11# Translation of Odoo Server.
22# This file contains the translation of the following modules:
3- # * pos_access_right
3+ # * pos_access_right
44#
5- # Translators:
6- # Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2017
75msgid ""
86msgstr ""
9- "Project-Id-Version : Odoo Server 9.0c \n "
7+ "Project-Id-Version : Odoo Server 18.0 \n "
108"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
11- "POT-Creation-Date : 2017-03-28 05:50+0000\n "
12- "PO-Revision-Date : 2022-03-23 12:17+0000\n "
13- "Last-Translator : Noel estudillo <noelestudilloviera@gmail.com>\n "
14- "Language-Team : Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n "
15- "Language : ca\n "
9+ "POT-Creation-Date : 2026-01-28 10:29+0000\n "
10+ "PO-Revision-Date : 2026-01-28 10:29+0000\n "
11+ "Last-Translator : \n "
12+ "Language-Team : \n "
1613"MIME-Version : 1.0\n "
1714"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1815"Content-Transfer-Encoding : \n "
19- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
20- "X-Generator : Weblate 4.3.2\n "
16+ "Plural-Forms : \n "
17+
18+ #. module: pos_access_right
19+ #. odoo-javascript
20+ #: code:addons/pos_access_right/static/src/js/order_tabs.esm.js:0
21+ #: code:addons/pos_access_right/static/src/js/product_screen.esm.js:0
22+ msgid "Not Allowed"
23+ msgstr "No permès"
2124
2225#. module: pos_access_right
2326#: model:ir.model.fields,field_description: pos_access_right.field_pos_config__group_discount_id
@@ -70,12 +73,7 @@ msgstr "Punt de Venda - Canviar preu unitari"
7073#. module: pos_access_right
7174#: model:ir.model,name: pos_access_right.model_pos_config
7275msgid "Point of Sale Configuration"
73- msgstr "Punt de Venda - Descomptes"
74-
75- #. module: pos_access_right
76- #: model:ir.model,name: pos_access_right.model_pos_session
77- msgid "Point of Sale Session"
78- msgstr ""
76+ msgstr "Configuració del Punt de Venda"
7977
8078#. module: pos_access_right
8179#: model:ir.model.fields,help: pos_access_right.field_pos_config__group_discount_id
@@ -101,17 +99,17 @@ msgid ""
10199"This field is there to pass the id of the 'PoS - Allow Unit Price Change' "
102100"Group to the Point of Sale Frontend."
103101msgstr ""
104- "Aquest camp està aquí per passar el ID del grup 'TPV - Canviar Preu Unitari' "
105- "cap a la pantalla del Punt de Venda."
102+ "Aquest camp està aquí per passar el ID del grup 'TPV - Canviar Preu Unitari'"
103+ " cap a la pantalla del Punt de Venda."
106104
107105#. module: pos_access_right
108106#: model:ir.model.fields,help: pos_access_right.field_pos_config__group_delete_order_id
109107msgid ""
110108"This field is there to pass the id of the 'PoS - Delete Order' Group to the "
111109"Point of Sale Frontend."
112110msgstr ""
113- "Aquest camp està aquí per passar el ID del grup 'TPV - Esborrar Comanda' cap "
114- "a la pantalla del Punt de Venda."
111+ "Aquest camp està aquí per passar el ID del grup 'TPV - Esborrar Comanda' cap"
112+ " a la pantalla del Punt de Venda."
115113
116114#. module: pos_access_right
117115#: model:ir.model.fields,help: pos_access_right.field_pos_config__group_multi_order_id
@@ -125,39 +123,25 @@ msgstr ""
125123#. module: pos_access_right
126124#: model:ir.model.fields,help: pos_access_right.field_pos_config__group_payment_id
127125msgid ""
128- "This field is there to pass the id of the 'PoS - Payment' Group to the Point "
129- "of Sale Frontend."
126+ "This field is there to pass the id of the 'PoS - Payment' Group to the Point"
127+ " of Sale Frontend."
130128msgstr ""
131- "Aquest camp està allà per passar l'identificador del grup \" PoS - Pagament\" "
132- "al Frontend del punt de venda."
133-
134- #, python-format
135- #~ msgid "Change Unit Price - Unauthorized function"
136- #~ msgstr "Canviar preu unitari - Funció no autoritzada"
129+ "Aquest camp està allà per passar l'identificador del grup \" PoS - Pagament\" "
130+ " al Frontend del punt de venda."
137131
138- #, python-format
139- #~ msgid "Delete Order - Unauthorized function"
140- #~ msgstr "Esborrar comanda - Funció no autoritzada"
141-
142- #, python-format
143- #~ msgid "Discount - Unauthorized function"
144- #~ msgstr "Descomptes - Funció no autoritzada"
145-
146- #, python-format
147- #~ msgid "Many Orders - Unauthorized function"
148- #~ msgstr "Múltiples Comandes - Funció no autoritzada"
149-
150- #, python-format
151- #~ msgid "Negative Quantity - Unauthorized function"
152- #~ msgstr "Quantitat Negativa - Funció no autoritzada"
153-
154- #, python-format
155- #~ msgid "Payment - Unauthorized function"
156- #~ msgstr "Descomptes - Funció no autoritzada"
132+ #. module: pos_access_right
133+ #: model:ir.model,name: pos_access_right.model_res_users
134+ msgid "User"
135+ msgstr "Usuari"
157136
158- #, python-format
159- #~ msgid "Please ask your manager to do it."
160- #~ msgstr "Si us plau, pregunti al seu administrador per fer-ho."
137+ #. module: pos_access_right
138+ #. odoo-javascript
139+ #: code:addons/pos_access_right/static/src/js/order_tabs.esm.js:0
140+ msgid "You do not have permission to open multiple order."
141+ msgstr "No tens permís per obrir diverses comandes."
161142
162- #~ msgid "pos.config"
163- #~ msgstr "pos.config"
143+ #. module: pos_access_right
144+ #. odoo-javascript
145+ #: code:addons/pos_access_right/static/src/js/product_screen.esm.js:0
146+ msgid "You do not have permission to set negative quantity."
147+ msgstr "No tens permís per establir una quantitat negativa."
0 commit comments