@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
99"Project-Id-Version : openmediavault-luksencryption\n "
1010"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1111"POT-Creation-Date : 2015-11-12 13:04-0600\n "
12- "PO-Revision-Date : 2015-11-24 03:56 +0000\n "
12+ "PO-Revision-Date : 2015-11-27 05:53 +0000\n "
1313"Last-Translator : Toshihiro Kan <kansuke4649@gmail.com>\n "
1414"Language-Team : Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/openmediavault-plugin-developers/openmediavault-luksencryption/language/ja_JP/)\n "
1515"MIME-Version : 1.0\n "
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
1919"Plural-Forms : nplurals=1; plural=0;\n "
2020
2121msgid "%s is not a valid LUKS header backup file"
22- msgstr ""
22+ msgstr "%s は有効なLUKSヘッダのバックアップファイルではありません "
2323
2424msgid "Add"
2525msgstr "追加"
@@ -28,10 +28,10 @@ msgid "Add passphrase"
2828msgstr "パスフレーズの追加"
2929
3030msgid "Backup header"
31- msgstr ""
31+ msgstr "バックアップヘッダ "
3232
3333msgid "Cancel"
34- msgstr ""
34+ msgstr "キャンセル "
3535
3636msgid "Change"
3737msgstr "変更"
@@ -145,28 +145,28 @@ msgid "Failed to restore the LUKS header to "
145145msgstr ""
146146
147147msgid "Force"
148- msgstr ""
148+ msgstr "フォース "
149149
150150msgid "Header file"
151- msgstr ""
151+ msgstr "ヘッダファイル "
152152
153153msgid "Key slot"
154- msgstr ""
154+ msgstr "キースロット "
155155
156156msgid "Key slots in use"
157- msgstr ""
157+ msgstr "使用中のキーストア "
158158
159159msgid "Keys"
160160msgstr "キー"
161161
162162msgid "Kill"
163- msgstr ""
163+ msgstr "削除(Kill) "
164164
165165msgid "Kill key slot"
166- msgstr ""
166+ msgstr "キースロットの削除 "
167167
168168msgid "Kill slot"
169- msgstr ""
169+ msgstr "スロットの削除 "
170170
171171msgid "LUKS container on '%s' not found"
172172msgstr ""
@@ -175,10 +175,10 @@ msgid "LUKS encrypted device %s [%s, %s]"
175175msgstr ""
176176
177177msgid "Lock"
178- msgstr ""
178+ msgstr "ロック "
179179
180180msgid "Locking device ..."
181- msgstr ""
181+ msgstr "デバイスをロックしています ... "
182182
183183msgid "New passphrase to add to the encrypted device"
184184msgstr ""
@@ -187,7 +187,7 @@ msgid "New passphrase to replace the existing one (above)"
187187msgstr ""
188188
189189msgid "No"
190- msgstr ""
190+ msgstr "いいえ "
191191
192192msgid "No encryption found on '%s'"
193193msgstr ""
@@ -196,27 +196,27 @@ msgid "No storage device backend exists for device %s"
196196msgstr ""
197197
198198msgid "OK"
199- msgstr ""
199+ msgstr "OK "
200200
201201msgid ""
202202"Overwrite the header even if the UUID from the backup doesn't match the "
203203"device."
204204msgstr ""
205205
206206msgid "Passphrase"
207- msgstr ""
207+ msgstr "パスフレーズ "
208208
209209msgid "Passphrases don't match"
210- msgstr ""
210+ msgstr "パスフレーズが一致しません "
211211
212212msgid "Recovery"
213- msgstr ""
213+ msgstr "リカバリ "
214214
215215msgid "Referenced"
216- msgstr ""
216+ msgstr "参考 "
217217
218218msgid "Remove"
219- msgstr ""
219+ msgstr "リムーブ "
220220
221221msgid "Remove passphrase"
222222msgstr ""
@@ -225,19 +225,19 @@ msgid "Restore encrypted device header"
225225msgstr ""
226226
227227msgid "Restore header"
228- msgstr ""
228+ msgstr "リストアヘッダ "
229229
230230msgid "Select a device ..."
231- msgstr ""
231+ msgstr "デバイスを選択 ... "
232232
233233msgid "Size"
234- msgstr ""
234+ msgstr "サイズ "
235235
236236msgid "Success"
237- msgstr ""
237+ msgstr "成功 "
238238
239239msgid "Test"
240- msgstr ""
240+ msgstr "テスト "
241241
242242msgid "Test passphrase"
243243msgstr ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgid "The passphrase successfully unlocked key slot "
257257msgstr ""
258258
259259msgid "UUID"
260- msgstr ""
260+ msgstr "UUID "
261261
262262msgid "Unable to lock encrypted device: %s"
263263msgstr ""
@@ -266,16 +266,16 @@ msgid "Unable to unlock encrypted device: %s"
266266msgstr ""
267267
268268msgid "Unlock"
269- msgstr ""
269+ msgstr "アンロック "
270270
271271msgid "Unlock encrypted device"
272272msgstr ""
273273
274274msgid "Unlocked"
275- msgstr ""
275+ msgstr "アンロック済 "
276276
277277msgid "Unlocking ..."
278- msgstr ""
278+ msgstr "アンロックしています ... "
279279
280280msgid "Upload header backup file"
281281msgstr ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgid "Uploading header backup file ..."
284284msgstr ""
285285
286286msgid "Yes"
287- msgstr ""
287+ msgstr "はい "
288288
289289msgid "n/a"
290- msgstr ""
290+ msgstr "n/a "
0 commit comments