Skip to content

Commit 197670d

Browse files
authored
Merge pull request #6 from Dima73/pull
ver. 1.9 -remove import os stat/update ru.po
2 parents 9f7cc4f + 28de4b4 commit 197670d

File tree

3 files changed

+12
-13
lines changed

3 files changed

+12
-13
lines changed

vps/po/ru.po

Lines changed: 11 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid "Cancel"
2020
msgstr "Отмена"
2121

2222
msgid "Check for PDC"
23-
msgstr "Проверка PDC"
23+
msgstr "Проверка для PDC"
2424

2525
msgid "Check for PDC availability on each service"
2626
msgstr "Проверять доступность PDC для каждого сервиса."
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid "If enabled and necessary, the plugin will wake up the Dreambox from Deep-
4444
msgstr "Если включено и необходимо, плагин будет автоматически включать ресивер из режима глубокого ожидания в определенное заданное время, для контроля программы, не начинается ли она раньше."
4545

4646
msgid "If possible, x minutes before a timer starts VPS-Plugin will control whether the programme begins earlier. (0 disables feature)"
47-
msgstr "Если это возможно, плагин VPS проверит за х минут до фактического начала, не начинается ли программа раньше. (0 отключает этот параметр)"
47+
msgstr "Если это возможно, плагин VPS проверит за Х минут до фактического начала, не начинается ли программа раньше. (0 - отключает этот параметр)"
4848

4949
msgid "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
5050
msgstr ""
@@ -70,13 +70,13 @@ msgid "Seeking connected events"
7070
msgstr "Поиск связанных событий"
7171

7272
msgid "Starting time"
73-
msgstr "Время начала"
73+
msgstr "Время начала (в минутах)"
7474

7575
msgid ""
7676
"The VPS-Plugin couldn't check if the selected channel supports VPS for manually programmed timers!\n"
7777
" Do you really want to enable VPS?"
7878
msgstr ""
79-
"Плагин VPS не может проверить, поддерживает ли выбранный канал VPS, для ручного программированния таймеров!\n"
79+
"Плагин VPS не может проверить, поддерживает ли выбранный канал VPS, для ручного программирования таймеров!\n"
8080
" Вы действительно хотите включить VPS?"
8181

8282
msgid ""
@@ -87,13 +87,13 @@ msgstr ""
8787
"Хотите включить VPS?"
8888

8989
msgid "The recording will last n seconds longer after the channel sent the stop signal."
90-
msgstr "Запись будет продолжаться в течение n секунд после получения каналом сигнала остановки."
90+
msgstr "Запись будет продолжаться в течение Х секунд после получения каналом сигнала остановки."
9191

9292
msgid ""
9393
"The selected channel doesn't support VPS for manually programmed timers!\n"
9494
" Do you really want to enable VPS?"
9595
msgstr ""
96-
"Выбранный канал не поддерживает VPS для ручного программированния таймеров!\n"
96+
"Выбранный канал не поддерживает VPS для ручного программирования таймеров!\n"
9797
" Вы действительно хотите включить VPS?"
9898

9999
msgid "This plugin can determine whether a programme begins earlier or lasts longer. The channel has to provide reliable data."
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid "VPS enabled by default"
110110
msgstr "VPS включить по дефолту"
111111

112112
msgid "VPS-Plugin Information"
113-
msgstr "Информация плагина VPS"
113+
msgstr "Информация плагина VPS (система видео программирования)"
114114

115115
msgid ""
116116
"VPS-Plugin can react on delays arising in the startTime or endTime of a programme. VPS is only supported by certain channels!\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
158158
" SF\n"
159159
"\n"
160160
"\n"
161-
"Для таймера запрограммированного вручную (без помощи EPG), необходимо установить VPS-время, для работы VPS. VPS-время, также известное как PDC, является первым опубликованым в стартовое время, например в данных журнала. Если Вы примените VPS-время, необходимо оставить пустое название таймера!"
161+
"Для таймера запрограммированного вручную (без помощи EPG), необходимо установить VPS-время, для работы VPS. VPS-время, также известное как PDC (управление передачей программ), является первым опубликованым в стартовое время, например в данных журнала. Если Вы примените VPS-время, необходимо оставить пустое название таймера!"
162162

163163
msgid "VPS-Plugin checks if the channel supports VPS ..."
164164
msgstr "Плагин VPS проверяет канал на поддержку VPS ..."
@@ -178,16 +178,16 @@ msgstr ""
178178
" Вы действительно хотите включить VPS?"
179179

180180
msgid "VPS-Time (date)"
181-
msgstr "VPS-Время (дата)"
181+
msgstr "VPS-время (дата)"
182182

183183
msgid "VPS-Time (time)"
184-
msgstr "VPS-Время (время)"
184+
msgstr "VPS-время (время)"
185185

186186
msgid "Wakeup from Deep-Standby is allowed"
187187
msgstr "Включение из режима глубокого ожидания"
188188

189189
msgid "When yes, VPS will be enabled on instant records (stop after current event), if the channel supports VPS."
190-
msgstr "Если да, VPS будет включен для мгновенных аписей (остановка после текущего события), если канал поддерживает VPS."
190+
msgstr "Если да, то VPS будет включен для мгновенных записей (остановка после текущего события), если канал поддерживает VPS."
191191

192192
msgid "Yes"
193193
msgstr "Да"

vps/src_py/Vps_setup.py

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@
77
from Components.Sources.StaticText import StaticText
88
from Components.config import config, getConfigListEntry
99

10-
VERSION = "1.8"
10+
VERSION = "1.9"
1111

1212

1313
class VPS_Setup(Screen, ConfigListScreen):

vps/src_py/plugin.py

Lines changed: 0 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,4 @@
11
from Plugins.Plugin import PluginDescriptor
2-
from os import stat
32
from .Vps import vps_timers
43
from .Vps_setup import VPS_Setup
54
from .Modifications import register_vps

0 commit comments

Comments
 (0)