-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Expand file tree
/
Copy pathMG-1692-05.xml
More file actions
1078 lines (1078 loc) · 77.1 KB
/
MG-1692-05.xml
File metadata and controls
1078 lines (1078 loc) · 77.1 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://obvil.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fre" xml:id="MG-1692-05">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Mercure galant, mai 1692 [tome 5].</title>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL/IReMuS</edition>
<respStmt>
<name>Nathalie Berton-Blivet</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Anne Piéjus</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Frédéric Glorieux</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Vincent Jolivet</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2017"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/mercure-galant/MG-1692-05</idno>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/"><p>Copyright © 2019
Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence « Observatoire de la
vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle sur
les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté scientifique
internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative Commons : «
Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 3.0 France
(CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication dérivée
de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout l’adresse
Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique, toute
utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas
souhaitable.</p></licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><title>Mercure galant</title>, <date>mai 1692</date> [tome 5].</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1692-05"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<head><hi rend="i">Mercure galant</hi>, mai 1692 [tome 5].</head>
<div type="article" xml:id="MG-1692-05_007" resp="wordpro">
<head>[Version d’un Pseaume qui a beaucoup de rapport aux Affaires du temps]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, mai 1692 [tome 5], p. 7-12.</bibl>
<p>Je croy, Madame, que vous vous ferez un plaisir d’entendre le Pseaume, <hi rend="i">Quare
fremuerunt Gentes</hi>, dans la bouche de nostre Auguste Monarque. On en a fait une
version dont je vous fais part. Pour peu que vous fassiez de reflexion à ce que contient
ce Pseaume, & à ce qui se passe presentement en Europe, il ne vous sera pas difficile
de découvrir les endroits par où il peut estre appliqué au Roy.</p>
<quote>
<label>VERSION DU PSEAUME<lb/>Quare fremuerunt Gentes.</label>
<lg>
<l><hi rend="i">Quel sujet de couroux, quelle nouvelle injure</hi></l>
<l rend="i">De tant de Nations excite le murmure ?</l>
<l><hi rend="i">Que pretend leur fureur ? quel frivole dessein,</hi></l>
<l rend="i">A mis à tant de Rois les armes à la main ?</l>
<l rend="i">Rebelles au vray Dieu, corrupteurs témeraires</l>
<l rend="i">De la Loy que son Verbe a transmise à leurs Peres,</l>
<l rend="i">Ou jaloux que le Ciel par tout soit mon appuy,</l>
<l rend="i">S’attaquent-ils à moy pour se vanger de luy ?</l>
<l rend="i">Sauvons-nous, disent-ils, des fers qu’on nous appreste,</l>
<l rend="i">A la honte du joug dérobons nôtre tête ;</l>
<l rend="i">Détruisons un bonheur qui nous blesse les yeux.</l>
<l rend="i">Mais le Maistre Eternel de la terre & des Cieux,</l>
<l rend="i">Rira des vains projets que leur bouche m’annonce,</l>
<l rend="i">Et ses foudres feront entendre la réponse.</l>
<l rend="i">La discorde & l’effroy troubleront leur conseil ;</l>
<l rend="i">Je verray de leur haine avorter l’appareil.</l>
<l rend="i">C’est moy, c’est moy qui suis, par son ordre sublime,</l>
<l rend="i">De la sainte Sion le Prince legitime.</l>
<l rend="i">C’est moy qui publieray, qui défendray ses Loix.</l>
<l rend="i">Je trouve un Fils en toy, m’a dit ce Roy des Rois ;</l>
<l rend="i">Aujourd’huy dans ton Dieu tu vas trouver un Pere.</l>
<l rend="i">Veux-tu des Nations confondre la colere ?</l>
<l rend="i">Veux tu de leur dépoüille enrichir tes Etats,</l>
<l rend="i">Ou voir tout l’Univers asservy par ton bras ?</l>
<l rend="i">Parle, ton bras soudain armé de mon tonnerre,</l>
<l rend="i">Brisera tes jaloux, comme on brise le verre,</l>
<l rend="i">D’un opprobre éternel tu les verras couverts,</l>
<l rend="i">Ramper servilement sous le poids de tes fers.</l>
<l rend="i">Vous donc, à qui ma gloire est un mortel outrage,</l>
<l rend="i">Du Dieu qui me protege entendez le langage.</l>
<l rend="i">Fiers Monarques, souffrez qu’une sainte terreur</l>
<l rend="i">Tourne en amour pour luy vostre noire fureur.</l>
<l rend="i">Venez ; mettez l’orgueil qui vous sceut trop seduire.</l>
<l rend="i">Aux pieds de ses Autels que vous vouliez détruire.</l>
<l rend="i">Quand il fait dans les airs tonner son fier couroux,</l>
<l rend="i">Heureux qui tout à luy n’en peut craindre les coups.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1692-05_016" resp="mercure">
<head>[Marques de zele des fidelles Sujets de Sa Majesté]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, mai 1692 [tome 5], p. 16-19.</bibl>
<p>Entre tous ceux qui ont ce zele sincere & empressé pour le Roy, il n’y a personne qui
en donne plus de marques que M<hi rend="sup">r</hi> le Comte de Fontaine-Berenger,
Capitaine au Regiment de Bouflers, qui outre toutes les réjoüissances qu’il a faites pour
chaque avantage particulier qu’ont remporté les François, a voulu encore consacrer deux
jours de chaque année par deux Festes solemnelles, pour demander à Dieu qu’il luy plaise
de benir tous les projets de Sa Majesté. L’une de ces Festes se celebre le premier jour
d’Octobre, Feste de Saint Remy, dans sa Terre de Fontaine-Berenger prés Trun, Diocese de
Sez, & l’autre le Mardy de la semaine de Pasques, dans sa Terre d’Herengerville,
Diocese de Coutance. La ceremonie de cette derniere Feste se fit le 8. du mois passé avec
beaucoup de magnificence. M<hi rend="sup">r</hi> Vincent, Prieur de l’Hôpital de Coutance,
prêcha le matin sur la Charité, & fit l’Eloge du Roy avec une entiere satisfaction de
son Auditoire. M<hi rend="sup">r</hi> Marqs, dont l’éloquence est connuë par tant de
Sermons, où il s’est fait admirer dans les meilleures Chaires du Royaume, fit
l’aprés-dînée un nouveau Panegyrique de ce grand Monarque, & on chanta l’<hi rend="i"
>Exaudiat</hi> en Musique, avec les autres Prieres que l’Eglise ordonne en pareille
occasion.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1692-05_024" resp="wordpro">
<head>[L’Hymen, l’Amour, & la Raison, Dialogue]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, mai 1692 [tome 5], p. 24-40.</bibl>
<p>Tout ce que je vous ay fait voir de M<hi rend="sup">r</hi> de Senecé, a esté si bien
receu dans vostre Province, qu’il suffit presentement de vous le nommer en vous envoyant
de ses Ouvrages, pour vous préparer à lire quelque chose d’un bon goust, & qui merite
l’empressement que vous me marquez d’avoir tout ce qui part de sa plume. Le Dialogue qui
suit est de sa façon.</p>
<quote>
<label>L’HYMEN, L’AMOUR,<lb/>ET<lb/>LA RAISON.</label>
<lg>
<label type="speaker"><hi rend="i">L’HYMEN.</hi></label>
<l rend="i">Mon Frere, jusqu’icy j’ay gardé le silence.</l>
<l rend="i"> Jusqu’icy poussé vivement,</l>
<l rend="i"> Mon cœur de son ressentiment</l>
<l rend="i"> A reprimé la violence ;</l>
<l><hi rend="i">Mais enfin il demande un éclaircissement,</hi></l>
<l rend="i">Et je sens épuiser toute sa patience.</l>
<l rend="i">Je sçay que l’Univers est soumis à vos loix,</l>
<l rend="i"> Que la Nature suspenduë</l>
<l rend="i"> Est attentive à vostre voix,</l>
<l rend="i">Que dans l’affreux chaos reglé par vostre choix,</l>
<l rend="i">Elle eust esté sans vous pour jamais confonduë,</l>
<l rend="i">Que vos premiers Sujets sont les Dieux & les Rois,</l>
<l rend="i">Que vous regnez par tout. De vos augustes droits</l>
<l rend="i"> Je connois la vaste étenduë,</l>
<l rend="i">Et je n’ignore point l’honneur que je vous dois.</l>
<l><hi rend="i">Pourtant</hi> (<hi rend="i">vous le sçavez</hi>) <hi rend="i">tout
puissans que nous sommes,</hi></l>
<l rend="i">Il est pardessus nous un pouvoir dans les Cieux ;</l>
<l rend="i">Un Dieu commande aux Rois, un Roy commande aux hommes,</l>
<l rend="i">Et la Raison gouverne & les Rois, & les Dieux.</l>
<l rend="i">Oseriez-vous tout seul corrompre cet usage,</l>
<l rend="i">Pour moy toujours injuste, & toujours rigoureux ?</l>
<l><hi rend="i">Ne souffrirez-vous point qu’un Cadet malheureux</hi></l>
<l rend="i"> Joüisse de son apanage ?</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker"><hi rend="i">L’AMOUR.</hi></label>
<l rend="i">L’éloquence pour vous, mon Frere, n’est qu’un jeu.</l>
<l rend="i">De ces moralitez où tant de bon sens brille,</l>
<l rend="i"> L’hiver au coin de vostre feu,</l>
<l rend="i"> Vous endormez vostre Famille.</l>
<l rend="i"> C’est vostre fort, & sans vous offenser,</l>
<l rend="i">Je pourrois ajoûter que de cette querelle</l>
<l> <hi rend="i">Je ne dois point m’embarasser.</hi></l>
<l rend="i">Vous voir grondeur, Hymen, n’est pas chose nouvelle,</l>
<l rend="i"> Vous ne sçauriez vous en passer.</l>
<l rend="i">Mais qu’il soit un pouvoir que mon pouvoir redoute,</l>
<l rend="i">Qu’il soit quelqu’autre Dieu de mes forces vainqueur,</l>
<l rend="i"> C’est un article dont je doute,</l>
<l rend="i">Et ce n’est pas toujours la Raison qu’on écoute,</l>
<l rend="i">Quand nous parlons ensemble au fond du mesme cœur.</l>
<l rend="i">Je veux bien toutefois vous imposer silence.</l>
<l rend="i">J’accepte la Raison pour discuter nos droits.</l>
<l><hi rend="i">De quoy vous plaignez-vous ? Parlez ; sans consequence</hi></l>
<l rend="i"> Je m’y soumets pour cette fois.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker"><hi rend="i">L’HYMEN.</hi></label>
<l rend="i">Vous m’avez outragé par plus d’une entreprise,</l>
<l rend="i">Je n’en réveille point le souvenir cuisant ;</l>
<l rend="i">Mais du moins rendez-moy Céphise,</l>
<l rend="i">De qui vous-mesme, Amour, vous m’aviez fait present.</l>
<l rend="i">Toute jeune en mes mains elle fut consignée,</l>
<l rend="i">Rien n’approchoit alors de ses empressemens.</l>
<l rend="i">Quand de son cher Epoux elle estoit éloignée,</l>
<l rend="i">Ses chagrins inquiets comptoient tous les momens.</l>
<l rend="i">Pour vuider seul à seul quelque tendre querelle,</l>
<l rend="i"> C’estoit toujours nouveau cartel.</l>
<l rend="i">Luy rendre une visite estoit alors pour elle</l>
<l rend="i"> Un outrage mortel.</l>
<l rend="i">Aux Amis, aux Parens invisible, & farouche,</l>
<l rend="i">Ce bienheureux Epoux l’occupoit en tous lieux.</l>
<l rend="i">Ses folâtres desirs s’échapoient par ses yeux</l>
<l rend="i">Quand la pudeur tâchoit de leur fermer la bouche.</l>
<l rend="i">Tous ces amusemens qu’on appelle plaisirs,</l>
<l rend="i"> Opera, Concerts, Mascarades,</l>
<l rend="i">Par la comparaison rendus encor plus fades,</l>
<l rend="i">Pour mes dons pretieux redoubloient ses soupirs.</l>
<l rend="i"> Qu’on luy proposast quelque feste,</l>
<l rend="i"> Une Comedie, un repas,</l>
<l rend="i"> A point nommé, vapeurs, ou mal de teste</l>
<l rend="i"> La tiroient de ce mauvais pas.</l>
<l rend="i"> Point d’ornemens, point de parure.</l>
<l rend="i"> Aux agrémens de la nature</l>
<l rend="i"> Son ambition se bornoit.</l>
<l rend="i"> L’air negligé de sa coiffure</l>
<l rend="i">Marquoit à quels emplois elle se destinoit.</l>
<l rend="i">Combien de fois dans une promenade</l>
<l rend="i"> Ont-ils sur des gazons foulez</l>
<l rend="i">Fait brûler le Satyre, & rougir la Nayade</l>
<l rend="i"> Par mes misteres revelez !</l>
<l rend="i"> La tyrannique bien-seance</l>
<l rend="i"> Les forçoit-elle à quelque autre entretien,</l>
<l rend="i">Tous deux on les voyoit livrez par ma puissance</l>
<l rend="i"> A l’agreable impertinence</l>
<l rend="i"> De faire mistere de rien.</l>
<l rend="i"> Par quelque carresse furtive</l>
<l rend="i">Je nourrissois leur flame, & la rendois plus vive.</l>
<l rend="i">De ceux qu’ils regardoient pour lors comme ennemis,</l>
<l rend="i"> Je trompois la foule importune,</l>
<l rend="i"> Et sçavois d’un plaisir permis</l>
<l rend="i"> Leur faire une bonne fortune.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Que ces temps sont changez ! Que ces douceurs troublées</l>
<l rend="i">Ont quitté promptement le party du devoir !</l>
<l rend="i">Elle passe les jours, la volage, au miroir,</l>
<l rend="i"> Et les nuits dans les assemblées.</l>
<l rend="i">Son quartier qui la croit son plus rare ornement,</l>
<l rend="i"> Ne la voit jamais serieuse ;</l>
<l rend="i">Brillant par tout ailleurs d’un aimable enjoûment,</l>
<l rend="i">Elle est dans son logis muette, ou querelleuse.</l>
<l rend="i">Le seul nom de retraite allume son couroux,</l>
<l rend="i">Une foule importune à tous momens l’accable.</l>
<l rend="i">Jeu, Musique, Festins, elle trouve agreable</l>
<l rend="i"> Tout ce qui n’est point son Epoux ;</l>
<l rend="i">Pour luy plus d’agrémens, pour luy plus de tendresses.</l>
<l rend="i"> Si de quelques fausses caresses</l>
<l rend="i"> Il est quelquefois honoré,</l>
<l rend="i">Aux plus pressans besoins la feinte se limite ;</l>
<l rend="i">C’est pour en obtenir quelque habit chamarré,</l>
<l rend="i">C’est pour entretenir la Bassette proscrite,</l>
<l rend="i"> Ou le Lansquenet toleré.</l>
<l rend="i"> Qu’en d’autres temps mon ardeur le réveille,</l>
<l rend="i"> Que de ses droits il veüille user,</l>
<l rend="i">La bouche qui le fuit, du soin de le baiser</l>
<l rend="i"> Charge negligemment l’oreille.</l>
<l rend="i">Seule avec luy ce ne sont que langueurs.</l>
<l rend="i"> Quelque autre vient, il se retire ;</l>
<l rend="i">A la feinte migraine, aux trompeuses vapeurs</l>
<l rend="i"> Succedent les éclats de rire.</l>
<l rend="i">Un grand lit de six pieds luy paroist trop étroit ;</l>
<l rend="i">Il faut en faire deux quand son dégoust augmente,</l>
<l rend="i">Et d’un tel changement son artifice adroit</l>
<l rend="i"> Accuse la Lune innocente.</l>
<l rend="i"> Par le chagrin qui la tourmente</l>
<l rend="i"> Son Domestique est en rumeur ;</l>
<l rend="i"> Ses Valets, son Chien, sa Suivante</l>
<l rend="i"> Souffrent de sa mauvaise humeur.</l>
<l rend="i">Sous ces tristes dehors quel poison se déguise ?</l>
<l rend="i">De quels évenemens sommes-nous menacez ?</l>
<l rend="i"> Vous qui me livrâtes Céphise,</l>
<l rend="i">Amour, n’est-ce point vous qui me la ravissez ?</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker"><hi rend="i">L’AMOUR.</hi></label>
<l rend="i"> O la surprenante avanture,</l>
<l rend="i">Qu’en pleine joüissance on finisse d’aimer !</l>
<l rend="i"> A vous entendre déclamer,</l>
<l rend="i"> J’ay cru que toute la nature</l>
<l rend="i">D’un renaissant Chaos se devoit alarmer.</l>
<l> <hi rend="i">Je vois que ces plaintes naïves</hi></l>
<l rend="i">Tendent à me noircir d’un injuste soupçon.</l>
<l rend="i"> Vos peintures sont un peu vives,</l>
<l rend="i">Il faut vous pardonner, vous vivez sans façon.</l>
<l rend="i">L’infaillible Raison prompte à vous satisfaire</l>
<l rend="i"> Va terminer nostre debat ;</l>
<l rend="i">Mais au nom du Mary, pour éclaircir l’affaire</l>
<l rend="i">Sur certains faits souffrez l’interrogat.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">De vos commencemens l’ardeur toujours brûlante</l>
<l rend="i"> S’exprime-t-elle du mesme air ?</l>
<l rend="i"> N’est-elle point un peu plus lente ?</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker"><hi rend="i">L’HYMEN.</hi></label>
<l rend="i">Et le moyen, suis-je de fer ?</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker"><hi rend="i">L’AMOUR.</hi></label>
<l rend="i">Dans la tranquillité de vostre joüissance,</l>
<l rend="i"> Du desir de plaire occupé,</l>
<l rend="i">En faites-vous toujours vostre soin d’importance ?</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker"><hi rend="i">L’HYMEN.</hi></label>
<l rend="i">Les affaires m’ont dissipé.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker"><hi rend="i">L’AMOUR.</hi></label>
<l rend="i">Avez-vous bien eu l’industrie</l>
<l rend="i">De vous montrer toujours par le plus beau costé</l>
<l rend="i"> Dont on use en galanterie ?</l>
<l rend="i">Quelques defauts choquans n’ont-ils point éclaté ?</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker"><hi rend="i">L’HYMEN.</hi></label>
<l rend="i">Quelle contrainte severe</l>
<l rend="i">Aux cœurs pour toujours unis !</l>
<l rend="i">Je suis nud, je suis sincere.</l>
<l rend="i">On me voit tel que je suis.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker"><hi rend="i">L’AMOUR.</hi></label>
<l rend="i">Fort bien. Qu’avez-vous fait de l’importune foule</l>
<l rend="i">De langueurs, de dégoûts, de murmures, d’ennuis,</l>
<l rend="i">Qui par tout aprés vous dans les maisons se coule ?</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker"><hi rend="i">L’HYMEN.</hi></label>
<l rend="i">Ils m’obsedent les jours, ils m’occupent les nuits.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker"><hi rend="i">L’AMOUR.</hi></label>
<l rend="i">Et la cruelle jalousie</l>
<l rend="i">A-t-elle encor suivi vos pas ?</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker"><hi rend="i">L’HYMEN.</hi></label>
<l rend="i">J’en ay toujours l’ame saisie,</l>
<l rend="i">Nous ne nous desunissons pas.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker"><hi rend="i">L’AMOUR.</hi></label>
<l rend="i"> Et vous voulez qu’on vous cherisse,</l>
<l rend="i">Negligent, endormy, soupçonneux, dissipé,</l>
<l rend="i"> Ralenty dans vostre exercice,</l>
<l rend="i">Et d’un soucy jaloux follement occupé ?</l>
<l rend="i">Vous mesme avez causé le mal qui vous accable ;</l>
<l rend="i"> Pour moy, je suis hors d’interest.</l>
<l rend="i">O vous, qui vous piquez si fort d’estre équitable,</l>
<l rend="i"> Reine, prononcez nostre Arrest.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker"><hi rend="i">LA RAISON.</hi></label>
<l rend="i">De ses conclusions Hymen est debouté,</l>
<l rend="i">Faute d’avoir produit ardeur & nouveauté ;</l>
<l rend="i">Nous avons, declarant l’instance criminelle,</l>
<l rend="i">Ordonné qu’il tiendra prison perpetuelle ;</l>
<l rend="i">Dormeur toute la nuit, & grondeur tout le jour,</l>
<l rend="i">Et nous le condamnons aux dépens de l’Amour ?</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker"><hi rend="i">L’HYMEN.</hi></label>
<l rend="i">Quoy, perfide Raison, quand je vous croyois preste</l>
<l rend="i"> A soutenir la verité,</l>
<l rend="i"> Les appas de la volupté</l>
<l rend="i">Vous font abandonner le party de l’honneste ?</l>
<l rend="i">Allez, si desormais dans vostre lâche Cour</l>
<l rend="i"> Vous me voyez chercher refuge…</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker"><hi rend="i">L’AMOUR.</hi></label>
<l rend="i">Courage, Hymen, poussez. Les loix donnent un jour</l>
<l rend="i"> Pour déclamer contre son Juge.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1692-05_085" resp="wordpro">
<head>[Lettre du Berger de Flore]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, mai 1692 [tome 5], p. 85-118.</bibl>
<p>Voicy la derniere Lettre du Berger de Flore, touchant ses Societez galantes. Aprés le
plaisir que vous avez pris à lire les autres, je ne puis douter que celle-cy ne soit
agreablement reçuë.</p>
<quote>
<label>A LA BELLE<lb/>MARTHESIE.</label>
<p>La sixiéme & derniere Societé dont je fis partie, est celle qui a le plus éclaté
dans le monde. Son nom estoit <hi rend="i">l’Etat Incarnadin</hi> ; sa couleur l’<hi
rend="i">Incarnat</hi>, & sa Devise, <hi rend="i">Tout du grand air</hi>. Le
Pastoral en fut banni ; tout y fut heroïque ; & l’on emprunta dans la Cleopatre, les
noms des Heros & des Heroïnes, pour les donner aux Cavaliers & aux Dames. Cette
Societé commença <hi rend="i">à Flore</hi>, & j’en fus, pour ainsi dire,
l’Instituteur. Tiridate fut le nom qu’on m’y donna, & mon Frere qui en estoit aussi,
y prit celuy d’Alexandre. Ce fut pour lors que je fis <hi rend="i">le traité
d’amitié</hi>, en faveur des deux charmantes Sœurs, Angelique & Christine, pour
lesquelles nous ne manquions pas tous deux de penchant. Elles n’étoient pas encore de la
Societé, quand cet ouvrage parut, mais elles s’en mirent bien tôt aprés & parce
qu’on nous soupçonna d’avoir pour elles, quelque chose de plus rendre que l’amitié, on
donna à Christine le nom d’Artemise, à cause du nom d’Alexandre qu’avoit mon Frere ;
Alexandre & Artemise étant dans le Roman l’Amant & l’Amante, & l’on fit
porter à Angelique par cette mesme raison, le nom de Mariane, sur ce qu’on m’avoit donné
celuy de Tiridate. Comme cette aimable personne remontra que le nom de Mariane seioit
mal à une fille, puis que dans le Roman, aussi-bien que dans l’Histoire, Mariane avoit
un Epoux, l’un de nos Heros luy répondit assez plaisamment, que son honneur à garder
seroit son Herode. Cette réponse donna occasion à ces Vers, que je fis en faveur de
cette Belle.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Je croirois bien que l’honneur à garder,</l>
<l rend="i"> Est le Tiran d’une Coquette ;</l>
<l rend="i">Mais ce n’est pas ainsi qu’on le doit regarder,</l>
<l rend="i"> Dans une ame belle & bien faite.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Il exerce sur elle un honneste pouvoir,</l>
<l rend="i"> Qui ne luy cause aucune peine.</l>
<l rend="i">Comme elle a du plaisir à faire son devoir,</l>
<l rend="i">Elle en prend soin ; craint qu’on ne le surprenne ;</l>
<l rend="i"> En est fidelle gardienne,</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Grands Dieux, que je serois heureux,</l>
<l rend="i"> Si celle à qui j’offre mes vœux,</l>
<l rend="i">Pouvoit m’aimer un jour, tout autant qu’elle l’aime !</l>
<l rend="i"> Ah ! combien seroient doux nos nœuds,</l>
<l rend="i">On la verroit m’aimer cent fois plus qu’elle-mesme.</l>
</lg>
</quote>
<p>La maniere dont je fis connoissance avec cette aimable Personne, est assez singuliere
& assez galante. Elle alloit en temps de guerre avec sa Bellemere, dans une Ville
Frontiere où une affaire d’importance les appelloit ; & sans s’estre munies de
passeport ny d’escorte, elles prenoient le chemin d’un grand Vallon couvert de bois des
deux costez, où il y avoit presque toujours des partis Ennemis. Le hazard me fit
apprendre le risque où elles s’exposoient. C’estoient mes voisines de quatre ou cinq
lieuës ; je les connoissois de réputation, j’accourus à leur secours. Les ayant jointes,
& m’estant fait connoistre à elles, je leur témoignay mon étonnement pour leur
hardiesse ; & ma joye pour le service que je leur pouvois rendre. La Bellemere me
dit qu’elles avoient trouvé la Compagnie Provinciale, de qui elles avoient sçû que le
passage estoit sans danger. Un de mes Amis qui m’accompagnoit, luy répliqua qu’il y
avoit toujours à craindre d’heure à autre, dans un pays si propre à mettre des coureurs
à couvert ; & comme je vis qu’elle s’alarmoit de ce discours, je luy dis que je la
pouvois garantir de la peur, aussi-bien que du mal, pourvû que Mademoiselle sa Fille
voulust bien y donner son consentement. A cela ne tienne, me répondit aussi-tost la
jeune Demoiselle, encore plus alarmée que la Dame, je le donne de tout mon cœur. La
Belle mere me dit ensuite qu’elle croyoit bien que nôtre escorte les pourroit preserver
du peril, mais qu’elle ne concevoit pas comment je pourrois les exempter de la crainte.
C’est par le consentement que Mademoiselle vostre Fille vient de donner, luy
repliquay-je, à quoy Madame vous ajoûterez le vostre, s’il vous plaist, car puis qu’elle
veut bien se deffendre de la peur, elle voudra bien sans doute aussi prendre avec vous
le moyen infaillible qui luy pourra fournir cette deffence. Ce raisonnement étoit
plausible. Il ne fut plus question que de les éclaircir du moyen que je leur proposois.
Elles s’en informerent, & sur cela tirant de ma poche une grande Pancarte imprimée,
c’estoit un passeport, je dis à l’Aimable Angelique. Le Ciel, Mademoiselle, a pourvû à
vostre conservation. Voicy la voye de salut, c’est nostre Contrat de mariage, vous le
signerez quand il vous plaira, mais par avance vous agréerez, s’il vous plaist, de
passer pour ma Femme, puisque c’est le seul moyen que je sçache pour vous garantir de la
peur, aussi-bien que du danger. Il est malaisé d’entendre parler de mariage sans se
prendre à rire. La jeune Demoiselle ne s’en put empêcher, & rougit ensuite. Elle
eust bien voulu voir la premiere ce que je leur presentois, mais il fallut ceder à la
Belle-mere. Cette Dame connoissant aussi-tost la piece, & ayant vû qu’elle estoit en
bonne forme, remplie de mon nom, & qu’elle portoit <hi rend="i">qu’on me laissât
passer avec ma Femme, mes Enfans, vingt personnes de ma suite, armes, carosse, bagage
& chevaux</hi>, elle se guerit premierement de la défiance qu’elle avoit euë
jusqu’alors, que je ne fusse moy-mesme un Ennemy qui leur en fist à croire, & qui
les allât conduire dans quelque embuscade, puis regardant sa Belle-fille avec joye, elle
luy dit que c’estoit un Passe-port, dont je leur pouvois faire part ; qu’elles estoient
bien obligées à la fortune, de leur avoir accordé ma rencontre ; & à moy, d’avoir
tant de bontez pour elles, avec tant de galanterie ; & qu’il falloit se resoudre à
passer pour tout ce qu’il me plairoit, pourveu que leur complaisance ne retournast point
à mon dommage. Ces paroles obligeantes ne manquerent pas de replique. Nous accompagnâmes
ces Dames par l’endroit où estoit le peril, sans leur donner le temps d’y penser, en les
entretenant de toute autre chose, & de tout ce qui parut le plus propre à les
divertir. Mon Amy voulut bien me déferer le costé du Carosse qu’occupoit l’aimable
Angelique, & j’en profitay le mieux que je pus. Cette Belle estoit dans le grand
éclat de sa beauté qui avoit peu d’égales ; & comme alors un air sombre, un peu
humide & sans vent, la dispensoit d’avoir le masque sur le visage, j’eus le plaisir
de la voir, & de l’examiner à mon aise. Elle me sembloit si aimable que je ne
pouvois détacher mes yeux de dessus elle. Je trouvois dans les siens & dans son
esprit une douceur insinuante, qui m’enchantoit ; & lors que nous arrivâmes à la
porte de la Ville où nous voulions tous aller, je ne vis pas sans peine approcher la fin
d’un plaisir si ravissant. Vous jugez bien, Madame, que je ne differay guere à le
rechercher. Le lendemain ne se passa pas sans que je rendisse visite à cette Belle.
J’engageay mesme à cette civilité celuy de mes Amis qui m’avoit fait donner le
passeport, & qui estoit heureusement l’une des personnes dont la Belle mere avoit
besoin. Il l’entretint donc tandis que j’entretins l’aimable Angelique. Nostre
rencontre, sa peur, nostre Contrat de mariage, & toute l’avanture de la journée
précedente estoient des sujets assez agréables pour égayer nostre conversation, &
nous n’en parlâmes pas seulement cette fois-là, mais beaucoup d’autres, & toujours
avec une satisfaction qui me sembloit bien égale. Ce fut parmy ces entretiens enjoüez
que nous conceûmes le traité d’amitié que je fis dans la suite du temps avec elle, &
avec sa Sœur Christine. Je n’osois luy parler d’amour, quoy que j’en eusse le cœur bien
épris ; & quand mon Amy me reprochoit cette timidité qui ne m’estoit pas trop
ordinaire, je me souviens que je luy répondois par ces petits Vers.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Elle sçait bien qu’elle est la beauté mesme ;</l>
<l rend="i">Elle sçait donc, cher Amy, que je l’aime.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Quand ses beaux yeux penetrent dans mon ame,</l>
<l rend="i">Ne luy font-ils pas voir son image, & ma flame ?</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Tant de respect se joint à mon martire,</l>
<l rend="i">Que j’en mourray plûtost que de le dire.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Si j’en parlois je pourrois luy déplaire,</l>
<l rend="i">Et j’aime mieux expirer, & me taire.</l>
</lg>
</quote>
<p>Ce procedé donna envie à mon Amy, plus hardy que moy, de découvrir comme en confidence
à Angelique, ce que je luy cachois avec trop de scrupule. Il luy en parla donc, &
luy apprit mes Vers, comme autant de preuves de la verité qu’il luy annonçoit. La Belle
luy témoigna qu’elle me sçavoit bon gré de mon silence, s’il estoit veritable que
j’eusse les sentimens dont il l’avertissoit, puis que ce n’estoit pas à elle à écouter
des discours de cette nature ; puis elle ajoûta que sa phisionomie estoit un peu
trompeuse, & qu’elle estoit plus incredule & plus fiere qu’elle ne le
paroissoit : & enfin elle l’assura que pour ne pas trahir sa confidence, elle feroit
en sorte de l’oublier, & ces réponses embarasserent si fort mon Amy, qui ne m’avoit
rien dit de son dessein, qu’il luy fallut du temps pour s’en remettre, & pour se
résoudre à m’en informer. Cependant je continuois d’agir avec la Belle avec la mesme
liberté d’esprit & la même soumission de cœur que j’avois accoutumé ; & la
voyant partir quelques jours aprés pour aller aux champs avec une de mes Amies, qui
estoit devenuë la sienne, je les priay de trouver bon que je leur donnasse de temps en
temps des nouvelles de la Ville & qu’en revanche j’en esperasse d’elles de la
campagne. Le parti fut accepté. J’entray en commerce de Lettres avec elles, &
Angelique m’ayant assuré une fois ou deux qu’elle se souvenoit fort de moy, je n’ay pas
oublié que je répondis à cette douceur par celle-cy.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Que de bonheur pour moy, de gloire & de plaisir,</l>
<l rend="i"> De voir dans nos Lettres galantes,</l>
<l rend="i"> Parmy leurs douceurs innocentes,</l>
<l rend="i">Que j’ay beaucoup de part à vostre souvenir !</l>
<l rend="i">Mais que je recevrois une bien autre gloire,</l>
<l rend="i">Un plaisir bien plus doux, un bien plus grand bonheur,</l>
<l rend="i"> Si sans m’en faire accroire,</l>
<l rend="i">Vostre main m’assuroit que j’ay dans vostre cœur,</l>
<l rend="i">Autant de part que dans vostre memoire.</l>
</lg>
</quote>
<p>Les raisons qui me retenoient en cette Ville frontiere venant à cesser, il me fallut
résoudre à partir, & ce fut à propos que le Ciel me prépara à m’éloigner de la
charmante Angelique, par sa propre absence. Je l’allay voir pour prendre congé d’elle,
mais je ne pus luy parler en particulier. La presence de sa Bellemere y fut un trop
grand obstacle. Je luy écrivis donc, & je luy manday que mon Amy m’ayant appris
depuis quelques jours seulement la confidence qu’il s’estoit donné la liberté, de luy
faire, m’avoit épargné le difficile pas de la declaration ; que l’ayant franchy par ce
secours imprévû, mon silence pouvoit se rompre sans offenser le respect, & que je la
suppliois d’estre fortement persuadée.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i"> Qu’elle avoit beau dire & beau faire,</l>
<l rend="i"> J’adorerois jusqu’au trépas</l>
<l rend="i">La divine Angelique avec tous ses appas,</l>
<l rend="i"> D’eussay-je, comme un témeraire,</l>
<l rend="i"> Avoir sans fiction,</l>
<l rend="i"> Le sort d’Icare, ou d’Ixion.</l>
</lg>
</quote>
<p>Puis j’ajoûtay que j’esperois de la convaincre avec le temps, par ma constance &
par mes services, de l’amour que m’avoient inspiré ses divins charmes, & de desarmer
mesme sa fierté par mes soumissions & par mes respects, eust-elle encore l’esprit
plus incredule, & l’humeur plus fiere qu’elle ne l’avoit témoigné à mon Amy. Six
mois ne se passerent pas sans que mon bonheur la rapprochast de moy. Son Pere avoit cinq
ou six Terres, & la plus belle estoit celle de mon voisinage. Elle s’y rendit avec
sa Bellemere, & ce fut là où nous achevâmes le traité d’amitié, à quoy nous avions
déja pensé. Sa Sœur Christine y entra, parce qu’elle estoit alors auprés d’elle, &
qu’elle a le cœur noble, & tout-à-fait propre à estre bonne Amie ; mais quand il fut
conclu & signé, je ne m’en trouvay pas trop content, & je manday bien-tost à
Angelique qui lisoit alors Clelie, qu’elle voyoit bien par ce Livre, qu’il y avoit de
deux sortes d’amitiez, l’une au grand A, & l’autre au petit, que je continuerois
toute ma vie à avoir de cette premiere amitié pour elle, comme je l’en avois assurée à
mon départ de la Frontiere ; mais que j’en avois seulement de la seconde pour sa Sœur,
suivant le traité : & qu’enfin estant trop bien persuadé qu’il estoit permis d’aimer
ce qui estoit aimable, & que rien au monde ne l’estoit tant qu’elle, je ne
changerois jamais de pensée, quelques apparences contraires qu’il y eust de mon costé,
& quelque fort obstacle qui s’y presentast du sien. Elle me livra pourtant de rudes
assauts sur ce traité, dont j’eus assez de peine de me défendre ; & pendant cette
guerre on m’en suscita une autre, dont il ne me fut pas si difficile de me parer. Une
Societé d’une Ville voisine, qu’on appelloit, <hi rend="i">Les galantes Vestales</hi>, à
qui Angelique avoit renoncé pour prendre party dans l’Etat Incarnadin, se tenant
offensée de ce procedé, en fit des plaintes contre moy, qu’elle en jugeoit la seule
cause. & les porta mesme jusqu’au grand Conseil de cet Etat, dans la forme que
voicy.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Le subtil Antione, Eveninde, Palcin,</l>
<l rend="i"> Presentement appellé Tiridate,</l>
<l rend="i">Nous a pris un cœur tendre, une ame delicate,</l>
<l rend="i"> Un esprit doux, honneste & fin ;</l>
<l rend="i">Et pour mieux receler cet objet tout divin,</l>
<l rend="i"> Luy fait porter le nom de Mariane.</l>
<l rend="i">O vous, qui gouvernez l’Etat Incarnadin,</l>
<l rend="i">Nous vous prions par la chaste Diane</l>
<l rend="i"> L’Arbitre de nostre destin,</l>
<l rend="i">De nous restituer nostre bien sans chicane,</l>
<l><hi rend="i">Et de punir aussi l’Auteur de ce larcin.</hi></l>
</lg>
</quote>
<p>Le Grand Conseil des Incarnadins s’assembla sur cette plainte ; & l’ayant examinée
il declara de bonne guerre la prise d’Angelique & de ses pareilles, & fit
remontrer aux galantes Vestales, qu’il leur suffisoit à son égard d’avoir deux de ses
Sœurs parmy elles, sans pousser leurs prétentions plus loin. Pour moy, qui ne sçavois
que trop que je n’avois pas fait le vol qu’on m’imputoit, quoy que j’eusse bien voulu
l’avoir commis, je demanday réparation de ce dont on m’accusoit injustement, mais on
m’en debouta, en jugeant que j’en recevois plus d’honneur, que de blâme. Cette plainte
fit assez d’éclat, & ne fit point de mauvaise impression sur l’esprit de Mariane.
Elle en rit & en railla comme les autres, & nous vécumes en bonne intelligence
pendant quelques années, & jusqu’à ce qu’enfin des affaires à Paris, & ensuite
une Campagne en Alsace m’ayant obligé à de longues absences de son voisinage, elle me
laissa dans les bornes que je m’estois prescrites, de n’avoir jamais d’engagement qui
tirast à conséquence, & trouva bon d’en prendre un de contraire nature avec un
honneste homme, qui ne cesse pas d’estre son Amant pour estre son Mary.</p>
<p>Quant à mon Frere, il fit quelque-temps la cour à son Artemise ; mais ayant reconnu
aprés les premiers ébloüissemens de la passion, qu’ils n’estoient pas le fait l’un de
l’autre, ils se separerent, & prirent aussi divers partis. Mon Frere ayant rencontré
sur sa route au retour d’un voyage de Paris une Nimphe de la Seine, pourveuë de beaucoup
de merite, se laissa captiver par ses charmes, l’épousa, & en eut deux beaux Enfans,
un Fils qui suit la Fortune de son oncle Maternel, l’un des meilleurs Officiers de la
Marine, & une Fille qui suit l’exemple de sa Mere, l’une des plus sages Veuves du
Royaume. Pour Artemise, ayant perdu son Pere & sa Belle mere, elle se retira dans
une de ces illustres Abbayes dont la Noblesse remplit les Places, à la faveur de ses
preuves, & d’un peu de credit, & où l’on peut demeurer sans engagement, jusqu’à
ce qu’il plaise au Ciel d’en donner un dans le monde, qu’on veüille bien recevoir, &
je n’ay point encore appris qu’il ait fait quitter à cette Belle, cette honorable
retraite. Peut-estre s’y plaist elle assez, pour n’en vouloir pas sortir.</p>
<p>Voilà, Madame, quelles sont les principales Societez dont j’ay esté, & les
charmantes personnes que j’y ay aimées. Je suis Vostre, &c.</p>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1692-05_118" resp="wordpro">
<head>[Histoire]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, mai 1692 [tome 5], p. 118-148.</bibl>
<p>Le bien est fort necessaire pour la commodité de la vie, mais on tombe quelquefois dans
de grands malheurs pour en vouloir trop avoir, sur tout quand pour satisfaire cette
avidité, on s’aveugle assez pour se vouloir charger de liens que la seule mort a pouvoir
de rompre. Un Cavalier riche de douze à quinze mille livres de rente qui le mettoient en
estat de vivre à son aise, d’autant plus qu’il estoit porté naturellement à épargner,
devint amoureux d’une fort jolie Personne dont le tour d’esprit & les manieres ne le
charmerent pas moins que l’éclat de sa beauté. Elle estoit d’une Province où la Coûtume
n’est pas favorable aux Filles, & comme elle avoit deux Freres, la plûpart du bien que
son Pere avoit laissé, appartenoit à l’Aîné, qui depuis quatre ans avoit choisi le party
des armes, tandis que le plus Jeune que l’on destinoit à estre Abbé, s’appliquoit avec
assez de goust à l’étude. La Belle vivoit avec sa Mere, qui voyant le Cavalier extrémement
assidu, ne s’opposa point à ses frequentes visites. Sa Fille estoit assez belle pour
l’engager insensiblement, & il auroit esté dangereux de vouloir qu’il s’expliquast,
avant qu’on l’eust vû assez touché pour n’avoir pas lieu de craindre de le faire deserter.
Cet empressement de soins dura plusieurs mois. Comme on luy faisoit fort bonne mine, le
commerce luy paroissoit agreable, & il n’y avoit à souffrir pour luy, qu’en ce qu’il
trouvoit une vertu trop rigide dans cette aimable personne. Le reste l’accommodoit. On ne
luy parloit d’aucune partie où il pust estre obligé de faire quelque dépense, & il
voyoit toujours un visage ouvert dans la Mere & dans la Fille. On commença cependant à
s’ennuyer de ses assiduitez qui n’aboutissoient à rien, & dans la necessité où on le
mit, ou de les finir, pour ne pas donner matiere à de méchans contes, ou de parler une
langue intelligible, il déclara qu’il n’avoit pris cet attachement qu’avec des intentions
tres-legitimes, & qu’on en verroit l’effet sitost qu’il auroit mis ordre à quelques
affaires. On l’obligea de fixer le temps qu’il demandoit, & la déclaration qu’il avoit
faite, luy donnant quelque pouvoir sur l’esprit de sa Maistresse, il la pria de souffrir
qu’il luy amenât un de ses meilleurs Amis, afin qu’il eust le plaisir de voir son choix
applaudy par une personne qu’il n’estoit pas aisé d’ébloüir. Il l’amena dés le lendemain,
& la conversation fut des plus vives. C’étoit un homme bien fait, d’un goust delicat,
& qui joignoit à un enjouëment tres-agreable, un feu d’esprit qu’il faisoit briller
jusque dans les moindres choses. La Belle se connoissoit trop bien en merite pour ne pas
rendre justice à celuy de cet Amy, qui de son costé ne pouvoit donner assez de loüanges à
l’heureux discernement du Cavalier. L’estime qu’il fit de sa Maistresse l’enflama
beaucoup, & malgré le peu de bien qu’il en pouvoit esperer, il se resolut enfin à ce
Mariage. La parole en fut donnée, & le jour presque arresté. L’interest seul touchoit
le cœur de la Belle, & l’amour eut d’autant moins de pouvoir sur son esprit que le
Cavalier luy amenant souvent son Amy, elle ne pouvoit fermer les yeux sur la différence
qu’il y avoit entre l’un & l’autre. Le Cavalier avoit toujours paru fort avare, &
tout l’excés de sa passion ne l’avoit pû engager à luy en donner des marques plus
essentielles que des protestations qui ne coustent rien. Son Amy estoit d’un caractere
entierement opposé, & depuis qu’il avoit fait connoissance avec la Belle, il s’estoit
fait un plaisir de prendre toutes les occasions qui s’estoient offertes de luy procurer
quelque divertissement. Il s’en acquittoit de fort bonne grace & rien n’étoit épargné.
On commençoit à parler d’articles, & cet Amy qui par je ne sçay quel mouvement qu’il
ne songeoit pas à examiner, s’interessoit pour la Belle, tâchoit d’obtenir qu’on l’en fist
l’arbitre, afin qu’il pust les faire dresser à son avantage, quand une visite que reçut le
Cavalier, affoiblit bien son amour. Un petit homme d’un nom fort obscur & digne de sa
naissance, luy vint demander, si l’engagement qu’il avoit avec la Belle estoit de telle
nature, qu’il fust impossible de le rompre. Il ajousta que les marques de sagesse & de
conduite qu’il avoit données, luy avoient acquis une telle estime parmy les honnestes
gens, que si une Fille sage, & toujours nourrie dans un Convent, pouvoit devenir son
fait, en luy apportant cent mille écus, qu’on luy feroit recevoir comptant la veille du
mariage, en attendant la succession du Pere, il n’avoit qu’à prendre les mesures qu’il
falloit pour estre en estat de les accepter. Le Cavalier fut ébloüy des cent mille écus
promis comptant. Rien ne luy parut si beau, & quand on l’eut assuré jusqu’à trois
fois, que cette somme seroit effective, & peut-estre encore plus forte, s’il en usoit
bien, il se déclara entierement pour la nouvelle Maistresse. C’estoit la Fille du petit
homme qui luy proposoit la chose, fort laide à la verité & un peu bossuë, mais la
promesse des cent mille écus raccommodoit tout, outre qu’il y avoit beaucoup d’apparence
que le petit homme reservoit encore pour luy quantité de vieux écus. Ce qu’il y eut de
plus singulier, c’est que la Fille qu’on avoit toujours élevée dans le Convent, comme une
Bourgeoise des plus simples, ne sçavoit pas elle-mesme, non plus que celles qui la
connoissoient, qu’elle eust dequoy devenir grand’ Dame. Le Cavalier rendit la visite au
petit homme, qui le voyant étonné de le trouver dans une maison de peu d’apparence, &
avec des meubles tout-à-fait communs, voulut rassurer son esprit douteux, en luy montrant
ce qu’il avoit mis à part dans son coffre fort pour le mariage de sa Fille. Cette
charmante apparition fit un effet merveilleux sur le Cavalier. Il connut par là que le
tresor, non-seulement avoit la realité dont il auroit pû douter, s’il n’en eust pas eu ses
yeux pour garands, mais encore, qu’il s’étendoit beaucoup au-de-là des cent mille écus
qu’on luy promettoit. Le petit homme estoit un de ces gens intriguans, qui font leurs
affaires sourdement. Il s’estoit meslé de tout, selon les occasions qui luy avoient paru
favorables, & sa fortune avoit toujours esté un secret, & pour ses Amis, &
pour ses Voisins. Il promit au Cavalier, qui le pressoit de conclurre, craignant que le
marché ne luy échapast, qu’il luy feroit voir sa Fille qui étoit encore dans le Convent,
& qu’il dresseroit avec luy les articles d’une maniere dont il auroit lieu d’être
content, dés qu’il connoistroit qu’il auroit rompu avec la Belle, parce qu’il apprehendoit
qu’estant prest de l’épouser, comme le bruit en couroit par toute la Ville, il n’eust
signé quelque chose qui pust luy causer de l’embarras, & il vouloit voir avant que de
s’engager, tous les obstacles levez au dessein qu’il avoit pris d’en faire son Gendre. Le
Cavalier luy donna parole de le satisfaire sur cette rupture, & fut fort embarrassé
sur la maniere dont il s’y prendroit. Il alla voir la Belle avec son Amy, dans la
resolution de luy expliquer luy-mesme la chose, ne doutant point qu’elle ne fust assez
raisonnable pour entrer en bonne Amie dans les motifs qui le devoient obliger à ne pas
tourner le dos à la fortune qui venoit s’offrir à luy sans qu’il la cherchast ; mais la
parole luy manqua en la voyant. Il parut chagrin & inquiet, & tout ce qu’il
répondit quand on le pressa d’en dire la cause, c’est qu’il rouloit dans sa teste une
grande affaire qui meritoit bien ses reflexions. Son Amy luy ayant demandé au sortir de là
s’il ne se reprochoit point de se montrer occupé d’aucune autre chose que du plaisir de
penser qu’il alloit estre le plus heureux de tous les Amans avec la plus aimable personne
du monde, il luy répondit que si la possession de la Belle estoit un bonheur parfait, il
n’empêchoit point qu’il ne se l’appropriast ; qu’il n’estoit pas resolu de renoncer pour
elle à des avantages qu’il n’avoit pas eu sujet d’esperer ; qu’il luy cedoit ses
prétentions, & qu’il luy feroit grand plaisir de l’épouser, si le cœur luy en disoit.
Son Amy surpris de ce changement, luy voulut representer le tort qu’il avoit d’avoir amusé
inutilement une Fille de naissance, dont les belles qualitez devoient l’emporter sur
toutes les vûës interessées. Ce fut encore la mesme réponse, que puis qu’il la connoissoit
si accomplie, il ne devoit faire aucune difficulté de prendre sa place ; qu’il pouvoit luy
dire de sa part qu’il s’éloignoit d’elle pour toujours, & que si son procedé
paroissoit injuste à ceux qui se piquoient de beaux sentimens, cent mille écus qui luy
estoient seurs l’en consoleroient. Il demeura ferme dans son injustice, & son Amy alla
rendre compte de tout à la Belle, sans avoir pû découvrir avec qui il avoit pris ce nouvel
engagement. Il luy demanda ce qu’elle vouloit qu’il fist pour empêcher le dessein du
Cavalier, en l’assurant qu’il s’y employeroit avec toute la chaleur qu’on pouvoit attendre
d’un vray & sincere Amy, & que supposé qu’il fust impossible de le détourner de
son inconstance, si cinquante mille écus dont il pouvoit la faire maistresse, avoient de
quoy luy faire oublier la perfidie qui luy estoit faite, il seroit ravy de luy prouver que
l’avantage d’estre tout à elle ne luy laissoit voir aucun bonheur qui le touchast plus
sensiblement. La Belle rêva quelques momens sans faire paroistre le moindre chagrin, comme
si elle eust voulu prendre ce temps pour lire dans les yeux de cet Amy, si son cœur estoit
d’accord de tout ce qu’il luy disoit ; & tout d’un coup, par un effet de la sympatie
qui les avoit fait s’estimer l’un l’autre si-tôt qu’ils s’estoient connus, elle luy dit
que non seulement il la desobligeroit s’il cherchoit à mettre obstacle aux desseins du
Cavalier, mais que s’il estoit vray qu’il fust pour elle dans les sentimens qu’il luy
marquoit, il se pouvoit tenir assuré de ceux de son cœur pour luy. Cette réponse le mit
dans une joye incroyable. Il ne sçavoit quels remercimens luy faire, & il eut encore à
les redoubler, quand luy ayant voulu laisser quelques jours pour examiner si elle trouvoit
en luy tout le merite qu’il auroit voulu avoir pour paroistre digne de son choix, elle
prit cela pour une injure, & le laissa seul avec sa Mere, pour arrester sans plus de
remise ce qu’ils jugeroient le plus à propos. La Mere qui avoit esté presente à tout,
& qui entroit vivement dans tous les sentimens de sa Fille, fut d’avis que le mariage
se fist dans fort peu de jours, afin de marquer par là plus de mépris pour le Cavalier.
Quoy qu’il l’eust fort souhaité, il ne put l’apprendre sans quelque dépit secret de la
promptitude avec laquelle on s’y estoit résolu, & de la satisfaction réciproque que
les Mariez firent paroistre. Tout empêchement cessant par là, le petit homme fit venir sa
Fille, que le Cavalier eust trouvée d’une laideur extrémement dégoûtante, si l’éclat de
l’or qui la suivoit ne l’eust fait briller dans son esprit ; en sorte que la voyant de ce
seul costé, son imagination remplie d’un objet si cher la luy fit paroistre aimable. Ainsi
il ne songea qu’à flater le petit homme, dont il ne pouvoit douter qu’il ne possedast
l’estime, puis qu’il l’avoit choisi pour son Gendre, préférablement à une infinité
d’autres qui auroient esté ravis d’épouser sa Fille aux mêmes conditions. Il y réussit si
bien, qu’il l’engagea à faire tous les frais du mariage, sans préjudice des cent mille
écus. Cela luy estoit d’un fort grand secours. Aussi mit-il à profit une liberalité qui
luy devoit épargner des sommes considérables, & comme il luy fut permis de faire telle
dépense qu’il jugeroit à propos selon sa fortune & sa naissance, il acheta les plus
beaux chevaux qu’il put trouver, fit faire un carosse magnifique, & se fournissant de
ce qu’il y avoit de plus beau, tant pour les habits que pour les meubles, il poussa les
choses d’autant plus, qu’en mettant sa Femme dans un équipage somptueux, il crut chagriner
la Belle qui n’avoit point témoigné le regretter ; mais il ne prenoit pas garde, que plus
il contribuoit à la faire remarquer par cette magnificence, plus il donnoit lieu de
raisonner sur le ridicule choix qu’il venoit de faire. La petite Creature qui n’avoit eu
aucune éducation, & qui ne s’estoit jamais attenduë qu’à estre du rang le plus
mediocre, entra dans de tels transports de joye, de se voir ainsi métamorphosée, qu’elle
perdit le peu de raison-qu’elle avoit eu jusque-là. Son beau carrosse, trois ou quatre
laquais qui estoient derriere, une Demoiselle, maniere de Gouvernante qui l’accompagnoit,
& ses habits tout dorez, luy démonterent la teste. Ce fut une vanité outrée. Elle
voulut prendre les grands airs, & disant presque autant de sottises qu’elle prononçoit
de mots, elle servit d’entretien à toute la Ville. Le Cavalier tâcha de mettre quelque
regle à sa conduite, mais ayant l’esprit aussi mal fait que le corps, elle méprisa tous
ses avis, & demeura dans une indocilité insurmontable, sur ce principe qu’elle luy
avoit apporté assez de bien pour pouvoir vivre à sa mode, sans qu’il y dust trouver à
redire. Il fit succeder l’autorité aux remontrances, & ce fut encore pis. Ce droit de
Maîtrise ne fit que l’aigrir. Elle estoit méchante à proportion de sa laideur, &
n’estant capable d’aucune raison, elle s’appliqua avec étude à tout ce qu’elle pouvoit
deviner qui luy causeroit quelque chagrin. Il s’en plaignit plusieurs fois au petit homme,
qui n’ayant pour tout usage du monde, que celuy de bien faire sa partie, quand il
s’agissoit de s’associer dans quelque affaire, luy répondoit seulement que c’estoit
jeunesse, & qu’il falloit avoir patience. La desunion qui se mit entr’eux & qui
alla bientost à l’excez, le fit se repentir serieusement d’avoir préferé le bien d’une
aussi laide personne que celle que son avarice luy avoit fait épouser, aux douceurs qu’il
estoit seur de gouster s’il eust tenu parole à la Belle, mais ce repentir le fit souffrir
beaucoup davantage quelques mois aprés, lors qu’il apprit que la Belle estoit devenuë
heritiere de ses Freres, morts l’un & l’autre, le Cadet, de la petite verole, &
l’Aîné d’une blessure qu’il avoit reçuë dans la derniere Campagne. Le bonheur de son Amy
qui joüissoit par là d’un bien tres-considerable que son infidelité luy avoit fait perdre,
le mit dans un desespoir qu’on ne sçauroit exprimer. Sa laide Femme en souffrit, puis
qu’il partit aussi-tost & qu’il la mena avec luy à une Terre, d’où l’on assure qu’elle
ne reviendra point. Il n’est pas à condamner de se vouloir épargner, en l’y retenant, la
confusion qu’il faut qu’il essuye des extravagances continuelles, où l'a fait tomber le
déreglement de son esprit, mais aussi il n’est pas à plaindre, ayant merité tout son
malheur.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1692-05_217" resp="wordpro">
<head>[Nouvelle médaille]*</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, mai 1692 [tome 5], p. 217-218.</bibl>
<p><note resp="author">La Medaille doit regarder la page 218.</note>Comme je vous envoye tous les mois de differentes Medailles sur les actions du Roy sans
m’assujettir à garder l’ordre des temps qu’elles ont esté frapées, je croy vous en pouvoir
aujourd’huy envoyer une qui regarde l’Isle de Madagascar, aprés vous avoir fait part d’un
Combat donné vers les Isles. La face droite de cette Medaille represente le Roy comme font
toutes les autres & dans le revers il y a un Bœuf du Pays auprés d’un Arbre, avec ces
mots.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Colonia Madagasc.</l>
</lg>
</quote>
<p>Elle fut frapée en 1655. au sujet de l’établissement de la Compagnie des Indes, en
memoire de ce qu’on envoya nombre de François pour habiter & cultiver l’Isle de
Madagascar.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1692-05_219" resp="wordpro">
<head>[Galanterie]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, mai 1692 [tome 5], p. 219-222.</bibl>
<p>Les Vers qui suivent courent sous le nom du Cavalier d’Angers. On les a trouvez fort
agreables ; vous m’en direz vostre sentiment.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i"> L’autre jour sur l’herbe naissante,</l>
<l rend="i"> Lycas s’entretenoit ainsi.</l>
<l rend="i"> Puisque Climene est inconstante,</l>
<l rend="i"> Il faut que je le sois aussi.</l>
<l rend="i"> Comment, luy dis-je, indigne Amant,</l>
<l rend="i"> Vous avez le plaisir charmant</l>
<l rend="i"> D’avoir enflamé cette Belle,</l>
<l rend="i"> Et malgré vostre engagement</l>
<l rend="i"> Vous cessez d’estre fidelle,</l>
<l rend="i"> Pour répondre à son changement ?</l>
<l rend="i">Ah, si j’avois touché le cœur de ma Sylvie,</l>
<l rend="i"> Quand elle pourroit me changer,</l>
<l rend="i">L’unique souvenir d’avoir sçû l’engager</l>
<l><hi rend="i">Me tiendroit sous ses Loix le reste de ma vie.</hi></l>
</lg>
</quote>
<p>Vous ne serez pas fâchée d’oüir parler du Printemps. Cette saison, souhaitée de tout le
monde, semble ne venir jamais assez-tost.</p>
<quote>
<label>SONNET.</label>
<lg>
<l rend="i">Le doux Printemps revient embellir ces boccages,</l>
<l rend="i">L’hiver n’arreste plus le cours de nos ruisseaux.</l>
<l rend="i">Sur l’aimable gason ils promenent leurs eaux,</l>
<l rend="i">Les Charmes, les Tilleuls ont repris leurs feüillages.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Les vents impetueux ne font plus de ravages,</l>
<l rend="i">J’entens tous nos Bergers chanter des Airs nouveaux.</l>
<l rend="i">Tout retentit icy du son des chalumeaux,</l>
<l rend="i">On y passe les jours en mille badinages.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Mais que tous ces plaisirs me touchent foiblement !</l>
<l rend="i">Helas ! rien ne sçauroit soulager mon tourment,</l>
<l rend="i">Depuis plus de trois mois je brûle, je soupire.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Oüy, je vous aime Iris, je meurs pour vos appas.</l>
<l rend="i">Je ne demande rien, ne vous effrayez pas,</l>
<l rend="i">A vos pieds seulement permettez que j’expire.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1692-05_222" resp="wordpro">
<head>Le Cygne & les Canards, Fable</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, mai 1692 [tome 5], p. 222-224.</bibl>
<p>Je n’ay rien à vous expliquer sur le sujet de la Fable nouvelle que je vous envoye. Il
suffit que l’on y parle d’un Cygne dont la blancheur a fait des Jaloux, pour vous faire
entendre dequoy il s’agit. Elle est de M<hi rend="sup">r</hi> Moreau, Avocat General de la
Chambre des Comptes de Dijon.</p>
<quote>
<label>LE CYGNE<lb/>ET<lb/>LES CANARDS.<lb/><hi rend="i">FABLE.</hi></label>
<lg>
<l rend="i">Les Canards dés long-temps animez & jaloux</l>
<l rend="i">Contre un Cygne fameux par son charmant plumage,</l>
<l rend="i"> Tinrent conseil, & conspirerent tous</l>
<l rend="i">De ternir sa blancheur qui leur faisoit ombrage.</l>
<l rend="i"> On le propose, on le resout,</l>
<l rend="i"> Et pour mieux en venir à bout,</l>
<l rend="i">On s’en approche, on l’entoure, on le loüe,</l>
<l rend="i"> Sur son chant & sur sa beauté,</l>
<l rend="i">Et cependant chacun tasche de son costé,</l>
<l rend="i">Du pied, du bec, de l’aisle, à le couvrir de bouë.</l>
<l rend="i">Le Cygne par hazard qui se mire dans l’eau,</l>
<l rend="i">De ces vils animaux apperçoit l’artifice.</l>
<l rend="i">Il s’y plonge aussi-tost, il en revient plus beau,</l>
<l rend="i">Et de ses ennemis il confond la malice.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Connois-tu de ces Vers le sens mysterieux ?</l>
<l rend="i">C’est l’innocent Damon, ce sont ses Envieux</l>
<l rend="i"> Que par tous ces traits on designe.</l>
<l rend="i"> Qu’ils l’attaquent de toutes parts,</l>
<l rend="i"> Le Cygne sera toujours Cygne,</l>
<l rend="i">Et les Canards seront toujours Canards.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1692-05_252" resp="wordpro">
<head>[Ouvrages sur le Voyage du Roy]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, mai 1692 [tome 5], p. 252-260.</bibl>
<p>Voicy des Vers qui ont esté faits par M<hi rend="sup">r</hi> Rousselet, Principal du
College de Noyon, sur le voyage de Sa Majesté, & qui doivent précéder ce que j’ay à
vous en dire.</p>
<quote>
<label>AU ROY.</label>
<lg>
<l rend="i">Grand Roy, pour rehausser le lustre de ta gloire,</l>
<l rend="i">Pourquoy voler encor toy-mesme à la Victoire ?</l>
<l rend="i">Laisse sous ton grand Nom à tes braves Guerriers,</l>
<l rend="i">Sur la Sambre & le Rhin te cueillir des Lauriers.</l>
<l rend="i">Trop de fois l’on t’a vû dans le Champ de Bellonne</l>
<l rend="i">Des Heros demy-Dieux meriter la Couronne,</l>
<l rend="i">Et Vainqueur en cent lieux environner tes Lys</l>
<l rend="i">Des Lauriers immortels que toy-même as cueillis.</l>
<l rend="i">Plus sage, & plus vaillant que le Dieu de la Trace,</l>
<l rend="i">Tu sçais d’un fier Tyran déconcerter l’audace,</l>
<l rend="i">Il tremble à ton seul Nom, & déja devant toy</l>
<l rend="i">Volent jusqu’à la Haye, & la crainte & l’effroy.</l>
<l rend="i">Pourra-t-il soutenir les éclats de ce Foudre,</l>
<l rend="i">Qui malgré ses projets réduisit Mons en poudre,</l>
<l rend="i">Quand pour vouloir braver le plus grand des humains,</l>
<l rend="i">Il se fit adorer de tant de Souverains ?</l>
<l rend="i">Avec tous ces Guerriers surpris de la tempête,</l>
<l rend="i">Put-il d’un seul moment retarder ta conquête ?</l>
<l rend="i">De tant de Rois liguez ce zelé Protecteur,</l>
<l rend="i">De ta gloire ne fut qu’un jaloux Spectateur.</l>
<l rend="i">Au bruit de ta valeur, ses Troupes chancelantes</l>
<l rend="i">N’oserent voir de prés les tiennes triomphantes.</l>
<l rend="i">Caché dans l’épaisseur de tous ses Bataillons,</l>
<l rend="i">Du Soleil de l’Europe il craignoit les rayons.</l>
<l rend="i">Mars en tous lieux te suit, ta vertu sans seconde,</l>
<l rend="i">Ainsi que sur la Terre, éclate encor sur l’Onde.</l>
<l rend="i">L’Univers en suspens va voir par tes exploits</l>
<l rend="i">L’un & l’autre Neptune asservy sous tes loix ;</l>
<l rend="i">Un Grand Roy détrôné, dont tu prens la deffense,</l>
<l rend="i">Recouvrer par toy seul la suprême Puissance ;</l>
<l rend="i">Le Ciel comme aux Cesars remettre dans tes mains</l>
<l rend="i">Le destin chancelant de tous les Souverains,</l>
<l rend="i">Succomber en tous lieux sous ton Bras heroïque</l>
<l rend="i">L’Aigle, le Leopard, & le Lion Belgique,</l>
<l rend="i">Et par tout de ton Nom répandant la terreur,</l>
<l rend="i">Faire trembler la Terre au bruit de ta valeur.</l>
<l rend="i">Cette valeur pourtant, aujourd’huy sans égale,</l>
<l rend="i">A tes propres Sujets pourroit estre fatale.</l>
<l rend="i">Tu ne restes Vainqueur dans les plaines de Mars,</l>
<l rend="i">Qu’aprés avoir du Sort bravé tous les hazards.</l>
<l rend="i">GRAND ROY, l’amour des tiens, l’appuy de ton Empire,</l>
<l rend="i">Faut-il que le respect empesche de te dire,</l>
<l rend="i">Que si ton Regne fait nôtre felicité,</l>
<l rend="i">Ta conservation en est la sûreté ?</l>
<l rend="i">Tout brillant de l’éclat de ta gloire suprême,</l>
<l rend="i">Il est temps de cesser de vaincre par toy-même.</l>
<l rend="i">Dans le sein de ta gloire établis ton repos,</l>
<l rend="i">Et laisse sous ton Nom triompher tes Heros.</l>
<l rend="i">Du Midy jusqu’au Nord, de l’Inde jusqu’au Tage,</l>
<l rend="i">Qu’on offre à ta Grandeur un volontaire hommage ;</l>
<l rend="i">Que tes fiers Ennemis, redoutant ton couroux,</l>
<l rend="i">Afin de l’éviter tombent à tes genoux,</l>
<l rend="i">Ou que les traits vainqueurs de ta rare clemence,</l>
<l rend="i">Fassent aimer le joug de ta toute-puissance.</l>
<l rend="i">Que toujours, le plus sage & le plus Grand des Rois,</l>
<l rend="i">Jusqu’aux bords du Danube on adore tes Loix ;</l>
<l rend="i">Qu’aprés tant de beaux faits les Filles de Memoire,</l>
<l rend="i">Epuisent tous leurs chants pour celebrer ta gloire.</l>
<l rend="i">Regne sur l’Univers ; mais pour nostre bonheur,</l>
<l rend="i">GRAND ROY, modere enfin l’excés de ta valeur.</l>
</lg>