@@ -6,13 +6,15 @@ msgid ""
66msgstr ""
77"Project-Id-Version : Odoo Server 16.0\n "
88"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
9- "Last-Translator : Automatically generated\n "
9+ "PO-Revision-Date : 2025-05-22 12:26+0000\n "
10+ "Last-Translator : mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n "
1011"Language-Team : none\n "
1112"Language : it\n "
1213"MIME-Version : 1.0\n "
1314"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1415"Content-Transfer-Encoding : \n "
1516"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
17+ "X-Generator : Weblate 5.10.4\n "
1618
1719#. module: stock_location_fill_state
1820#: model:ir.model.fields,help: stock_location_fill_state.field_stock_location__fill_state
@@ -26,50 +28,62 @@ msgid ""
2628" [being_emptied] The location is filled and the outgoing move(s) will empty the location\n"
2729" "
2830msgstr ""
31+ "\n"
32+ " Questo mostra lo stato di riempimento dell'ubicazione.\n"
33+ " Valori possibili:\n"
34+ " [empty] Ubicazione vuota\n"
35+ " [filled] Ubicazione riempita\n"
36+ " [being_filled] L'ubicazione è vuota ed è in corso un movimento in "
37+ "ingresso\n"
38+ " [being_emptied] L'ubicazione è riempita e il/i movimento/i in uscita "
39+ "svuoteranno la posizione\n"
40+ " "
2941
3042#. module: stock_location_fill_state
3143#: model:ir.model.fields.selection,name: stock_location_fill_state.selection__stock_location__fill_state__being_emptied
3244#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: stock_location_fill_state.stock_location_search_view
3345msgid "Being Emptied"
34- msgstr ""
46+ msgstr "In svuotamento "
3547
3648#. module: stock_location_fill_state
3749#: model:ir.model.fields.selection,name: stock_location_fill_state.selection__stock_location__fill_state__being_filled
3850#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: stock_location_fill_state.stock_location_search_view
3951msgid "Being Filled"
40- msgstr ""
52+ msgstr "In riempimento "
4153
4254#. module: stock_location_fill_state
4355#: model:ir.model.fields,help: stock_location_fill_state.field_stock_location__exclude_from_fill_state_computation
4456msgid ""
4557"Don't compute the fill state for this location. Checking this onintensively "
4658"used locations can improve performances."
4759msgstr ""
60+ "Non calcolare lo stato di riempimento per questa ubicazione. Selezionarlo "
61+ "per le ubicazioni utilizzate più intensamente può migliorare le prestazioni."
4862
4963#. module: stock_location_fill_state
5064#: model:ir.model.fields.selection,name: stock_location_fill_state.selection__stock_location__fill_state__empty
5165#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: stock_location_fill_state.stock_location_search_view
5266msgid "Empty"
53- msgstr ""
67+ msgstr "Vuota "
5468
5569#. module: stock_location_fill_state
5670#: model:ir.model.fields,field_description: stock_location_fill_state.field_stock_location__exclude_from_fill_state_computation
5771msgid "Exclude From Fill State Computation"
58- msgstr ""
72+ msgstr "Escludi dal calcolo dello stato riempimento "
5973
6074#. module: stock_location_fill_state
6175#: model:ir.model.fields,field_description: stock_location_fill_state.field_stock_location__fill_state
6276#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: stock_location_fill_state.stock_location_form_view
6377msgid "Fill State"
64- msgstr ""
78+ msgstr "Stato riempimento "
6579
6680#. module: stock_location_fill_state
6781#: model:ir.model.fields.selection,name: stock_location_fill_state.selection__stock_location__fill_state__filled
6882#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: stock_location_fill_state.stock_location_search_view
6983msgid "Filled"
70- msgstr ""
84+ msgstr "Riempita "
7185
7286#. module: stock_location_fill_state
7387#: model:ir.model,name: stock_location_fill_state.model_stock_location
7488msgid "Inventory Locations"
75- msgstr ""
89+ msgstr "Ubicazioni di inventario "
0 commit comments