Skip to content

Commit 051a6c6

Browse files
committed
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: sale-workflow-18.0/sale-workflow-18.0-sale_stock_partner_warehouse Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/sale-workflow-18-0/sale-workflow-18-0-sale_stock_partner_warehouse/
1 parent 64ece93 commit 051a6c6

File tree

3 files changed

+99
-27
lines changed

3 files changed

+99
-27
lines changed

sale_stock_partner_warehouse/i18n/ca.po

Lines changed: 33 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -16,32 +16,56 @@ msgstr ""
1616
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
1717
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
1818

19+
#. module: sale_stock_partner_warehouse
20+
#: model:ir.model,name:sale_stock_partner_warehouse.model_res_company
21+
msgid "Companies"
22+
msgstr ""
23+
24+
#. module: sale_stock_partner_warehouse
25+
#: model:ir.model,name:sale_stock_partner_warehouse.model_res_config_settings
26+
msgid "Config Settings"
27+
msgstr ""
28+
1929
#. module: sale_stock_partner_warehouse
2030
#: model:ir.model,name:sale_stock_partner_warehouse.model_res_partner
2131
msgid "Contact"
2232
msgstr "Contacte"
2333

2434
#. module: sale_stock_partner_warehouse
25-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_partner_warehouse.field_sale_order__warehouse_id
26-
msgid "Default Warehouse"
27-
msgstr "Magatzem predeterminat"
35+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock_partner_warehouse.res_config_settings_view_form
36+
msgid ""
37+
"If enabled, the sale order will propose the warehouse from the shipping "
38+
"address, falling back to the customer's warehouse if none is set."
39+
msgstr ""
2840

2941
#. module: sale_stock_partner_warehouse
30-
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock_partner_warehouse.field_sale_order__warehouse_id
31-
msgid ""
32-
"If no source warehouse is selected on line, this warehouse is used as "
33-
"default. "
42+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock_partner_warehouse.res_config_settings_view_form
43+
msgid "Prioritize Shipping Partner in Sale Warehouse Proposal"
3444
msgstr ""
35-
"Si no se selecciona cap magatzem d'origen en línia, aquest magatzem "
36-
"s'utilitza per defecte. "
3745

3846
#. module: sale_stock_partner_warehouse
3947
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_partner_warehouse.field_res_partner__sale_warehouse_id
4048
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_partner_warehouse.field_res_users__sale_warehouse_id
4149
msgid "Sale Warehouse"
4250
msgstr "Venda Magatzem"
4351

52+
#. module: sale_stock_partner_warehouse
53+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_partner_warehouse.field_res_company__sale_warehouse_by_partner_shipping
54+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_partner_warehouse.field_res_config_settings__sale_warehouse_by_partner_shipping
55+
msgid "Sale Warehouse By Partner Shipping"
56+
msgstr ""
57+
4458
#. module: sale_stock_partner_warehouse
4559
#: model:ir.model,name:sale_stock_partner_warehouse.model_sale_order
4660
msgid "Sales Order"
4761
msgstr "Comanda de venda"
62+
63+
#~ msgid "Default Warehouse"
64+
#~ msgstr "Magatzem predeterminat"
65+
66+
#~ msgid ""
67+
#~ "If no source warehouse is selected on line, this warehouse is used as "
68+
#~ "default. "
69+
#~ msgstr ""
70+
#~ "Si no se selecciona cap magatzem d'origen en línia, aquest magatzem "
71+
#~ "s'utilitza per defecte. "

sale_stock_partner_warehouse/i18n/es.po

Lines changed: 33 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -16,32 +16,56 @@ msgstr ""
1616
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
1717
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
1818

19+
#. module: sale_stock_partner_warehouse
20+
#: model:ir.model,name:sale_stock_partner_warehouse.model_res_company
21+
msgid "Companies"
22+
msgstr ""
23+
24+
#. module: sale_stock_partner_warehouse
25+
#: model:ir.model,name:sale_stock_partner_warehouse.model_res_config_settings
26+
msgid "Config Settings"
27+
msgstr ""
28+
1929
#. module: sale_stock_partner_warehouse
2030
#: model:ir.model,name:sale_stock_partner_warehouse.model_res_partner
2131
msgid "Contact"
2232
msgstr "Contacto"
2333

2434
#. module: sale_stock_partner_warehouse
25-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_partner_warehouse.field_sale_order__warehouse_id
26-
msgid "Default Warehouse"
27-
msgstr "Almacén predeterminado"
35+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock_partner_warehouse.res_config_settings_view_form
36+
msgid ""
37+
"If enabled, the sale order will propose the warehouse from the shipping "
38+
"address, falling back to the customer's warehouse if none is set."
39+
msgstr ""
2840

2941
#. module: sale_stock_partner_warehouse
30-
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock_partner_warehouse.field_sale_order__warehouse_id
31-
msgid ""
32-
"If no source warehouse is selected on line, this warehouse is used as "
33-
"default. "
42+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock_partner_warehouse.res_config_settings_view_form
43+
msgid "Prioritize Shipping Partner in Sale Warehouse Proposal"
3444
msgstr ""
35-
"Si no se selecciona ningún almacén de origen en la línea, este almacén se "
36-
"utiliza como predeterminado. "
3745

3846
#. module: sale_stock_partner_warehouse
3947
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_partner_warehouse.field_res_partner__sale_warehouse_id
4048
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_partner_warehouse.field_res_users__sale_warehouse_id
4149
msgid "Sale Warehouse"
4250
msgstr "Almacén de ventas"
4351

52+
#. module: sale_stock_partner_warehouse
53+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_partner_warehouse.field_res_company__sale_warehouse_by_partner_shipping
54+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_partner_warehouse.field_res_config_settings__sale_warehouse_by_partner_shipping
55+
msgid "Sale Warehouse By Partner Shipping"
56+
msgstr ""
57+
4458
#. module: sale_stock_partner_warehouse
4559
#: model:ir.model,name:sale_stock_partner_warehouse.model_sale_order
4660
msgid "Sales Order"
4761
msgstr "Pedido de venta"
62+
63+
#~ msgid "Default Warehouse"
64+
#~ msgstr "Almacén predeterminado"
65+
66+
#~ msgid ""
67+
#~ "If no source warehouse is selected on line, this warehouse is used as "
68+
#~ "default. "
69+
#~ msgstr ""
70+
#~ "Si no se selecciona ningún almacén de origen en la línea, este almacén se "
71+
#~ "utiliza como predeterminado. "

sale_stock_partner_warehouse/i18n/it.po

Lines changed: 33 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -16,32 +16,56 @@ msgstr ""
1616
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
1717
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
1818

19+
#. module: sale_stock_partner_warehouse
20+
#: model:ir.model,name:sale_stock_partner_warehouse.model_res_company
21+
msgid "Companies"
22+
msgstr ""
23+
24+
#. module: sale_stock_partner_warehouse
25+
#: model:ir.model,name:sale_stock_partner_warehouse.model_res_config_settings
26+
msgid "Config Settings"
27+
msgstr ""
28+
1929
#. module: sale_stock_partner_warehouse
2030
#: model:ir.model,name:sale_stock_partner_warehouse.model_res_partner
2131
msgid "Contact"
2232
msgstr "Contatto"
2333

2434
#. module: sale_stock_partner_warehouse
25-
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_partner_warehouse.field_sale_order__warehouse_id
26-
msgid "Default Warehouse"
27-
msgstr "Magazzino predefinito"
35+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock_partner_warehouse.res_config_settings_view_form
36+
msgid ""
37+
"If enabled, the sale order will propose the warehouse from the shipping "
38+
"address, falling back to the customer's warehouse if none is set."
39+
msgstr ""
2840

2941
#. module: sale_stock_partner_warehouse
30-
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock_partner_warehouse.field_sale_order__warehouse_id
31-
msgid ""
32-
"If no source warehouse is selected on line, this warehouse is used as "
33-
"default. "
42+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock_partner_warehouse.res_config_settings_view_form
43+
msgid "Prioritize Shipping Partner in Sale Warehouse Proposal"
3444
msgstr ""
35-
"Ne non viene selezionato un magazzino on line, questo magazzino è utilizzato "
36-
"come predefinito. "
3745

3846
#. module: sale_stock_partner_warehouse
3947
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_partner_warehouse.field_res_partner__sale_warehouse_id
4048
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_partner_warehouse.field_res_users__sale_warehouse_id
4149
msgid "Sale Warehouse"
4250
msgstr "Magazzino vendite"
4351

52+
#. module: sale_stock_partner_warehouse
53+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_partner_warehouse.field_res_company__sale_warehouse_by_partner_shipping
54+
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_partner_warehouse.field_res_config_settings__sale_warehouse_by_partner_shipping
55+
msgid "Sale Warehouse By Partner Shipping"
56+
msgstr ""
57+
4458
#. module: sale_stock_partner_warehouse
4559
#: model:ir.model,name:sale_stock_partner_warehouse.model_sale_order
4660
msgid "Sales Order"
4761
msgstr "Ordine di vendita"
62+
63+
#~ msgid "Default Warehouse"
64+
#~ msgstr "Magazzino predefinito"
65+
66+
#~ msgid ""
67+
#~ "If no source warehouse is selected on line, this warehouse is used as "
68+
#~ "default. "
69+
#~ msgstr ""
70+
#~ "Ne non viene selezionato un magazzino on line, questo magazzino è "
71+
#~ "utilizzato come predefinito. "

0 commit comments

Comments
 (0)