File tree Expand file tree Collapse file tree 9 files changed +47
-23
lines changed
Expand file tree Collapse file tree 9 files changed +47
-23
lines changed Original file line number Diff line number Diff line change @@ -36,6 +36,11 @@ msgstr ""
3636"Erstellungsdatum der Entwürfe/gesendeten Bestellungen,\n"
3737"Bestätigungsdatum bestätigter Bestellungen."
3838
39+ #. module: sale_order_line_menu
40+ #: model:ir.model.fields,field_description: sale_order_line_menu.field_sale_order_line__date_order
41+ msgid "Date"
42+ msgstr "Datum"
43+
3944#. module: sale_order_line_menu
4045#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sale_order_line_menu.sale_order_line_search
4146msgid "Fully Invoiced"
@@ -57,7 +62,6 @@ msgid "Nothing to Invoice"
5762msgstr "Nichts zu berechnen"
5863
5964#. module: sale_order_line_menu
60- #: model:ir.model.fields,field_description: sale_order_line_menu.field_sale_order_line__date_order
6165#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sale_order_line_menu.sale_order_line_search
6266msgid "Order Date"
6367msgstr "Bestelldatum"
@@ -113,6 +117,3 @@ msgstr "Zu berechnen"
113117#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sale_order_line_menu.sale_order_line_search
114118msgid "Upselling Opportunity"
115119msgstr "Upselling-Möglichkeit"
116-
117- #~ msgid "Date"
118- #~ msgstr "Datum"
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -36,6 +36,11 @@ msgstr ""
3636"Fecha de creación de borradores/pedidos enviados,\n"
3737"Fecha de confirmación de pedidos confirmados."
3838
39+ #. module: sale_order_line_menu
40+ #: model:ir.model.fields,field_description: sale_order_line_menu.field_sale_order_line__date_order
41+ msgid "Date"
42+ msgstr "Fecha"
43+
3944#. module: sale_order_line_menu
4045#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sale_order_line_menu.sale_order_line_search
4146msgid "Fully Invoiced"
@@ -57,7 +62,6 @@ msgid "Nothing to Invoice"
5762msgstr "Nada para Facturar"
5863
5964#. module: sale_order_line_menu
60- #: model:ir.model.fields,field_description: sale_order_line_menu.field_sale_order_line__date_order
6165#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sale_order_line_menu.sale_order_line_search
6266msgid "Order Date"
6367msgstr "Fecha del Pedido"
@@ -113,6 +117,3 @@ msgstr "Por Facturar"
113117#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sale_order_line_menu.sale_order_line_search
114118msgid "Upselling Opportunity"
115119msgstr "Oportunidad de venta adicional"
116-
117- #~ msgid "Date"
118- #~ msgstr "Fecha"
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -36,6 +36,11 @@ msgstr ""
3636"Luonnos- ja lähetettyjen tilausten luontipäivä,\n"
3737"vahvistettujen tilausten vahvistuspäivä."
3838
39+ #. module: sale_order_line_menu
40+ #: model:ir.model.fields,field_description: sale_order_line_menu.field_sale_order_line__date_order
41+ msgid "Date"
42+ msgstr ""
43+
3944#. module: sale_order_line_menu
4045#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sale_order_line_menu.sale_order_line_search
4146msgid "Fully Invoiced"
@@ -57,7 +62,6 @@ msgid "Nothing to Invoice"
5762msgstr "Ei laskutettavaa"
5863
5964#. module: sale_order_line_menu
60- #: model:ir.model.fields,field_description: sale_order_line_menu.field_sale_order_line__date_order
6165#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sale_order_line_menu.sale_order_line_search
6266msgid "Order Date"
6367msgstr "Tilauksen pvm"
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -34,6 +34,11 @@ msgid ""
3434"Confirmation date of confirmed orders."
3535msgstr ""
3636
37+ #. module: sale_order_line_menu
38+ #: model:ir.model.fields,field_description: sale_order_line_menu.field_sale_order_line__date_order
39+ msgid "Date"
40+ msgstr ""
41+
3742#. module: sale_order_line_menu
3843#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sale_order_line_menu.sale_order_line_search
3944msgid "Fully Invoiced"
@@ -55,7 +60,6 @@ msgid "Nothing to Invoice"
5560msgstr ""
5661
5762#. module: sale_order_line_menu
58- #: model:ir.model.fields,field_description: sale_order_line_menu.field_sale_order_line__date_order
5963#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sale_order_line_menu.sale_order_line_search
6064msgid "Order Date"
6165msgstr ""
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -32,6 +32,11 @@ msgid ""
3232"Confirmation date of confirmed orders."
3333msgstr ""
3434
35+ #. module: sale_order_line_menu
36+ #: model:ir.model.fields,field_description: sale_order_line_menu.field_sale_order_line__date_order
37+ msgid "Date"
38+ msgstr ""
39+
3540#. module: sale_order_line_menu
3641#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sale_order_line_menu.sale_order_line_search
3742msgid "Fully Invoiced"
@@ -53,7 +58,6 @@ msgid "Nothing to Invoice"
5358msgstr ""
5459
5560#. module: sale_order_line_menu
56- #: model:ir.model.fields,field_description: sale_order_line_menu.field_sale_order_line__date_order
5761#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sale_order_line_menu.sale_order_line_search
5862msgid "Order Date"
5963msgstr ""
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -34,6 +34,11 @@ msgid ""
3434"Confirmation date of confirmed orders."
3535msgstr ""
3636
37+ #. module: sale_order_line_menu
38+ #: model:ir.model.fields,field_description: sale_order_line_menu.field_sale_order_line__date_order
39+ msgid "Date"
40+ msgstr ""
41+
3742#. module: sale_order_line_menu
3843#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sale_order_line_menu.sale_order_line_search
3944msgid "Fully Invoiced"
@@ -55,7 +60,6 @@ msgid "Nothing to Invoice"
5560msgstr ""
5661
5762#. module: sale_order_line_menu
58- #: model:ir.model.fields,field_description: sale_order_line_menu.field_sale_order_line__date_order
5963#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sale_order_line_menu.sale_order_line_search
6064msgid "Order Date"
6165msgstr ""
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
1313"MIME-Version : 1.0\n "
1414"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1515"Content-Transfer-Encoding : \n "
16- "Plural-Forms : nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n "
17- "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n "
16+ "Plural-Forms : nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
17+ "n %10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n "
1818"X-Generator : Weblate 4.14.1\n "
1919
2020#. module: sale_order_line_menu
@@ -35,6 +35,11 @@ msgid ""
3535"Confirmation date of confirmed orders."
3636msgstr ""
3737
38+ #. module: sale_order_line_menu
39+ #: model:ir.model.fields,field_description: sale_order_line_menu.field_sale_order_line__date_order
40+ msgid "Date"
41+ msgstr ""
42+
3843#. module: sale_order_line_menu
3944#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sale_order_line_menu.sale_order_line_search
4045msgid "Fully Invoiced"
@@ -56,7 +61,6 @@ msgid "Nothing to Invoice"
5661msgstr ""
5762
5863#. module: sale_order_line_menu
59- #: model:ir.model.fields,field_description: sale_order_line_menu.field_sale_order_line__date_order
6064#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sale_order_line_menu.sale_order_line_search
6165msgid "Order Date"
6266msgstr ""
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -36,6 +36,11 @@ msgstr ""
3636"Data di creazione degli ordini in bozza/spediti,\n"
3737"data di conferma degli ordini confermati."
3838
39+ #. module: sale_order_line_menu
40+ #: model:ir.model.fields,field_description: sale_order_line_menu.field_sale_order_line__date_order
41+ msgid "Date"
42+ msgstr "Data"
43+
3944#. module: sale_order_line_menu
4045#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sale_order_line_menu.sale_order_line_search
4146msgid "Fully Invoiced"
@@ -57,7 +62,6 @@ msgid "Nothing to Invoice"
5762msgstr "Niente da fatturare"
5863
5964#. module: sale_order_line_menu
60- #: model:ir.model.fields,field_description: sale_order_line_menu.field_sale_order_line__date_order
6165#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sale_order_line_menu.sale_order_line_search
6266msgid "Order Date"
6367msgstr "Data ordine"
@@ -113,6 +117,3 @@ msgstr "Da fatturare"
113117#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sale_order_line_menu.sale_order_line_search
114118msgid "Upselling Opportunity"
115119msgstr "Opportunità vendita ulteriore"
116-
117- #~ msgid "Date"
118- #~ msgstr "Data"
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -36,6 +36,11 @@ msgstr ""
3636"Data de criação dos rascunhos/pedidos enviados,\n"
3737"Data de confirmação dos pedidos confirmados."
3838
39+ #. module: sale_order_line_menu
40+ #: model:ir.model.fields,field_description: sale_order_line_menu.field_sale_order_line__date_order
41+ msgid "Date"
42+ msgstr "Data"
43+
3944#. module: sale_order_line_menu
4045#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sale_order_line_menu.sale_order_line_search
4146msgid "Fully Invoiced"
@@ -57,7 +62,6 @@ msgid "Nothing to Invoice"
5762msgstr "Nada a Faturar"
5863
5964#. module: sale_order_line_menu
60- #: model:ir.model.fields,field_description: sale_order_line_menu.field_sale_order_line__date_order
6165#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sale_order_line_menu.sale_order_line_search
6266msgid "Order Date"
6367msgstr "Data Pedido"
@@ -113,6 +117,3 @@ msgstr "Para Faturar"
113117#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: sale_order_line_menu.sale_order_line_search
114118msgid "Upselling Opportunity"
115119msgstr "Oportunidade Venda Adicional"
116-
117- #~ msgid "Date"
118- #~ msgstr "Data"
You can’t perform that action at this time.
0 commit comments