-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Expand file tree
/
Copy pathMG-1691-04.xml
More file actions
1310 lines (1310 loc) · 85.5 KB
/
MG-1691-04.xml
File metadata and controls
1310 lines (1310 loc) · 85.5 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://obvil.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fre" xml:id="MG-1691-04">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Mercure galant, avril 1691 [tome 4].</title>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL/IReMuS</edition>
<respStmt>
<name>Nathalie Berton-Blivet</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Anne Piéjus</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Frédéric Glorieux</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Vincent Jolivet</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2017"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/mercure-galant/MG-1691-04</idno>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/"><p>Copyright © 2019
Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence « Observatoire de la
vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle sur
les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté scientifique
internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative Commons : «
Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 3.0 France
(CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication dérivée
de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout l’adresse
Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique, toute
utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas
souhaitable.</p></licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><title>Mercure galant</title>, <date>avril 1691</date> [tome 4].</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1691-04"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<head><hi rend="i">Mercure galant</hi>, avril 1691 [tome 4].</head>
<div type="article" xml:id="MG-1691-04_000" resp="wordpro">
<head>Avis</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, avril 1691 [tome 4], [p. I-IV].</bibl>
<quote>
<label>AVIS.</label>
<p><hi rend="i">Quelques prieres qu’on ait faites jusqu’à present de bien écrire les noms
de Famille employez dans les Memoires qu’on envoye pour ce Mercure, on ne laisse pas
d’y manquer toûjours. Cela est cause qu’il y a de temps en temps quelques-uns de ces
Memoires dont on ne se peut servir. On reïtere la mesme priere de bien écrire ces
noms, en sorte qu’on ne s’y puisse tromper. On ne prend aucun argent pour les
Memoires, & l’on employera tous les bons Ouvrages à leur tour, pourveu qu’ils ne
desobligent personne, & qu’il n’y ait rien de licentieux. On prie seulement ceux
qui les envoyent, & sur tout ceux qui n’écrivent que pour faire employer leurs
noms dans l’article des Enigmes, d’affranchir leurs Lettres de port, s’ils veulent
qu’on fasse ce qu’ils demandent. C’est fort peu de chose pour chaque particulier,
& le tout ensemble est beaucoup pour un Libraire.</hi></p>
<p><hi rend="i">Le sieur Guerout qui debite presentement le Mercure, a rétably les choses
de maniere qu’il est toûjours imprimé au commencement de chaque mois. Il avertit qu’à
l’égard des Envois qui se font à la Campagne, il fera partir les paquets de ceux qui
le chargeront de les envoyer avant que l’on commence à vendre icy le Mercure. Comme
ces paquets seront plusieurs jours en chemin, Paris ne laissera pas d’avoir le Mercure
long-temps avant qu’il soit arrivé dans les Villes éloignées, mais aussi les Villes ne
le recevront pas si tard qu’elles faisoient auparavant. Ceux qui se le font envoyer
par leurs Amis sans en charger ledit Guerout, s’exposent à le recevoir toûjours fort
tard par deux raisons. La premiere, parce que ces Amis n’ont pas soin de le venir
prendre si-tost qu’il est imprimé, outre qu’il le sera toujours quelques jours avant
qu’on en fasse le debit ; & l’autre, que ne l’envoyant qu’aprés qu’ils l’ont leu,
eux & quelques autres à qui ils le prestent, ils rejettent la faute du retardement
sur le Libraire, en disant que la vente n’en a commencé que fort avant dans le mois.
On évitera ce retardement par la voye dudit Sieur Guerout, puis qu’il se charge de
faire les paquets luy-mesme & de les faire porter à la poste ou aux Messagers sans
nul interest, tant pour les Particuliers que pour les Libraires de Province, qui luy
auront donné leur adresse. Il fera la mesme chose generalement de tous les Livres
nouveaux qu’on luy demandera, soit qu’il les debite, ou qu’ils appartiennent à
d’autres Libraires, sans en prendre pour cela davantage que le prix fixé par les
Libraires qui les vendront. Quand il se rencontrera qu’on demandera ces Livres à la
fin du mois, il les joindra au Mercure, afin de n’en faire qu’un mesme paquet. Tout
cela sera executé avec une exactitude dont on aura tout lieu d’estre content.</hi></p>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1691-04_007" resp="wordpro">
<head>[De la manière de faire des louanges du Roi]*</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, avril 1691 [tome 4], p. 7-10.</bibl>
<p/>
<p>COMME l’homme est naturellement envieux du merite d’autruy, & qu’il n’en sçauroit
entendre parler sans peine, rien n’est si suspect ny si fatiguant que les loüanges, pour
ceux qui n’y prennent point de part. Si elles sont peu aimées, il faut demeurer d’accord
que rarement elles sont dignes de l’estre. Combien de fois est-on obligé de repeter les
mesmes choses, pour donner de l’encens à ceux que l’interest ou la politique engage à
loüer, & combien de lieux communs sont mis en usage, qui peuvent estre également
appliquez à differentes personnes ! Je croy, Madame, que vous serez de mon sentiment,
& que vous approuverez que j’ose dire qu’il n’y a que ceux qui travaillent à la gloire
de Sa Majesté, qui soient à couvert de ces inconveniens. Il est difficile de loüer les
autres sans les loüer trop, & quand on entreprend de loüer le Roy, on ne sçauroit le
loüer assez. L’abondance de ce que l’on trouve à dire embarasse dans le choix. Les pensées
naissent en trop grand nombre pour pouvoir les mettre toutes dans leur jour ; & il n’y
a point d’expressions assez fortes pour répondre à la grandeur d’une si noble matiere. On
ne peut dire qu’elle ne soit pas nouvelle, & qu’il soit besoin, pour loüer ce Prince,
de le comparer aux Alexandres & aux Cesars. Ce seroit oster beaucoup à sa gloire. Ces
Conquerans, quelque renommez qu’ils soient, n’ont jamais vû tant de Puissances liguées
contre l’élevation où ils estoient parvenus.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1691-04_037" resp="angele">
<head>Air nouveau</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, avril 1691 [tome 4], p. 37-38.</bibl>
<p>Les Vers qui suivent vous paroistront placez à propos, puis qu'ils ont esté faits sur le
départ de Sa Majesté. Ils sont de M<hi rend="sup">r</hi> Marcel, & le fameux M<hi
rend="sup">r</hi> d'Ambruis les a mis en air.</p>
<quote>
<label>AIR NOUVEAU.</label><note resp="author" place="margin"><hi rend="i">Avis pour
placer les Figures</hi> : l’Air qui commence par, <hi rend="i">Louis vient de partir,
&c.</hi> doit regarder la page 38.</note>
<lg>
<l rend="i">LOUIS vient de partir, fiers Ennemis, tremblez ;</l>
<l rend="i">Déjà vous entendez l'éclat de son tonnerre.</l>
<l rend="i">Malgré vos Princes assemblez</l>
<l rend="i">Au cœur de vos Etats il va porter la guerre.</l>
<l rend="i">Rien ne peut arrester le cours</l>
<l rend="i">De sa valeur & de sa gloire ;</l>
<l rend="i">Et vous verrez voler sur ses pas la Victoire,</l>
<l rend="i">Le Ciel pour ses exploits avance les beaux jours.</l>
</lg>
<ref target="images/1691-04_037.JPG">
<figure>
<graphic url="images/1691-04_037.JPG"/>
</figure>
</ref>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1691-04_038" resp="wordpro">
<head>Sur le depart du Roy</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, avril 1691 [tome 4], p. 38-40.</bibl>
<p/>
<p>L’Auteur du Madrigal que vous allez lire a eu la mesme pensée, & l’a exprimée
heureusement.</p>
<quote>
<label>SUR LE DEPART<lb/>du Roy.</label>
<lg>
<l rend="i">Des que Loüis le Grand eut formé le dessein</l>
<l rend="i">De se mettre en campagne,</l>
<l rend="i">Le vent cessa, l’air fut serein.</l>
<l rend="i">C’est ainsi que toujours le bonheur l’accompagne.</l>
<l rend="i">Plus de vents, plus de frimats,</l>
<l rend="i">Ces restes importuns de la saison facheuse</l>
<l rend="i">Ont abandonné nos climats,</l>
<l rend="i">Et pour rendre sa marche heureuse</l>
<l rend="i">Plus brillant une fois le Soleil se fait voir,</l>
<l rend="i">Sa chaleur se réveille,</l>
<l rend="i">Apollon remplit son devoir,</l>
<l rend="i">Et Mars promet Mons & merveille.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1691-04_040" resp="mercure">
<head>[Feste universelle à l'honneur de Louis le Grand en maniere de petit Opera]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, avril 1691 [tome 4], p. 40-57.</bibl>
<p/>
<p>Voicy une maniere de petit Opera, que l'Auteur intitule <hi rend="i">La Feste universelle
à l'honneur de LOUIS LE GRAND</hi>. Vous reconnoistrez en le lisant qu'il n'est pas
indigne de vostre approbation.</p>
<quote>
<label type="speaker">MOMUS.</label>
<lg>
<l rend="i">C'est en ce jour que l'amour nous fait voir</l>
<l rend="i">Que tout reconnoist son pouvoir.</l>
<l rend="i">Les Dieux reverent son empire,</l>
<l rend="i">Il tient Jupiter dans les fers ;</l>
<l rend="i">Pluton dans ses prisons soupire ;</l>
<l rend="i">Neptune brûle dans les mers.</l>
</lg>
<label type="speaker">LISIS.</label>
<lg>
<l rend="i">D'où vient que depuis quelques jours</l>
<l rend="i">Je sens je ne sçay quoy qui me fait de la peine ?</l>
<l rend="i">Sans esperer aucun secours,</l>
<l rend="i">Par tout je suis Climene,</l>
<l rend="i">Je m'éloigne de nos hameaux,</l>
<l rend="i">Et mesme il faut que mes Troupeaux</l>
<l rend="i">Se joignent au troupeau de la belle inhumaine</l>
<l rend="i">S'ils pretendent que je les mene.</l>
</lg>
<label type="speaker">CLIMENE.</label>
<lg>
<l rend="i">Ainsi, Berger, vous les défendrez tous</l>
<l rend="i">Des attaques des Loups ;</l>
<l rend="i">Je consens qu'ils paissent ensemble.</l>
<l rend="i">Allons dansez sous ces ormeaux,</l>
<l rend="i">Le Dieu qui nous assemble,</l>
<l rend="i">Aura le soin de nos troupeaux.</l>
</lg>
<label type="speaker">Le Choeur des Bergers repete les trois derniers Vers.</label>
<lg>
<l rend="i">Allons, &c.</l>
</lg>
<label type="speaker">DEUX BERGERS.</label>
<lg>
<l rend="i">Quel moyen de se défendre</l>
<l rend="i">Des caresses de l'amour ?</l>
<l rend="i">Il faut à la fin se rendre,</l>
<l rend="i">On doit aimer quelque jour ;</l>
<l rend="i">La Beauté qui cherche à prendre</l>
<l rend="i">Se trouve prise à son tour.</l>
<l rend="i">Quel moyen de se défendre</l>
<l rend="i">Des caresses de l'amour ?</l>
</lg>
<label type="speaker">DEUX BERGERES.</label>
<lg>
<l rend="i">On ne perd rien pour attendre</l>
<l rend="i">Dans cet aimable sejour.</l>
<l rend="i">Suivons le chemin de tendre,</l>
<l rend="i">Ne cherchons aucun détour.</l>
<l rend="i">Un Amant peut tout pretendre,</l>
<l rend="i">Quand il sçait faire sa cour.</l>
</lg>
<label type="speaker">CHOEUR DE BERGERS.</label>
<lg>
<l rend="i">On ne perd rien pour attendre, &c.</l>
</lg>
<label type="speaker">LISIS.</label>
<lg>
<l rend="i">Quand une Beauté nous enchaine,</l>
<l rend="i">Q'elle nous fait sentir la douceur de ses coups,</l>
<l rend="i">On se laisse mener sans peine ;</l>
<l rend="i">La liberté n'a rien qui soit si doux.</l>
</lg>
<label type="speaker">CLIMENE.</label>
<lg>
<l rend="i">Qu'on marche avec assurance</l>
<l rend="i">Quand le sort remplit nôtre espoir,</l>
<l rend="i">Quand le coeur suit l'obeissance,</l>
<l rend="i">Quand l'amour prévient le devoir !</l>
</lg>
<label type="speaker">CHEOUR DE BERGERS.</label>
<lg>
<l rend="i">Jeunes Amans,</l>
<l rend="i">Que vos plaisirs seront charmans !</l>
<l rend="i">La tendresse</l>
<l rend="i">Qui vous presse</l>
<l rend="i">Vous fait paroistre les momens</l>
<l rend="i">De longs retardemens.</l>
</lg>
<label type="speaker">LISIS & CLIMENE.</label>
<lg>
<l rend="i">Qu'on rie, qu'on chante, qu'on danse</l>
<l rend="i">Dans cet heureux jour ;</l>
<l rend="i">Que la joye augmente ;</l>
<l rend="i">Que tout se ressente</l>
<l rend="i">Des bienfaits de l'amour.</l>
</lg>
<label type="speaker">CALLIOPE.</label>
<lg>
<l rend="i">On voit, lors qu'à l'amour on se laisse engager,</l>
<l rend="i">Que la flâme la plus belle</l>
<l rend="i">Devient à la fin mortelle ;</l>
<l rend="i">Evitez sagement un si cruel danger.</l>
</lg>
<label type="speaker">PAN.</label>
<lg>
<l rend="i">Fuyons sa surprise,</l>
<l rend="i">Ses charmes, ses fers ;</l>
<l rend="i">Manquer de franchise,</l>
<l rend="i">C'est estre aux enfers.</l>
</lg>
<label type="speaker">URANIE.</label>
<lg>
<l rend="i">Un Amant n'est guere sage,</l>
<l rend="i">Il s'estime malheureux</l>
<l rend="i">Si l'on méprise ses feux ;</l>
<l rend="i">Mais il l'est bien davantage</l>
<l rend="i">Quand on répond à ses voeux.</l>
</lg>
<label type="speaker">MELPOMENE.</label>
<lg>
<l rend="i">Craignez, imprudente Jeunesse,</l>
<l rend="i">Gardez pour la vertu toute vostre tendresse.</l>
</lg>
<label type="speaker">CHOEUR DE BERGERS.</label>
<lg>
<l rend="i">La vertu seroit farouche,</l>
<l rend="i">S'il n'estoit permis d'aimer ;</l>
<l rend="i">Un objet aimable touche,</l>
<l rend="i">Il a droit de nous charmer.</l>
</lg>
<label type="speaker">PAN.</label>
<lg>
<l rend="i">Ce Sexe volage</l>
<l rend="i">Jamais ne s'engage</l>
<l rend="i">Que pour un moment,</l>
<l rend="i">Comme il se dégage</l>
<l rend="i">Sans sçavoir comment.</l>
</lg>
<label type="speaker">CALLIOPE.</label>
<lg>
<l rend="i">Mettrons-nous en oubly les Arts les plus parfaits</l>
<l rend="i">Qui prestent à l'amour d'inévitables traits ?</l>
<l rend="i">On captive les coeurs par les vers d'Uranie.</l>
</lg>
<label type="speaker">URANIE.</label>
<lg>
<l rend="i">La Musique sur tout par ses puissans accords</l>
<l rend="i">Charme les Immortels, les Vivans, & les Morts.</l>
<l rend="i">La rage cede à l'harmonie,</l>
<l rend="i">Sa douceur calme les fureurs,</l>
<l rend="i">Et l'on voit que la simphonie</l>
<l rend="i">Suspend les plus grandes douleurs.</l>
</lg>
<label type="speaker">MELPOMENE.</label>
<lg>
<l rend="i">Il n'est rien que l'on n'enchante</l>
<l rend="i">Par les charmes de la voix,</l>
<l rend="i">Et la Lire est bien plus puissante</l>
<l rend="i">Que le Sceptre des plus grands Rois.</l>
</lg>
<label type="speaker">LES MUSES s'adressant à la Renommée qui survient, précédée par des
Trompettes & des Hautbois.</label>
<lg>
<l rend="i">Vous venez à propos, joignons-nous,</l>
<l rend="i">Le concert en sera plus doux.</l>
</lg>
<label type="speaker">LE CHOEUR.</label>
<lg>
<l rend="i">Celebrons cette Feste,</l>
<l rend="i">Et que chacun s'apreste</l>
<l rend="i">A chanter tour à tour</l>
<l rend="i">La merveille des Arts, & celles de l'amour.</l>
</lg>
<label type="speaker">LA RENOMMÉE.</label>
<lg>
<l rend="i">Que deviendroient ces Arts dans le siecle où nous sommes,</l>
<l rend="i">Si le plus grand des Rois,</l>
<l rend="i">Si le plus grand des hommes</l>
<l rend="i">Ne les faisoit fleurir ? Consacrons-luy nos voix.</l>
</lg>
<label type="speaker">SUIVANS DE LA RENOMMEE.</label>
<lg>
<l rend="i">Publions à l'envy son éclatante gloire,</l>
<l rend="i">Traçons de ses hauts faits la memorable histoire ;</l>
<l rend="i">Leur nombre étonnera les siecles à venir,</l>
<l rend="i">Et bien loin de ne les pas croire,</l>
<l rend="i">Ils en conserveront toujours le souvenir.</l>
</lg>
<label type="speaker">DEUX FAUNES.</label>
<lg>
<l rend="i">Dans l'horreur des combats ceux qui l'ont osé suivre,</l>
<l rend="i">L'ont veu cent fois en danger de perir ;</l>
<l rend="i">Mais celuy qui montre à bien vivre</l>
<l rend="i">Ne doit jamais mourir.</l>
</lg>
<label type="speaker">DEUX NIMPHES.</label>
<lg>
<l rend="i">Des monstres infernaux il a vaincu la rage</l>
<l rend="i">Lorsque dans ses Etats il a détruit l'erreur ;</l>
<l rend="i">Des combats singuliers il a banny l'usage,</l>
<l rend="i">On n'entend plus parler d'une telle fureur.</l>
</lg>
<label type="speaker">NEPTUNE.</label>
<lg>
<l rend="i">Je luy vois faire des miracles</l>
<l rend="i">Pour relever l'éclat d'un Trône renversé,</l>
<l rend="i">En vain un fier Tiran y forme des obstacles,</l>
<l rend="i">Il se verra bien-tost à son tour abaissé.</l>
<l rend="i">Il sera contraint de descendre,</l>
<l rend="i">L'imprudent court à son trépas ;</l>
<l rend="i">Si son crime a pû nous surprendre,</l>
<l rend="i">Sa fin ne nous surprendra pas.</l>
</lg>
<label type="speaker">TROUPE D'IRLANDOIS.</label>
<lg>
<l rend="i">Que la foudre</l>
<l rend="i">Le reduise en poudre</l>
<l rend="i">Pour punir sa fureur.</l>
<l rend="i">Que la foudre</l>
<l rend="i">Le reduise en poudre</l>
<l rend="i">Pour soulager nostre douleur.</l>
</lg>
<label type="speaker">DEUX FRANÇOIS.</label>
<lg>
<l rend="i">Que le Ciel en colere</l>
<l rend="i">L'accable de malheur,</l>
<l rend="i">Et que bientost Cerbere</l>
<l rend="i">Luy devore le coeur.</l>
</lg>
<label type="speaker">TROUPE D'IRLANDOIS.</label>
<lg>
<l rend="i">Qu'il meure, qu'il perisse.</l>
</lg>
<label type="speaker">CHOEUR DE FRANÇOIS.</label>
<lg>
<l rend="i">Que le Ciel punisse</l>
<l rend="i">Ce coeur inhumain.</l>
</lg>
<label type="speaker">TROUPE D'IRLANDOIS.</label>
<lg>
<l rend="i">Qu'il meure, qu'il perisse.</l>
</lg>
<label type="speaker">TROUPE DE FRANÇOIS.</label>
<lg>
<l rend="i">Il perira de nostre main.</l>
</lg>
<label type="speaker">UN IRLANDOIS.</label>
<lg>
<l rend="i">Le Peuple d'Albion son Monarque abandonne.</l>
<l rend="i">Dans un triste sort quel sera son appuy ?</l>
<l rend="i">Il perd en un moment une triple couronne.</l>
</lg>
<label type="speaker">CHOEUR DE FRANÇOIS.</label>
<lg>
<l rend="i">Non, non, il ne perd rien, LOUIS sera pour luy.</l>
</lg>
<label type="speaker">MOMUS</label>
<lg>
<l rend="i">Moy qui trouve tout à redire,</l>
<l rend="i">Qui ne trouve rien de parfait,</l>
<l rend="i">Je me sens obligé de dire</l>
<l rend="i">Que des grandes vertus ce Prince est le portrait.</l>
<l rend="i">Ce Heros bien souvent aux dépens de sa gloire</l>
<l rend="i">Content de sa grandeur,</l>
<l rend="i">A fixé la Victoire,</l>
<l rend="i">Et retenu son coeur.</l>
<l rend="i">Son Etat par ses soins en delices abonde ;</l>
<l rend="i">On parlera de luy jusqu'à la fin du monde.</l>
</lg>
<label type="speaker">LE CHOEUR,</label>
<lg>
<l rend="i">Il est heureux, pieux, & juste,</l>
<l rend="i">Et la victoire suit son Char.</l>
<l rend="i">Il n'est pas moins sage qu'Auguste,</l>
<l rend="i">Il est plus vaillant que Cesar.</l>
</lg>
<label type="speaker">LA RENOMÉE.</label>
<lg>
<l rend="i">Que son nom vole</l>
<l rend="i">Plus viste qu'Eole</l>
<l rend="i">Par tout l'Univers.</l>
</lg>
<label type="speaker">SUIVANS DE LA RENOMMEE.</label>
<lg>
<l rend="i">Que son nom vole</l>
<l rend="i">De l'un à l'autre Pole :</l>
<l rend="i">Qu'à son honneur on chante mille Vers.</l>
</lg>
<label type="speaker">CALLIOPE.</label>
<lg>
<l rend="i" part="I">Nostre Parnasse,</l>
<label type="speaker">CIBELE</label>
<l rend="i" part="F">Nos campagnes.</l>
<label type="speaker">UNE DRUIDE.</label>
<l rend="i" part="I">Nos forests,</l>
<label type="speaker">UNE NAYADE.</label>
<l rend="i" part="M">Nos Eaux,</l>
<label type="speaker">UNE OREADE.</label>
<l rend="i" part="F">Nos Montagnes.</l>
</lg>
<label type="speaker">CHOEUR DE MUSES ET DE NIMPHES.</label>
<lg>
<l rend="i">Retentissent toujours du bruit de ses exploits,</l>
<l rend="i">Il est plus Roy que tous les autres Rois.</l>
</lg>
<label type="speaker">LE CHOEUR.</label>
<lg>
<l rend="i">Il est plus Roy que tous les autres Rois.</l>
<l rend="i">Sa grandeur n'a point de seconde,</l>
<l rend="i">Et nous défions le Soleil,</l>
<l rend="i">Luy qui fait tout le tour du monde,</l>
<l rend="i">De voir jamais rien de pareil.</l>
</lg>
<label type="speaker">DEUX FRANÇOIS.</label>
<lg>
<l rend="i">Mars sur nos Ennemis fait tomber son tonnerre,</l>
<l rend="i">Il les confond, il les détruit,</l>
<l rend="i">Et cependant dans nostre terre</l>
<l rend="i">A peine en oyons-nous le bruit.</l>
<l rend="i">Sans quitter son Palais il gagne des Batailles.</l>
<l rend="i">Hollandois, Allemans, appaisez son couroux,</l>
<l rend="i">Tous vos Camps sont par luy remplis de funérailles.</l>
<l rend="i">Que ne fera-t'il pas s'il s'approche de vous ?</l>
<l rend="i">Mais un jeune Heros doit terminer l'affaire,</l>
<l rend="i">Si Louis faisoit tout, qu'auroit son Fils à faire ?</l>
<l rend="i">Ce Prince nous fait voir en signalant son bras,</l>
<l rend="i">Qu'il suit bien ses leçons, qu'il marche sur ses pas.</l>
</lg>
<label type="speaker">MERCURE,</label>
<lg>
<l rend="i">Il est prest à partir suivy de la fortune,</l>
<l rend="i">Je viens de luy porter</l>
<l rend="i">Le Trident de Neptune,</l>
<l rend="i">Et le foudre de Jupiter.</l>
</lg>
<label type="speaker">CHOEUR.</label>
<lg>
<l rend="i">Grand Prince, si le Ciel daigne exaucer nos voeux,</l>
<l rend="i">Tu jouïras d'un sort encore plus heureux,</l>
<l rend="i">Le bonheur te suivra dans la paix, dans la guerre ;</l>
<l rend="i">A cent Peuples divers tu donneras des loix,</l>
<l rend="i">Nous te verrons un jour le Maistre de la terre,</l>
<l rend="i">Tout l'Univers sera l'Empire des François.</l>
<l rend="i">Dieux, conservez ce grand Monarque,</l>
<l rend="i">Qu'il n'ait jamais que de beaux jours ;</l>
<l rend="i">Que jamais la cruelle Parque</l>
<l rend="i">N'en puisse interrompre le cours.</l>
</lg>
<label type="speaker">BACCUS.</label>
<lg>
<l rend="i">Quoy, sans Bachus fait-on des Festes</l>
<l rend="i">Et celebre-t-on de LOUIS</l>
<l rend="i">Les hauts faits inouis ?</l>
<l rend="i">Mars ny l'Amour sans moy ne font point de conquestes,</l>
<l rend="i">Pour les Guerriers il faut du vin.</l>
</lg>
<label type="speaker">SILENE.</label>
<lg>
<l rend="i">Beuvons sans fin</l>
<l rend="i">De ce nectar divin.</l>
<l rend="i">Que chacun s'enyvre,</l>
<l rend="i">Malheur à qui ne voudra suivre</l>
<l rend="i">Ce Dieu de pampre couronné,</l>
<l rend="i">Qui s'enyvra dés qu'il fut né.</l>
</lg>
<label type="speaker">BACCUS & SILENE.</label>
<lg>
<l rend="i">Beuvons, chantons, vuidons les pots,</l>
<l rend="i">Pour boire à la santé du plus grand des Heros.</l>
</lg>
<label type="speaker">CHOEUR.</label>
<lg>
<l rend="i">Prions les Immortels de nous donner la paix ;</l>
<l rend="i">Que le bruit des Canons, des Mousquets, des Trompettes</l>
<l rend="i">Fasse place aux Balets, aux Chansons, aux Musettes.</l>
</lg>
<label type="speaker">UN FRANÇOIS.</label>
<lg>
<l rend="i">Ah, quand viendra ce temps avec tous ses attraits !</l>
</lg>
<label type="speaker">CHOEUR.</label>
<lg>
<l rend="i">Il va rendre bien-tost nos desirs satisfaits.</l>
<l rend="i">Le siecle d'or qu'on vit sous le regne d'Auguste,</l>
<l rend="i">Va regner sous le Fils du Roy Louis le Juste ;</l>
<l rend="i">Nos lauriers produiront les Mirthes de la paix,</l>
<l rend="i">Pour ne secher jamais.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1691-04_057" resp="wordpro">
<head>Le Hollandois dans la Barque de Caron. Dialogue [Dialogue de Caron & de Mercure sur les Affaires du Temps]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, avril 1691 [tome 4], p. 57-104.</bibl>
<p/>
<p>Le Dialogue qui suit est tellement de saison, que je croy ne vous pouvoir rien envoyer
qui soit plus capable de vous satisfaire. Si l’Auteur continuë à travailler sur cette
matiere, ce qui seroit fort à souhaiter, je vous feray part de tous les Ouvrages qui
partiront de sa Plume.</p>
<quote>
<label>LE HOLLANDOIS<lb/>dans la Barque de Caron.<lb/>
<hi rend="i">DIALOGUE.</hi></label>
<label type="speaker">CARON.</label>
<p>A Bord, à bord, à bord ; vite, Rameurs, à bord, la Barque s’enfonce, & nous allons
tous perir. Malheureux Mercure, si jamais il t’arrive de m’amener des ames pesantes,
j’iray te dénoncer à Minos, & je te feray condamner à tirer mes rames à
perpetuité.</p>
<label type="speaker">MERCURE.</label>
<p>Il faut que je sois né sous une Etoile bien maligne. J’ay de la peine autant que
quatre, jamais Basque n’a tant couru que je fais. J’use chaque année plus de vingt
paires d’ailes & autant de souliers, à conduire & reconduire les Ames, & il
faut que je sois encore garant de leur pesanteur, comme si les Parques me les
delivroient au poids. Sçache, Caron, que ces airs de Maistre que tu te donnes avec moy,
ne peuvent m’accommoder. Retranche-les, je te prie, autrement.…</p>
<label type="speaker">CARON.</label>
<p>Je n’ay que faire de tes contes, & il m’importe fort peu par qui soit exercée la
commission dont tu es chargé. Je suis seur qu’elle ne sçauroit estre en de plus
méchantes mains que les tiennes ; mais il n’est pas à present question de disputer ; il
s’agit, ou de vuider ma Barque, ou d’y donner un si juste contrepoids, qu’elle ne panche
pas plus d’un costé que d’autre. Prenons du sable sur ce rivage ; que chacun se mette en
devoir d’en jetter dans la Barque, & qu’on ne cesse point que je ne le
commande..…</p>
<label type="speaker">MERCURE.</label>
<p>A quoy t’amuses-tu, Caron, avec ton contrepoids ? tu vas faire un beau chef-d’œuvre. Je
me condamne de moy-mesme à tirer tes rames, si tu parviens jusqu’à la moitié du fleuve
sans t’abismer. Fais autrement ; je viens d’appercevoir cette Ame pesante ; mets-la
dehors, & vogue à ton aise, tu passeras bien sans contrepoids.</p>
<label type="speaker">CARON.</label>
<p>Tes yeux sont sans doute meilleurs que les miens, car je ne la voy pas.</p>
<label type="speaker">MERCURE.</label>
<p>Faut-il s’en étonner ? Tu es vieux, & je suis jeune ; tu es dans un lieu sombre,
& sans lunettes, & j’en ay les meilleures du monde. Quand je crevay les yeux
d’Argus, j’en arrachay une demy-douzaine que je garde en poche. En voicy deux dont je te
fais present.</p>
<label type="speaker">CARON.</label>
<p>Oh, que vois-je ? oh, la grosse masse d’Ame ! Pourquoy me l’avoir amenée ? Comment
l’appelles-tu ?</p>
<label type="speaker">MERCURE.</label>
<p>C’est l’Ame d’un Hollandois.</p>
<label type="speaker">CARON.</label>
<p>Tu me rends-là de bons offices, Mercure. Tu peux te vanter que ce n’est point ta faute
si je n’ay pas esté submergé. A la pareille, je prendray soin de te dépeindre à Pluton
avec de si bonnes couleurs qu’il te traitera comme tu le merites. Ignores-tu les
deffenses qu’il a faites de passer d’autres Ames que celles des hommes ? Asseurement
celle-cy n’en est point une.</p>
<label type="speaker">MERCURE.</label>
<p>Tout-beau, Caron, ta colere est mal fondée. Cette grosse Masse, telle que tu la vois
est l’Ame d’un homme, mais à dire vray, plus materielle que les Ames ordinaires. Tu
aurois donc esté dans une bien plus grande surprise, si tu l’avois veuë lors qu’elle
sortit du corps qu’elle a animé. Il faut sçavoir combien je l’ay limée & rabotée
pour la mettre en état de ne peser pas plus qu’une Ombre ; mais je n’ay osé y rien oster
davantage, de crainte qu’en voulant la décharger de tout ce qu’elle avoit de materiel,
je ne la reduississe à rien.</p>
<label type="speaker">CARON.</label>
<p>Je commence à goûter le conseil que tu me donnois tout à l’heure de la laisser aller
sur le rivage, & de l’abandonner au Temps, qui minant toutes choses
imperceptiblement, en enlevera tout ce qu’elle a de terrestre beaucoup mieux que tes
rabots & tes limes, & aprés cela nous la passerons.</p>
<label type="speaker">MERCURE.</label>
<p>A propos de ce Hollandois, il me souvient, Caron mon vieil Amy, qu’autrefois nous
fismes ensemble un petit voyage en l’autre monde, pour y voir ce qui se passoit sous le
Soleil. Je voudrois que l’envie te prist à present d’y en faire un autre ; il ne sera
pas long, & je ne te meneray qu’en Hollande, où tu verras ces gros Messieurs les
Hollandois qui, toutes grosses que sont leurs ames, ont des corps qui les surpassent
encore de beaucoup en grosseur.</p>
<label type="speaker">CARON.</label>
<p>Ce seroit faire un hardy coup que de laisser ainsi les Ames & la Barque à
l’abandon ; tu sçais bien que ny toy ny moy, n’avons point de temps de reste. Cependant
sur la parole que tu me donnes, que ce voyage ne sera pas de durée, j’y consens,
partons. Mais à qui laisserons-nous ma Barque à gouverner ?</p>
<label type="speaker">MERCURE.</label>
<p>Je vois là un homme qui sera ton affaire. Eh ! Duquesne, à moy, mon cher. Passe deçà,
nous avons besoin de toy. C’est un bon Compagnon, qui en son temps a veu de fort prés
les Hollandois, & leur a souvent fait peur. Je te répons de luy, c’est un François ;
il te sera fidelle.</p>
<label type="speaker">CARON.</label>
<p>Malepeste, comme tu voles ! j’ay peine à te suivre. Je vois le jour, & il faut que
nous soyons déja sur la Terre.</p>
<label type="speaker">MERCURE.</label>
<p>Oüy, nous y sommes ; tiens toy bien, & fais ce que je te diray. A nostre premier
voyage nous entassames Montagnes sur Montagnes, & nous nous mismes au sommet pour
mieux découvrir ; mais il ne s’en trouve point icy, ce qui m’embarasse un peu. Attens ;
voicy un expedient tout trouvé. Vivent les esprits inventifs.</p>
<label type="speaker">CARON.</label>
<p>Que voy-je-là, Mercure ? Il me semble appercevoir des Barques comme la mienne. Je
croyois estre le seul Nautonnier que les Dieux eussent créé.</p>
<label type="speaker">MERCURE.</label>
<p>Tu t’es trompé. Voicy des Barques en assez bonne quantité, & beaucoup plus grandes
que la tienne. Vois-tu cette forest de mats ? c’est le Port d’Amsterdam, Ville Capitale
de la Hollande. Choisi le plus haut de ces mats, & grimpe dessus. Je vais me mettre
sur un autre tout prés, d’où je satisferay à ta curiosité. Prens tes yeux d’Argus.</p>
<label type="speaker">CARON.</label>
<p>Pourquoy tant de Barques ? à quel usage sont elles employées ?</p>
<label type="speaker">MERCURE.</label>
<p>Ce que tu nommes Barques, ils les appellent Vaisseaux ou Navires, & ils s’en
servent pour courir d’un bout du Monde à l’autre.</p>
<label type="speaker">CARON.</label>
<p>Qu’est ce que cette grosse machine de pierres que je vois à ma droite ?</p>
<label type="speaker">MERCURE.</label>
<p>C’est l’Hôtel de Ville, qui a couté des sommes immenses à bastir.</p>
<label type="speaker">CARON.</label>
<p>A quoy bon tous ces cordages, ces mats & ces anchres, que je vois sur le rivage à
ma gauche ?</p>
<label type="speaker">MERCURE.</label>
<p>C’est ce qu’ils appellent le Magazin des Indes. Il est remply de richesses, &
contient de quoy équiper un nombre infiny de Navires.</p>
<label type="speaker">CARON.</label>
<p>Et ces manieres de Colosses qui vont & viennent le long du Port, à quoy
servent-ils ? Où sont donc les hommes ?</p>
<label type="speaker">MERCURE.</label>
<p>Ces mesmes Colosses que tu vois sont ce que l’on appelle les Hollandois, & c’est de
ces gros corps que sortent ces grosses Ames dont une seule a manqué de faire enfoncer ta
Barque.</p>
<label type="speaker">CARON.</label>
<p>Par Pluton, je ne me serois jamais imaginé que ce fussent là des hommes. Je les prenois
pour des Elephans, ces Animaux monstrueux, dont j’ay oüy dire tant de merveilles à
Alexandre, à Porus, & aux autres qui nous sont venus des Indes. Mais peut-estre m’en
imposes-tu, & il me souvient qu’à nôtre premier voyage, ce que tu me faisois passer
pour des hommes n’estoit pas plus gros que des fourmis.</p>
<label type="speaker">MERCURE.</label>
<p>Ta remarque est bonne, & pourtant je ne te trompe pas ; mais la cause de ton erreur
vient de ce que la premiere fois tu regardois les hommes de loin & sans lunettes,
& icy tu les vois de prés, & avec des yeux d’Argus. Il faut seulement convenir
que les premiers, tout gros qu’ils estoient, l’estoient pourtant beaucoup moins que
ceux-cy, qui vivant dans des lieux de marécages, n’ont qu’un sang grossier qui rend
leurs corps de mesme trempe.</p>
<label type="speaker">CARON.</label>
<p>Laissons-là leurs corps, & voyons-les par l’esprit. Aussi bien n’y a-t-il que par
cet endroit-là qu’ils sont soumis à ma Jurisdiction. Dis-moy donc à quoy s’occupent les
esprits des Hollandois.</p>
<label type="speaker">MERCURE.</label>
<p>Ce sont de bonnes gens, dont toute l’ambition se termine à commercer tranquillement.
Pourveu qu’ils ayent la paix de ce costé là, ils sont contens, & on ne les voit
guere inquieter ceux de leurs voisins qui leur laissent la liberté du trafic.</p>
<label type="speaker">CARON.</label>
<p>Je les aime d’estre de cette humeur, & je leur seray le plus favorable que je
pourray, à la seureté de ma Barque prés. Ils ne sont pas responsables de ce que les
Dieux n’ont pas jugé à propos de subtiliser davantage leurs esprits. Je t’assure que
quand celuy que nous avons laissé sur le rivage se sera dématerialisé, je le passeray du
meilleur de mon cœur, & le placeray dans un endroit des plus commodes & des plus
honorables de ma Barque.</p>
<label type="speaker">MERCURE.</label>
<p>Ecoute, Caron, cela va bien, mais ils ont un defaut qui leur porte plus de préjudice
que tous leurs Ennemis les plus animez ne sçauroient faire. Ils prennent trop facilement
la mouche, & ont ombrage de rien. Ils ont quatre voisins tres-puissans dont ils se
défient ; & un entre autres qui leur est si suspect, qu’à la moindre démarche qu’ils
luy voyent faire, ils remuent contre luy le Ciel & la terre, quoy qu’il ne songe
point à leur nuire ; car il les regarde comme les Eleves de ses Ancestres, & les
siens mesmes, & il est ravi de les voir dans la prosperité : mais quand il les voit
entrer en défiance de luy, il commence par les rassurer, & s’ils refusent d’ajoûter
foy aux protestations d’amitié qu’il leur fait faire, & qu’ils continuent à cabaler
contre luy, c’est alors qu’il les châtie ; aprés quoy il leur redonne la paix.</p>
<label type="speaker">CARON.</label>
<p>Tu me fais plaisir de m’instruire si bien ; mais nomme-moy leurs Voisins, & sur
tout celuy qui leur est si suspect.</p>
<label type="speaker">MERCURE.</label>
<p>Les trois premiers sont les Allemans, les Espagnols, & les Anglois ; & le
quatriéme dont ils ont tant de défiance, c’est l’Empereur des François.</p>
<label type="speaker">CARON.</label>
<p>Toutes ces Nations me sont connuës, & je passe tous les jours des gens de leurs
quartiers. Je me divertis mesme souvent à les entendre raisonner, & je ris sous cape
quand ils disent qu’ils sont morts pour la querelle du Prince d’Orange, comme si ce
Prince d’Orange, formé de bouë comme eux, valoit la peine qu’ils s’interessassent à sa
querelle jusqu’à se faire égorger pour la défendre. Mais qui est donc ce Prince
d’Orange ? On ne parle que de luy dans ma Barque. Les uns disent, je suis mort de faim
& de misere en Irlande, où j’estois au service du Prince d’Orange. Un autre dit, j’y
estois aussi, & j’y ay esté tué, parce que j’estois dans un parti contraire à celuy
du Prince d’Orange. D’autres sont morts sur mer, à Fleurus, à Staffarde, & tous dans
la guerre allumée dans l’Europe, pour soutenir, ou pour faire avorter l’entreprise du
Prince d’Orange. Dy moy qui il est.</p>
<label type="speaker">MERCURE.</label>
<p>Le Prince d’Orange est un ambitieux qui passant sur toutes les loix de la Nature &
de l’honneur les plus inviolables, est allé détrôner le Roy des Anglois, son Oncle &
son Beaupere ; & cela, à l’aide de ces Hollandois que tu vois devant toy.</p>
<label type="speaker">CARON.</label>
<p>Tu me les dépeignois si paisibles. Pourquoy donc ont-ils contribué à cette guerre, qui
ne sçauroit se faire sans détruire leur commerce, qui, à t’entendre parler, est leur
Idole ?</p>
<label type="speaker">MERCURE.</label>
<p>C’a esté par une inspiration de leur mauvais genie, & de cet esprit de défiance qui
les gouverne. Ils se sont imaginé que le Roy de France vouloit se rendre maistre de leur
liberté & de leur commerce. Ils ont eu le mesme soupçon du Prince d’Orange, qui
vivoit chez eux à leurs gages, & en qualité de Lieutenant General de leur Etat. Pour
éviter donc de tomber sous la domination de l’un & de l’autre, ils ont mis celuy-cy
hors de leur Pays, en luy aidant à conquerir un Royaume ; & quant au Roy de France,
ils luy ont attiré sur les bras une des plus fortes guerres qui se soient jamais veuës,
& qui te donnera bien de l’exercice.</p>
<label type="speaker">CARON.</label>
<p>Qu’est-il arrivé de là ? Je m’assure que cette politique leur a acquis une paix
profonde, & une assurance entiere que leur commerce ne sera point troublé.</p>
<label type="speaker">MERCURE.</label>
<p>C’estoit là sans doute leur veuë, Caron, & c’estoit-là le plausible de leur
dessein ; mais de bonne foy, sont-ce là les moyens qu’il falloit employer pour y
parvenir, & pour peu que leurs esprits, qu’avec raison tu trouves si pesans, eussent
esté plus subtils, n’eussent-ils pas reconnu facilement que cette entreprise causeroit
leur perte ?</p>
<label type="speaker">CARON.</label>
<p>Explique-moy ce que tu veux dire. Je ne suis pas assez informé de la situation où sont
leurs affaires, pour concevoir ton raisonnement.</p>
<label type="speaker">MERCURE.</label>
<p>Il faut que tu sçaches que le Roy de France qui leur estoit suspect, ne devoit pas
estre soupçonné d’en vouloir à leur liberté. Ce Prince a des Etats assez vastes &
assez riches pour s’en contenter. Il y a une barriere entre eux & luy tres-difficile
à rompre. C’est un enchaînement de Villes fortes qu’on ne sçauroit prendre sans répandre
beaucoup de sang, & on sçait que ce Prince ménage le plus qu’il peut celuy de ses
Sujets. D’ailleurs, le Pays qu’ils occupent ne vaut pas la peine qu’on souhaite en estre
Maistre. Il est disposé de telle maniere, qu’il ne peut estre conservé, ny habité que
par eux, & par consequent il n’invite guere à le conquerir. Si l’on joint à cela que
le commerce que ses Sujets font avec eux, sans courir les risques d’une longue
navigation, luy rapporte presque autant d’avantage que s’ils étoient ses Tributaires, on
jugera aisément que ce grand Roy, qui avoit de la gloire de reste, & qui ne songeoit
qu’à joüir des fruits de la paix qu’il avoit procurée à son Peuple & donnée à ses
Voisins, ne devoit pas estre soupçonné de leur en vouloir. Il n’en est pas ainsi du
Prince d’Orange ; il n’est que trop évident qu’il songeoit à se les assujettir, & je
ne sçay s’il n’en viendra point à bout. Voicy comment ils ont raisonné à son égard. Le
Prince d’Orange ayant trouvé à propos de leur découvrir le dessein qu’il avoit fait de
détrôner son Beaupere, ils appuyerent sa resolution, & la fortifierent par les
sommes qu’ils luy donnerent & qu’ils luy promirent, & par des secours de
Vaisseaux & d’hommes. Ils firent cela pour se défaire d’un Prince dont l’ambition
démesurée leur estoit connuë, & qu’ils sçavoient qui vouloit regner à quelque prix
que ce fust. Ils avoient sujet de craindre que ce ne fust chez eux, parce qu’il n’est
pas aisé d’enlever des Etats entiers à des Souverains, au lieu qu’il pouvoit plus
facilement se rendre Maistre des leurs, puis qu’il en avoit déja les forces à son
commandement, & qu’il s’estoit fait des Creatures dans les Etats qui les
sacrifioient, ou par la crainte d’être immolez, ou par interest. Ainsi, comme il estoit
Maistre des Troupes & des Magistrats, leur liberté alloit expirer, & ils crurent
en luy donnant tout ce qu’il falloit pour le chasser, qu’ils en tireroient un double
avantage ; premierement en ce que ce Prince s’éloigneroit d’eux, & les delivreroit
des frayeurs continuelles que son ambition leur causoit ; & en second lieu, en ce
qu’il viendroit à leur secours toutes les fois qu’on voudroit les inquieter. Voilà,
comme je te l’ay fait déja observer, le plausible de leur raisonnement, & voicy en
quoy ils ont tres-grossierement erré. Ils pensoient conserver par là leur commerce,
& ils ne faisoient pas reflexion que pour soutenir cette entreprise il faudroit
faire une guerre qui l’interrompt considerablement. Ils esperoient se delivrer du Prince
d’Orange, & ils ne faisoient pas attention sur son genie, qui le porte à prendre de
l’argent de toutes mains. Ils pensoient mettre leur liberté à couvert, & ce Prince
la tient actuellement opprimée. Il se servira de l’argent des Hollandois pour subjuguer
l’Angleterre, & ensuite il se servira de l’argent des Anglois & de leurs Troupes
pour subjuguer la Hollande. Ceux-cy contribueront volontiers de leur bourse & de
leurs forces pour cette expedition, afin d’estre Maistres du commerce dans tous les
lieux où il leur est disputé par les Hollandois. Ainsi il n’y a que la France qui puisse
empêcher que leur liberté ne soit opprimée.</p>
<label type="speaker">CARON.</label>
<p>Je vois bien par tout ce que tu me dis, que la Republique ne subsiste plus.</p>
<label type="speaker">MERCURE.</label>
<p>Si l’on s’en tient simplement aux noms, la Republique subsiste encore ; car tout se
passe au nom des Etats, mais si l’on considere l’essentiel, il est constant qu’il n’y a
plus de Republique, puis qu’aucune resolution ne s’y prend qu’aprés avoir esté dictée
par le Prince d’Orange. C’est luy qui dispose des Charges de Guerre & de
Magistrature. C’est luy qui regle le départ des Vaisseaux, & je le regarde comme le
veritable Souverain de la Hollande. Il est actuellement à la teste de leur Armée de
Terre, où il les flatte d’aller faire lever le Siege de Mons, que le Roy de France
assiege en personne avec une Armée formidable. Quant à leur Armée de Mer, il la va
joindre à la flotte Angloise par qui il la fera ruiner, persuadé que plus les Hollandois
seront foibles, plus il aura de facilité à les reduire.</p>
<label type="speaker">CARON.</label>
<p>Si cela est, adieu la liberté de la Hollande. Il y a grande apparence que le Prince
d’Orange s’en fera hautement declarer le Souverain. Quelle pitié d’avoir si peu
d’esprit, & des Ames si peu clairvoyantes ! En verité, j’ay de la compassion pour
eux, & ces bonnes grosses gens me font de la peine dans le danger que je leur voy
courir. Je ne verray qu’avec un grand déplaisir que des gens de ma profession, & qui
sont en quelque façon mes Camarades, soient reduits à l’esclavage. Si tu sçavois quelque
moyen de les en garantir, tu m’obligerois de leur donner tes conseils. Songe, mon cher
Mercure, & dis-moy ce qui te vient dans l’esprit. Quelquefois les premieres pensées
sont les meilleures.</p>
<label type="speaker">MERCURE.</label>
<p>J’en ay une plaisante. Tu en penseras ce qu’il te plaira, je vais te la dire. Ce qui
donne la hardiesse au Prince d’Orange de songer à assujettir les Hollandois, c’est le
grand pouvoir où il est, & l’esperance dont il se flatte de détruire tout à fait
l’autorité du Roy son beaupere en Irlande, qui est le seul de ses Royaumes où ce
Monarque soit encore reconnu. Ils n’ont qu’à retrancher l’argent qu’ils luy donnent avec
profusion, car n’ayant rien ou peu de chose de son fond, il sera moins en estat
d’entreprendre sur eux, & si par hazard il arrive que la populace Angloise, qui ne
regarde pas plus loin que son nez, soit assez mal conseillée pour suppléer à leur
deffaut, & luy en fournir autant qu’il en demandera, qu’ils en fassent tenir
sous-main au Roy qu’il a détrôné. Guerre pour Guerre, il vaut mieux encore pour eux
qu’elle se fasse en Irlande à forces égales entre ces deux Princes, que dans leur Pays
entre le Prince d’Orange & eux, puis que tost ou tard il faudra qu’ils rompent avec
luy.</p>
<label type="speaker">CARON.</label>
<p>J’approuverois assez ta politique, qui ne me paroist pas à mépriser ; car enfin tandis
que le Prince d’Orange sera occupé en Irlande de bonne maniere, les Hollandois peuvent
s’assurer qu’il les laissera en repos. Je veux mesme encherir sur ton conseil, &
leur faire observer qu’à moins d’estre absolument insensez, ils doivent luy oster le
commandement de leur Armée de terre, (car asseurement il la ruinera) & la mettre
dans les mains d’un Chef, bon Republiquain, qui ne soit pas dans la dépendance de ce
Prince, & qui ne suive que leurs volontez ; & comme d’ailleurs leur grand
interest n’est point d’attaquer le Roy de France, qui est trop fort pour eux, ils
doivent retenir leurs Troupes sur leurs Frontieres, afin de voir où crevera le grand
orage, & les tenir prestes à tout évenement, estant certain que la prise de Mons
aura de terribles suites. Ils doivent faire la mesme chose de leur Armée de Mer, la
tenir sur leurs costes, montrer les dents à quiconque voudra les y insulter, &
n’envoyer aucuns Vaisseaux au large, que ceux qui doivent servir d’escorte à leurs
Navires Marchands, qui pourront de cette sorte voguer en asseurance vers les quatre
coins du Monde.</p>
<label type="speaker">MERCURE</label>
<p>Ils peuvent mesme s’épargner la dépense que leur couteront ces deux Armées, s’ils
veulent recourir à la clemence du Roy de France. Je suis comme assuré qu’il leur
accordera encore une paix particuliere, & qu’il aimera autant tourner le fort de ses
armes contre les Anglois rebelles, les Espagnols, les Savoyards & les Allemans, qui
l’ont plus irrité qu’eux, que de les réduire par le refus de la paix, à rester ses
Ennemis malgré qu’ils en ayent.</p>
<label type="speaker">CARON.</label>
<p>Tout ce que nous venons de dire, ne sçauroit que leur estre avantageux, s’ils sont gens
à faire d’utiles reflexions. Mais comment prendront-ils cette resolution, s’ils n’ont
personne qui la leur inspire ?</p>
<label type="speaker">MERCURE.</label>
<p>S’il ne tient qu’à leur apprendre les choses, cela ne sera pas difficile, & tu vas
le voir à l’œil. Considere bien cette Place quarrée qui est devant nous. Il y a de
grandes Galeries qui regnent autour, & qui aussi-bien que cette Place, fourmillent
de monde. C’est ce qu’on appelle la Bourse, où à l’heure de midy s’assemblent tous les
Negocians de cette grande Ville. Je vais me poster au milieu, & crier à pleine
teste. <hi rend="i">Le salut de la Hollande dépend de trois choses ; premierement,
d’ôter le commandement de l’Armée des Etats au Prince d’Orange, & de le donner à
un homme affectionné à la Republique ; secondement, de se rendre maistre de ce Prince
tandis qu’on le tient dans le Pays, ou tout au moins de ne luy plus donner aucun
argent ; troisiémement, de faire une paix particuliere avec la France. C’est Mercure,
le Dieu de la prudence, qui est venu vous l’annoncer luy-mesme.</hi></p>
<label type="speaker">CARON.</label>
<p>J’ay oüy distinctement tout ce que tu as dit ; nous n’avons plus que faire icy,
retirons-nous. Dieux, qu’il fait froid à la pointe de ce mats ! Adieu, la Hollande &
les Hollandois, profitez de nostre visite.</p>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1691-04_136" resp="wordpro">
<head>Le Corbeau</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, avril 1691 [tome 4], p. 136-145.</bibl>
<p/>
<p>Je viens à une Fable, à laquelle le départ du Roy pour Mons a donné lieu.</p>
<quote>
<label>LE CORBEAU.</label>
<lg>
<l rend="i">Un jour un malheureux Corbeau</l>
<l rend="i">Montroit de tous costez la peau,</l>
<l rend="i">Et n’avoit guere plus de plume</l>
<l rend="i">Qu’une Grenoüille au bord de l’eau.</l>
<l rend="i">Cependant le grand froid l’enrume.</l>
<l rend="i">Il estoit en pays des plus marécageux,</l>
<l rend="i">Ce qui l’avoit pourveu d’un rume dangereux,</l>
<l rend="i">Dont il ne respiroit qu’à peine.</l>
<l rend="i">Voilà bien des maux à la fois ;</l>
<l rend="i">Malgré pourtant sa courte haleine,</l>
<l rend="i">Comme la faim chasse du bois</l>
<l rend="i">Le Loup qu’elle met aux abois.</l>
<l rend="i">Ainsi nostre Corbeau, quoy qu’il eust foible voix,</l>
<l rend="i">La fit pourtant par tout retentir dans la plaine.</l>
<l rend="i">Ses lugubres croassemens</l>
<l rend="i">Qu’il reitere à tous momens,</l>
<l rend="i">Attirent les Oiseaux ; jusques au plus farouche,</l>
<l rend="i">Il n’en est point que la pitié ne touche,</l>
<l rend="i">Et tous viennent autour de luy</l>
<l rend="i">Le consoler dans son ennuy.</l>
<l rend="i">Mes Compagnons, dit-il, regardez ma misere,</l>
<l rend="i">Voyez au froid qu’il fait ma grande nudité,</l>
<l rend="i">Et faites-moy la charité,</l>
<l rend="i">Tout le monde voit mon derriere.</l>
<l rend="i">Chacun de ce discours fut touché vivement,</l>
<l rend="i">Et d’un commun consentement,</l>
<l rend="i">Tous les Oiseaux se cottiserent,</l>
<l rend="i">Tous une plume boursillerent,</l>
<l rend="i">Pour vestir le pauvre Corbeau ;</l>
<l rend="i">Il trouva l’habit chaud, & mesme il estoit beau.</l>
<l rend="i">Le brillant des couleurs, le different plumage,</l>
<l rend="i">Luy parut d’un riche assemblage</l>
<l rend="i">Par sa rare diversité.</l>
<l rend="i">Il en eut de la vanité.</l>
<l rend="i">Jusqu’à l’Aigle, à son gré déja rien ne l’égale,</l>
<l rend="i">Il en devient plus fier qu’un Roy des Ostrogots,</l>
<l rend="i">Et plus que n’estoit Bucephale,</l>
<l rend="i">Quand le Grand Alexandre estoit dessus son dos.</l>
<l rend="i">Quoy qu’il ne fust qu’Oiseau de bale,</l>
<l rend="i">Aprés avoir fait le plaintif,</l>
<l rend="i">Il prit un air imperatif.</l>
<l rend="i">L’Assemblée admirant sa beauté surprenante,</l>
<l rend="i">Enfla son humeur arrogante.</l>
<l rend="i">Jusqu’à l’Oiseau du Paradis,</l>
<l rend="i">On n’entendit plus que les cris</l>
<l rend="i">De serviteur & de servante</l>
<l rend="i">A l’illustre Monsieur Corbeau,</l>
<l rend="i">Des habitans des airs le plus grand, le plus beau ;</l>
<l rend="i">Chacun ainsi le complimente,</l>
<l rend="i">Achevant de gâter son debile cerveau.</l>
<l rend="i">Aussi tost il forma le dessein temeraire</l>
<l rend="i">De se faire Roy des Oiseaux,</l>
<l rend="i">Et pour l’executer il jugea necessaire</l>
<l rend="i">De se placer d’abord au Trône des Corbeaux.</l>
<l rend="i">Il proposa le cas à cette volatile,</l>
<l rend="i">Qui l’avoit si bien revêtu,</l>
<l rend="i">Et prenant un air fier, & tranchant de l’habile</l>
<l rend="i">Il sceut par ce moyen se la rendre facile,</l>
<l rend="i">Et la presomption luy tint lieu de vertu.</l>
<l rend="i">En mesme temps les Corbeaux s’assemblerent,</l>
<l rend="i">Tinrent conseil, & par luy se flaterent</l>
<l rend="i">De mille avantages nouveaux.</l>
<l rend="i">L’Aspirant leur promit des choses admirables,</l>
<l rend="i">Le rouge, vert & bleu, charma ces noirs Oiseaux,</l>
<l rend="i">Et tous à ses propos s’estant rendus traitables,</l>
<l rend="i">Il fut, pour trancher court, élû Roy des Corbeaux,</l>
<l rend="i">Choüettes, Chatshuants, & pareils Animaux.</l>
<l rend="i">On le proclama tel par des cris effroyables</l>
<l rend="i">Et d’horribles croassemens,</l>
<l rend="i">Qui pour tous ces Oiseaux ayant des sons charmans,</l>
<l rend="i">Leur parurent fine musique.</l>
<l rend="i">Chacun d’eux saluant sa Majesté Corbique,</l>
<l rend="i">De ses respects sçeut l’assurer.</l>
<l rend="i">L’Aigle y vint, sans considerer,</l>
<l rend="i">Qu’il renonçoit à son Empire.</l>
<l rend="i">C’estoit bien faire le butor ;</l>
<l rend="i">Sous cape le Corbeau s’en étouffoit de rire ;</l>
<l rend="i">Mais ces lâches Oiseaux firent bien pis encor.</l>
<l rend="i">Tous, sans exception, se firent une gloire</l>
<l rend="i">De porter plumes de Corbeau,</l>
<l rend="i">Honneur, sans doute, fort nouveau,</l>
<l rend="i">Dans toute l’Oiseliere histoire,</l>
<l rend="i">Que les Oiseaux futurs ne pourront jamais croire.</l>
<l rend="i">Sire Corbeau qui se laisse charmer</l>
<l rend="i">De la soumission que chacun d’eux luy jure,</l>
<l rend="i">Prit la peine de déplumer</l>
<l rend="i">Ses Sujets de noire figure,</l>
<l rend="i">Et les plus beaux Oiseaux en firent leur parure.</l>
<l rend="i">Enfin il n’estoit plus, grand, ny petit Oiseau,</l>