-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Expand file tree
/
Copy pathMG-1697-10.xml
More file actions
725 lines (725 loc) · 44.9 KB
/
MG-1697-10.xml
File metadata and controls
725 lines (725 loc) · 44.9 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://obvil.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fre" xml:id="MG-1697-10">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Mercure galant, octobre 1697 [tome 10].</title>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL/IReMuS</edition>
<respStmt>
<name>Nathalie Berton-Blivet</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Anne Piéjus</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Frédéric Glorieux</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Vincent Jolivet</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2017"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/mercure-galant/MG-1697-10</idno>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/"><p>Copyright © 2019
Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence « Observatoire de la
vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle sur
les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté scientifique
internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative Commons : «
Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 3.0 France
(CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication dérivée
de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout l’adresse
Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique, toute
utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas
souhaitable.</p></licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><title>Mercure galant</title>, <date>octobre 1697</date> [tome 10].</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1697-10"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<head><hi rend="i">Mercure galant</hi>, octobre 1697 [tome 10].</head>
<div type="article" xml:id="MG-1697-10_049" resp="wordpro">
<head>Climene et Caliste. Eglogue</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1697 [tome 10], p. 49-57.</bibl>
<p>Vous lirez sans doute avec plaisir l’Ouvrage suivant, quand je vous auray appris qu’il
est de Mademoiselle l’Heritier. Ce Nom est trop connu pour vous en rien dire
davantage.</p>
<quote>
<label>CLIMENE ET CALISTE<lb/><hi rend="i">EGLOGUE.</hi></label>
<lg>
<label type="speaker">CLIMENE.</label>
<l>Dis moy, charmante Caliste,</l>
<l> D’où vient ton air sombre & triste ?</l>
<l>Non, je ne te connois plus.</l>
<l>Toujours chagrine, inquiete,</l>
<l>Rêveuse, mal satisfaite,</l>
<l>Tous tes discours sont confus.</l>
<l>Tu ne viens plus sous l’ombrage</l>
<l>De nostre aimable bocage</l>
<l>Exercer ta belle voix ;</l>
<l>Et le son de ma Musette,</l>
<l>Qui te charmoit autrefois,</l>
<l>Te trouve toujours distraite.</l>
<l>Mais ce qui n’est pas permis,</l>
<l>Ton cœur jadis si fidelle,</l>
<l>N’a plus pour tous tes Amis</l>
<l>Ny vivacité, ny zele.</l>
<l>Tu n’aimes Troupeau ny chien.</l>
<l>Enfin, tu n’es bonne à rien.</l>
<l>Mais je croy que je devine.</l>
<l>Ce qui te rend si chagrine,</l>
<l>Et cause les changemens,</l>
<l>Qui font qu’à tous les momens</l>
<l>Ton cœur se trouble & s’égare</l>
<l>C’est le petit Dieu bizarre</l>
<l>Qui regne sur les Amans.</l>
<l>Ouy, sans doute, c’est luy-même ;</l>
<l>On est ainsi quand on aime.</l>
<l>Ah, que mon cœur est heureux</l>
<l>De braver l’orgueil extrême</l>
<l>De ce vainqueur dangereux !</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">CALISTE.</label>
<l> Helas ! aimable Climene,</l>
<l>J’ay sceu longtemps comme toy !</l>
<l>Braver sa fatale chaisne,</l>
<l>Mais je cede malgré moy.</l>
<l>Je ne puis plus me défendre</l>
<l>D’un Amant soumis & tendre,</l>
<l>Qui par sa fidelité</l>
<l>A desarmé ma fierté.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">CLIMENE.</label>
<l> Qu’une Bergere est à plaindre</l>
<l>De se laisser engager !</l>
<l>On ne voit plus de Berger</l>
<l>Qui ne soit beaucoup à craindre.</l>
<l>Tous sçavans en l’art de feindre,</l>
<l>Ils nous marquent mille ardeurs,</l>
<l>Et ne daignent se contraindre</l>
<l>Que pour vaincre nos rigueurs.</l>
<l>Si-tost que nostre foiblesse</l>
<l>Cede à leur fausse tendresse,</l>
<l>Sans aucun ménagement</l>
<l>Ils courent au changement.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">CALISTE.</label>
<l> Ah, qu’une jeune Bergere</l>
<l>Se flate facilement !</l>
<l>On croit qu’un Berger charmant</l>
<l>N’a point l’ame mensongere.</l>
<l>Ouy, dés qu’un Amant sçait plaire,</l>
<l>On ne peut se figurer</l>
<l>Que son ardeur soit legere,</l>
<l>On le croit tendre & sincere,</l>
<l>Comme il vient en assurer.</l>
<l>Quand l’amour se fait entendre,</l>
<l>La raison n’a qu’à se rendre.</l>
<l>Je croy que jusqu’au tombeau</l>
<l>Tircis pour moy tout de flâme</l>
<l>Conservera dans son ame</l>
<l>Un feu si vif & si beau.</l>
<l>Si tu me vois inquiete,</l>
<l>C’est l’embarras qu’a mon cœur</l>
<l>D’avoüer à mon vainqueur</l>
<l>Son triomphe & ma défaite.</l>
<l>Quand l’amour force d’aimer,</l>
<l>Quand il tient sous son empire,</l>
<l>Il coute plus à le dire</l>
<l>Qu’il ne coute à s’enflamer.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">CLIMENE.</label>
<l> Puis qu’une ardeur dangereuse</l>
<l>Te livre aux traits de l’amour,</l>
<l>Dérobe du moins au jour</l>
<l>Cette foiblesse honteuse.</l>
<l>Et malgré l’empressement</l>
<l>Que te marque ton Amant,</l>
<l>Fais qu’il n’ait jamais la gloire</l>
<l>De découvrir sa victoire.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">CALISTE.</label>
<l> Quoy, j’aurois la cruauté</l>
<l>Par une vaine fierté,</l>
<l>De souffrir toute ma vie</l>
<l>Mon tendre Amant maltraité ?</l>
<l>Non, cette barbare envie</l>
<l>Ne peut se faire écouter ;</l>
<l>Tircis sçait trop m’enchanter.</l>
<l>Ah ! quand mes paroles fieres</l>
<l>Chercheroient à l’insulter,</l>
<l>Dans mes yeux, dans mes manieres,</l>
<l>Il verroit une langueur</l>
<l>Qui trahiroit ma rigueur.</l>
<l>Plein de respect il m’adore.</l>
<l>Pourquoy vouloir qu’il ignore</l>
<l>Ce qu’il m’inspire à son tour ?</l>
<l>En vain je me tais encore,</l>
<l>Il faut qu’il l’apprenne un jour.</l>
</lg>
<lg>
<label type="speaker">CLIMENE.</label>
<l> Quand une Belle s’enchante</l>
<l>Par un trop flateur poison,</l>
<l>Que la voix de la raison</l>
<l>Auprés d’elle est impuissante !</l>
<l>Tu suis la fatale pente</l>
<l>Qui t’entraîne vers l’amour ;</l>
<l>Mais crains le triste retour</l>
<l>De son ardeur inconstante.</l>
<l>Tu penses que ton Berger,</l>
<l>Toujours soumis, toujours tendre,</l>
<l>Comme il te le fait entendre,</l>
<l>Ne pourra jamais changer :</l>
<l>Tu goûtes déja d’avance</l>
<l>Des plaisirs delicieux.</l>
<l>Quand tu recevrois des Cieux</l>
<l>La favorable influence</l>
<l>D’un bonheur si précieux,</l>
<l>Ma tranquille indifference</l>
<l>Vaudra toujours beaucoup mieux.</l>
<l> Puis qu’une heureuse indolence</l>
<l>N’a pour toy rien de touchant,</l>
<l>Je te laisse à ton panchant.</l>
<l>Je vais à d’autres Bergeres</l>
<l>Donner mes avis sinceres.</l>
<l>Dans nos hameaux, dans nos champs,</l>
<l>Je vais dire à tous momens,</l>
<l rend="i"> Bergeres, que la Nature</l>
<l rend="i">Combla de mille presens,</l>
<l rend="i">Pour goûter les agrémens</l>
<l rend="i">D’une felicité pure,</l>
<l rend="i">Fuyez toujours les Amans,</l>
<l rend="i">Renoncez aux soins génans</l>
<l rend="i">De la frivole parure,</l>
<l rend="i">Dont les vains rafinemens,</l>
<l rend="i">Qui mettent à la torture,</l>
<l rend="i">Ne vous donnent que l’encens</l>
<l rend="i">D’un cœur volage & parjure.</l>
<l rend="i"> Faites vos amusemens</l>
<l rend="i">De cent plaisirs innocens,</l>
<l rend="i">Aimez les fleurs, la verdure,</l>
<l rend="i">Les ruisseaux & leur murmure.</l>
<l> Je repeteray cent fois</l>
<l>De tels conseils dans nos Bois.</l>
<l>Mais l’influence coquette,</l>
<l>La seduisante fleurette,</l>
<l>Qui dominent tour à tour,</l>
<l>Dans nos champs comme à la Cour,</l>
<l>Par leur ardeur indiscrete</l>
<l>Font qu’au siecle où nous vivons</l>
<l>On suivra peu mes leçons.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1697-10_057" resp="wordpro">
<head>Maximes importantes pour un homme public</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1697 [tome 10], p. 57-74.</bibl>
<p>Je vous envoye de nouvelles Reflexions de M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé Deslandes,
Chanoine & Archidiacre de l’Eglise de Treguier. Vous sçavez par plusieurs autres
Ouvrages que je vous ay déja envoyez de luy, que la lecture de tout ce qu’il fait, n’est
pas moins utile qu’agreable.</p>
<quote>
<label><hi rend="i">MAXIMES</hi><lb/><hi rend="i">Importantes pour un Homme
public.</hi></label>
<label>I.</label>
<p>Un Homme public doit regarder le peuple avec les mêmes sentimens d’affection qu’un Pere
regarde ses Enfans. Et n’avons nous pas veu de nos jours un Pere qui s’estoit fait des
playes pour se tirer du sang dont il nourrissoit son Enfant ?</p>
<label>II.</label>
<p>Qu’il ait un fond inépuisable de bonté, de douceur, & de patience.</p>
<label>III.</label>
<p>Qu’il tâche de faire toutes choses sans inquietude.</p>
<label>IV.</label>
<p>Qu’il ne se laisse jamais préocuper.</p>
<label>V.</label>
<p>Qu’il soit exact dans ses Discours.</p>
<label>VI.</label>
<p>Qu’il examine l’esprit de ceux avec lesquels il doit vivre, & avec qui il a
obligation de traiter.</p>
<label>VII.</label>
<p>Qu’il soit jaloux de sa reputation, mais qu’il n’en soit pas esclave.</p>
<label>VIII.</label>
<p>Qu’il se fasse plus aimer, que craindre.</p>
<label>IX.</label>
<p>Sa principale application est de s’acquerir un esprit de penetration.</p>
<label>X.</label>
<p>Qu’il ait un bon ami à qui il donne la liberté de luy dire ses défauts, & ce que
l’on dit de luy dans le monde.</p>
<label>XI.</label>
<p>Qu’il ait cette honneste vanité, de ne se pouvoir rien reprocher.</p>
<label>XII.</label>
<p>Qu’il prenne garde que ses proches ou ses domestiques, n’abusent de son autorité.</p>
<label>XIII.</label>
<p>Qu’il garde des mesures, même avec ceux qui n’en gardent point avec luy.</p>
<label>XIV.</label>
<p>Un homme public doit toûjours estre en êtat de bien penser, & de bien parler de
toutes choses.</p>
<label>XV.</label>
<p>Lorsqu’on luy dit des choses fâcheuses, il doit imiter l’écho qui ne répond jamais au
tonnerre.</p>
<label>XVI.</label>
<p>Un homme public ne doit pas se persuader qu’il puisse & qu’il doive vivre comme un
particulier.</p>
<label>XVII.</label>
<p>Seneque a renfermé en peu de mots les reflexions & les obligations d’un homme
public, <hi rend="i">quotidie apud me causam dico</hi>. Pour bien se connoître il ne
faut pas devenir son Avocat.</p>
<label>XVIII.</label>
<p>Un homme public a-t-il fait une faute, qu’il n’en fasse pas une seconde ; qu’il imite
les Orateurs qui continuent & s’animent, quoy qu’ils s’apperçoivent qu’ils ont
manqué.</p>
<label>XIX.</label>
<p>C’est un mystere de sçavoir conduire les autres. Cesar ne parla pas d’abord d’affoiblir
& de détruire la Republique ; il s’y prit plus adroitement ; il imita l’amour, dit
le Pere Coeffeteau, Evêque de Marseille.</p>
<label>XX.</label>
<p>C’est l’ouvrage d’une sérieuse meditation, de se procurer une égalité constante dans
les differens embarras de la vie.</p>
<label>XXI.</label>
<p>Un Ministre d’Espagne disoit en parlant du Cardinal de Richelieu, qu’il estoit toûjours
chez luy sans jamais en sortir, & qu’il n’avoit jamais pû le surprendre.</p>
<label>XXII.</label>
<p>A proprement parler, nous ne vivons qu’autant que nous exerçons nôtre esprit, & que
nous faisons des actions de vertu.</p>
<label>XXIII.</label>
<p>Le grand secret pour estre toûjours heureux, c’est de prendre cette forte resolution.
<hi rend="i">Voglio dispor di me.</hi></p>
<label>XXIV.</label>
<p>Les passions qui ne sont pas reglées, ressemblent à la fiévre & à la sciatique, qui
nous prennent malgré nous. Il n’en est pas de mesme des affections sages. La raison qui
en fait le nœud les lâche, les delie & les rompt mesme s’il en est besoin. <hi
rend="i">Annoda e snoda quanti lacci come bisogna.</hi></p>
<label>XXV.</label>
<p>Comme nos corps s’ouvrent pour recevoir la chaleur de l’air, parce que c’est une
qualité douce, benigne & amie de la nature ; ainsi nos cœurs s’ouvrent lorsque l’on
nous traite avec douceur & amitié.</p>
<label>XXVI.</label>
<p>Strada a fait en peu de mots l’éloge de Philippe second, Roy d’Espagne, l’apellant
Alexandre le sobre & le maître de sa colere <hi rend="i">sobrium & iræ
victorem.</hi></p>
<label>XXVII.</label>
<p>Il ne dépend pas toûjours des Sujets de signaler leur zele pour leur Roy ; la
naissance, l’éducation & les occasions leur en refusent souvent les moyens : mais il
dépend toûjours d’eux d’estre fidelles & d’estre attachez à leur Souverain par une
respectueuse inclination.</p>
<label>XXVIII.</label>
<p>La reflexion de l’Empereur Galba dans Tacite, est bien judicieuse, lorsqu’il parle à
Pison qu’il choisissoit pour son successeur. Aprés luy avoir representé que la felicité
n’est propre qu’à nous corrompre ; <hi rend="i">fœlicitate corrumpimur</hi> ; il luy
dit, il n’y a aujourd’huy que nous deux qui parlions ensemble avec une entiere sincerité
qui n’a rien de faux & de dissimulé. Les entretiens des autres sans exception,
s’adressent plûtost à nôtre fortune qu’à nôtre personne : <hi rend="i">cæteri libentius
cum fortuna nostra, quam nobiscum.</hi></p>
<label>XXIX.</label>
<p>Il arrive toûjours disgrace à ceux qui servent les Grands contre les interests du
Prince & du public. Ils sont les victimes des passions de ces orgueilleux qui s’en
servent, selon l’expression du Pape Urbain VIII. comme les Architectes se servent des
échaffauts qu’ils mettent par terre, dés le moment que leurs bâtimens sont achevez.</p>
<label>XXX.</label>
<p>Le vray honneur ne consiste pas dans un courage aveugle & brutal, & on a
toujours cru que rien n’estoit plus digne d’un homme vraiment genereux, que de
s’efforcer de gagner ses Ennemis par des voyes d’honneur, & de les vaincre par sa
moderation & par sa sagesse.</p>
<label>XXXI.</label>
<p>Un honneste homme dit dans Saluste, Tout le bien & tout le mal qui m’arriveront
jamais, apporteront des changemens à mes affaires, sans en apporter à mes sentimens
& à mon esprit : <hi rend="i">malæ secundæque res, opes, non mihi ingenium
mutabunt.</hi></p>
<label>XXXII.</label>
<p>Il faut prendre soin de tenir son imagination bien propre & bien nette, & de la
meubler de toutes sortes de belles idées.</p>
<label>XXXIII.</label>
<p>Qu’il n’y ait jamais dans nos conversations de malignité cachée, ny de venin secret ;
car les bonnes qualitez que l’on dérobe, & la réputation que l’on ôte par malice ou
par indiscretion, ne peuvent se confisquer, ny estre réunies au domaine de personne.</p>
<label>XXXIV.</label>
<p>Nous nous plaignons toujours de n’avoir pas assez de temps, & cependant à le bien
prendre, nous n’en sommes pas si pauvres, que nous en sommes mauvais ménagers, &
l’on peut dire que chacun de nous est prodigue d’un bien qui est le seul de tous ceux
que nous possedons, dont l’avarice soit honneste & vertueuse.</p>
<label>XXXV.</label>
<p>Le Precepteur de Charlequint fit un jour entrer ce jeune Prince dans la maison d’un
Tisseran. Voilà, luy dit-il, le simbole d’un Prince, qui doit estre tout occupé. Ce
Tisserand qui chante sur son travail, est un second simbole de la tranquillité du
Prince.</p>
<label>XXXVI.</label>
<p>Moyse a esté d’un mauvais exemple pour ceux qui gouvernent. Dieu luy avoit ordonné de
parler à un rocher pour en tirer de l’eau, il frapa ce rocher ; cette desobeissance ne
demeura pas impunie.</p>
<label>XXXVII.</label>
<p>La nature fait dans les grands hommes, dit Quintillien, ce qu’elle fait dans les
fleurs. <hi rend="i">Natura in floribus remedia pinxit</hi>. Ce sage Orateur veut que le
Prince examine exactement la Physionomie. & l’exterieur de ceux à qui il confie les
emplois.</p>
<label>XXXVIII.</label>
<p>Que la mort est cruelle, dit Seneque, à celuy. <hi rend="i">qui notus niuis omnibus,
ignotus moritur sibi.</hi></p>
<label>XXXIX.</label>
<p>Un Prince dans l’Ecriture veut que l’homme public ait une exacte attention sur sa
conduite, qu’il regarde son cœur comme un charmant parterre, où il puisse se promener
agreablement : <hi rend="i">perambulem in innocentia, in medio ordis mei.</hi></p>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1697-10_204" resp="mercure">
<head>[Ceremonie faite à S. Germain en Laye]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1697 [tome 10], p. 204-208.</bibl>
<p>Les Habitans de Saint Germain en Laye, en reconnoissance des bienfaits qu’ils ont receus
du Roy en plusieurs occasions, font chanter tous les ans une grande Messe le 5. de
Septembre, jour de la naissance de ce Prince, & choisissent un fameux Prédicateur,
pour faire son Panegyrique. [...]</p>
<p>[Suit l’éloge prononcé par l’abbé Betaud]</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1697-10_208a" resp="louise">
<head>[Plan de la fontaine de la place Farnèse à Rome]*</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1697 [tome 10], p. 208.</bibl>
<note resp="author" place="margin"><hi rend="i">Avis pour placer les Figures</hi><lb/> : La
Figure doit regarder la page 208.</note>
<p>Puis que la Paix ne me permet plus de vous envoyer des Plans de Batailles & de Villes
assiegées, je vais achever de faire graver toutes les Fontaines de Rome, dont vous avez
déja vû quelques unes, afin de vous en envoyer la suite. Voicy la Fontaine de la Place de
Farneze.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1697-10_208b" resp="wordpro">
<head>Stances sur la Paix</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1697 [tome 10], p. 208-212.</bibl>
<p>Je vous envoye des Vers, qui ont receu de grands applaudissemens de tous ceux qui les ont
vûs. S’il m’estoit permis de vous en nommer l’Auteur, vous demeureriez d’accord qu’il ne
sort rien de sa Veine qui ne soit digne de l’empressement qu’on marque pour en avoir des
copies.</p>
<quote>
<label>STANCES<lb/>SUR LA PAIX.</label>
<lg>
<l rend="i">A la fin l’Europe calmée</l>
<l rend="i"> Abandonne ses vains projets,</l>
<l rend="i"> Et la jalouse desarmée</l>
<l rend="i"> Se résout à souffrir la Paix.</l>
<l rend="i">Aprés tant de Combats, de Sieges, & d’allarmes,</l>
<l rend="i"> Elle a vu la necessité</l>
<l rend="i"> De confier sa sûreté</l>
<l rend="i"> Plutost à la foy d’un Traité</l>
<l rend="i"> Qu’à la foiblesse de ses armes.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Rien ne résistoit à nos coups,</l>
<l rend="i"> Et cette Ligue à tant de testes,</l>
<l rend="i"> Bien loin de conquerir sur nous,</l>
<l rend="i">N’a pû nous empêcher de faire des Conquestes.</l>
<l rend="i"> Mais pourquoy vainqueurs tant de fois</l>
<l rend="i"> Parler encor de nos exploits ?</l>
<l rend="i">Laissons aux Ennemis le soin de nôtre gloire.</l>
<l rend="i"> Il faudra que pour leur honneur</l>
<l rend="i"> Ils fassent dans leur propre Histoire</l>
<l rend="i"> L’éloge de nostre valeur.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Ainsi, quand Achille en furie</l>
<l rend="i"> Perçant jusques aux derniers rangs,</l>
<l rend="i"> De Heros ou morts, ou mourans</l>
<l rend="i"> Couvroit les Plaines de Phrygies</l>
<l rend="i"> Ces infortunez demi-Dieux</l>
<l rend="i"> Estimoient leur sort glorieux,</l>
<l rend="i"> D’avoir disputé la victoire ;</l>
<l rend="i">Et pour se consoler dans leur dernier malheur,</l>
<l rend="i"> Croyoient que le nom du Vainqueur</l>
<l rend="i"> Honoroit assez leur memoire.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Louis plus glorieux, & plus grand que jamais,</l>
<l rend="i"> S’est fait voir à toute la terre</l>
<l rend="i"> Aussi juste en dictant la Paix</l>
<l rend="i"> Que redoutable dans la guerre.</l>
<l rend="i">S’il rend aux Alliez des Forts qu’il leur a pris,</l>
<l rend="i"> Tout ce qu’il leur en abandonne</l>
<l rend="i"> Fait des biens de nos Ennemie</l>
<l rend="i"> Le prix du repos qu’il nous donne.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Vous, qu’une panique terreur</l>
<l rend="i"> Avoit unis contre la France,</l>
<l rend="i"> Pour reconnoistre vostre erreur</l>
<l rend="i">Voyez comme Louis use de sa puissance.</l>
<l rend="i">Se trouvant en tous lieux Vainqueur & Conquerant,</l>
<l rend="i">A de si douces loix deviez-vous vous attendre ?</l>
<l rend="i"> Joüissez d’un bonheur si grand.</l>
<l rend="i">Et comptez beaucoup moins les Places qu’il vous rend,</l>
<l rend="i">Que celles qu’il estoit en estat de vous prendre.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1697-10_212" resp="wordpro">
<head>[Madrigal sur le mesme sujet]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1697 [tome 10], p. 212-213.</bibl>
<p>Le Madrigal qui suit est de M<hi rend="sup">r</hi> Lucas, dont vous connoissez le genie
& le merite.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">LOUIS donne la Paix, ce sage Conquerant</l>
<l rend="i">Va se vaincre soy-même, & terminer la guerre,</l>
<l rend="i"> Puisque vaincre Louis le Grand,</l>
<l rend="i">Est plus que de dompter tous les Rois de la terre.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1697-10_229" resp="mercure">
<head>[Retour du Roy à Versailles]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1697 [tome 10], p. 229-230.</bibl>
<p>Le Roy arriva à Versailles le Vendredy 25. de ce mois, aprés avoir passé la plus grande
partie de l’automne à Fontainebleau. Sa Majesté qui se trouve dans une parfaite santé, y a
souvent pris le divertissement de la chasse, & il y a eu tous les soirs
alternativement Comedie & Appartemens. Les Appartemens consistent en Jeu & en
Concerts de Musique.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1697-10_231" resp="mercure">
<head>[Transport du Corps de Mr de Santeul à Paris, à l’Abbaye de Saint Victor, avec le
service fait dans cette Abbaye]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1697 [tome 10], p. 231-235.</bibl>
<p>Vous avez appris la mort de M<hi rend="sup">r</hi> de Santeuil<note resp="editor">Voir <ref target="MG-1697-08_188">cet article</ref>.</note> arrivée à Dijon au
commencement du mois d’Aoust dernier & qu’il y fust mis comme en depost dans l’Eglise
de Saint Estienne, M<hi rend="sup">r</hi> Fyot en est Abbé dont le merite n’est pas moins
connu à la Cour que dans la Province. Les Religieux de l’Abbaye de Saint Victor ayant
souhaité d’avoir le corps de leur Confrere dans leur Eglise, ils l’ont obtenu par le
credit de S.A.S. Monsieur le Prince, qui a bien voulu dans cette occasion faire fournir
aux frais du transport du corps, & donner une dernière marque de l’affection dont il a
honoré depuis longtemps cet illustre Defunt. Son esprit et sa grande capacité se sont
assez fait connoistre par ses Ouvrages qui sont imprimez, & par ceux qu’on voit dans
plusieurs lieux du Royaume, consacrez à la posterite, qui attirent l’admiration, mais sur
tout par les Hymnes sacrez qu’il a composez, que plusieurs Prelats de grand merite ont cru
devoir estre mis dans leurs Breviaires, & chantez dans leurs Eglises. Il ne faut pas
s’étonner si Son Altesse Serenissime, qui a tant de goust pour les belles choses, &
pour les personnes sçavantes, l’avoit pris en affection. Elle a témoigné en toutes
occasions beaucoup d’estime pour la maison de Saint Victor en general, & pour
plusieurs personnes de la Communauté en particulier, qui sont connuës d’elle. Le corps
ayant esté porté à Paris, on y fit le dix-huitième de ce mois un Service magnifique, où
beaucoup de gens de toutes les conditions, Sçavants & autres, assistérent, & il
fut enterré dans le Cloistre. On doit mettre un Epitaphe sur sa tombe, digne du sujet.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1697-10_235" resp="mercure">
<head>[Gouvernement de Marseille donné à Monsieur le Marquis de Forville]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1697 [tome 10], p. 235-241.</bibl>
<p>Le Gouvernement de Marseille s’estant trouvé compris dans l’Edit de nouvelle création, le
Roy, pour donner à M<hi rend="sup">r</hi> le Marquis de Forville, qui en estoit pourvû en
survivance de feu M<hi rend="sup">r</hi> de Pilles, son Pere, depuis environ quinze ans,
de nouvelles marques de ses bontez, & de la satisfaction qu’il a de ses services, luy
a accordé des Provisions à titre hereditaire de ce nouveau Gouvernement avec des
circonstances si glorieuses pour luy, que ce qui avoit paru un contre-temps facheux, s’est
tourné en un honneur éclatant. Si tost qu’il eut desarmé les quinze Galeres qu’il
commandoit, il fit communiquer au Maire & aux Echevins de Marseille, ses nouvelles
provisions du Gouvernement de cette Ville-là, aussi bien que celles que Sa Majesté luy a
fait expedier en même temps de sa confirmation en la Charge de Viguier de la même Ville.
Le Conseil de Ville fut convoqué le 30. d’Aoust, & le Maire & les Echevins les y
firent & enregistrer. Il est marqué dans celles du Gouvernement, que le Roy pourvoit
M<hi rend="sup">r</hi> le Marquis de Forville du Gouvernement de son importante Ville de
Marseille. Le lendemain le Maire & les Echevins ayant fait annoncer par un tres-grand
nombre de Tambours & de Fifres dans tous les Carrefours de la Ville, la ceremonie du
jour suivant pour la reception de leur Gouverneur, les Habitans s’y disposerent avec des
témoignages extraordinaires de joye. [...]</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1697-10_244" resp="angele">
<head>Air nouveau</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1697 [tome 10], p. 244-245.</bibl>
<p>Les Vers qui fuivent ont esté mis en Air par un fort habile Musicien.</p>
<quote>
<label>AIR NOUVEAU.</label><note resp="author" place="margin"><hi rend="i">Avis pour
placer les Figures</hi> : l’Air doit regarder la page 244.</note>
<lg>
<l rend="i">Non, rien ne peut ègaler mon ennuy,</l>
<l rend="i">J'aime depuis longtemps un Berger que j'adore,</l>
<l rend="i">Et de ma tendresse aujourd'huy,</l>
<l rend="i">Ce charmant Berger doute encor,</l>
<l rend="i">Helas, helas ! peut-il douter que mon cœur est à luy.</l>
<l rend="i">Quand malgré tous mes soins personne ne l'ignore ?</l>
</lg>
</quote>
<ref target="images/1697-10_244.JPG">
<figure>
<graphic url="images/1697-10_244.JPG"/>
</figure>
</ref>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1697-10_250" resp="wordpro">
<head>Sonnet</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1697 [tome 10], p. 250-252.</bibl>
<p>Le Sonnet qui suit marque bien les réjoüissances qui furent faites aprés cette
publication de la Paix. Il est de M<hi rend="sup">r</hi> Maugard le jeune.</p>
<quote>
<label>SONNET.</label>
<lg>
<l rend="i">Quels beaux feux allumez en mille endroits divers</l>
<l rend="i">Marquent de tous Paris la joye universelle !</l>
<l rend="i">Qu’entens-je ! le Canon vers la Grève m’appelle.</l>
<l rend="i">De tambours, de clairons, quel bruit, & quels concerts !</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Le salpestre étoilé serpentant dans les airs</l>
<l rend="i">Forme au cœur de la nuit une clarté nouvelle.</l>
<l rend="i">Les Astres jettent-ils une lueur plus belle</l>
<l rend="i">Que ce souffre enflamé qui produit mille éclairs ?</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Ces beaux feux dissipant les tenebres & l’ombre,</l>
<l rend="i">Font le jour le plus beau de la nuit la plus sombre,</l>
<l rend="i">Tout l’hemisphere a part au bonheur de ces lieux.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Tout apprend que Louis a terminé la guerre.</l>
<l rend="i">La Paix par nos Heraults publiée à la Terre,</l>
<l><hi rend="i">Par ces Couriers volans est annoncée aux Cieux.</hi></l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1697-10_257" resp="mercure">
<head>[Addition à l’Article de Montargis]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1697 [tome 10], p. 257-262.</bibl>
<p>J’ajoûte à ce que je vous ay déjà dit dans cette Lettre touchant la promenade que Leurs
altesses Royales ont faites au Chasteau de Montargis<note resp="editor">Complément d'un premier article sur le voyage de Monsieur et Madame, p.
213-217 de la ùême livraison.</note>, auquel Charles V. Charles VII.
Charles VIII. & Loüis XII. ont fait travailler, que Saint Loüis a fait bâtir la grande
Salle de ce Chasteau, & qu'encore qu'il n'y en ait aucune au monde, qui soit aussi
longue & aussi large, elle est pourtant sans piliers. Son Altesse Royale, à qui la
magnificence est ordinaire, a fait faire de nouveaux embellissemens aux Appartemens. Deux
jours après l’arrivée de ce Prince, les Pensionnaires du College des Peres Barnabites luy
donnerent un divertissement, qui fut representé dans l’un des Appartemens du Chasteau,
& dont voicy le sujet. Le Dieu Penate & le Genie de ce Palais se réjoüissent
ensemble du bonheur qu’ils ont de posseder Leurs A.R. Le Sommeil & le Silence
paroissent ensuite, & se plaignent d’abord d’avoir demeuré si longtemps dans ces
vastes & magnifiques Appartemens, sans avoir esté interrompus. Mais surpris tous deux
d’un si grand changement, ils se demandent l’un à l’autre, d’où peut venir ce nouvel
éclat, qui paroist tout d’un coup dans ce Chasteau. Le Sommeil croit que c’est Charles V.
qui revient avec toute sa sagesse ou Charles VII. suivi de toutes ses Victoires. Le
Silence le persuade que c’est Charles VIII. qui raconte ses conquestes d’Italie, ou Louis
XII. Pere du Peuple, qui revient voir son ancien Appanage, qu’il avoit possedé en qualité
de Duc d’Orléans. Mais le Dieu Penate & le Génie du Chasteau leur font connoistre que
c’est encore quelque chose de plus grand, puis que c’est le Vainqueur des Allemans, des
Espagnols, & des Hollandois à la Bataille de Cassel, le Frere de Loüis le Grand. Le
Sommeil & le Silence charmez de ce qu’ils entendent, & de ce qu’ils voyent,
demandent au Ciel de pouvoir changer de nature. Le Sommeil veut toujours veiller, & le
Silence veut toujours parler pour publier les vertus de ce Prince par toute la terre, si
bien que continuant en même temps leurs demandes & leurs souhaits, ils disent
ensemble.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Ah ! suivons, ouy, suivons tous deux</l>
<l rend="i">Le feu de nostre ardeur fidelle ;</l>
<l rend="i">Heureux & mille fois heureux.</l>
<l rend="i">Si le succès répond à notre zele.</l>
</lg>
</quote>
<p>Ce divertissement parut agreable à leurs Altesses Royales, qui partirent de Montargis,
après avoir fait leurs prieres dans la nouvelles Eglise que Monsieur a fait bâtir en
action de graces de la victoire qu’il a remportée à Cassel.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1697-10_262" resp="mercure">
<head>[Ceremonies observées à la Publication de la Paix]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1697 [tome 10], p. 262-265.</bibl>
<p>Je vous ay dit que la Paix avoit esté publiée à la Haye le 21. de ce mois. Voicy de
quelle maniere cette ceremonie se passa. La publication se fit sur le midy par le
Secretaire de la Ville, au haut de l’escalier, par lequel on monte à la Salle des Etats.
Elle fut suivie du bruit des Timbales & des Trompettes, & d’une triple décharge
d’une partie de la Bourgeoisie sous les armes, qui s’estoit renduë en ce lieu-là. Cette
Bourgeoisie se divise en six Compagnies, dont on avoit commandé de chacune un détachement
de vingt-quatre Bourgeois, lesquels s’estoient assemblez sur les onze heures dans une des
Places publiques de la Ville, d’où ils vinrent tambours battans & en bon ordre formant
six Compagnies avec leurs Officiers en teste devant l’Hostel de Ville, où il y avoit un
monde infini.</p>
<p>La publication de la Paix ayant esté faite, ces six Compagnies reconduisirent dans le
même ordre qu’ils estoient venus, leur Colonel à son logis, devant lequel ils firent
plusieurs décharges aprés en avoir déjà fait plusieurs pendant leur marche. Ces Bourgeois
estoient fort lestes, & avoient tous des plumes à leurs chapeaux. Ils n’avoient
épargné ny les rubans, ny la dentelle. Ils avoient passé toute la matinée à aller par
brigades dans toutes les ruës où ils saluoient leurs amis par des décharges de leurs
mousquets. Les six Compagnies ayant ensemble reconduit leur Colonel, chaque Compagnie
reconduisit son Capitaine qui les regala. Plusieurs particuliers firent le soir des feux
d’artifice.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1697-10_265" resp="mercure">
<head>[Relation de l’Audience donnée aux Ambassadeurs de Moscovie à la Haye]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1697 [tome 10], p. 265-273.</bibl>
<p>Je reçois presentement une relation de ce qui s’est passé à l’Audiance que les
Ambassadeurs de Moscovie ont euë des Etats de Hollande, & je dois vous en faire part.
L’heure de l’Audience estant fixée pour midy, quarante ou cinquante carosses à deux &
à quatre chevaux destinez pour le cortege des Ambassadeurs, s’assemblèrent sur les onze
heures, avec les deux carosses de l’Etat dans la cour du Château, mais les trois carrosses
des Ambassadeurs se rangèrent du costé du Doule où ils estoient logez, & on amena dans
le même endroit une douzaine de chevaux pour servir de monture à six de leurs Trompettes
& à six Officiers Moscovites vêtus à la Tartare que l’on dit estre Officiers de la
Justice du Czar. Le premier de ces carrosses est estimé dix mille écus & estoit attelé
de huit chevaux de prix. Le second estoit aussi tres-riche, mais attelé seulement de six
chevaux. Le troisième qui n’estoit pas doré comme les autres, estoit neanmoins fort propre
& à six chevaux. Sur le midy la pluspart des carrosses de cortége sortirent de la cour
du Chasteau, & les trois Deputez de l’Etat estant montez dans l’un des carrosses que
je viens de marquer, la marche commença par le Maîstre d’Hostel de l’Etat à cheval,
destiné pour la regler. Il estoit suivi de treize Bourgeois de la Haye qui alloient deux à
deux portant chacun un bâton en forme de fourchette. Au bout de ces bâtons on devoit
mettre une centaine de Martres zibelines que les Ambassadeurs avoient ordre d’offrir dans
leur Audience à Mrs de l’Etat. Les carrosses qui estoient dans la cour, & ceux qui
s’estoient rangez aux environs, suivirent ceux de l’Etat, & estant arrivez devant le
Doule, les Deputez en sortirent, & montèrent dans l’Appartement où estoient les trois
Ambassadeurs, lesquels après avoir répondu au Compliment qui leur fut fait de la part de
l’Etat, descendirent pour se mettre tous trois dans le plus beau de ces deux carrosses,
accompagnez seulement de deux petits Nains, qui se placérent aux portieres. Les trois
Deputez de l’Etat se mirent dans l’autre carrosse qui marcha le premier, & plusieurs
Officiers de l’Ambassade & de l’Etat, dans les carrosses de cortége. Il y avoit deux
jeunes Princes de Moscovie qui se mirent dans un des carrosses à six chevaux. Les
Trompettes habillez à la Tartare montérent en même temps à cheval, & le Maître d’Hôtel
de l’Etat eut bien de la peine à s’ouvrir un passage du côté du Viverberg. La marche
commença par six Officiers des Moscovites avec des carquois & des boucliers fort
riches. Ils estoient suivis des Bourgeois qui portoient les Zibelines au bout de leurs
bâtons. On voyoit ensuite six Trompettes dont les habits à la Françoise estoient tout
galonnez d’argent. Ils estoient suivis de vingt valets de pied, dont les habits & les
chapeaux estoient aussi galonnez d’argent. Le carosse des Deputez de l’Etat paroissoit
après, estant suivy de celuy où estoient les Ambassadeurs. Leurs habits estoient d’étofe
d’or, & faits à la manière de leurs pays ; ceux des Nains estoient à la Françoise. Un
grand nombre de Pages vêtus de mesme estoient montez sur le devant & sur le derriere
du carosse, à côté duquel marchoient douze Heyduques ayant une aigrette fort haute à leurs
bonnets & tenant un bâton dont l’armure estoit d’argent. Les trois carosses des
Ambassadeurs suivis de plusieurs autres, fermoient la marche. La presence du Czar qui
devoit estre incognito à l’Audience, fut cause que les Ambassadeurs demeurerent debout
pendant le temps qu’on y employa, ainsi que toute l’Assemblée des Estats. Madame de Harlay
vit aussi incognito cette Ceremonie. Comme elle se trouva sur leur route suivie de deux de
ses carosses à six chevaux pour les voir passer, elle les salua, & les Ambassadeurs
firent faire halte à leur carosse pour luy rendre le salut, & firent retourner leurs
Trompettes sur leurs pas, pour la regaler de plusieurs fanfares.</p>
</div>
</body>
</text>
</TEI>