Skip to content

Commit 547d0cd

Browse files
Ömer KÜLAKweblate
Ömer KÜLAK
authored andcommitted
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 95.0% (19 of 20 strings) Translation: purchase-workflow-16.0/purchase-workflow-16.0-purchase_order_line_menu Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/purchase-workflow-16-0/purchase-workflow-16-0-purchase_order_line_menu/tr/
1 parent 661077b commit 547d0cd

File tree

1 file changed

+25
-20
lines changed
  • purchase_order_line_menu/i18n

1 file changed

+25
-20
lines changed

purchase_order_line_menu/i18n/tr.po

+25-20
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,115 +6,120 @@ msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9-
"Last-Translator: Automatically generated\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2025-02-08 22:06+0000\n"
10+
"Last-Translator: Ömer KÜLAK <[email protected]>\n"
1011
"Language-Team: none\n"
1112
"Language: tr\n"
1213
"MIME-Version: 1.0\n"
1314
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1415
"Content-Transfer-Encoding: \n"
1516
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17+
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
1618

1719
#. module: purchase_order_line_menu
1820
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_line_menu.field_purchase_order_line__invoice_status
1921
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_search
2022
msgid "Billing Status"
21-
msgstr ""
23+
msgstr "Fatura Durumu"
2224

2325
#. module: purchase_order_line_menu
2426
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_search
2527
msgid "Cancelled"
26-
msgstr ""
28+
msgstr "İptal"
2729

2830
#. module: purchase_order_line_menu
2931
#: model:ir.model.fields,help:purchase_order_line_menu.field_purchase_order_line__date_order
3032
msgid ""
3133
"Depicts the date within which the Quotation should be confirmed and "
3234
"converted into a purchase order."
3335
msgstr ""
36+
"Teklifin onaylanıp satın alma siparişine dönüştürülmesi gereken tarihi "
37+
"gösterir."
3438

3539
#. module: purchase_order_line_menu
3640
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_search
3741
msgid "Fully Billed"
38-
msgstr ""
42+
msgstr "Tamamı Faturalandı"
3943

4044
#. module: purchase_order_line_menu
4145
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_search
4246
msgid "Locked"
43-
msgstr ""
47+
msgstr "Kilitli"
4448

4549
#. module: purchase_order_line_menu
4650
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_search
4751
msgid "Nothing to Bill"
48-
msgstr ""
52+
msgstr "Faturalanacak Bir Şey Yok"
4953

5054
#. module: purchase_order_line_menu
5155
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_order_line_menu.field_purchase_order_line__date_order
5256
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_search
5357
msgid "Order Date"
54-
msgstr ""
58+
msgstr "Sipariş Tarihi"
5559

5660
#. module: purchase_order_line_menu
5761
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.view_purchase_order_line_pivot
5862
msgid "Order Lines"
59-
msgstr ""
63+
msgstr "Sipariş Satırları"
6064

6165
#. module: purchase_order_line_menu
6266
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_search
6367
msgid "Order date"
64-
msgstr ""
68+
msgstr "Sipariş Tarihi"
6569

6670
#. module: purchase_order_line_menu
6771
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_search
72+
#, fuzzy
6873
msgid "Planned date"
69-
msgstr ""
74+
msgstr "Planlanan Tarih"
7075

7176
#. module: purchase_order_line_menu
7277
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_tree
7378
msgid "Price Subtotal"
74-
msgstr ""
79+
msgstr "Ara Toplam"
7580

7681
#. module: purchase_order_line_menu
7782
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_tree
7883
msgid "Price Tax"
79-
msgstr ""
84+
msgstr "Vergi Tutarı"
8085

8186
#. module: purchase_order_line_menu
8287
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_tree
8388
msgid "Price Total"
84-
msgstr ""
89+
msgstr "Toplam Fiyat"
8590

8691
#. module: purchase_order_line_menu
8792
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_search
8893
msgid "Purchase Order"
89-
msgstr ""
94+
msgstr "Satınalma Siparişi"
9095

9196
#. module: purchase_order_line_menu
9297
#: model:ir.model,name:purchase_order_line_menu.model_purchase_order_line
9398
msgid "Purchase Order Line"
94-
msgstr ""
99+
msgstr "Satınalma Sipariş Satırları"
95100

96101
#. module: purchase_order_line_menu
97102
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_order_line_menu.action_purchase_orders_lines
98103
#: model:ir.ui.menu,name:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_menu
99104
msgid "Purchase Order Lines"
100-
msgstr ""
105+
msgstr "Satınalma Sipariş Satırları"
101106

102107
#. module: purchase_order_line_menu
103108
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_search
104109
msgid "RFQ"
105-
msgstr ""
110+
msgstr "Satınalma Siparişi"
106111

107112
#. module: purchase_order_line_menu
108113
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_search
109114
msgid "RFQ Sent"
110-
msgstr ""
115+
msgstr "Satınalma Siparişi Gönderildi"
111116

112117
#. module: purchase_order_line_menu
113118
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_search
114119
msgid "To Approve"
115-
msgstr ""
120+
msgstr "Onaylanacak"
116121

117122
#. module: purchase_order_line_menu
118123
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_order_line_menu.purchase_order_line_search
119124
msgid "Waiting Bills"
120-
msgstr ""
125+
msgstr "Faturalanmayı Bekliyor"

0 commit comments

Comments
 (0)