Skip to content

Commit f4a241d

Browse files
Ryoko04weblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 96.5% (84 of 87 strings) Translation: server-tools-17.0/server-tools-17.0-auditlog Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-tools-17-0/server-tools-17-0-auditlog/ja/
1 parent c9189f8 commit f4a241d

1 file changed

Lines changed: 58 additions & 50 deletions

File tree

auditlog/i18n/ja.po

Lines changed: 58 additions & 50 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2016-11-26 01:45+0000\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2025-11-12 11:27+0000\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2025-11-12 13:42+0000\n"
1313
"Last-Translator: Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>\n"
1414
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ja/)\n"
1515
"Language: ja\n"
@@ -186,6 +186,12 @@ msgid ""
186186
"Fast log: only log the changes made through the create and write operations "
187187
"(less information, but it is faster)"
188188
msgstr ""
189+
"完全ログ: "
190+
"操作前後のデータ差分を生成(更新された計算フィールドなどの詳細情報をログに記"
191+
"録するが、処理速度は低下する)\n"
192+
"高速ログ: "
193+
"作成および書込操作を通じて行われた変更のみを記録(情報は少ないが、処理は高速"
194+
"である)"
189195

190196
#. module: auditlog
191197
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
@@ -199,7 +205,7 @@ msgstr "グループ化…"
199205
#. module: auditlog
200206
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
201207
msgid "HTTP Context"
202-
msgstr ""
208+
msgstr "HTTPコンテキスト"
203209

204210
#. module: auditlog
205211
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__http_request_id
@@ -208,7 +214,7 @@ msgstr ""
208214
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search
209215
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
210216
msgid "HTTP Request"
211-
msgstr ""
217+
msgstr "HTTPリクエスト"
212218

213219
#. module: auditlog
214220
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_request_tree
@@ -217,7 +223,7 @@ msgstr ""
217223
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
218224
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form
219225
msgid "HTTP Requests"
220-
msgstr ""
226+
msgstr "HTTPリクエスト"
221227

222228
#. module: auditlog
223229
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__id
@@ -257,39 +263,39 @@ msgstr "最終更新日"
257263
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__log_id
258264
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
259265
msgid "Log"
260-
msgstr ""
266+
msgstr "ログ"
261267

262268
#. module: auditlog
263269
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
264270
msgid "Log - Field updated"
265-
msgstr ""
271+
msgstr "ログ - 更新フィールド"
266272

267273
#. module: auditlog
268274
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_create
269275
msgid "Log Creates"
270-
msgstr ""
276+
msgstr "作成ログ"
271277

272278
#. module: auditlog
273279
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_unlink
274280
msgid "Log Deletes"
275-
msgstr ""
281+
msgstr "削除ログ"
276282

277283
#. module: auditlog
278284
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_line
279285
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_auditlog_line
280286
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search
281287
msgid "Log Lines"
282-
msgstr ""
288+
msgstr "エクスポートログ"
283289

284290
#. module: auditlog
285291
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_read
286292
msgid "Log Reads"
287-
msgstr ""
293+
msgstr "読取ログ"
288294

289295
#. module: auditlog
290296
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_write
291297
msgid "Log Writes"
292-
msgstr ""
298+
msgstr "更新ログ"
293299

294300
#. module: auditlog
295301
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree
@@ -298,13 +304,13 @@ msgstr ""
298304
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_form
299305
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
300306
msgid "Logs"
301-
msgstr ""
307+
msgstr "ログ"
302308

303309
#. module: auditlog
304310
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__method
305311
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__method
306312
msgid "Method"
307-
msgstr ""
313+
msgstr "メソッド"
308314

309315
#. module: auditlog
310316
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__model_id
@@ -313,7 +319,7 @@ msgstr ""
313319
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search
314320
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
315321
msgid "Model"
316-
msgstr ""
322+
msgstr "モデル"
317323

318324
#. module: auditlog
319325
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__model_model
@@ -325,7 +331,7 @@ msgstr ""
325331
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__model_name
326332
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__model_name
327333
msgid "Model Name"
328-
msgstr ""
334+
msgstr "モデル名"
329335

330336
#. module: auditlog
331337
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__display_name
@@ -339,52 +345,52 @@ msgstr "名称"
339345
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__new_value
340346
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__new_value
341347
msgid "New Value"
342-
msgstr ""
348+
msgstr "新しい値"
343349

344350
#. module: auditlog
345351
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__new_value_text
346352
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__new_value_text
347353
msgid "New value Text"
348-
msgstr ""
354+
msgstr "新しいテキスト値"
349355

350356
#. module: auditlog
351357
#. odoo-python
352358
#: code:addons/auditlog/models/log.py:0
353359
#, python-format
354360
msgid "No field defined to create line."
355-
msgstr ""
361+
msgstr "明細作成のためのフィールドが定義されていません。"
356362

357363
#. module: auditlog
358364
#. odoo-python
359365
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:0
360366
#, python-format
361367
msgid "No model defined to create line."
362-
msgstr ""
368+
msgstr "明細作成のためのモデルが定義されていません。"
363369

364370
#. module: auditlog
365371
#. odoo-python
366372
#: code:addons/auditlog/models/log.py:0
367373
#, python-format
368374
msgid "No model defined to create log."
369-
msgstr ""
375+
msgstr "ログ作成のためのモデルが定義されていません。"
370376

371377
#. module: auditlog
372378
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__old_value
373379
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__old_value
374380
msgid "Old Value"
375-
msgstr ""
381+
msgstr "古い値"
376382

377383
#. module: auditlog
378384
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__old_value_text
379385
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__old_value_text
380386
msgid "Old value Text"
381-
msgstr ""
387+
msgstr "古いテキスト値"
382388

383389
#. module: auditlog
384390
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__name
385391
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
386392
msgid "Path"
387-
msgstr ""
393+
msgstr "パス"
388394

389395
#. module: auditlog
390396
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__res_id
@@ -396,12 +402,12 @@ msgstr ""
396402
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search
397403
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
398404
msgid "Resource ID"
399-
msgstr ""
405+
msgstr "リソースID"
400406

401407
#. module: auditlog
402408
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__name
403409
msgid "Resource Name"
404-
msgstr ""
410+
msgstr "リソース名"
405411

406412
#. module: auditlog
407413
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__root_url
@@ -412,114 +418,116 @@ msgstr ""
412418
#. module: auditlog
413419
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
414420
msgid "Rule"
415-
msgstr ""
421+
msgstr "ルール"
416422

417423
#. module: auditlog
418424
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_rule_tree
419425
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_rule_tree
420426
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
421427
msgid "Rules"
422-
msgstr ""
428+
msgstr "ルール"
423429

424430
#. module: auditlog
425431
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__model_id
426432
msgid "Select model for which you want to generate log."
427-
msgstr ""
433+
msgstr "ログ生成したいモデルを選択します。"
428434

429435
#. module: auditlog
430436
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__capture_record
431437
msgid "Select this if you want to keep track of Unlink Record"
432-
msgstr ""
438+
msgstr "削除レコードを追跡したい場合はこれを選択してください"
433439

434440
#. module: auditlog
435441
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_create
436442
msgid ""
437443
"Select this if you want to keep track of creation on any record of the model "
438444
"of this rule"
439-
msgstr ""
445+
msgstr "このルールのモデルのレコード作成を追跡したい場合に選択してください"
440446

441447
#. module: auditlog
442448
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_unlink
443449
msgid ""
444450
"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model "
445451
"of this rule"
446-
msgstr ""
452+
msgstr "このルールのモデルのレコード削除を追跡したい場合に選択してください"
447453

448454
#. module: auditlog
449455
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_write
450456
msgid ""
451457
"Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
452458
"model of this rule"
453-
msgstr ""
459+
msgstr "このルールのモデルのレコード更新を追跡したい場合に選択してください"
454460

455461
#. module: auditlog
456462
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_read
457463
msgid ""
458464
"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
459465
"model of this rule"
460-
msgstr ""
466+
msgstr "このルールのモデルのレコード読込/参照を追跡したい場合に選択してください"
461467

462468
#. module: auditlog
463469
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__http_session_id
464470
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__http_session_id
465471
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__http_session_id
466472
msgid "Session"
467-
msgstr ""
473+
msgstr "セッション"
468474

469475
#. module: auditlog
470476
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__name
471477
msgid "Session ID"
472-
msgstr ""
478+
msgstr "セッションID"
473479

474480
#. module: auditlog
475481
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__state
476482
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
477483
msgid "State"
478-
msgstr ""
484+
msgstr "状態"
479485

480486
#. module: auditlog
481487
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
482488
msgid "Subscribe"
483-
msgstr ""
489+
msgstr "登録"
484490

485491
#. module: auditlog
486492
#: model:ir.model.fields.selection,name:auditlog.selection__auditlog_rule__state__subscribed
487493
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
488494
msgid "Subscribed"
489-
msgstr ""
495+
msgstr "登録済"
490496

491497
#. module: auditlog
492498
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__model_model
493499
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__model_model
494500
msgid "Technical Model Name"
495-
msgstr ""
501+
msgstr "モデルの技術名称"
496502

497503
#. module: auditlog
498504
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__field_name
499505
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__field_name
500506
msgid "Technical name"
501-
msgstr ""
507+
msgstr "技術名称"
502508

503509
#. module: auditlog
504510
#. odoo-python
505511
#: code:addons/auditlog/models/log.py:0
506512
#, python-format
507513
msgid "The field 'field_id' cannot be empty."
508-
msgstr ""
514+
msgstr "フィールド 'field_id' は空欄にできません。"
509515

510516
#. module: auditlog
511517
#. odoo-python
512518
#: code:addons/auditlog/models/log.py:0
513519
#, python-format
514520
msgid "The field 'model_id' cannot be empty."
515-
msgstr ""
521+
msgstr "フィールド 'model_id' は空欄にできません。"
516522

517523
#. module: auditlog
518524
#: model:ir.model.constraint,message:auditlog.constraint_auditlog_rule_model_uniq
519525
msgid ""
520526
"There is already a rule defined on this model\n"
521527
"You cannot define another: please edit the existing one."
522528
msgstr ""
529+
"このモデルには既にルールが定義されています。\n"
530+
"別のルールを定義することはできません。既存のルールを編集してください。"
523531

524532
#. module: auditlog
525533
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__log_type
@@ -531,7 +539,7 @@ msgstr "タイプ"
531539
#. module: auditlog
532540
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
533541
msgid "Unsubscribe"
534-
msgstr ""
542+
msgstr "登録解除"
535543

536544
#. module: auditlog
537545
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__user_id
@@ -551,41 +559,41 @@ msgstr "ユーザ"
551559
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search
552560
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
553561
msgid "User session"
554-
msgstr ""
562+
msgstr "ユーザセッション"
555563

556564
#. module: auditlog
557565
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_session_tree
558566
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_session_tree
559567
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
560568
msgid "User sessions"
561-
msgstr ""
569+
msgstr "ユーザセッション"
562570

563571
#. module: auditlog
564572
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__user_ids
565573
msgid "Users"
566-
msgstr ""
574+
msgstr "ユーザ"
567575

568576
#. module: auditlog
569577
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__users_to_exclude_ids
570578
msgid "Users to Exclude"
571-
msgstr ""
579+
msgstr "除外ユーザ"
572580

573581
#. module: auditlog
574582
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
575583
msgid "Values"
576-
msgstr ""
584+
msgstr ""
577585

578586
#. module: auditlog
579587
#. odoo-python
580588
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:0
581589
#, python-format
582590
msgid "View logs"
583-
msgstr ""
591+
msgstr "ログ参照"
584592

585593
#. module: auditlog
586594
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__user_ids
587595
msgid "if no user is added then it will applicable for all users"
588-
msgstr ""
596+
msgstr "ユーザが追加されない場合、すべてのユーザに適用されます"
589597

590598
#~ msgid "Last Modified on"
591599
#~ msgstr "最終更新日"

0 commit comments

Comments
 (0)