You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
<source>Provided for migration from ISOM2000. Use of this symbol variant is discouraged for new maps.</source>
311
311
<comment>Description of symbol 104.9</comment>
312
-
<translation type="unfinished"></translation>
312
+
<translation>Zapewnione na potrzeby migracji z ISOM2000. Odradza się używania tego wariantu symbolu dla nowych map.</translation>
313
313
</message>
314
314
<message>
315
315
<source>Earth wall</source>
@@ -416,7 +416,7 @@ Footprint: 10.5 m x 12 m.</source>
416
416
<message>
417
417
<source>Broken ground</source>
418
418
<comment>Name of symbol 113</comment>
419
-
<translation type="unfinished"></translation>
419
+
<translation>Nierówny teren</translation>
420
420
</message>
421
421
<message>
422
422
<source>An area of pits and / or knolls which is too intricate to be shown in detail, or other types of rough and uneven ground that is clearly distinguishable but has little impact on runnability.
@@ -432,7 +432,7 @@ The dots shall not be arranged to form a single point wide line.</source>
<source>An area of pits and / or knolls which is too intricate to be shown in detail, or other types of rough and uneven ground that is clearly distinguishable but has little impact on runnability.
<source>An area of pits and/or knolls, which is too intricate to be shown in detail, or other types of rough and uneven ground that is clearly distinguishable and affects runnability.
@@ -465,7 +465,7 @@ The dots shall not be arranged to form a single point wide line.</source>
465
465
<message>
466
466
<source>Prominent landform feature</source>
467
467
<comment>Name of symbol 115</comment>
468
-
<translation type="unfinished"></translation>
468
+
<translation>Wyróżniająca się forma terenu</translation>
469
469
</message>
470
470
<message>
471
471
<source>The feature must be very clearly distinguishable from its surroundings.
<source>Rocky pit or cave (without a distinct entrance)</source>
619
619
<comment>Name of symbol 203.1</comment>
620
-
<translation type="unfinished"></translation>
620
+
<translation>Skalny dół lub jaskinia (bez wyraźnego wejścia)</translation>
621
621
</message>
622
622
<message>
623
623
<source>Rocky pits, holes, caves or mineshafts without a distinct entrance which may constitute a danger to the competitor.
@@ -648,7 +648,7 @@ Rocky pits larger than 5 m in diameter should be exaggerated and represented usi
648
648
<message>
649
649
<source>Provided for migration from ISOM2000. Use of this symbol variant is discouraged for new maps.</source>
650
650
<comment>Description of symbol 203.9</comment>
651
-
<translation type="unfinished"></translation>
651
+
<translation>Zapewnione na potrzeby migracji z ISOM2000. Odradza się używania tego wariantu symbolu dla nowych map.</translation>
652
652
</message>
653
653
<message>
654
654
<source>Boulder</source>
@@ -762,7 +762,7 @@ Footprint of individual triangle: 12 m x 6 m.</source>
762
762
<message>
763
763
<source>To be able to show obvious height differences within a boulder field, it is permitted to enlarge some of the triangles to 120%.</source>
764
764
<comment>Description of symbol 208.2</comment>
765
-
<translation type="unfinished"></translation>
765
+
<translation>Aby móc pokazać oczywiste różnice w wysokości na polu kamieni, jest dozwolone, aby powiększyć niektóre trójkąty do 120%.</translation>
766
766
</message>
767
767
<message>
768
768
<source>Dense boulder field</source>
@@ -10784,7 +10784,7 @@ The orientation of the symbol indicates the direction in which the corner points
10784
10784
<message>
10785
10785
<source>Taped Route from finish funnel to Finish</source>
10786
10786
<comment>Name of symbol 14.2</comment>
10787
-
<translation type="unfinished"></translation>
10787
+
<translation>Wyznaczona taśmą trasa od wlotu tunelu do mety</translation>
10788
10788
</message>
10789
10789
<message>
10790
10790
<source>The competitor has to navigate from the last control to finish funnel, and then follow tapes. Gives the distance from the last control to Finish.</source>
@@ -10794,7 +10794,7 @@ The orientation of the symbol indicates the direction in which the corner points
10794
10794
<message>
10795
10795
<source>Navigation from last control to Finish (no Taped Route)</source>
10796
10796
<comment>Name of symbol 14.3</comment>
10797
-
<translation type="unfinished"></translation>
10797
+
<translation>Nawigacja z ostatniego punktu do mety (trasa nie oznaczona taśmą)</translation>
10798
10798
</message>
10799
10799
<message>
10800
10800
<source>The competitor has to navigate from the last control to finish. No tapes. Gives the distance from the last control to Finish.</source>
@@ -10804,7 +10804,7 @@ The orientation of the symbol indicates the direction in which the corner points
10804
10804
<message>
10805
10805
<source>Length of special route</source>
10806
10806
<comment>Name of symbol 13.0</comment>
10807
-
<translation type="unfinished"></translation>
10807
+
<translation>Długość trasy specjalnej</translation>
10808
10808
</message>
10809
10809
<message>
10810
10810
<source>This is used with the special instruction (13.x) to give the distance from the last control to the end of the route (control, map exchange, or finish).</source>
0 commit comments