
contemplations et des élévations à propos de paysages. La forme en est très pure, un
peu monotone, pas très originale. On pense invinciblement à Lamartine : poésie
d’hier.</p>
<p><hi rend="i">L’Amante</hi>, par Adolfo Maspes (Milan, Galli), roman sentimental très
recommandé par M. Valcarenghi (<hi rend="i">Cronaca</hi>, 10 mai).</p>
<p><hi rend="i">L’Illusione</hi>, par F. de Roberto (Milan, Galli), roman d’un
naturalisme modéré ; procédés de Flaubert.</p>
</div>
<div>
<head>Les Théâtres</head>
<index>
<term type="id">article-1891-07_058a</term>
<term type="author">Gourmont, Remy de (1858-1915)</term>
<term type="signed">R. G.</term>
<term type="section">Littérature italienne</term>
<term type="title">Les Théâtres</term>
<term type="date">1891-07</term>
<term type="ref">Tome II, numéro 19, juillet 1891, p. 58</term>
</index>
<p><hi rend="i">La Signora di Challant</hi>, drame, par Giuseppe Giacosa. Écrit pour
Sarah Bernhardt, qui devait le jouer en français, et pour M<hi rend="sup"
>lle</hi> Duse, qui devait le jouer en italien, ce drame est toujours inédit et
l’auteur vient d’en donner quelques lectures publiques. Le thème de la <hi rend="i"
>Dame de Challant</hi> est emprunté à la quatrième nouvelle de Bandello : c’est
l’histoire de cette Bianca Maria, veuve d’Hermès Visconti, puis femme de René, comte
de Challant, qui chercha à faire assassiner ses amants l’un par l’autre, ne réussit
qu’à moitié et fut « justiciée ». G. Depanis dans la <hi rend="i">Gazzetta</hi>
déclare que c’est <quote>« une vigoureuse œuvre d’art et d’art profondément
humain »</quote> ; I. Furlani, dans la <hi rend="i">Cronaca</hi>, estime qu’il
n’était peut-être pas bien urgent de mettre cette anecdote en dialogues, fussent-ils
des plus dramatiques, et que les nouvelles de Bandello sont parfaites, — mais dans
Bandello. À propos de cette pièce, polémique dans la <hi rend="i">Gazzetta</hi> entre
G. Depanis, qui ne croit pas à l’avenir littéraire du théâtre, et Domenico Lanza, pour
lequel un renouvellement de l’art dramatique est possible et même certain.</p>
</div>
<div>
<head>Les Revues</head>
<index>
<term type="id">article-1891-07_058b</term>
<term type="author">Gourmont, Remy de (1858-1915)</term>
<term type="signed">R. G.</term>
<term type="section">Littérature italienne</term>
<term type="title">Les Revues</term>
<term type="date">1891-07</term>
<term type="ref">Tome III, numéro 19, juillet 1891, p. 58-59</term>
</index>
<p><hi rend="i">Gazzetta Letteraria</hi> : de beaux vers de L.-G. Mambrini, trois <hi
rend="i">Sonnets en mineur</hi> de grande allure : <quote>« Oh ! illusion de
justice, oh ! immenses délires d’amour, oh ! passions en Dieu, oh ! ondes d’encens
en vain consumées, pourquoi vous consacrer mon désir… — Si vous non plus vous ne
pouvez apaiser mon âme ? »</quote> (25 avril.)</p>
<p>M. Depanis analyse, avec bien de la perspicacité, <hi rend="i">Là-Bas</hi>, de
Huysmans, et non seulement rédige sur le livre d’intéressantes remarques, mais juge
l’auteur avec esprit : <quote>« Naturaliste byzantin et décadent »</quote>, — ce n’est
pas sot. Après avoir jeté à l’eau M. Péladan et son <hi rend="i">Androgyne</hi>, il
reconnaît l’originalité des nouvelles contenues dans le <hi rend="i">Sonyeuse</hi> de
Lorrain, s’effare un peu d’y rencontrer des types <hi rend="i">mostruosi</hi>, n’est
pas fâché, en sortant de ces deux livres, « de jouir de sourires et qui ne sont pas
sur des lèvres de succubes ou de lamies » (9 mai). — Notes de M. Pica sur les
représentations de l’<hi rend="i">Intruse</hi> et de <hi rend="i">Un mâle</hi>
(6 juin).</p>
<p><hi rend="i">Cronaca d’Arte.</hi> — Encore des vers et exquis de Enrico Panzacchi :
Une petite ville, le soir ; une fenêtre où se colle le front d’une femme qui rêve, ou
prie…</p>
<quote>
<p>« Es-tu celle qui demande la paix nocturne aux ombres descendantes ?</p>
<p/>
<l rend="i">… Sei tu</l>
<l rend="i">Che preghi una notte pacata</l>
<l rend="i">All’ombre che vengono giù ?</l>
</quote>
<quote>
<p>« … Es-tu celle qui aspire à plus d’intensité de vie, qui évoque la danse des
Heures vers son ultime jeunesse, et qui demande une nuit d’amour aux ombres
descendantes ?</p>
<p/>
<l rend="i">E chiami la danza dell’Ore.</l>
<l rend="i">Sull’ultima tua gioventù,</l>
<l rend="i">E preghi una notte d’amore</l>
<l rend="i">All’ombre che vengono giù ? </l>
</quote>
<p>M. Enrico Vidali analyse l’enquête Huret et fait preuve d’une amusante inconnaissance
de la littérature française contemporaine. Sur Verlaine : <quote>« Le frère de Plaches
(?), de Murger, de Vallès, le lettré du café François I<hi rend="sup"
>er</hi>… »</quote> (31 mai).</p>
<p><hi rend="i">Critica sociale</hi> : À lire les deux articles de M. Turati sur les
Anarchistes (10 et 31 mai).</p>
</div>
</div>
</div>
<div>
<head>Tome III, numéro 21, septembre 1891</head>
<div>
<head>[Sonnets inédits de Carducci et Mazzoni]</head>
<index>
<term type="id">article-1891-09_134</term>
<term type="author">Gourmont, Remy de (1858-1915). Éditeur scientifique</term>
<term type="author">Carducci, Giosuè (1835-1906)</term>
<term type="author">Mazzoni, Guido (1859-1943)</term>
<term type="signed">R. G.</term>
<term type="signed">Giosuè Carducci</term>
<term type="signed">Guido Mazzoni</term>
<term type="section">none</term>
<term type="title">[Sonnets inédits de Carducci et Mazzoni]</term>
<term type="date">1891-09</term>
<term type="ref">Tome III, numéro 21, septembre 1891, p. 134-137</term>
</index>
<bibl>Tome III, numéro 21, septembre 1891, p. 134-137.</bibl>
<div>
<head>[Présentation]</head>
<index>
<term type="id">article-1891-09_134a</term>
<term type="author">Gourmont, Remy de (1858-1915). Éditeur scientifique</term>
<term type="signed">R. G.</term>
<term type="section">none</term>
<term type="title">[Présentation]</term>
<term type="date">1891-09</term>
<term type="ref">Tome III, numéro 21, septembre 1891, p. 134-136</term>
</index>
<byline>R. G. [Remy de Gourmont]</byline>
<p>Nous inaugurons, en ce fascicule, la publication d’œuvres inédites, texte et
traduction, des principaux poètes étrangers contemporains : elles seront, chaque fois,
accompagnées d’une brève notice.</p>
<p>M. Carducci, aujourd’hui âgé de cinquante-cinq ans ; Pisan d’origine, Bolonais par
adoption, est le plus remarquable poète de l’Italie contemporaine. Sa célébrité date
de son <hi rend="i">Hymne à Satan</hi>, et, après plusieurs recueils, les <hi rend="i"
>Odes barbares</hi> la consolidèrent singulièrement. Républicain (en ce temps-là),
antiromantique, c’est dire, en Italie, anticatholique, il avait voulu se séparer de
l’école de Manzoni, non pas seulement par les idées, mais par la métrique elle-même :
répudiant les rythmes traditionnels, il imagina de faire revivre en italien le système
compliqué de la versification latine. La langue italienne, très accentuée, lui permit
de réussir relativement ; mais, en ces dernières années, il est revenu au vers
syllabique, comprenant peut-être qu’au lieu de réclamer des règles nouvelles, la
versification tend, au contraire, à s’affranchir de toutes les règles qui ne sont pas
purement musicales. Les lecteurs du <hi rend="i">Mercure</hi> savent que dans <hi
rend="i">La Néva</hi> notre ami Louis Dumur a tenté, lui aussi, non tout à fait sans
succès, un système analogue, — et même plus original. — Carducci et son école, ce
n’est pas toute la poésie actuelle en Italie, mais les <hi rend="i">Barbares</hi>
tiennent une grande place ; les plus connus sont : D’Annunzio, Marradi, Ferrari,
Olindo Guerrini, Giuseppe Chiarini, et Guido Mazzoni, dont nous donnons un sonnet.
— Ni ce sonnet ni celui de Carducci ne sont <hi rend="i">barbares</hi>.</p>
</div>
<div>
<head>A C. C. / À C. C.</head>
<index>
<term type="id">article-1891-09_134b</term>
<term type="author">Carducci, Giosuè (1835-1906)</term>
<term type="signed">Giosuè Carducci</term>
<term type="section">none</term>
<term type="title">A C. C. / À C. C.</term>
<term type="date">1891-09</term>
<term type="ref">Tome III, numéro 21, septembre 1891, p. 134-136</term>
</index>
<byline><hi rend="sc">Giosuè Carducci</hi>.</byline>
<label type="head">A C. C. <lb/>Inviandogli un esemplare delle opere di Byron</label>
<l>Carlo, su’l risonante adriaco lido</l>
<l>A te ne viene Aroldo il bel cantore,</l>
<l>Non qual ei drappeggio con riso infido</l>
<l>Nel mantello di pari il suo dolore,</l>
<ab type="ornament">*</ab>
<l>Ma qual di fè raggiante e di valore</l>
<l>Surse d’un popol combattente al grido,</l>
<l>Quando penso raddur d’Alceo col cuore</l>
<l>L’aquila d’Alessandro al greco nido.</l>
<ab type="ornament">*</ab>
<l>Quanti per quella bianca anglica fronte</l>
<l>Sogni passar di gloria ! Da l’Egeo</l>
<l>Sorridevan le sparse isole belle.</l>
<ab type="ornament">*</ab>
<l>Ahi, la Parca volo. Di monte in monte</l>
<l>Pianse la lira de l’antico Orfeo</l>
<l>E tramontan in buio mar le stelle.</l>
<label type="head">À C. C. <lb/>En lui envoyant les œuvres de Byron</label>
<l>Charles, sur la résonnante rive adriatique,</l>
<l>Vers toi vient Harold le beau chanteur,</l>
<l>Non tel que drapant, avec un rire illusoire,</l>
<l>Sa douleur en le manteau des pairs,</l>
<ab type="ornament">*</ab>
<l>Mais tel que, rayonnant de foi et de courage,</l>
<l>Il surgit aux cris d’un peuple combattant,</l>
<l>Quand il voulut ramener, avec son cœur d’Alcée,</l>
<l>L’aigle d’Alexandre au nid grec.</l>
<ab type="ornament">*</ab>
<l>Oh ! sous ce blanc front anglais</l>
<l>Que de songes de gloire passèrent ! Sur l’Égée</l>
<l>Souriaient les belles îles épandues.</l>
<ab type="ornament">*</ab>
<l>Ah ! la Parque prit son vol. De montagne en montagne</l>
<l>Pleura la lyre du vieil Orphée</l>
<l>Et se couchèrent en la noire mer les étoiles.</l>
</div>
<div>
<head>Sul laghetto di Arqua / Au lac d’Arqua</head>
<index>
<term type="id">article-1891-09_136</term>
<term type="author">Mazzoni, Guido (1859-1943)</term>
<term type="signed">Guido Mazzoni</term>
<term type="section">none</term>
<term type="title">Sul laghetto di Arqua / Au lac d’Arqua</term>
<term type="date">1891-09</term>
<term type="ref">Tome III, numéro 21, septembre 1891, p. 136-137</term>
</index>
<byline><hi rend="sc">Guido Mazzoni</hi>.</byline>
<label type="head">Sul laghetto di Arqua</label>
<l>Sul laghetto di Arquà (cannucce integre</l>
<l>Gli fan cintura e trepidanti pioppi),</l>
<l>Secure da le reti e da gli schioppi,</l>
<l>Pispole, capinere e cingallegre</l>
<ab type="ornament">*</ab>
<l>Cinguettan quanto è il dì ; ma se le negre</l>
<l>Ombre sgombrano il ciel, par che si addoppi</l>
<l>La gioia di lor vita, e suonan scoppi</l>
<l>Gai di trilli e un frullar d’ale allegre.</l>
<ab type="ornament">*</ab>
<l>Spesso scendea giù pe’ sentieri molli</l>
<l>Esso il Petrarca, e qui si assise e tacque</l>
<l>A udir del santo suo la voce acerba.</l>
<ab type="ornament">*</ab>
<l>Ahi, con sospiri ei videva altre acque</l>
<l>Nel memoro pensiero ed altri colli !</l>
<l>E aperto il libro gli sfuggia su l’erba.</l>
<label type="head">Au lac d’Arqua</label>
<lg>
<l>Au lac d’Arqua (des roseaux levés droits</l>
<l>Lui font une ceinture, et des tremblants peupliers),</l>
<l>À l’abri des rets et des fusils</l>
<l>Les farlouses, les têtes-noires et les mésanges</l>
</lg>
<lg>
<l>Gringotent toute la journée ; mais quand les noires</l>
<l>Ombres déménagent du ciel il semble que se double</l>
<l>La joie de leur vie, et sonnent des éclats</l>
<l>Gais de trilles et un frou-frou d’ailes allègres.</l>
</lg>
<lg>
<l>Souvent descendait là par les sentiers humides</l>
<l>Pétrarque, et là il s’asseyait et se taisait</l>
<l>À écouter son saint à la voix acerbe.</l>
</lg>
<lg>
<l>Ah ! regrets ! il revoyait les eaux de jadis</l>
<l>En son inoublieuse pensée et les collines de jadis !</l>
<l>Et le livre ouvert de ses mains tombait sur l’herbe.</l>
</lg>
</div>
</div>
<div>
<head>Journaux et revues [extrait]</head>
<index>
<term type="id">article-1891-09_187</term>
<term type="author">Gourmont, Remy de (1858-1915)</term>
<term type="signed">R. G.</term>
<term type="section">Journaux et revues</term>
<term type="title">Journaux et revues [extrait]</term>
<term type="date">1891-07</term>
<term type="ref">Tome III, numéro 21, septembre 1891, p. 187-188</term>
</index>
<byline>R. G. [Remy de Gourmont].</byline>
<bibl>Tome III, numéro 21, septembre 1891, p. 187-188.</bibl>
<p><hi rend="b">Gazzetta Letteraria</hi> (Turin). — Noté dans les derniers numéros : <hi
rend="i">Il Padre Curci e la letteratura gesuitica</hi>, par Giovanni Faldella ; une
analyse (un peu à côté) de <hi rend="i">À l’Écart</hi>, de Minhar et Vallette, par
Giuseppe Depanis ; <hi rend="i">Talento e Personalità</hi>, par Bruno Sperani : l’auteur
n’est pas dupe du ridicule aphorisme souvent, à cette heure, proféré, que la littérature
actuelle se caractérise par « trop de talent !» — et il distingue soigneusement la <hi
rend="i">personnalité</hi>, qui est l’essence du <hi rend="i">talent</hi>, et la
faculté d’assimilation, qui en est la singerie, en ajoutant que la <hi rend="i"
>personnalité</hi> a besoin d’être rigoureusement disciplinée.</p>
<p><hi rend="b">Cronaca d’Arte</hi> (Milan). — Une étude sur <hi rend="i">Le Vierge</hi>
d’Alfred Vallette ; curieuses notes d’Enrico Morselli à propos de la célèbre attirance
qu’exercent les concours académiques et autres sur les demi-fous (les mattoïdes), ceux
que l’auteur appelle <quote>« <hi rend="i">i masturbatori della filosofia, metafisica,
psicologia e sociologia</hi> »</quote> ; une polémique où C. Antona-Traversi
soutient contre la <hi rend="i">Cronaca</hi> la légitimité du théâtre qui plaît à la
majorité et « fait de l’argent ».</p>
<p><hi rend="b">Critica Sociale</hi> (Milan). — Bons articles de polémique ; théories
socialistes doctrinaires.</p>
</div>
<div>
<head>Choses d’art. <lb/>Musée du Louvre</head>
<index>
<term type="id">article-1891-09_189</term>
<term type="author">Aurier, Gabriel-Albert (1865-1892)</term>
<term type="signed">G.-A. A.</term>
<term type="section">Choses d’art</term>
<term type="title">Musée du Louvre</term>
<term type="date">1891-09</term>
<term type="ref">Tome III, numéro 21, septembre 1891, p. 189-190</term>
</index>
<byline>G.-A. A. [Gabriel-Albert Aurier]</byline>
<bibl>Tome III, numéro 21, septembre 1891, p. 189-190.</bibl>
<p>On a déplacé un grand nombre de tableaux, effectué un nouveau classement, encore plus
malheureux que le précédent, dont le seul but semble avoir été de mettre en cimaise des
Guido Reni, des Dolci, des Carrache et autres croûtes, pour accrocher dans les frises
d’intéressants tableautins grands comme la main. Quand se décidera-t-on à débarrasser la
grande galerie de ses quatre-vingts Guido Reni qui l’encombrent et à créer pour eux,
comme on a fait pour les Le Sueur, une salle spéciale dans laquelle on aura la liberté
de ne point passer ? Dans la salle des Primitifs italiens, il y a cent tableaux
remarquables, voisins du plafond, qu’il est impossible de voir, un Pérugin, un
Botticelli, un Paolo Uccello, etc., etc. Il n’y a pas un seul Jordaens en cimaise. Le
Caravage du grand salon carré, malgré ses petites dimensions, est à trente mètres de
hauteur. Enfin, et c’est le comble, le Louvre, si pauvre en maîtres allemands, ne
possède en tout que trois Cranach : or, un de ces trois Cranach, facile à caser
pourtant, puisqu’il n’a guère que vingt-cinq pouces carrés, est exposé… devinez où ?
— <hi rend="sc">dans le Musée de la Marine</hi> !!!</p>
</div>
</div>
<div>
<head>Tome III, numéro 22, octobre 1891</head>
<div>
<head>Journaux et revues [extrait]</head>
<index>
<term type="id">article-1891-10_249</term>
<term type="author">Gourmont, Remy de (1858-1915)</term>
<term type="signed">R. G.</term>
<term type="section">Journaux et revues</term>
<term type="title">Journaux et revues [extrait]</term>
<term type="date">1891-10</term>
<term type="ref">Tome III, numéro 22, octobre 1891, p. 249-252 [249-250]</term>
</index>
<byline>R. G. [Remy de Gourmont]</byline>
<bibl>Tome III, numéro 22, septembre 1891, p. 249-252 [249-250].</bibl>
<p>[…]</p>
<p><hi rend="b">Gazzetta Letteraria</hi> (Turin). — <hi rend="i">Il Bello e il Giudizio
estetico</hi>, par G. Lavini : incapacité de la science à définir le beau (22 août) ;
<hi rend="i">Giorgio Eliot, la sua vita e i suoi romanzi</hi>, par G. Depanis
(5 septembre).</p>
<p><hi rend="b">Cronaca d’Arte</hi> (Milan). — Une belle gravure d’après une tête d’étude
du peintre Andrea Gastaldi, mort à Turin il y a deux ans (30 août).</p>
<p><hi rend="b">Critica Sociale</hi> (Milan). — <hi rend="i">La « vita » delle
risaiuole</hi>, étude sur la condition misérable des ouvrières dans les rizières de la
Basse Lombardie, par A. Cabrini (20 août).</p>
<p>[…]</p>
</div>
<div>
<head>Choses d’art [extrait]</head>
<index>
<term type="id">article-1891-10_253</term>
<term type="author">Gourmont, Remy de (1858-1915)</term>
<term type="signed">R. G.</term>
<term type="section">Choses d’art</term>
<term type="title">Choses d’art [extrait]</term>
<term type="date">1891-10</term>
<term type="ref">Tome III, numéro 22, octobre 1891, p. 253 [253]</term>
</index>
<byline>R. G. [Remy de Gourmont]</byline>
<bibl>Tome III, numéro 22, septembre 1891, p. 253 [253].</bibl>
<p>À voir chez <hi rend="sc">Haro</hi>, rue Bonaparte, deux Primitifs italiens, l’un plus
que douteux, l’autre qui semble un Pesello (École florentine, <num>xv<hi rend="sup"
>e</hi></num> siècle) ou un Sano di Pietro (École de Sienne, <num>xv<hi rend="sup"
>e</hi></num> siècle).</p>
<p>Rue des Saints-Pères, 13, un autre Primitif qui rappelle les Verrocchio (École
florentine, <num>xv<hi rend="sup">e</hi></num> siècle).</p>
<p>[…]</p>
</div>
</div>
<div>
<head>Tome III, numéro 23, novembre 1891</head>
<div>
<head>Journaux et revues [extrait]</head>
<index>
<term type="id">article-1891-11_312</term>
<term type="author">Gourmont, Remy de (1858-1915)</term>
<term type="signed">R. G.</term>
<term type="section">Journaux et revues</term>
<term type="title">Journaux et revues [extrait]</term>
<term type="date">1891-11</term>
<term type="ref">Tome III, numéro 23, novembre 1891, p. 312-317 [312]</term>
</index>
<byline>R. G. [Remy de Gourmont]</byline>
<bibl>Tome III, numéro 23, novembre 1891, p. 312-317 [312].</bibl>
<p>[…]</p>
<p><hi rend="b">Gazzetta Letteraria</hi> (Turin). — M. Lenzoni étudie Carducci, en lequel
il reconnaît un classique, un poète qui ajouta l’érudition à son génie naturel, un de
ceux eu somme que le public admet sans les comprendre : la partie la plus choisie du
public en est toujours aux guitaristes du <num>xviii<hi rend="sup">e</hi></num> siècle,
et Métastase ne fut jamais détrôné. Lire Stendhal, âme tellement italienne qu’il donne
encore aujourd’hui un bon résumé des goûts italiens — distingués (26 septembre et
3 octobre).</p>
<p><hi rend="b">Cronaca d’Arte</hi> (Milan). — De beaux vers de M. Rapisardi, <hi rend="i"
>l’isola</hi> ; du Lamartine (27 septembre).</p>
<p><hi rend="b">Critica Sociale</hi> (Milan), — Cette courageuse revue s’est attiré, à
propos de la « cara patria », l’indignation du professeur Martinozzi, de Livourne. Elle
réplique en promettant une étude de cette question — dangereuse, et veut bien faire
remarquer qu’il est des écrivains que l’on peut frapper, mais dont on ne tirera jamais
aucune palinodie ni aucun consentement à gratter des cordes usées sur le ventre des
vieilles harpes (30 septembre).</p>
<p>[…]</p>
</div>
</div>
</body>
</text>
</TEI>