-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Expand file tree
/
Copy pathMG-1681-09e.xml
More file actions
3644 lines (3644 loc) · 254 KB
/
MG-1681-09e.xml
File metadata and controls
3644 lines (3644 loc) · 254 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://obvil.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fre" xml:id="MG-1681-09e">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Extraordinaire du Mercure galant, quartier de juillet 1681 (tome XV).</title>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL/IReMuS</edition>
<respStmt>
<name>Nathalie Berton-Blivet</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Anne Piéjus</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Frédéric Glorieux</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Vincent Jolivet</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2017"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/mercure-galant/MG-1681-09e</idno>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/"><p>Copyright © 2019
Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence « Observatoire de la vie
littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle sur les
bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté scientifique internationale
par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative Commons : « Attribution - Pas
d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 3.0 France (CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication dérivée de
cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout l’adresse Internet de
la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique, toute
utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la diffusion de
versions modifiées de cette ressource n’est pas souhaitable.</p></licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><title>Extraordinaire du Mercure galant</title>, quartier de <date>juillet 1681</date>
(tome XV). <hi rend="i">Achevé d’imprimer le 15 octobre 1681</hi>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1681-09"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<head><hi rend="i">Extraordinaire du Mercure galant</hi>, quartier de juillet 1681 (tome
XV).</head>
<div type="article" xml:id="MG-1681-09e_001">
<head>[Lettre de la Solitaria del Monte Pinceno, sur quatre des Questions du treiziéme
Extraordinaire] [et] [Madrigal de la mesme, sur la Libéralité du Roy]</head>
<bibl><title>Extraordinaire du Mercure galant</title>, quartier de juillet 1681 (tome XV),
p. 1-10.</bibl>
<p><hi rend="i">Voicy, Madame, un Nouveau Recueil de Pieces, dont la plûpart des Autheurs vous
sont connus. Vous avez déja veu leurs noms en d’autres Ouvrages qui vous ont plû, &
j’espere que vous ne serez pas moins satisfaite de ceux-cy, que vous l’avez esté des premiers.
Diverses matieres en font le sujet, & cette diversité ne sçauroit estre que fort agreable
pour les Curieux. Vous allez trouver d’abord ce qui m’a esté envoyé de Rome par une des plus
spirituelles Personnes de vostre Sexe. Ce qu’elle écrit sur une partie des Questions proposées
dans le treiziéme Extraordinaire <note resp="editor">Voir <ref target="MG-1681-06e_219">cet article.</ref></note>, auroit paru dans celuy du Quartier d’Avril, si l’éloignement
des Lieux ne me l’avoit fait recevoir trop tard, pour l’y employer.</hi></p>
<quote>
<p>À Rome ce 11. Juin 1681.</p>
<label><hi rend="i">S’il est plus avantageux à une Femme, d’estre aimée dés la premiere fois
qu’on la voit, ou de ne l’estre qu’apres qu’on a eu le temps d’examiner son
mérite.</hi></label>
<p>Il est certain que la Beauté peut faire en un moment de fortes impressions sur un cœur. Tout
Homme est sensible à l’amour, & rien n’est capable de le faire succomber plus facilement à
cette passion, que deux beaux yeux, une belle bouche, & de certains agrémens qui se
rencontrent sur un beau visage. Une œillade jettée bien à propos, desarme le courage le plus
fier ; un soûrire agreable, penétre le cœur le moins sensible ; & ce je-ne-sçay-quoy qu’on
ne peut décrire, & que les plus grandes Beautez n’ont pas toûjours, enleve sans peine la
plus prétieuse liberté. Mais quoy qu’un beau visage produise des effets surprenans, & qui
semblent contribuer d’autant plus à la gloire du beau Sexe, qu’on voit peu de Personnes y
resister, il n’est pas toutefois avantageux à une Femme, que son Amant se laisse blesser aux
premiers traits qui partent de ses yeux. Elle ne doit point trop s’applaudir de cette
conqueste. Un Homme qui se laisse enflâmer à la premiere veuë, pourra malaisément défendre son
cœur, lors qu’il rencontrera les mesmes charmes dans une autre Personne. Cette inclination
naturelle qui nous porte à desirer la possession des belles choses, luy faisant concevoir de
l’amour genéralement pour tous les Objets qui luy paroîtront aimables, son cœur sensible à
tous les traits dont les Belles le voudront blesser, se rendra plutost aux faveurs qu’au
mérite, & croira ne faire aucun tort à celles dont la vertu luy paroîtra severe, en
cherchant par son inconstance à se vanger d’une défaite trop facile, pour souffrir qu’elles en
puissent longtemps triompher. Mais quand un Homme prévenu des belles qualitez d’une Femme se
laisse vaincre à ce qu’elles ont de touchant, la connoissance qu’il a de sa vertu, rend sa
passion ferme & inébranlable ; & comme il ne s’est pas laissé prendre aux seules
beautez extérieures, & que son amour est fondé sur un mérite dont il connoist parfaitement
tout le prix, il s’étudie à le rendre immortel & pour son propre interest, & par un
motif d’ambition, qui luy fait croire que les Personnes d’esprit jugeront du sien par celuy de
la Personne qu’il aime, & dont il est réciproquement aimé.</p>
</quote>
<quote>
<label><hi rend="i">Si une Femme qui aime toûjours un Amant dont elle a esté trahie, doit
écouter sa passion, ou sa gloire, quand cet Amant tâche à obtenir le pardon de son
infidélité.</hi></label>
<p>Une Femme d’esprit peut facilement accorder sa passion avec sa gloire. Lors qu’elle a esté
trahie par un Amant, qu’elle aime toûjours malgré son infidélité, elle n’a qu’à consulter son
cœur pour les mettre bien ensemble. S’il est glorieux d’oublier les injures qu’on nous a
faites, il est bien doux de pardonner à ce qu’on aime.</p>
</quote>
<quote>
<label><hi rend="i">Comment l’Ame estant purement spirituelle, est touchée par la Musique, qui
est une chose sensible.</hi></label>
<p>Cette Question seroit facile à décider, suivant les sentimens de ces Anciens, qui
vouloient que l’Ame ne fust autre chose qu’une harmonie, & que la vie ne durast qu’autant
que les accords en estoient justes ; mais pour moy qui ne suis point Philosophe, & qui ne
possede que ce peu de lumiere que la Nature donne en naissant, je tiens que la Musique estant
une chose spirituelle, quoy qu’elle nous paroisse purement sensible, puis que Dieu mesme s’y
plaist, comme on peut voir par les Saintes Ecritures, qui nous ordonnent de le loüer par des
Chants & par des Instrumens harmonieux, à l’exemple des Anges, qui sont continuellement
occupez à faire retentir ses loüanges dans le Ciel, nostre ame s’y laisse facilement
transporter, & s’accoûtume par avance icy-bas à ces doux ravissemens que luy cause la
Musique, & dont elle doit joüir un jour avec ces Esprits bienheureux.</p>
</quote>
<quote>
<label><hi rend="i">Si la Santé peut estre alterée par les Passions.</hi></label>
<p>Si l’on doit juger des causes par les effets ; la colere, le desespoir, les maladies, &
la mort mesme, provenantes assez souvent des passions, on ne peut disconvenir qu’elles ne
soient capables d’altérer la Santé, quand elles sont trop violentes.</p>
</quote>
<quote>
<label>SUR LA LIBERALITÉ<lb/>du Roy, qui donne au Public les cent mille Francs qu’il a gagnez à
la Loterie.</label>
<lg>
<l><hi rend="i">Pour ne te rien devoir, inconstante Fortune,</hi></l>
<l> <hi rend="i">LOUIS refuse tes bienfaits.</hi></l>
<l> <hi rend="i">Comme ta faveur est commune,</hi></l>
<l><hi rend="i">Il destine au Public les biens que tu luy fais.</hi></l>
</lg>
<p><hi rend="sc">La Solitaria del Monte Pinceno.</hi></p>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1681-09e_010">
<head>[Lettre de Monsieur Boucher, ancien curé de Nogent le Roy, à une Veuve irresoluë]*</head>
<bibl><title>Extraordinaire du Mercure galant</title>, quartier de juillet 1681 (tome XV),
p. 10-14.</bibl>
<p><hi rend="i">Cette spirituelle Solitaire avoit demandé dans une Lettre que vous avez
veuë</hi>, Lequel est le plus avantageux pour une Veuve de 25 à 26 ans, ou de se remarier, ou
de demeurer dans le Veuvage, ou d’abandonner entierement le monde en se retirant dans un
Convent. <hi rend="i">Voicy des Vers de M<hi rend="sup">r</hi> Bouchet, ancien Curé de Nogent
le Roy, pour servir de Réponse à cette Demande.</hi></p>
<quote>
<label>A UNE VEUVE IRRESOLUE.</label>
<lg>
<l><hi rend="i">Vous dont l’esprit flotant, & remply de foiblesses,</hi></l>
<l><hi rend="i">Par tout cherche conseil, de grace, écoutez-nous.</hi></l>
<l><hi rend="i">N’allez pas soûpirer pour un second Epoux,</hi></l>
<l><hi rend="i">Le premier doit avoir épuisé vos tendresses.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Que faire, dites-vous ? Je suis jeune, & bien faite,</hi></l>
<l><hi rend="i">Foule d’Adorateurs m’assiege tous les jours.</hi></l>
<l><hi rend="i">N’avez-vous point d’Enfans ? mettez-vous en retraite,</hi></l>
<l><hi rend="i">Et faites du Grand Dieu l’objet de vos amours.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Luy seul peut vous remplir de joye & d’abondance ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Luy seul a plus d’appas que tous les Souverains ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Luy seul peut adoucir vos plus cuisans chagrins,</hi></l>
<l><hi rend="i">Et jamais le dégoust ne suit la joüissance.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Si vous avez Lignée, en Mere bonne & sage,</hi></l>
<l><hi rend="i">Voulez-vous conserver vostre Famille en paix ?</hi></l>
<l><hi rend="i">Gardez le Célibat, restez dans le Veuvage,</hi></l>
<l><hi rend="i">Des Enfans de deux Lits ne s’accordent jamais.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Mais quoy ? l’esprit est prompt, & la chair est fragile ;</hi></l>
<l><hi rend="i">L’Hymen est un état dont les charmes sont doux.</hi></l>
<l><hi rend="i">Bien donc, mariez-vous, & selon l’Evangile,</hi></l>
<l><hi rend="i">Mais ne vous jettez pas dans les bras d’un Jaloux.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Ce genre d’Animaux toute liberté brave.</hi></l>
<l><hi rend="i">De cette passion si l’Epoux n’est guéry,</hi></l>
<l><hi rend="i">L’Hymen n’empesche pas que l’on ne soit Esclave,</hi></l>
<l><hi rend="i">Et l’on trouve un Tyran sous le nom d’un Mary.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Mais un Mary pourra me vanger des outrages</hi></l>
<l><hi rend="i">Qu’on fait impunément à la Viduité.</hi></l>
<l><hi rend="i">Ah, c’est trop cherement briguer des avantages,</hi></l>
<l><hi rend="i">Quand l’ombre d’un Chapeau couste la liberté.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Ainsi celle qu’anime une prudence exquise,</hi></l>
<l><hi rend="i">Et qui d’un nouveau joug craint le poids renaissant,</hi></l>
<l><hi rend="i">Doit, selon mon avis, conserver sa franchise,</hi></l>
<l><hi rend="i">Ou ne s’assujetir qu’aux Loix du Tout-puissant.</hi></l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1681-09e_015">
<head>Si les plaisirs de l’Esprit sont plus sensibles que ceux des Sens [, par M. Allard du Véxin]</head>
<bibl><title>Extraordinaire du Mercure galant</title>, quartier de juillet 1681 (tome XV),
p. 15-33.</bibl>
<quote>
<label><hi rend="i">Si les plaisirs de l’Esprit sont plus sensibles que ceux des
Sens.</hi></label>
<p>L’Homme est un composé d’ame & de corps, & ce que les sens sont au corps, l’esprit
l’est à l’ame. Ces parties sont si bien unies, qu’elles ne font qu’un tout, dont il est fort
malaisé de séparer les actions, toutes actions de l’Homme estant des actions humaines, à la
production desquelles l’ame & le corps contribuënt également, comme ne pouvant estre
séparez pendant que l’Homme agit & qu’il est vivant ; & parce que les plaisirs de
l’Homme font partie de ses actions, ou qu’ils en sont les effets, il semble qu’il n’y a point
de plaisirs dans l’Homme qui ne doivent estre également & de l’esprit & des sens tout
ensemble, ou du moins est-il fort difficile de trouver de la diférence entre les plaisirs de
l’esprit & ceux des sens. Il n’en faut point d’autre preuve que le terme de <hi rend="i"
>sensibles</hi> employé dans la présente Question, dans laquelle il est aussi bien appliqué
aux plaisirs de l’esprit, qu’à ceux des sens ; car dire que les plaisirs de l’esprit sont <hi
rend="i">sensibles</hi>, n’est-ce pas en quelque façon demeurer d’accord dans la proposition
mesme que l’on fait, qu’il n’y a point de plaisirs dans l’esprit ausquels les sens ne
participent, & que les sens n’en peuvent joüir d’aucun, si l’esprit ne contribuë à les
leur faire goûter ?</p>
<p>Ce n’est pas pour censurer la Proposition qui est faite, que l’on parle de la sorte, puis
qu’assurément elle est des plus belles, des plus curieuses & des plus vastes qui se
puissent faire. Elle ouvre un si beau champ pour discourir, que si l’on vouloit expliquer
toutes les pensées qu’elle fait naistre, on en feroit un gros Livre, & non pas un petit
Discours, auquel on ne peut se renfermer sans beaucoup de peine.</p>
<p>Contre la difficulté qui est faite cy-dessus, on fera voir la diférence des plaisirs des
sens d’avec ceux de l’esprit. L’on discutera ceux des sens, & puis on parlera de ceux de
l’esprit, & l’on finira par le sentiment qui paroistra le plus juste sur l’alternative de
la Proposition.</p>
<p>Il ne faut point douter que les plaisirs de l’Homme ne fassent partie de ses actions, ou
qu’ils n’en soient des effets. Il faut donc demeurer d’accord qu’ils sont de mesme qualité,
& que la mesme diférence qui se rencontre entre ses actions se trouve entre ses plaisirs.
M<hi rend="sup">r</hi> Descartes dans son Livre des Passions, a parfaitement bien étably la
diférence des actions de l’Homme, en disant que les unes sont purement <hi rend="i"
>spirituelles</hi>, comme <hi rend="i">penser, se ressouvenir de quelque chose</hi>, qui sont
des actions produites par l’esprit seul sans la participation du corps ; les autres purement
<hi rend="i">corporelles</hi>, comme le mouvement & la chaleur qui se rencontrent dans
les corps qui sont privez d’ame & d’esprit. Ainsi le feu produit ce mouvement & cette
chaleur, & les autres <hi rend="i">mixtes</hi> qui sont produites & par l’esprit &
par le corps conjointement, comme <hi rend="i">écrire, chanter, se promener.</hi></p>
<p>Il faut raisonner de mesme des plaisirs de l’Homme. Tous les plaisirs qu’il possede qui luy
sont communs avec tous les autres Animaux pourveus des sens aussi-bien que luy, ce sont <hi
rend="i">les plaisirs des sens</hi>, comme <hi rend="i">entendre les voix, manger</hi>. Les
plaisirs dont il joüit qui ne peuvent estre possedez par les Brutes, ce sont <hi rend="i">les
plaisirs de l’esprit</hi>, comme <hi rend="i">la satisfaction de posseder l’honneur & la
gloire</hi>, dont l’ame d’aucun Animal autre que celle de l’Homme, ne peut estre chatoüillée.
Il y a de plus une troisiéme sorte de plaisirs qui se peut appeller <hi rend="i">mixte</hi>,
dont la joüissance en mesme temps est partagée & par l’esprit & par les sens, comme
les plaisirs <hi rend="i">de peindre & de sçavoir peindre, & de dancer, parce qu’on
sçait fort bien dancer</hi> ; & c’est de ce Genre de plaisirs dont le nombre est le plus
grand.</p>
<p>Cette mesme division, suivant l’Apostre des Gentils, ne se trouve-t-elle pas dans les desirs
de l’Homme ? Il dit, que tout ce qui le fait agir en ce monde est, <hi rend="i">Aut
concupiscentia carnis</hi>, voila les plaisirs des sens ; <hi rend="i">Aut concupiscentia
oculorum</hi>, voila pour les plaisirs mixtes, ausquels l’esprit & les sens participent
ensemble ; <hi rend="i">Aut superbia vitæ</hi>, qui se rapporte aux plaisirs de l’esprit seul.
Il est donc tres-constant que l’esprit a ses plaisirs particuliers ; que les sens en ont tout
de mesme qui leur sont propres ; & qu’ainsi tous les plaisirs de l’Homme ne sont pas
goûtez par les sens, puis qu’il y a des plaisirs de l’esprit où les sens ne prennent aucune
part.</p>
<p>Les plaisirs des sens sont plus anciens dans l’Homme que ceux de l’esprit, & l’on peut
dire aussi qu’ils en font la meilleure & la plus grande partie. L’Homme aussitost qu’il
est né, a l’usage de ses sens. Il voit, il entend, il goûte, longtemps avant que de raisonner,
& l’on peut mesme ajoûter avec certitude qu’il raisonne longtemps avant que de joüir des
plaisirs de son raisonnement. L’Homme, dans l’âge mesme qu’il est capable de goûter les
plaisirs de son esprit, en trouve rarement les occasions ; mais les douceurs des sens tout au
contraire le flatent dés qu’il voit le jour, & ne l’abandonnent point qu’il ne soit mort.
Si l’un de ses sens cesse de luy donner du plaisir, l’autre prend la place, & souvent il
arrive que plusieurs d’entr’eux, & quelquefois tous ensemble, luy font ressentir mille
charmes inexprimables ; de sorte qu’il semble que les plaisirs des sens par leur ancienneté,
par leur nombre, & par la facilité qu’il y a de les posseder, l’emportent beaucoup sur
ceux de l’esprit, & qu’ainsi les plaisirs des sens sont plus sensibles que ceux de
l’esprit.</p>
<p>C’est pourquoy l’on voit souvent des Hommes qui parmy les accens mélodieux des Concerts
& de la Symphonie, ou parmy les delices de l’Amour & de la Table, perdent entierement
le souvenir des plaisirs de l’esprit dont ils estoient auparavant remplis, la joye de l’esprit
se trouvant abîmée & confonduë parmy ces doux transports des sens, ainsi que les petits
Ruisseaux se perdent dans les grandes Rivieres, & que la lumiere des Etoiles est effacée
par la présence du Soleil.</p>
<p>S’il estoit necessaire de quelque autorité pour prouver ce fait, dont nostre propre
expérience nous rend convaincus, on ne peut en rapporter une qui ait plus de force & plus
de poids que le témoignage de Salomon, qui non seulement mérite d’être crû pour sa sagesse
& sa science admirable, mais mesme à cause de sa propre expérience. Il assure dans le
second Chapitre de l’Ecclesiaste, apres avoir dit qu’il a goûté tous les plaisirs dont l’Homme
est capable, que les plaisirs des sens sont les plus doux, <hi rend="i">Nonne mélius est
comedere & bibere & ostendere animæ suæ bona de laboribus suis</hi> ; par lesquels
termes il avouë franchement que la bonne chere & les autres voluptez des sens sont les
plus sensibles & les plus doux de tous les plaisirs.</p>
<p>Cependant si l’on considere l’origine, la qualité, la durée des plaisirs de l’esprit, &
la faculté dans laquelle ils résident, on sera contraint de confesser que les delices des sens
ne sont ny plus grandes, ny plus capables de faire impression dans l’Homme, que les plaisirs
de l’esprit. Un Ragoust, & le bon Vin, qui chatoüillent la langue & le gozier, &
qui souvent offencent la teste & l’estomach ; les tons roulans d’une charmante Voix, qui
flatant l’oreille, finissent en naissant ; les vapeurs suaves des odeurs dont l’odorat est
charmé, & qui souvent en s’exhalant offencent le cerveau, & autres choses semblables,
sont les sources où se puisent les plaisirs des sens, qui ne durent qu’un moment pour marquer
leur foiblesse & leur legereté ; mais ceux de l’esprit tirent leur origine de la Science
& de la Sagesse, de l’invention & de la subtilité des Arts, de l’Honneur, de la
Gloire, & de la pratique des Vertus. Toutes ces choses & d’autres de pareille espece,
sont d’une nature si pure & si éloignée de la corruption, que cette matiere des plaisirs
de l’esprit subsiste toûjours. C’est pour cette raison que les plaisirs de l’esprit durent
aussi longtemps que l’Homme, & mesme au dela de l’Homme. Homere & Virgile, & tant
d’autres celébres Autheurs, ne sont plus il y a plusieurs Siécles ; mais leurs Ouvrages qui
ont fait la matiere de leur esprit, subsistent encore apres eux, & donnent du plaisir aux
Esprits qui les lisent & qui les entendent. Heliodore qui aima mieux perdre son Evesché,
que desavoüer son Histoire de Theagene & Cariclée, eust-il jugé en faveur des plaisirs des
sens, ou de ceux de l’esprit ?</p>
<p>Les facultez où résident les plaisirs des sens sont d’une matiere grossiere, sujette au
changement, & à la corruption ; mais la faculté qui reçoit les plaisirs de l’esprit est
d’une matiere incorruptible & permanente, & dont la durée doit égaler celle de
l’Eternité. Ainsi de quelque costé que l’on envisage les plaisirs des sens, ils n’ont rien en
soy qui puisse charmer davantage & plus fortement que ceux de l’esprit.</p>
<p>Les delices des sens sont à la verité fort communs & fort faciles à posseder ; mais ils
n’en sont pas plus estimables. La rareté & la difficulté de joüir des plaisirs de l’esprit
les font desirer plus fortement, & posseder avec plus de douceur. Si les charmes, dont les
sens sont quelquefois comblez, font tout oublier, & laissent l’Homme comme dans une
létargie bienheureuse, & dans un abîme de volupté, les delices de l’esprit n’en font-ils
pas de mesme, & d’une maniere plus noble & plus surprenante, ainsi que l’on voit
quelquefois dans les ravissemens & les extases de certaines Personnes, pendant lesquels
elles ne perdent pas seulement le souvenir des plaisirs des sens, mais l’usage mesme des
sens ? Cet illustre Mathématicien de Syracuse n’estoit-il pas, pour ainsi dire, perdu &
abîmé dans les plaisirs, que son esprit goûtoit en ses Recherches curieuses, puis que les
Ennemis entrerent plutost dans son Cabinet, qu’il ne se fut apperceu du bruit, des cris, &
des desordres horribles qui se font à l’assaut & à la prise d’une Ville ? Combien voit-on
de Gens (& ce sont les plus sages des Hommes) quitter le bruit & la confusion qui
naissent parmy la volupté & les plaisirs des sens, pour se retirer dans la solitude, afin
d’y joüir plus paisiblement des charmes de la sagesse & de l’étude, qui font les delices
de leur esprit ?</p>
<p>Il ne sert de rien de dire que Salomon, le plus sage des Roys qui furent jamais, a voulu en
quelques endroits donner le prix aux plaisirs des sens ; car il ne faut que lire ce qui
précede, & ce qui suit les paroles qui composent le Passage que l’on rapporte de luy, pour
connoistre clairement que préferant la sagesse & la tranquilité de la vie à toutes choses,
il préfere les plaisirs de l’esprit à ceux des sens.</p>
<p>Apres tout, il est aisé de voir que deux diférentes sortes de Personnes, dont le monde est
composé, décideront diféremment la Question proposée. Les Voluptueux, les Débauchez, les
Grossiers, & ceux dont l’ame est tellement ensevelie dans la matiere, qu’à peine y peut-on
appercevoir quelque étincelle de raison, tiendront assurément que les delices des sens sont
préférables à ceux de l’esprit. Les Sages, les Vertueux, & les Gens éclairez, qui aiment
la gloire & l’honneur, tiendront au contraire, que les plaisirs de l’esprit touchent
beaucoup plus que toutes les douceurs des sens, & ne croiront point que les Sardanapales,
les Heliogabales, & les Nérons, pour avoir esté les plus voluptueux Hommes du monde, en
ayent esté les plus heureux.</p>
<p>Mais enfin si les deux opinions que je viens de rapporter trouvent leurs Défenseurs, qui ne
manqueront point de part & d’autre de raisons pour appuyer leurs sentimens, il est
constant que l’on peut encor prendre un troisiéme party qui semble le plus raisonnable. C’est
celuy des plaisirs mixtes, dont la joüissance se partage également entre l’esprit & les
sens, qui sont les plus sensibles plaisirs que l’Homme puisse goûter pendant qu’il vit. Cette
raison seule, entre mille qu’il y a, suffit pour prouver que ces sortes de plaisirs où les
sens contribuënt d’un commun accord, sont les plaisirs de l’Homme entier, & que les deux
autres especes ne sont que les plaisirs particuliers d’une partie de l’Homme ; & c’est en
effet de ces sortes de plaisirs dont le Sage veut parler, quand il dit ces paroles qui
finiront ce Discours : <hi rend="i">Et deprehendi nihil esse melius quam lætari Hominem in
opere suo, & hanc esse partem illius.</hi></p>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1681-09e_033">
<head>[Déclaration d’Amour, en Prose & en Vers du mesme Monsieur Allard]</head>
<bibl><title>Extraordinaire du Mercure galant</title>, quartier de juillet 1681 (tome XV),
p. 33-36.</bibl>
<p><hi rend="i">M<hi rend="sup">r</hi> Allard du Vexin, qui est l’Autheur de ce Discours, a fait
les Vers que vous allez voir sur cette mesme matiere.</hi></p>
<quote>
<lg>
<l> <hi rend="i">Chacun suit les plaisirs où son humeur l’encline.</hi></l>
<l> <hi rend="i">Un Buveur aime le bon Vin,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Le Soldat cherche le Butin,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Et l’Homme sçavant la Doctrine.</hi></l>
<l> <hi rend="i">Soit par les sens, ou par l’esprit,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Que l’Objet meuve l’appétit,</hi></l>
<l> <hi rend="i">N’est-ce pas toûjours tout de mesme ?</hi></l>
<l> <hi rend="i">Pour moy, j’ay toûjours estimé</hi></l>
<l> <hi rend="i">Que le plaisir le plus extréme,</hi></l>
<l> <hi rend="i">C’est d’estre tendrement aimé</hi></l>
<l><hi rend="i">Par l’aimable Philis que j’adore & que j’aime.</hi></l>
</lg>
</quote>
<quote>
<label>DECLARATION D’AMOUR.</label>
<p>Aimer & craindre de le découvrir, c’est un erreur du temps passé, comme c’estoit un abus
dans la conduite d’une belle Personne, de s’offenser quand on luy parloit d’amour. Nous vivons
dans un Siecle mieux instruit, & je ne pense pas qu’estant aussi spirituelle que vous
estes jeune & belle, vous vouliez faire revivre cette vieille mode, & qu’en vous
disant que je vous adore, & que je brûle pour vous de l’amour le plus respectueux & le
plus ardent qui fut jamais, je doive craindre de vous donner le moindre chagrin. Mon dessein
en est fort éloigné. Vous voyez bien où j’en suis. C’est à vous, sans vous en allarmer, à
disposer de mon sort. Me voudriez-vous rendre malheureux, pour avoir pris la liberté de vous
découvrir mes sentimens ? J’attens que vous me fassiez sçavoir, puis que je suis à vous, ce
que vous voulez faire de moy.</p>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1681-09e_036">
<head>[Sentimens en Vers de Monsieur Gardien Secretaire du Roy, sur toutes les Questions du
dernier Extraordinaire]</head>
<bibl><title>Extraordinaire du Mercure galant</title>, quartier de juillet 1681 (tome XV),
p. 36-41.</bibl>
<quote>
<label>AUTRE DECLARATION D’AMOUR.</label>
<lg>
<l><hi rend="i">Depuis assez longtemps j’ay caché mes transports,</hi></l>
<l> <hi rend="i">De peur de vous déplaire.</hi></l>
<l> <hi rend="i">Desormais pour me taire,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Je fais d’inutiles efforts.</hi></l>
<l><hi rend="i">L’amour que j’ay pour vous, belle Iris, me desole,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Je ne puis plus vous le celer.</hi></l>
<l><hi rend="i">Les excés de tristesse empeschent la parole,</hi></l>
<l><hi rend="i">Mais les excés d’amour nous font plaindre & parler.</hi></l>
</lg>
</quote>
<p><hi rend="i">Ces deux Déclarations sont du mesme M<hi rend="sup">r</hi> Allard ; & M<hi
rend="sup">r</hi> Gardien, Secretaire du Roy, a fait tous les Vers qui suivent sur six des
Questions proposées dans le dernier Extraordinaire.</hi></p>
<quote>
<label>Si un Amant aimé, qui a peu de Bien, une extréme ambition, beaucoup de délicatesse,
& un violent amour, doit épouser une Maîtresse peu favorisée de la Fortune, & qui a
comme luy de l’ambition & de la délicatesse.</label>
<lg>
<l><hi rend="i">Amans, faites céder à la belle tendresse</hi></l>
<l> <hi rend="i">Toute frivole ambition.</hi></l>
<l> <hi rend="i">Un cœur entesté de richesse,</hi></l>
<l> <hi rend="i">De vains honneurs, & d’élevation,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Dans sa fausse délicatesse,</hi></l>
<l> <hi rend="i">N’a qu’une fausse passion.</hi></l>
<l><hi rend="i">Si quelque chose peut tenir l’Amour en bride,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Je m’en vay vous le dire icy ;</hi></l>
<l> <hi rend="i">Ce doit estre le seul soucy</hi></l>
<l> <hi rend="i">D’un établissement solide.</hi></l>
<l> <hi rend="i">S’il vous manque, gardez-vous bien,</hi></l>
<l><hi rend="i">Pauvres Amans, d’aller à l’étourdie</hi></l>
<l> <hi rend="i">Renouveller la Comédie</hi></l>
<l> Du Mariage de Rien.</l>
<l><hi rend="i">L’Amour avec l’Hymen, mesmes dans l’opulence,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Est rarement d’intelligence ;</hi></l>
<l> <hi rend="i">C’est le malheureux sort de ce fâcheux Lien.</hi></l>
<l> <hi rend="i">Quel desordre dans l’indigence !</hi></l>
<l> <hi rend="i">Ils se détruisent tour-à-tour ;</hi></l>
<l><hi rend="i">L’Amour trahit l’Hymen ; l’Hymen chasse l’Amour.</hi></l>
</lg>
</quote>
<quote>
<label>Si cet Amant, ne devant point épouser cette Maîtresse, peut aimer une autre Personne
sans estre inconstant.</label>
<lg>
<l><hi rend="i">Je vous diray bien plus ; Si le seul Hymenée</hi></l>
<l> <hi rend="i">Peut, en vous appellant ailleurs,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Vous y donner des jours meilleurs,</hi></l>
<l><hi rend="i">Et si c’est un Arrest de vostre destinée ;</hi></l>
<l> <hi rend="i">Cédez à ce fatal pouvoir,</hi></l>
<l><hi rend="i">Sans scrupule passez entre les bras d’un autre.</hi></l>
<l><hi rend="i">La Fortune n’a fait qu’à demy son devoir,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Vangez-vous, faites tout le vostre.</hi></l>
<l> <hi rend="i">Aimez-vous toûjours constamment ;</hi></l>
<l><hi rend="i">À l’Epouse, à l’Epoux, gardez une foy pure ;</hi></l>
<l> <hi rend="i">Vous pourrez sans leur faire injure,</hi></l>
<l><hi rend="i">Conserver la tendresse à l’Amante, à l’Amant.</hi></l>
<l> <hi rend="i">Cet état n’est point si funeste ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Par luy, de son destin un Héros est vainqueur,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Et quand on possede le cœur,</hi></l>
<l> <hi rend="i">On doit se consoler du reste.</hi></l>
</lg>
</quote>
<quote>
<label>Si les plaisirs du Corps sont plus sensibles que ceux de l’Esprit.</label>
<lg>
<l><hi rend="i">Ouy, les plaisirs du Corps sont les moindres plaisirs,</hi></l>
<l><hi rend="i">L’Esprit en peut donner de beaucoup plus sensibles :</hi></l>
<l> <hi rend="i">Mais ce n’est qu’aux nobles desirs</hi></l>
<l><hi rend="i">À connoistre, à gouster ces douceurs indicibles.</hi></l>
<l><hi rend="i">Vous le sçavez, Guerriers, & vous, tendres Amans ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Vous le sçavez aussi, Vertueux, & Sçavans.</hi></l>
<l> <hi rend="i">L’éclat d’une belle victoire,</hi></l>
<l><hi rend="i">La conqueste d’un cœur chastement amoureux,</hi></l>
<l><hi rend="i">Un acte de vertu, quelque secret heureux,</hi></l>
<l><hi rend="i">Font vos plus chers plaisirs, & toute vostre gloire.</hi></l>
<l><hi rend="i">Loin de leur préferer les delices des sens,</hi></l>
<l><hi rend="i">Vous les iriez chercher au milieu des tourmens.</hi></l>
<l><hi rend="i">Cœurs mal placez, ames vulgaires,</hi></l>
<l> <hi rend="i">De qui les sentimens contraires</hi></l>
<l> <hi rend="i">Sont pour les basses voluptez,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Et qui mesmes nous insultez ;</hi></l>
<l> <hi rend="i">Reconnoissez vostre injustice,</hi></l>
<l><hi rend="i">Ou vostre aveuglement fera vostre suplice.</hi></l>
</lg>
</quote>
<quote>
<label>Si le Mary doit estre plus grand Maître que la Femme.</label>
<lg>
<l> Où tu seras Tullus, je seray Tullia ;</l>
<l>Où tu seras Marcus, je seray Marcia.</l>
<l> <hi rend="i">Dans nostre Coûtume Romaine,</hi></l>
<l> <hi rend="i">C’est une Formule ancienne</hi></l>
<l><hi rend="i">Du discours que tenoit la Romaine au Romain,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Le jour qu’ils se donnoient la main.</hi></l>
<l><hi rend="i">C’estoit pour faire voir leur égale puissance.</hi></l>
<l><hi rend="i">Et que la primauté n’est que de bienséance.</hi></l>
<l><hi rend="i">Epoux, voulez-vous faire une bonne Maison ?</hi></l>
<l><hi rend="i">Sur le commandement point de délicatesse,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Point de Maître, ny de Maîtresse,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Que le bon sens & la raison.</hi></l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1681-09e_042">
<head>De l’Origine de la Medecine</head>
<bibl><title>Extraordinaire du Mercure galant</title>, quartier de juillet 1681 (tome XV),
p. 42-43.</bibl>
<quote>
<label>DE L’ORIGINE DE LA MEDECINE.</label>
<lg>
<l><hi rend="i">Sans aller chercher l’origine</hi></l>
<l><hi rend="i">De la sçavante Medecine</hi></l>
<l><hi rend="i">Chez un Payen comme estoit Pline,</hi></l>
<l><hi rend="i">Il est constant qu’elle est divine.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Certain Autheur de grand renom</hi></l>
<l>(<hi rend="i">L’Ecclesiastique est son nom</hi>)</l>
<l><hi rend="i">En fait un Chapitre, ou Canon ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Apres quoy, dirons nous que non ?</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">À son dam le pauvre Moliere</hi></l>
<l><hi rend="i">De Medecine n’usa guére,</hi></l>
<l><hi rend="i">La joüa d’étrange maniere,</hi></l>
<l><hi rend="i">Chût du Theatre dans la Biere.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">S’ils sont du Ciel, les Medecins,</hi></l>
<l><hi rend="i">Revérons-les comme des Saints,</hi></l>
<l><hi rend="i">Et tenons pour Esprits mal-sains,</hi></l>
<l><hi rend="i">Ceux qui les traitent d’Assassins.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">À peine je retiens ma verve,</hi></l>
<l><hi rend="i">Car je suis pour eux sans reserve ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Ah, que le Tres-Haut les conserve,</hi></l>
<l><hi rend="i">Et que longtemps il m’en préserve.</hi></l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1681-09e_043">
<head>De l’Eloquence</head>
<bibl><title>Extraordinaire du Mercure galant</title>, quartier de juillet 1681 (tome XV),
p. 43-46.</bibl>
<quote>
<label>DE L’ELOQUENCE.</label>
<lg>
<l><hi rend="i">Plaire, persuader, & de plus émouvoir,</hi></l>
<l><hi rend="i">De l’habile Orateur c’est le triple devoir ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Mais pour y réüssir, il doit de la Science</hi></l>
<l><hi rend="i">Avec la Politesse avoir fait l’alliance ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Sans cet heureux accord, sans ce double ornement,</hi></l>
<l><hi rend="i">L’Esprit le plus sublime entreprend vainement.</hi></l>
<l><hi rend="i">Pour donner au discours une belle structure,</hi></l>
<l><hi rend="i">Proposer, confirmer, réfuter, & conclure,</hi></l>
<l><hi rend="i">Y sont presque toûjours d’indispensables Loix ;</hi></l>
<l><hi rend="i">L’Exorde & le narré s’épargnent quelquefois ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Il faut d’un choix prudent disposer ces Parties,</hi></l>
<l><hi rend="i">Qui forment un beau Tout estant bien assorties ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Partager sagement, user de termes purs,</hi></l>
<l><hi rend="i">Les choisir élégans, naturels, point obscurs,</hi></l>
<l><hi rend="i">Avoir pour le besoin un fonds de sinonimes,</hi></l>
<l><hi rend="i">Bannir les duretez, les mauvais sons, les rimes,</hi></l>
<l><hi rend="i">Du langage Phébus estre fort épuré,</hi></l>
<l><hi rend="i">Avare du fleury, discret au figuré ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Estre sans bigarrure, excellemment fertile,</hi></l>
<l><hi rend="i">Ne point trop resserrer, ny trop enfler le stile,</hi></l>
<l><hi rend="i">Faire de temps en temps briller des traits d’esprit,</hi></l>
<l><hi rend="i">Observer chaque genre, & les Loix qu’il prescrit,</hi></l>
<l><hi rend="i">Se servir doctement & des mots, & des choses,</hi></l>
<l><hi rend="i">Ne prouver pas toûjours les effets par leurs causes,</hi></l>
<l><hi rend="i">Joindre aux belles couleurs les plus fortes raisons,</hi></l>
<l><hi rend="i">Estre fort reservé sur les comparaisons,</hi></l>
<l><hi rend="i">De diverses longueurs faire les périodes,</hi></l>
<l><hi rend="i">Et les transitions de liaisons commodes ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Attirer l’Auditeur par l’endroit qui luy plaist,</hi></l>
<l><hi rend="i">Le prendre, s’il se peut, par son propre intérest ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Par tout de l’équité garder le caractere,</hi></l>
<l><hi rend="i">Mais sur le goust du Siecle estre plus doux qu’austere,</hi></l>
<l><hi rend="i">Considérer le lieu, la nation, les mœurs,</hi></l>
<l><hi rend="i">L’âge, la qualité, le sexe, & les humeurs ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Eluder finement ce qu’on ne peut détruire,</hi></l>
<l><hi rend="i">Et peindre au naturel tout ce qu’on veut décrire ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Sçavoir des passions remüer les ressorts,</hi></l>
<l><hi rend="i">Pour, avec le commun, entraîner les plus forts ;</hi></l>
<l><hi rend="i">N’employer rien de bas, ne laisser rien de vuide,</hi></l>
<l><hi rend="i">S’attacher au bon sens, par tout l’avoir pour guide,</hi></l>
<l><hi rend="i">S’écarter rarement du sujet du discours,</hi></l>
<l><hi rend="i">S’agiter quelquefois, se posseder toûjours ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Enfin mettre avec soin chaque chose en sa place,</hi></l>
<l><hi rend="i">Et d’un air assuré s’énoncer avec grace,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Voila, selon que je l’entens,</hi></l>
<l> <hi rend="i">L’Eloquence de tous les temps.</hi></l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1681-09e_047">
<head>[En quoy consiste l’Air du Monde, & la veritable Politesse, par Monsieur de la
Fevrerie]</head>
<bibl><title>Extraordinaire du Mercure galant</title>, quartier de juillet 1681 (tome XV),
p. 47-103.</bibl>
<quote>
<label><hi rend="i">En quoy consiste l’Air du Monde, & la veritable Politesse.</hi></label>
<p>Cette Question n’est pas facile à résoudre, puis que ceux-mesmes qui se sont polis par
l’étude & par la conversation, & qui ont passé toute leur vie à la Cour, ne
conviennent pas précisément en quoy consiste l’air du monde, & la veritable politesse. Il
en est comme du je-ne-sçay quoy. On le voit, on le remarque, & on ne peut dire ce que
c’est. Mais il y a cette diférence, que l’air du monde se communique & se peut imiter,
& le je-ne-sçay-quoy est inimitable, & ne se peut prendre. L’un & l’autre sont
singuliers, & ne se rencontrent pas en toutes sortes de sujets. Toutes les Nations en
jugent diféremment selon leur goût & leur inclination. Cependant chacune dans ses manieres
est touchée du je-ne-sçay-quoy, & se forme une idée d’honnesteté & de galanterie,
qu’elle appelle air du monde & veritable politesse. Il n’y a que du plus ou du moins,
selon le Climat qu’elle habite, son humeur & ses coûtumes, qui pour estre grossieres à
l’égard des autres, ne le sont pas chez elle. On est poly jusque dans les Terres Australes, si
nous en croyons l’Histoire admirable, pour ne pas dire fabuleuse, qu’on a faite des
Sevarambes ; ce qui fait voir que rien n’est plus naturel à l’Homme. Mais plus on a de
commerce dans la societé civile, & plus on a cet air & cette politesse. D’où vient
qu’on dit, <hi rend="i">il sçait vivre, il a veu le monde</hi>, pour dire, c’est un habile
Homme, un galant Homme. Ainsi par tout où il y a quelque police ou quelque espece de
Gouvernement, il y a de l’air du monde & de la veritable politesse. Où il y a des Roys
& des Souverains, on y trouve des Courtisans & des Ministres, qui ne manquent ny
d’adresse ny de galanterie. Mais je doute si dans les Républiques, cet air & cette
politesse se rencontrent au mesme degré, & si Rome & Athénes ont esté aussi polies
& aussi galantes sous les Consuls & les Aréopages, que sous les Roys & les
Empereurs ; sous Solom & Brutus, que sous César & Aléxandre.</p>
<p>Les Grecs ont esté extrémement polis. Cependant si nous en croyons M<hi rend="sup">r</hi> de
Balzac, les Romains les surpasserent en politesse, & laisserent leur Atticisme bien loin
derriere leur Urbanité. C’est ainsi que parle cet Autheur ; & cette politesse passa du
Sénat aux Ordres inférieurs, & mesme jusqu’au Peuple. Mais pour ne point faire d’injustice
aux Grecs, il dit dans un autre endroit, qu’ils furent plus polis & plus adroits à la
Course & à la Lute ; & les Romains plus propres au Commandement, & plus entendus
dans la Guerre. Le grand air a plus esté de leur caractere, soit que l’on examine leur esprit
& leur personnes. Comme ils estoient grands en tout, leur civilité n’avoit pas moins de
grandeur que de politesse. Toutes leurs actions avoient de la majesté. Tous leurs sentimens
estoient nobles & relevez. Ils estoient accoûtumez à la veuë des grandes choses. Ce
n’estoient que triomphes dans Rome, que Peuples soûmis, que Roys vaincus & traînez en
Esclaves. Tout cela les rendoit fiers, mais d’une fierté modeste & polie, qui faisoit voir
leur sagesse aussi grande que leur courage. Qui doute que nos François avec cette politesse
qui leur est si naturelle, ne se fassent pas un caractere de grandeur & d’élevation, sous
un Roy si grand, & qui fait de si grandes choses ; sous un Regne aussi florissant, &
aussi glorieux que le sien ?</p>
<p>On confond mal-à-propos, ce me semble, ce grand air avec l’air de qualité. Il y a de grands
Seigneurs qui font bien les honneurs de leur naissance & de leur personne, & qui ne
peuvent attraper cet air & cette politesse dont nous parlons. On en juge mal à la Ville
& dans la Province, mais à la Cour on en sçait faire le discernement ; & l’on n’y
pourroit souffrir cette Comtesse, qui dans un Bal, voyant dancer sa Fille de méchante grace,
luy crioit sans cesse : <hi rend="i">Prenez donc, ma Fille, cet air de qualité</hi>. Cette
affectation est ridicule. Il faut que cet air soit tout dans la Personne, c’est à dire qu’il
soit naturel. Un Berger bien fait, peut avoir ce grand air, & un grand Prince l’aura
souvent fort bas & fort médiocre. On sçait l’Histoire de Philopémen sur ce sujet, &
combien son peu de mine luy attira de mépris malgré ses belles qualitez ; & quelque soin
qu’il prist, au raport de Plutarque, d’estre armé & monté à l’avantage.</p>
<p>Aléxandre, pour qui j’ay presque autant de passion que cette Femme de la Comédie des
Visionnaires ; cet Aléxandre, dis-je, tout grand qu’il estoit du costé de son esprit, de son
courage, & de sa fortune, n’avoit point ce grand air ; & lors que je le regarde aupres
de César, il faut que j’avouë que ce n’estoit qu’un petit Cavalier. Je sçay que Quinte-Curse
dit, qu’on ne pouvoit l’envisager sans respect & sans crainte ; mais ce n’est pas là ce
que j’appelle le grand air. Cette qualité, ou plutost ce je-ne-sçay-quoy, cause seulement de
l’admiration & de l’estime. Il n’a rien de terrible, son éclat est doux & moderé,
& bien plus propre à se faire aimer, qu’à se faire craindre. Ce grand air qui accompagne
par tout la Personne qui en est revestuë, paroist avec plus d’éclat en de certaines occasions,
à la Guerre, dans les Assemblées. C’est là où il brille avec majesté. C’est là qu’il est
necessaire, & qu’il rehausse avantageusement la personne du Prince. Pour estre un Homme du
grand air, il faut estre un grand Homme, un grand Génie. Un petit Homme, un Esprit doux, est
incapable de ce caractere. Quand je dis un Esprit doux, j’entens un Autheur, un Blondin de
Ruelle. Mais quand je dis un grand Homme, je n’entens pas un Capitan, un Matamore. Tous les
Héros ne sont pas de belle taille. Si cela estoit, les Allemans l’emporteroient en cette
rencontre sur tous les autres Peuples. Le grand air est donc, selon moy, à l’égard du Corps,
une belle & juste disposition de toutes ses parties, qui consiste dans le port & le
geste de la Personne ; & à l’égard de l’Esprit, c’est une maniere noble & relevée de
penser & de dire les choses, qui paroist dans les sentimens & dans le discours ; &
pour ce qui est de la politesse qu’on joint si à propos dans cette Question, c’est
l’adoucissement & la perfection de tous les deux ; je veux dire d’un Corps & d’un
Esprit bien fait, car sans elle il en résulte un éclat difficile à suporter, & qui blesse
la veuë. On sçait combien sont incommodes & fatigans ces Gens du grand air qui n’ont point
de politesse, & qui cherchent plutost à ébloüir qu’à plaire.</p>
<p>Les Provinciaux font consister ce grand air dans la pompe & la richesse des Habits, dans
la majesté & le grand tour du stile, & par là ils se rendent ridicules dans leurs
habillemens & dans leurs conversations. Il est vray que l’art de se bien mettre & de
bien dire les choses, donne & inspire ce grand air ; mais c’est ce grand air qui fait
paroître les Habits & les paroles. Il donne du relief aux plus petites choses, & sans
luy avec les plus beaux Habits & les plus grands mots, on fait une fort petite figure, ou
tout au plus un personnage outré & ridicule ; mais peu de Gens s’y connoissent. On se
laisse ébloüir à l’éclat & au brillant des objets, sans en examiner la juste valeur ; mais
on juge encor plus mal de la politesse, car ce n’est pas non plus ce grand ajustement dans la
Personne, cette grande exactitude dans le discours, qui en font le veritable caractere. De là
vient cette fausse délicatesse de Province, qui pense si mal de tout, qui se tient toûjours
sur ses gardes, & qui croit qu’il n’y a de veritable politesse que dans la propreté des
Habits, dans le stile fleury, d’estre bien mis, & de sçavoir bien dire, d’avoir toûjours
le Peigne & la Tabatiere à la main. Il y a des negligences qui sont extrémement polies,
& on peut dire que le secret d’estre negligé bien à propos, soit dans sa personne, soit
dans ses paroles, est la veritable politesse. Et en effet, les Italiens appellent ces
negligences de grands artifices ; mais c’est à la Cour, & non pas dans la Province, qu’il
faut chercher ce secret. S’il y a icy quelque politesse, & quelque peu de cet air du
monde, c’est là qu’on en a le veritable usage.</p>
<p>Ce qu’on nomme aujourd’huy air du monde & politesse, s’appelloit autrefois avoir bon
air, faire les choses du bel air. Mais Monsieur de la Rochefoucaut en donne une définition
plus étenduë. Il dit que c’est une symétrie dont on ne sçait point les regles ; un raport
secret des traits ensemble, & des traits avec les couleurs, & avec l’air de la
Personne, & ce raport bon ou mauvais, est ce qui fait que les Personnes plaisent ou
déplaisent. Mademoiselle de Scudery dit que c’est un Esprit naturel qui fait que l’on est
habile & agreable. Mais n’est-ce pas tomber dans une autre Question ? car qu’est ce que
cet Esprit naturel ? Est-ce cette heureuse naissance dont on parle tant ? ce <hi rend="i"
>gaudeant bene nati</hi> des Anciens ? Est-ce estre né coëffé ? Ce seroit tout cela, si avec
l’art de plaire, on avoit celuy d’estre heureux. Mais trop de Gens heureux déplaisent, &
trop de Gens plaisent qui sont misérables. Qu’on en die ce qu’on voudra, ces choses ne rendent
pas plus heureux ; au contraire je tiens que plus on est poly & qu’on a de cet air du
monde, plus la misere est dure & insuportable, en ce qu’on paroist moins à plaindre.
Quelques-autres ont dit que c’est la science de la conversation, & le don de plaire dans
les Compagnies ; mais je dirois encor de plaire en quelque lieu qu’on se rencontre, car un
Homme bien fait doit plaire par tout, & les grandes Assemblées & les occasions d’y
paroître, sont rares. L’Autheur des Conversations que je citeray souvent, (car je ne puis
prendre un meilleur Guide sur cette matiere ;) cet illustre Chevalier dit que le bon air est
une agreable expression de l’action, qui consiste à bien dire & à bien faire ce que l’on
dit & ce que l’on fait. Il difere de l’agrément. Celuy-cy est plus flateur & plus
insinuant. Il va droit au cœur, mais par une route secrete. Celuy-là est plus de montre, il
est plus concerté & plus dans l’ordre. Enfin l’un charme, l’autre se fait aimer. Mais ne
seroit-ce point encor une certaine douceur & facilité de mœurs qui s’accommode à tout sans
esclavage ? qui n’aprouve rien sans choix, & qui ne desaprouve rien par dégoût ? Ne
seroit-ce point enfin une maniere agreable de se communiquer, qui se prend de ceux qui l’ont,
& qui la pratiquent ? Car cet air & cette politesse sont moins pour nous que pour les
autres, & l’on ne s’en mettroit guére en peine, s’il n’y avoit ny grand monde, ny Gens
polis. Mais Monsieur de Balzac en donne une définition trop belle pour l’oublier icy. Il dit
que c’est un certain éclat, & une certaine lumiere qu’une heureuse naissance répand sur le
visage des Hommes, & qui corrige les defauts de la Nature avec avantage. Elle rend beaux
les plus laids ; & si elle n’attire pas dans tous le respect & la venération, elle
leur acquiert du moins la bienveillance & l’estime de ceux qui les voyent. Ce caractere,
adjoûte-t-il, ne se peut cacher, & il fait toûjours reconnoistre ceux qui le portent,
parce que rien n’est capable de l’effacer ny de l’obscurcir. Tel parut Enée lors qu’il aborda
Didon.</p>
<quote>
<lg>
<l><hi rend="i">Enée estoit brillant d’une vive clarté,</hi></l>
<l><hi rend="i">D’un Dieu plus que d’un Homme il avoit la beauté.</hi></l>
</lg>
</quote>
<p>Et cette Reyne voulant exprimer sa bonne mine, dit à sa Sœur.</p>
<quote>
<lg>
<l> <hi rend="i">O ma Sœur, qu’Enée a de charmes,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Lors qu’il paroist dessous les armes !</hi></l>
<l> <hi rend="i">Pour moy, je le voy dans ses yeux,</hi></l>
<l><hi rend="i">Si ma foy ne me trompe, il est sorty des Dieux.</hi></l>
</lg>
</quote>
<p>Virgile parle encor de la sorte en faveur du beau Sexe, lors qu’il fait le Portrait d’Iris
sous la figure de Beroé.</p>
<quote>
<lg>
<l><hi rend="i">L’Epouse de Doricle est modeste & charmante,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Mais remarquez bien sa beauté.</hi></l>
<l><hi rend="i">Que ses yeux sont brillans ! qu’ils ont de pureté !</hi></l>
<l><hi rend="i">Que son haleine est douce, & sa voix ravissante !</hi></l>
<l><hi rend="i">Et que lors qu’elle marche, elle a de majesté !</hi></l>
</lg>
</quote>
<p>Quand Didon entre dans le Temple, le Poëte ne se contente pas de la comparer à Diane, il
adjoûte qu’elle surpasse toutes les Déesses.</p>
<quote>
<lg>
<l> <hi rend="i">Voyez-vous Didon qui s’avance,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Telle Diane avec ses Nymphes dance ;</hi></l>
<l> <hi rend="i">Mais cette Reyne a bien plus de beautez,</hi></l>
<l><hi rend="i">Elle efface en marchant toutes les Deïtez.</hi></l>
</lg>
</quote>
<p>Et lors que Vénus quitte Enée, à qui elle s’estoit apparuë sous une autre figure, il dit que
son air & sa démarche luy firent connoistre la Déesse.</p>
<quote>
<lg>
<l><hi rend="i">Quoy qu’à le fuir Vénus s’empresse,</hi></l>
<l><hi rend="i">Au marcher seulement il connut la Déesse.</hi></l>
</lg>
</quote>
<p>J’ay emprunté tous ces Portraits de Virgile, parce qu’on ne peut tirer que de bonnes Copies
d’un si excellent Original.</p>
<p>Il y a des Gens à qui cet air & cette politesse sont si naturels, qu’ils semblent estre
nez pour la Cour & le grand monde. Ce sont de ces belles Ames à qui la Nature donne de
beaux corps & de nobles inclinations ; & lors que la fortune leur est favorable, elles
sont capables de toutes choses. Cela se remarque chez de certains Peuples & dans
quelques-unes de nos Provinces, où le vulgaire mesme est naturellement civil & poly. Les
Femmes sont plus susceptibles de cet air du monde que les Hommes. Elles se connoissent mieux
en politesse & en galanterie, elles rafinent sur ce sujet, & elles nous en font leçon.
La Nature leur a donné cet avantage. Elles s’attachent à plaire dés leur enfance, comme à la
seule chose qui peut les rendre recommandables, & leur donne quelque mérite au dessus des
Hommes. Quoy qu’il en soit, on ne peut estre ny poly, ny galant, sans le commerce des Femmes.
On peut estre juste, sage & docte sans elles, avoir du courage, de l’honneur & de la
probité ; mais ce sont elles qui inspirent la douceur, la civilité, la complaisance, la
délicatesse, le bon goût, & enfin tout ce qui peut faire un honneste Homme. Et la raison
de cela, c’est qu’on agit plus rondement avec les Hommes. On a moins d’égard les uns pour les
autres ; mais ce respect que la coûtume a introduit pour le beau Sexe, fait qu’on observe bien
plus de formalitez avec les Femmes. Les Hommes sont toûjours aupres d’elles dans une certaine
bienséance, qui est le veritable caractere de la politesse & de la galanterie. Je sçay bon
gré à M<hi rend="sup">r</hi> Costard d’avoir fait une Déesse de cette derniere. Puis que les
Femmes nous rendent galands, ne craignons pas de sacrifier à cette Divinité, pour nous la
rendre favorable. Le culte n’en est pas dangereux, & on peut la servir sans idolâtrie.
L’Amour que l’on appréhende tant, en est plus éloigné qu’on ne pense. Ce qui se trouve le
moins dans la galanterie, c’est de l’amour, dit l’Autheur des Refléxions. Mais à tout hazard
un peu d’amour est necessaire pour faire un galant Homme, & il n’y a personne qui ne le
veüille bien estre à ce prix.</p>
<quote>
<lg>
<l><hi rend="i">Vous appellez à tort le beau Sexe trompeur,</hi></l>
<l><hi rend="i">On ne perd jamais rien pour aimer une Belle ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Qu’elle soit rigoureuse, inconstante, infidelle.</hi></l>
<l> <hi rend="i">Consolez vous de ce malheur,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Si vous avez appris à plaire,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Ce n’est pas une grande affaire,</hi></l>
<l><hi rend="i">Que pour estre bien fait, il en couste son cœur.</hi></l>
</lg>
</quote>
<p>Ce que dans le monde on appelle un honneste Homme, dit Madame de Vildieu, fait gloire
d’estre galant, & favorisé des Dames. Elles sçavent l’art de plaire & de se faire
aimer, mais elles veulent qu’on plaise, & qu’on se rende aimable. Tout le secret est de
bien choisir, & de tomber en bonne main. Je plains un jeune Homme qui s’attache aupres
d’une Femme sans esprit & sans mérite ; il est toûjours mal recompensé de son temps &
de sa peine. Mais d’autre costé les Femmes spirituelles & sçavantes sont rarement propres
à la belle galanterie. Leur caractere est trop romanesque ; ce qui me fait croire que celles
qui n’ont qu’un esprit naturel avec un grand usage du monde, & qui sont également
éloignées de la coqueterie & de l’air prétieux, sont plus capables de faire un galant
Homme.</p>
<p>Quoy que les belles Personnes ayent plus de disposition que les autres pour l’air du monde
& la veritable politesse, il y en a qui n’ont aucun air, & souvent de médiocres
Beautez ont en cela de grands avantages. C’est que l’esprit y contribuë, & je ne sçay quel
agrément naturel qui ne résulte pas de la beauté, mais de la symetrie du corps, & du
tempérament de la personne. J’ay connu une Femme qui estoit en tout d’un mérite fort
mediocre ; neantmoins par habitude ou autrement, elle avoit un certain air qui la fit regarder
dans le monde, & insensiblement elle s’acquit la réputation d’estre une Femme bien faite ;
& tout cela consistoit à placer ses bras, & à avancer sa gorge d’une certaine maniere,
& à dire les choses d’un ton mignon & radoucy. Elle sçavoit cinq ou six Complimens
avec autant de petites raisons, qu’elle appliquoit à tout, & qu’elle ne craignoit point
d’user à force de s’en servir. Ceux qui ne la voyoient qu’en passant, en estoient charmez ;
mais ceux qui la voyoient souvent, ne pouvoient comprendre où estoit le charme, car cet air du
monde n’est souvent qu’une certaine routine où l’on ne trouve aucun fond d’esprit & de
mérite. Il y a mesme tant de foiblesse & de badinerie, que je ne m’étonne pas si les Gens
bien sensez se récrient si fortement là-dessus. Une fausse politesse & un air contraint,
dégoûtent plus qu’un air simple & des façons grossiereres. Icy on pardonne à la Nature
sans art, & là on ne peut pardonne à l’art sans la Nature, car il choque du moment qu’il
est visible. Cet air affecté est le mesme que l’air prétieux, dont il y a de si bonnes Copies
dans les Prétieuses Ridicules, & dans le Misantrope de Moliere. Ce sont des Marquis dont
tout le mérite est dans leurs Perruques & dans leurs Canons. Ils sçavent le bel air des
choses, & comme Gens de qualité ils sçavent tout sans avoir rien appris, dit
Mascarille.</p>
<p>Cette affectation gaste fort les jeunes Gens qui sont peu de temps à la Cour. Ils y prennent
de faux airs, & des façons de parler par où on les connoist toute leur vie. Il n’y a rien
qu’on doive plus éviter que les mots nouveaux, & même quelques uns qui sont en usage, mais
qui ont quelque chose de trop singulier. Cela sent l’Enseigne, & fait reconnoistre les
Gens. Mais il y en a qui croyent qu’on ne paroist dans la conversation que par ce moyen.
Combien ce mot, <hi rend="i">à l’heure qu’il est</hi>, a-t-il fait de bruit dans la Province ?
On le fouroit par tout, & on en revenoit toûjours <hi rend="i">à l’heure qu’il est</hi>.
Il vint il y a quelque temps en Normandie, une Dame que son mérite & toute sa vie qu’elle
passe à la Cour, rendent fort recommandable. Un jour on luy proposa une Partie d’Hombre, &
elle répondit pour s’en défendre, qu’elle n’aimoit point ce Jeu, parce qu’elle estoit déja
trop <hi rend="i">Colet monté</hi>, voulant dire qu’elle estoit trop vieille. Ce mot fut
recueilly soigneusement du petit nombre choisy qui avoit l’honneur de l’approcher ; &
depuis ce temps-là, on n’entendit plus que <hi rend="i">Colet monté</hi>. On l’appliquoit à
tout sans raison, & sans sçavoir ce qu’il vouloit dire. Enfin lors qu’il vient quelque
grand Seigneur en Province, c’est à qui prendra ses manieres ; mais ceux qui ont du bon sens,
& l’esprit solide, se prennent garde de pareilles affectations, & ne s’entestent pas
d’un air qui est dangereux pour les Provinciaux. On peut estre un honneste Homme, un Homme
bien fait, sans estre un Homme de Cour ; & ce seroit grand pitié, si tous les Provinciaux
devenoient Courtisans. Qu’ils lisent <hi rend="i">l’Honneste Homme</hi> de Faret, ou <hi
rend="i">le Parfait Courtisan</hi> du Coulet Castiliogue, pour y apprendre à estre civils
& honnestes, mais non pas je-ne-sçay-quelle maniere, & quelle fausse galanterie, qui
n’est bonne qu’à les rendre ridicules. Parce qu’on leur a dit que les Gens de Cour & du
grand monde ne sont point façonniers, ils sont libres & familiers jusques à l’impertinence
& à la malhonnesteté. Les honnestes Gens du Siecle passé estoient esclaves de leurs
cerémonies ; mais ceux d’aujourd’huy le pourroient bien devenir, par la familiarité de ceux
qui les imitent. La contrainte d’autrefois estoit insuportable, mais on commence à éprouver
que la liberté d’aprésent est bien incommode ; car pour deux ou trois qui en usent bien, il
s’en trouve vingt qui en usent mal. De plus, cette liberté que nous chérissons toûjours,
n’est-elle point captive lors que nous nous soûmettons si volontiers au caprice de ces Esprits
familiers. J’appelle ainsi ces jeunes Etourdis, qui prétextent leur emportement d’une honneste
familiarité. N’en sommes-nous point esclaves, lors que nous souffrons avec tant de patience,
qu’ils nous déclarent leurs sentimens & leurs inclinations ; & ne vaudroit-il pas
mieux essuyer cinquante Complimens de Nervese, que l’Inpromptu de quelque fou de Marquis ?
Mais revenons de cette petite digression qui n’est peut-estre pas hors du sujet.</p>
<p>Cet air du monde & cette politesse change comme toutes les autres choses. On l’étudie
plusieurs années, & on n’a pas le temps d’en profiter. Les Polis du Siécle passé seroient
grossiers & à la vieille mode dans celuy-cy. Chaque Regne, chaque Cour, a son air, sa
politesse, sa galanterie. Les vieux Courtisans ne sont pas moins distinguez par leurs façons,
que par leurs habits ; & les jeunes en changent tous les jours. Combien de modes
nouvelles, de figures & de postures dans le geste, dans les habillemens, dans la démarche,
& dans toute la Personne de ceux qui se piquent d’avoir ces qualitez, & qui prennent
de grands airs, comme ils parlent ! Un galant Homme disoit un jour sur ce sujet, que les
Suivantes de sa Femme prenoient tous les ans ses vieilles graces. Il appelloit ainsi ces
agrémens nouveaux qui changent sans cesse à la Cour, & qui font la plus grande occupation
des Cavaliers & des Dames. Mais ce qui est admirable, cet air est si délicat & si
subtil, qu’il se dissipe & se corrompt dans la Province, pour peu qu’on y séjourne. Bien
plus, il y en a qui le perdent en changeant d’Habit. Il n’en est pas tout-à-fait ainsi de la
politesse. Comme elle est plus fondée sur les mœurs, & qu’elle réside principalement dans
l’esprit, elle demeure toûjours en ceux qui l’ont naturellement, ou qui en ont fait une
habitude. Ce n’est pas qu’il n’y arrive du changement ; car enfin, les Peuples les plus polis,
deviennent dans la suite des temps, rudes & barbares. Il s’en faut bien que les Grecs
d’aujourd’huy & les Italiens ne possedent l’ancienne politesse d’Athenes, & l’Urbanité
de Rome. Ainsi un vieux Courtisan devroit se consoler de n’estre plus poly. La qualité de
galant Homme, dit le Maréchal de Clérambaut, passe comme une Fleur, ou comme un Songe. On est
quinze ou vingt ans à le devenir, & tout d’un coup ce galant Homme est le rebut & le
mépris de ceux-mesme qui l’admiroient auparavant. Mais c’est un des entestemens de la Cour
d’estre toûjours galant ; & c’est pourquoy l’on y veut paroistre toûjours jeune.</p>
<p>Les Gens de Cour conservent l’air du monde jusqu’au Tombeau, ou du moins l’esprit du monde ;
car il ne leur en demeure que l’inclination apres que l’âge & les affaires les en ont
éloignez. Je connois une Marquise, à qui une vieillesse de quatre-vingts ans, & un long
séjour à la Campagne, n’ont pû faire perdre la curiosité de la Mode & des Nouvelles. Elle
s’habille encor comme une Fille de quinze ans, & se fait lire la Gazette regulierement
toutes les semaines. C’est un Original dans sa Province, & on la regarde comme un Trésor
de la vieille Cour. Cependant il faut avoüer qu’on peut conserver l’air du monde & la
veritable politesse malgré le cours des années, & le séjour de la Province, quand on a une
heureuse naissance, l’esprit droit & juste, qu’on a commencé de jeune âge à paroistre dans
le monde, qu’on s’est formé sur de bons modelles, & que le bon sens & le jugement
reglent nôtre conduite. Lors qu’un Homme & une Femme de Cour sont faits de la sorte, c’est
un grand charme que leur personne & leur conversation. C’est là qu’on trouve cette
justesse de pensées & d’expressions, cette noblesse de sentimens, cette penétration
d’esprit, ce juste discernement, ce tour fin & délicat, cette maniere aisée de dire les
choses, cette plaisanterie spirituelle, cette fine raillerie ; enfin dans toute la personne un
air, & un je-ne-sçay-quoy qui ravit & qui gagne tous les cœurs. Mais il faut pour cela
que la Nature forme un Homme avec soin, & que les belles Lettres & le grand monde le
polissent ; car ce n’est pas assez de plaire lors qu’on nous voit, il faut encor que nous
laissions le desir de nous revoir, & le regret de ne nous voir plus, & tout cela ne se
peut sans un grand fond d’esprit & de mérite. Les vrais agrémens, dit M<hi rend="sup"
>r</hi> le Chevalier de Meré, ne viennent pas d’une simple superficie, ou d’une legere
apparence. L’esprit sans-doute est ce qui touche le plus, & quelque avantage que l’on ait
de la Nature, on n’a point cette liberté, ce brillant & cet enjouëment qui plaisent tant
dans le grand monde ; car estre libre & enjoüé sans esprit, c’est estre brutal &
ridicule. Si tant de belles Personnes ne touchent point & n’ont point d’air, c’est
qu’elles n’ont point d’esprit ; mais ceux qui en ont, ne manquent jamais de plaire, quelques
laids qu’ils puissent estre. La Nature donne de la beauté ; l’esprit, de l’agrément. C’est le
premier mobile de toutes choses, & le principal ressort de toute la machine ; car dans une
Personne bien faite, ce n’est ny la taille, ny l’éclat du teint, ny le brillant des yeux qui
nous enchante ; c’est l’esprit qui se sert de tout cela comme il faut, & qui luy donne le
prix qui nous le fait estimer. Sans luy, dit un ancien Poëte, les yeux sont aveugles, les
oreilles sourdes, les bras paralytiques ; mais lors qu’un Homme a de l’esprit, les moindres
mouvemens de son corps ont quelque vertu qui le fait aimer ; tout ce qu’il fait charme, il y a
plaisir à le voir & à l’entendre. Le Maréchal de Clérambaut est si persuadé que l’air du
monde ne dépend pas tout-à-fait des avantages du corps, qu’il assure qu’un Homme contrefait a
souvent meilleure grace, qu’un Homme fait à peindre ; & il conclud que ce n’est pas assez
que ces beaux dehors pour estre agreable, mais que le plus important consiste à donner l’ordre
dans sa teste & dans son cœur, & qu’on n’est jamais un galant Homme sans avoir un bon
cœur, ou bien de l’esprit.</p>
<p>Il semble donc que ceux qui en ont beaucoup, doivent avoir cette politesse & cet air du
monde plutost que les autres. Je ne dis pas les Sçavans, car l’air d’un Docteur est bien
diférent de celuy d’un Homme de Cour, mais je parle icy de ce qu’on appelle bel esprit ; &
en effet, ceux qui en ont, sont toûjours fort agreables, & les plus beaux Hommes sont
fades & dégoûtans quand ils en manquent. Neantmoins l’esprit seul ne fait pas cela, &
il est aisé de le remarquer en des Personnes qui en ont peu, & qui ne laissent pas d’avoir
bon air, & d’estre fort polis. Les agrémens du visage & de la taille, l’emportent
souvent sur l’esprit ; & comme on en est prévenu, on ne donne qu’à la superficie & à
l’apparence ; & c’est ce que veut dire M<hi rend="sup">r</hi> le Duc de la Rochefoucaut,
que la bonne grace est au corps, ce que le bon sens est à l’esprit. Mais il faut avoüer que si
ces Gens-là n’ont pas fonciérement de l’esprit, ils ont je ne sçay quelle teinture des belles
Lettres, & un grand usage du monde, en quoy consistent presque toutes ces choses. Mais de
plus, il y a des Gens qui n’ont de l’esprit & du mérite que pour déplaire ; car bien
souvent ce n’est pas la chose qui déplaist, mais l’air dont on la fait, & on est d’autant
plus chagrin que la chose est belle, & qu’on la gaste en la faisant mal. La trop grande
confiance qu’on a en son mérite, rabaisse les plus nobles actions. On est bien aise de voir un
Homme ou une Femme qui charme ; mais on est choqué déslors qu’ils affectent de nous plaire,
& qu’ils nous forcent à les admirer. On pourroit leur demander avec M<hi rend="sup">r</hi>
le Chevalier de Meré, quel avantage ils tirent d’avoir de l’esprit, puis qu’ils ne s’en
servent pas pour se faire aimer ; car enfin cet air du monde & cette politesse ne servent
qu’à cela, & ce n’est que pour cette fin qu’on les étudie, & qu’on s’y rend habile. Ce
qui me fait parler de la sorte, c’est que ce n’est pas assez d’avoir de l’esprit, il faut
estre encor extrémement honneste Homme, & poursuivre toûjours l’idée que cet illustre
Chevalier m’a fait concevoir. Quoy qu’on sçache parfaitement toutes ces choses, & que l’on
y soit occupé toute sa vie, on ne le doit jamais faire remarquer ny dans son entretien, ny
dans ses manieres. La politesse à l’égard de l’esprit, consiste, dit l’Autheur des Refléxions,
à penser des choses honnestes & délicates ; & il y a une éloquence, ajoûte-t’il, dans
les yeux & dans l’air de la Personne, qui ne persuade pas moins que la parole. Les beaux
Esprits y devroient estre de grands Maîtres, neantmoins ils en connoissent peu l’usage. Ces
sortes de choses sont du grand Monde & de la Ruelle, & non de l’Ecole & du
Cabinet. Qui peut avoir cette étenduë d’esprit qui dépaise les Gens, & qui leur découvre
en toutes rencontres ce qui leur est necessaire de faire & de dire ?</p>
<p>Je le dis avec peine ; mais il est certain que la politesse du Cabinet n’est point la
veritable politesse, & qu’on n’a pas l’air du monde pour avoir bien de l’esprit. À la
verité, les Sçavans & les beaux Esprits, ont en cela de grands avantages, mais ils ne
suffisent pas seuls. Ces Gens-là s’attachent trop aux sentimens & aux paroles, à penser