Skip to content

Commit 39d3924

Browse files
authored
Merge GH-1423
Compatibility and translation updates
2 parents 71a0278 + 9e1e2a1 commit 39d3924

File tree

5 files changed

+36
-36
lines changed

5 files changed

+36
-36
lines changed

src/main.cpp

Lines changed: 0 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -129,9 +129,6 @@ int main(int argc, char** argv)
129129

130130
#ifdef Q_OS_ANDROID
131131
qputenv("QT_USE_ANDROID_NATIVE_STYLE", "1");
132-
// Workaround for Mapper issue GH-1373, QTBUG-72408
133-
/// \todo Remove QTBUG-72408 workaround once solved in Qt.
134-
qputenv("QT_QPA_NO_TEXT_HANDLES", "1");
135132
#endif
136133

137134
// Load resources

test/transform_t.cpp

Lines changed: 2 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -362,7 +362,8 @@ void TransformTest::testEstimateNonIsometric()
362362
QCOMPARE(t.template_y, 0);
363363
QCOMPARE(t.template_scale_x, 16.36);
364364
QCOMPARE(t.template_scale_y, 9.64);
365-
QCOMPARE(t.template_rotation, 0.0);
365+
// 2.049642507e-16 on z Systems/s390x: QCOMPARE(t.template_rotation, 0.0);
366+
QVERIFY(std::abs(t.template_rotation) < 0.000000001);
366367
QCOMPARE(t.template_shear, 11.52);
367368
}
368369

translations/OpenOrienteering_fi.ts

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5887,7 +5887,7 @@ zoomaa hiiren rullalla.</translation>
58875887
<message>
58885888
<location filename="../src/fileformats/ocd_file_export.cpp" line="1749"/>
58895889
<source>In text symbol %1: custom character spacing is set,its implementation does not match OCAD&apos;s behavior yet</source>
5890-
<translation>Tekstisymbolissa %1: mukautettu merkkijako päällä, se ei vastaa vielä OCD käyttäytymistä.</translation>
5890+
<translation>Tekstisymbolissa %1: mukautettu merkkijako päällä, se ei vastaa vielä OCD käyttäytymistä</translation>
58915891
</message>
58925892
<message>
58935893
<location filename="../src/fileformats/ocd_file_export.cpp" line="1765"/>
@@ -5948,7 +5948,7 @@ zoomaa hiiren rullalla.</translation>
59485948
<message>
59495949
<location filename="../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line="2122"/>
59505950
<source>Failed to create layer %1: %2</source>
5951-
<translation type="unfinished"></translation>
5951+
<translation>Tason %1 luominen epäonnistui: %2</translation>
59525952
</message>
59535953
<message>
59545954
<location filename="../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line="2129"/>

translations/OpenOrienteering_uk.ts

Lines changed: 23 additions & 21 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@
66
<message>
77
<location filename="../src/fileformats/ocd_file_export.cpp" line="576"/>
88
<source>Could not write file: %1</source>
9-
<translation type="unfinished"></translation>
9+
<translation>Неможливо записати файл: %1</translation>
1010
</message>
1111
</context>
1212
<context>
@@ -425,12 +425,12 @@ Rescale the imported data?</source>
425425
<message>
426426
<location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="116"/>
427427
<source>lpi</source>
428-
<translation type="unfinished"></translation>
428+
<translation>lpi</translation>
429429
</message>
430430
<message>
431431
<location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="117"/>
432432
<source>Undefined</source>
433-
<translation type="unfinished"></translation>
433+
<translation>Невизначено</translation>
434434
</message>
435435
<message>
436436
<location filename="../src/gui/color_dialog.cpp" line="121"/>
@@ -663,7 +663,7 @@ Rescale the imported data?</source>
663663
<message>
664664
<location filename="../src/gui/widgets/color_list_widget.cpp" line="453"/>
665665
<source>%1 (%2°, %3 lpi)</source>
666-
<translation type="unfinished"></translation>
666+
<translation>%1 (%2°, %3 lpi)</translation>
667667
</message>
668668
<message>
669669
<source>Error</source>
@@ -2296,7 +2296,7 @@ Rescale the imported data?</source>
22962296
<location filename="../src/gui/symbols/icon_properties_widget.cpp" line="86"/>
22972297
<location filename="../src/gui/symbols/icon_properties_widget.cpp" line="118"/>
22982298
<source>Save...</source>
2299-
<translation type="unfinished"></translation>
2299+
<translation>Зберегти…</translation>
23002300
</message>
23012301
<message>
23022302
<location filename="../src/gui/symbols/icon_properties_widget.cpp" line="88"/>
@@ -2316,12 +2316,12 @@ Rescale the imported data?</source>
23162316
<message>
23172317
<location filename="../src/gui/symbols/icon_properties_widget.cpp" line="120"/>
23182318
<source>Load...</source>
2319-
<translation type="unfinished"></translation>
2319+
<translation>Завантажити…</translation>
23202320
</message>
23212321
<message>
23222322
<location filename="../src/gui/symbols/icon_properties_widget.cpp" line="122"/>
23232323
<source>Clear</source>
2324-
<translation type="unfinished"></translation>
2324+
<translation>Очистити</translation>
23252325
</message>
23262326
<message>
23272327
<location filename="../src/gui/symbols/icon_properties_widget.cpp" line="169"/>
@@ -2422,7 +2422,7 @@ Rescale the imported data?</source>
24222422
<message>
24232423
<location filename="../src/fileformats/ocd_file_format.cpp" line="50"/>
24242424
<source>OCAD version %1</source>
2425-
<translation type="unfinished"></translation>
2425+
<translation>OCAD версії %1</translation>
24262426
</message>
24272427
<message>
24282428
<location filename="../src/util/xml_stream_util.cpp" line="218"/>
@@ -2500,7 +2500,9 @@ Rescale the imported data?</source>
25002500
<source>Cannot open file
25012501
%1:
25022502
%2</source>
2503-
<translation type="unfinished"></translation>
2503+
<translation>Неможливо відкрити файл
2504+
%1:
2505+
%2</translation>
25042506
</message>
25052507
<message>
25062508
<location filename="../src/fileformats/file_import_export.cpp" line="234"/>
@@ -4125,7 +4127,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported.</source>
41254127
<message>
41264128
<location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1150"/>
41274129
<source>Toolbars</source>
4128-
<translation type="unfinished"></translation>
4130+
<translation>Панелі інструментів</translation>
41294131
</message>
41304132
<message>
41314133
<location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1264"/>
@@ -4163,7 +4165,7 @@ because saving as %2 (.%3) is not supported.</source>
41634165
<message>
41644166
<location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1671"/>
41654167
<source>Export</source>
4166-
<translation type="unfinished"></translation>
4168+
<translation>Експорт</translation>
41674169
</message>
41684170
<message>
41694171
<location filename="../src/gui/map/map_editor.cpp" line="1712"/>
@@ -5744,7 +5746,7 @@ zoom using the mouse wheel, if available.</source>
57445746
<message>
57455747
<location filename="../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line="1740"/>
57465748
<source>Failed to create layer: %2</source>
5747-
<translation type="unfinished"></translation>
5749+
<translation>Не вдалося створити шар: %2</translation>
57485750
</message>
57495751
<message>
57505752
<location filename="../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line="1878"/>
@@ -5772,12 +5774,12 @@ zoom using the mouse wheel, if available.</source>
57725774
<message>
57735775
<location filename="../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line="2122"/>
57745776
<source>Failed to create layer %1: %2</source>
5775-
<translation type="unfinished"></translation>
5777+
<translation>Не вдалося створити шар %1: %2</translation>
57765778
</message>
57775779
<message>
57785780
<location filename="../src/gdal/ogr_file_format.cpp" line="2129"/>
57795781
<source>Failed to create name field: %1</source>
5780-
<translation type="unfinished"></translation>
5782+
<translation>Не вдалося створити поле імені: %1</translation>
57815783
</message>
57825784
</context>
57835785
<context>
@@ -6786,12 +6788,12 @@ Do you want to save your changes?</source>
67866788
<message>
67876789
<location filename="../src/gui/map/map_dialog_rotate.cpp" line="74"/>
67886790
<source>X:</source>
6789-
<translation type="unfinished"></translation>
6791+
<translation>X:</translation>
67906792
</message>
67916793
<message>
67926794
<location filename="../src/gui/map/map_dialog_rotate.cpp" line="78"/>
67936795
<source>Y:</source>
6794-
<translation type="unfinished"></translation>
6796+
<translation>Y:</translation>
67956797
</message>
67966798
<message>
67976799
<location filename="../src/gui/map/map_dialog_rotate.cpp" line="82"/>
@@ -6921,12 +6923,12 @@ Do you want to save your changes?</source>
69216923
<message>
69226924
<location filename="../src/gui/map/map_dialog_scale.cpp" line="74"/>
69236925
<source>X:</source>
6924-
<translation type="unfinished"></translation>
6926+
<translation>X:</translation>
69256927
</message>
69266928
<message>
69276929
<location filename="../src/gui/map/map_dialog_scale.cpp" line="78"/>
69286930
<source>Y:</source>
6929-
<translation type="unfinished"></translation>
6931+
<translation>Y:</translation>
69306932
</message>
69316933
<message>
69326934
<location filename="../src/gui/map/map_dialog_scale.cpp" line="81"/>
@@ -7046,17 +7048,17 @@ Do you want to save your changes?</source>
70467048
<message>
70477049
<location filename="../src/sensors/sensors_settings_page.cpp" line="117"/>
70487050
<source>Windows</source>
7049-
<translation type="unfinished"></translation>
7051+
<translation>Windows</translation>
70507052
</message>
70517053
<message>
70527054
<location filename="../src/sensors/sensors_settings_page.cpp" line="120"/>
70537055
<source>GeoClue</source>
7054-
<translation type="unfinished"></translation>
7056+
<translation>GeoClue</translation>
70557057
</message>
70567058
<message>
70577059
<location filename="../src/sensors/sensors_settings_page.cpp" line="123"/>
70587060
<source>Core Location</source>
7059-
<translation type="unfinished"></translation>
7061+
<translation>Core Location</translation>
70607062
</message>
70617063
</context>
70627064
<context>

translations/map_symbols_sv.ts

Lines changed: 9 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2987,16 +2987,16 @@ When an impassable cliff drops straight into water, making it impossible to pass
29872987
<translation>Opasserbar brant, stenbrott eller skärning som är så hög och brant att den
29882988
inte kan eller är farlig att passera.
29892989
Lutningsstreck kan utelämnas om utrymmet är begränsat. Baslinjens
2990-
avslutningar kan vara avrundade eller raka. Vid redovisning i plan måste
2991-
baslinjen vara minst 0,35 mm bred. Kortare lutningsstreck kan användas
2992-
vid linjesluten.
2990+
avslutningar kan vara avrundade eller raka. Kortare lutningsstreck kan
2991+
användas vid linjesluten.
2992+
Vid redovisning i plan måste baslinjen vara minst 0,35 mm bred.
29932993
Avståndet mellan två opasserbara branter eller mellan opasserbar brant
29942994
och andra opasserbara symboler måste vara mer än 0,3 mm.
29952995
När en brant ligger i anslutning till vatten så att passage längs med
29962996
stranden nedanför branten inte är möjlig, utelämnas strandkonturen eller
29972997
ska lutningsstrecken tydligt gå över strandkantlinjen. En opasserbar brant
29982998
ska ansluta till höjdkurvorna.
2999-
Kortaste längd, rakt linjeslut: 0,6 mm (9 m), runt linjeslut: 0,7 mm (10,5 m)</translation>
2999+
Kortaste längd, rakt linjeslut: 0,6 mm (9 m), runt linjeslut: 0,7 mm (10,5 m).</translation>
30003000
</message>
30013001
<message>
30023002
<source>Impassable cliff, minimum size</source>
@@ -3022,7 +3022,7 @@ For vertical rock faces the tags may be omitted if space is short. &lt;b&gt;For
30223022
The gap between two impassable cliffs or between impassable cliffs and other impassable feature symbols must exceed 0.3 mm on the map.
30233023
When an impassable cliff drops straight into water, making it impossible to pass under the cliff along the water’s edge, the bank line is omitted or the tags shall clearly extend over the bank line. An impassable cliff should interplay with the contour lines.</source>
30243024
<comment>Description of symbol 201.2</comment>
3025-
<translation>Opasserbar brant, stenbrott eller skärning som är så hög och brant att den inte kan eller är farlig att passera. Lutningsstreck kan utelämnas om utrymmet är begränsat. Baslinjens avslutningar kan vara avrundade eller raka. Vid redovisning i plan måste baslinjen vara minst 0,35 mm bred. Kortare lutningsstreck kan användas vid linjesluten. Avståndet mellan två opasserbara branter eller mellan opasserbar brant och andra opasserbara symboler måste vara mer än 0,3 mm. När en brant ligger i anslutning till vatten så att passage längs med stranden nedanför branten inte är möjlig, utelämnas strandkonturen eller ska lutningsstrecken tydligt gå över strandkantlinjen. En opasserbar brant ska ansluta till höjdkurvorna. Kortaste längd, rakt linjeslut: 0,6 mm (9 m), runt linjeslut: 0,7 mm (10,5 m).</translation>
3025+
<translation>Opasserbar brant, stenbrott eller skärning som är så hög och brant att den inte kan eller är farlig att passera. Lutningsstreck kan utelämnas om utrymmet är begränsat. Baslinjens avslutningar kan vara avrundade eller raka. &lt;b&gt;Vid redovisning i plan måste baslinjen vara minst 0,35 mm bred.&lt;/b&gt; Kortare lutningsstreck kan användas vid linjesluten. Avståndet mellan två opasserbara branter eller mellan opasserbar brant och andra opasserbara symboler måste vara mer än 0,3 mm. När en brant ligger i anslutning till vatten så att passage längs med stranden nedanför branten inte är möjlig, utelämnas strandkonturen eller ska lutningsstrecken tydligt gå över strandkantlinjen. En opasserbar brant ska ansluta till höjdkurvorna. Kortaste längd, rakt linjeslut: 0,6 mm (9 m), runt linjeslut: 0,7 mm (10,5 m).</translation>
30263026
</message>
30273027
<message>
30283028
<source>Impassable cliff, top line</source>
@@ -3141,7 +3141,7 @@ Utbredning: 10,5 x 12 m.</translation>
31413141
<message>
31423142
<source>Rocky pit or cave with distinct entrance</source>
31433143
<comment>Name of symbol 203.2</comment>
3144-
<translation>Steniga gropar, hålor, grottor eller gruvhål med tydlig ingång (symbolen ska orienteras in i grottan).</translation>
3144+
<translation>Steniga gropar, hålor, grottor eller gruvhål med tydlig ingång (symbolen ska orienteras in i grottan)</translation>
31453145
</message>
31463146
<message>
31473147
<source>Rocky pits, holes, caves or mineshafts with a distinct entrance which may constitute a danger to the competitor. Minimum depth: 1 m.
@@ -3176,7 +3176,7 @@ To be able to show the distinction between neighbouring (closer than 30 metres a
31763176
<message>
31773177
<source>Boulder or large boulder, different size</source>
31783178
<comment>Name of symbol 204.5</comment>
3179-
<translation>Sten, förstorad storlek</translation>
3179+
<translation>Stenblock eller stort stenblock, olika storlek</translation>
31803180
</message>
31813181
<message>
31823182
<source>A boulder which is larger than neighboring boulders (204), or a large boulder which is smaller than neighboring large boulders (205).
@@ -3249,7 +3249,7 @@ To be able to show obvious height differences within a boulder field, it is perm
32493249
<message>
32503250
<source>An area which is covered with so many blocks of stone that they cannot be marked individually is shown with randomly orientated solid triangles with sides of ratio 8:6:5. A minimum of two triangles should be used. The going is indicated by the density of the triangles. To be able to show the distinction between boulder fields with a significant difference in boulder size it is permitted to enlarge the triangles by 20%.</source>
32513251
<comment>Description of symbol 208.1</comment>
3252-
<translation type="unfinished">Ett område täckt av så många stenblock att de inte kan redovisas individuellt, redovisas med slumpmässigt utplacerade fyllda roterade trianglar, sidförhållande 8:6:5. Minst 2 trianglar ska användas. The going is indicated by the density of the triangles. För att visa tydliga höjdskillnader mellan block i blockterräng, är det tillåtet att förstora somliga trianglar till 120 %.</translation>
3252+
<translation>Ett område täckt av så många stenblock att de inte kan redovisas individuellt, redovisas med slumpmässigt utplacerade fyllda roterade trianglar, sidförhållande 8:6:5. Minst 2 trianglar ska användas. The going is indicated by the density of the triangles. För att visa tydliga höjdskillnader mellan block i blockterräng, är det tillåtet att förstora somliga trianglar till 120 %.</translation>
32533253
</message>
32543254
<message>
32553255
<source>Boulder field, single triangle, enlarged</source>
@@ -3314,7 +3314,7 @@ Minsta yta: 1 x 1 mm (15 x 15 m).</translation>
33143314
<message>
33153315
<source>Trench</source>
33163316
<comment>Name of symbol 215</comment>
3317-
<translation type="unfinished">Värn (eller skreva)</translation>
3317+
<translation>Dike (eller skreva, skyttevärn)</translation>
33183318
</message>
33193319
<message>
33203320
<source>Uncrossable body of water, with bank line</source>

0 commit comments

Comments
 (0)