Skip to content

Commit 6397576

Browse files
mymageweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings) Translation: sale-workflow-18.0/sale-workflow-18.0-sale_partner_primeship Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/sale-workflow-18-0/sale-workflow-18-0-sale_partner_primeship/it/
1 parent db98b9b commit 6397576

1 file changed

Lines changed: 33 additions & 31 deletions

File tree

  • sale_partner_primeship/i18n

sale_partner_primeship/i18n/it.po

Lines changed: 33 additions & 31 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,100 +6,102 @@ msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9-
"Last-Translator: Automatically generated\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2025-09-29 17:43+0000\n"
10+
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
1011
"Language-Team: none\n"
1112
"Language: it\n"
1213
"MIME-Version: 1.0\n"
1314
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1415
"Content-Transfer-Encoding: \n"
1516
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17+
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
1618

1719
#. module: sale_partner_primeship
1820
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_partner_primeship.view_partner_form
1921
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Primeships</span>"
20-
msgstr ""
22+
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Spedizione prioritaria</span>"
2123

2224
#. module: sale_partner_primeship
2325
#: model:ir.model.constraint,message:sale_partner_primeship.constraint_sale_primeship_unique_order_line
2426
msgid "A sale order line can only have one primeship!"
25-
msgstr ""
27+
msgstr "Una riga ordine vendita può avere una sola spedizione prioritaria!"
2628

2729
#. module: sale_partner_primeship
2830
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_product_product__primeship_activation
2931
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_product_template__primeship_activation
3032
msgid "Activates primeship"
31-
msgstr ""
33+
msgstr "Attiva spedizione prioritaria"
3234

3335
#. module: sale_partner_primeship
3436
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_sale_primeship__active
3537
msgid "Active"
36-
msgstr ""
38+
msgstr "Attiva"
3739

3840
#. module: sale_partner_primeship
3941
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_res_partner__active_primeship
4042
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_res_users__active_primeship
4143
msgid "Active Primeship"
42-
msgstr ""
44+
msgstr "Attiva spedizione prioritaria"
4345

4446
#. module: sale_partner_primeship
4547
#: model:ir.actions.server,name:sale_partner_primeship.ir_cron_check_primeship_expired_ir_actions_server
4648
msgid "Check for Expired Partner Primeships"
47-
msgstr ""
49+
msgstr "Controllo spedizioni prioritarie partner scadute"
4850

4951
#. module: sale_partner_primeship
5052
#: model:ir.model,name:sale_partner_primeship.model_res_partner
5153
msgid "Contact"
52-
msgstr ""
54+
msgstr "Contatto"
5355

5456
#. module: sale_partner_primeship
5557
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_sale_primeship__create_uid
5658
msgid "Created by"
57-
msgstr ""
59+
msgstr "Creato da"
5860

5961
#. module: sale_partner_primeship
6062
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_sale_primeship__create_date
6163
msgid "Created on"
62-
msgstr ""
64+
msgstr "Creato il"
6365

6466
#. module: sale_partner_primeship
6567
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_sale_primeship__current
6668
msgid "Currently Active"
67-
msgstr ""
69+
msgstr "Attualmente attiva"
6870

6971
#. module: sale_partner_primeship
7072
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_sale_primeship__display_name
7173
msgid "Display Name"
72-
msgstr ""
74+
msgstr "Nome visualizzato"
7375

7476
#. module: sale_partner_primeship
7577
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_sale_primeship__end_date
7678
msgid "End Date"
77-
msgstr ""
79+
msgstr "Data fine"
7880

7981
#. module: sale_partner_primeship
8082
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_sale_primeship__id
8183
msgid "ID"
82-
msgstr ""
84+
msgstr "ID"
8385

8486
#. module: sale_partner_primeship
8587
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_sale_primeship__write_uid
8688
msgid "Last Updated by"
87-
msgstr ""
89+
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
8890

8991
#. module: sale_partner_primeship
9092
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_sale_primeship__write_date
9193
msgid "Last Updated on"
92-
msgstr ""
94+
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
9395

9496
#. module: sale_partner_primeship
9597
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_sale_primeship__name
9698
msgid "Name"
97-
msgstr ""
99+
msgstr "Nome"
98100

99101
#. module: sale_partner_primeship
100102
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_sale_primeship__partner_id
101103
msgid "Partner"
102-
msgstr ""
104+
msgstr "Partner"
103105

104106
#. module: sale_partner_primeship
105107
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_partner_primeship.sale_primeship_action
@@ -108,71 +110,71 @@ msgstr ""
108110
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_sale_order_line__primeship_ids
109111
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_partner_primeship.sale_primeship_view_form
110112
msgid "Primeship"
111-
msgstr ""
113+
msgstr "Spedizione prioritaria"
112114

113115
#. module: sale_partner_primeship
114116
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_product_product__primeship_duration
115117
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_product_template__primeship_duration
116118
msgid "Primeship duration (in months)"
117-
msgstr ""
119+
msgstr "Durata spedizione prioritaria (in mesi)"
118120

119121
#. module: sale_partner_primeship
120122
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_sale_order_line__primeship_id
121123
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_partner_primeship.product_template_only_form_view
122124
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_partner_primeship.sale_primeship_view_tree
123125
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_partner_primeship.view_partner_form
124126
msgid "Primeships"
125-
msgstr ""
127+
msgstr "Spedizioni prioritarie"
126128

127129
#. module: sale_partner_primeship
128130
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_res_partner__primeship_count
129131
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_res_users__primeship_count
130132
msgid "Primeships Count"
131-
msgstr ""
133+
msgstr "Conteggio spedizioni prioritarie"
132134

133135
#. module: sale_partner_primeship
134136
#. odoo-python
135137
#: code:addons/sale_partner_primeship/models/sale_primeship.py:0
136138
msgid "Primeships cannot overlaps"
137-
msgstr ""
139+
msgstr "Le spedizioni prioritarie non possono sovrapporsi"
138140

139141
#. module: sale_partner_primeship
140142
#: model:ir.model,name:sale_partner_primeship.model_product_template
141143
msgid "Product"
142-
msgstr ""
144+
msgstr "Prodotto"
143145

144146
#. module: sale_partner_primeship
145147
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_sale_primeship__order_id
146148
msgid "Sale Order"
147-
msgstr ""
149+
msgstr "Ordine di vendita"
148150

149151
#. module: sale_partner_primeship
150152
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_sale_primeship__order_line_id
151153
msgid "Sale Order Line"
152-
msgstr ""
154+
msgstr "Riga ordine di vendita"
153155

154156
#. module: sale_partner_primeship
155157
#: model:ir.model,name:sale_partner_primeship.model_sale_primeship
156158
msgid "Sale Prime Memberships"
157-
msgstr ""
159+
msgstr "Iscrizione vendita prioritaria"
158160

159161
#. module: sale_partner_primeship
160162
#: model:ir.model,name:sale_partner_primeship.model_sale_order
161163
msgid "Sales Order"
162-
msgstr ""
164+
msgstr "Ordine di vendita"
163165

164166
#. module: sale_partner_primeship
165167
#: model:ir.model,name:sale_partner_primeship.model_sale_order_line
166168
msgid "Sales Order Line"
167-
msgstr ""
169+
msgstr "Riga ordine di vendita"
168170

169171
#. module: sale_partner_primeship
170172
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_sale_primeship__start_date
171173
msgid "Start Date"
172-
msgstr ""
174+
msgstr "Data inizio"
173175

174176
#. module: sale_partner_primeship
175177
#. odoo-python
176178
#: code:addons/sale_partner_primeship/models/sale_primeship.py:0
177179
msgid "The end date cannot be before start date"
178-
msgstr ""
180+
msgstr "La data fine non può essere antecedente alla data inizio"

0 commit comments

Comments
 (0)