Skip to content

Commit bee659a

Browse files
committed
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: intrastat-extrastat-18.0/intrastat-extrastat-18.0-intrastat_base Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/intrastat-extrastat-18-0/intrastat-extrastat-18-0-intrastat_base/
1 parent 588283d commit bee659a

4 files changed

Lines changed: 34 additions & 16 deletions

File tree

intrastat_base/i18n/es.po

Lines changed: 7 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -16,6 +16,11 @@ msgstr ""
1616
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
1717
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
1818

19+
#. module: intrastat_base
20+
#: model:ir.model,name:intrastat_base.model_account_chart_template
21+
msgid "Account Chart Template"
22+
msgstr ""
23+
1924
#. module: intrastat_base
2025
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_product_product__is_accessory_cost
2126
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_product_template__is_accessory_cost
@@ -190,8 +195,8 @@ msgstr ""
190195

191196
#~ msgid ""
192197
#~ "The option 'Is accessory cost?' should only be activated on 'Service' "
193-
#~ "products. You have activated this option for the product "
194-
#~ "'%(product_name)s' which is configured with type '%(product_type)s'."
198+
#~ "products. You have activated this option for the product '%"
199+
#~ "(product_name)s' which is configured with type '%(product_type)s'."
195200
#~ msgstr ""
196201
#~ "La opción '¿El costo del accesorio?' solo debe activarse en productos de "
197202
#~ "'Servicio'. Ha activado esta opción para el producto '%(product_name)s' "

intrastat_base/i18n/fr.po

Lines changed: 7 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -17,6 +17,11 @@ msgstr ""
1717
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
1818
"X-Generator: Weblate 5.15.2\n"
1919

20+
#. module: intrastat_base
21+
#: model:ir.model,name:intrastat_base.model_account_chart_template
22+
msgid "Account Chart Template"
23+
msgstr "Modèle de plan comptable"
24+
2025
#. module: intrastat_base
2126
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_product_product__is_accessory_cost
2227
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_product_template__is_accessory_cost
@@ -190,8 +195,8 @@ msgstr ""
190195

191196
#~ msgid ""
192197
#~ "The option 'Is accessory cost?' should only be activated on 'Service' "
193-
#~ "products. You have activated this option for the product "
194-
#~ "'%(product_name)s' which is configured with type '%(product_type)s'."
198+
#~ "products. You have activated this option for the product '%"
199+
#~ "(product_name)s' which is configured with type '%(product_type)s'."
195200
#~ msgstr ""
196201
#~ "L'option 'Est un frais accessoire ?' ne doit être activée que pour les "
197202
#~ "articles de type 'Service'. Vous avez activé cette option pour l'article "
@@ -223,9 +228,6 @@ msgstr ""
223228
#~ msgid "Units"
224229
#~ msgstr "Unités"
225230

226-
#~ msgid "Account Chart Template"
227-
#~ msgstr "Modèle de plan comptable"
228-
229231
#~ msgid "Cannot delete the declaration %s because it is in Done state"
230232
#~ msgstr ""
231233
#~ "Impossible de supprimer la déclaration %s parce qu'elle est à l'état "

intrastat_base/i18n/it.po

Lines changed: 9 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -16,6 +16,11 @@ msgstr ""
1616
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
1717
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
1818

19+
#. module: intrastat_base
20+
#: model:ir.model,name:intrastat_base.model_account_chart_template
21+
msgid "Account Chart Template"
22+
msgstr ""
23+
1924
#. module: intrastat_base
2025
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_product_product__is_accessory_cost
2126
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_product_template__is_accessory_cost
@@ -193,9 +198,9 @@ msgstr ""
193198

194199
#~ msgid ""
195200
#~ "The option 'Is accessory cost?' should only be activated on 'Service' "
196-
#~ "products. You have activated this option for the product "
197-
#~ "'%(product_name)s' which is configured with type '%(product_type)s'."
201+
#~ "products. You have activated this option for the product '%"
202+
#~ "(product_name)s' which is configured with type '%(product_type)s'."
198203
#~ msgstr ""
199204
#~ "L'opzione \"È un costo accessorio?\" deve essere attivata solo su "
200-
#~ "prodotti 'Servizio'. È stata attivata l'opzione per il prdotto "
201-
#~ "'%(product_name)s' che è configurato come tipo '%(product_type)s'."
205+
#~ "prodotti 'Servizio'. È stata attivata l'opzione per il prdotto '%"
206+
#~ "(product_name)s' che è configurato come tipo '%(product_type)s'."

intrastat_base/i18n/sl.po

Lines changed: 11 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -17,6 +17,11 @@ msgstr ""
1717
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
1818
"X-Generator: Weblate 5.15.2\n"
1919

20+
#. module: intrastat_base
21+
#: model:ir.model,name:intrastat_base.model_account_chart_template
22+
msgid "Account Chart Template"
23+
msgstr ""
24+
2025
#. module: intrastat_base
2126
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_product_product__is_accessory_cost
2227
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_product_template__is_accessory_cost
@@ -100,7 +105,8 @@ msgstr ""
100105
#. module: intrastat_base
101106
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_base.field_res_company__intrastat_email_list
102107
msgid "List of emails of Users Receiving the Intrastat Reminder"
103-
msgstr "Seznam e-poštnih naslovov uporabnikov, ki prejemajo opomnik o Intrastat"
108+
msgstr ""
109+
"Seznam e-poštnih naslovov uporabnikov, ki prejemajo opomnik o Intrastat"
104110

105111
#. module: intrastat_base
106112
#. odoo-python
@@ -154,8 +160,8 @@ msgstr ""
154160
#. odoo-python
155161
#: code:addons/intrastat_base/models/product_template.py:0
156162
msgid ""
157-
"The option 'Is accessory cost?' can only be activated on 'Service' products."
158-
" You have activated this option for the product '%(product_name)s' which is "
163+
"The option 'Is accessory cost?' can only be activated on 'Service' products. "
164+
"You have activated this option for the product '%(product_name)s' which is "
159165
"not a service product."
160166
msgstr ""
161167
"Možnost 'Je dodatni strošek?' je mogoče aktivirati samo za 'Storitvene' "
@@ -185,8 +191,8 @@ msgstr "Uporabniki prejemniki opomnika Intrastat"
185191
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_account_fiscal_position__intrastat
186192
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_base.field_account_move__intrastat_fiscal_position
187193
msgid ""
188-
"When set to B2B or B2C, the invoices with this fiscal position will be taken"
189-
" into account for the generation of the intrastat reports."
194+
"When set to B2B or B2C, the invoices with this fiscal position will be taken "
195+
"into account for the generation of the intrastat reports."
190196
msgstr ""
191197
"Ko je nastavljeno na B2B ali B2C, se računi s tem davčnim položajem "
192198
"upoštevajo pri pripravi poročil Intrastat."

0 commit comments

Comments
 (0)