Skip to content

Commit 8c02ed8

Browse files
rodmad85weblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (14 of 14 strings) Translation: stock-logistics-warehouse-16.0/stock-logistics-warehouse-16.0-stock_secondary_unit Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-16-0/stock-logistics-warehouse-16-0-stock_secondary_unit/pt_BR/
1 parent fe863ba commit 8c02ed8

File tree

1 file changed

+22
-14
lines changed

1 file changed

+22
-14
lines changed

stock_secondary_unit/i18n/pt_BR.po

Lines changed: 22 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,84 +6,86 @@ msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9-
"Last-Translator: Automatically generated\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2026-04-10 04:45+0000\n"
10+
"Last-Translator: \"Rodrigo A. Madureira\" <rodrigomadu85@gmail.com>\n"
1011
"Language-Team: none\n"
1112
"Language: pt_BR\n"
1213
"MIME-Version: 1.0\n"
1314
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1415
"Content-Transfer-Encoding: \n"
1516
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
17+
"X-Generator: Weblate 5.15.2\n"
1618

1719
#. module: stock_secondary_unit
1820
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_secondary_unit.report_delivery_document
1921
msgid "<strong>Secondary Qty</strong>"
20-
msgstr ""
22+
msgstr "<strong>Qtd Secundária</strong>"
2123

2224
#. module: stock_secondary_unit
2325
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move__product_uom_qty
2426
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_reservation__product_uom_qty
2527
msgid "Demand"
26-
msgstr ""
28+
msgstr "Demanda"
2729

2830
#. module: stock_secondary_unit
2931
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move_line__qty_done
3032
msgid "Done"
31-
msgstr ""
33+
msgstr "Concluído"
3234

3335
#. module: stock_secondary_unit
3436
#: model:ir.model,name:stock_secondary_unit.model_product_template
3537
msgid "Product"
36-
msgstr ""
38+
msgstr "Produto"
3739

3840
#. module: stock_secondary_unit
3941
#: model:ir.model,name:stock_secondary_unit.model_stock_move_line
4042
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
41-
msgstr ""
43+
msgstr "Movimentos do Produto (Linha de Movimentação do Estoque)"
4244

4345
#. module: stock_secondary_unit
4446
#: model:ir.model,name:stock_secondary_unit.model_product_product
4547
msgid "Product Variant"
46-
msgstr ""
48+
msgstr "Variante do produto"
4749

4850
#. module: stock_secondary_unit
4951
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_product__secondary_unit_qty_available
5052
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_template__secondary_unit_qty_available
5153
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_product_secondary_unit_mixin__secondary_unit_qty_available
5254
msgid "Quantity On Hand (2Unit)"
53-
msgstr ""
55+
msgstr "Quantidade na Mão (Unid. Secund.)"
5456

5557
#. module: stock_secondary_unit
5658
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move__secondary_uom_id
5759
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move_line__secondary_uom_id
5860
msgid "Second unit"
59-
msgstr ""
61+
msgstr "Unidade Secundaria"
6062

6163
#. module: stock_secondary_unit
6264
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_product__stock_secondary_uom_id
6365
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_template__stock_secondary_uom_id
6466
msgid "Second unit for inventory"
65-
msgstr ""
67+
msgstr "Unidade Secundária para Inventário"
6668

6769
#. module: stock_secondary_unit
6870
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move__secondary_uom_qty
6971
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move_line__secondary_uom_qty
7072
msgid "Secondary Qty"
71-
msgstr ""
73+
msgstr "Qtd Secundária"
7274

7375
#. module: stock_secondary_unit
7476
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_secondary_unit.view_template_property_form
7577
msgid "Secondary unit"
76-
msgstr ""
78+
msgstr "Unidade Secundária"
7779

7880
#. module: stock_secondary_unit
7981
#: model:ir.model,name:stock_secondary_unit.model_stock_move
8082
msgid "Stock Move"
81-
msgstr ""
83+
msgstr "Movimento do Estoque"
8284

8385
#. module: stock_secondary_unit
8486
#: model:ir.model,name:stock_secondary_unit.model_stock_product_secondary_unit_mixin
8587
msgid "Stock Product Secondary Unit Mixin"
86-
msgstr ""
88+
msgstr "Mix de Unidade Secundária de Produto em Estoque"
8789

8890
#. module: stock_secondary_unit
8991
#: model:ir.model.fields,help:stock_secondary_unit.field_stock_move__product_uom_qty
@@ -96,3 +98,9 @@ msgid ""
9698
"this quantity on assigned moves affects the product reservation, and should "
9799
"be done with care."
98100
msgstr ""
101+
"Esta é a quantidade de produtos do ponto de vista do estoque. Para "
102+
"movimentos no estado 'concluído', esta é a quantidade de produtos que foram "
103+
"realmente movidos. Para outras movimentações, esta é a quantidade de produto "
104+
"que está planejada para ser movimentada. A redução dessa quantidade não gera "
105+
"um pedido em espera. A alteração dessa quantidade nas movimentações "
106+
"atribuídas afeta a reserva do produto e deve ser feita com cuidado."

0 commit comments

Comments
 (0)