Skip to content

Commit ab187e1

Browse files
authored
New Crowdin updates (#2327)
* New translations strings.yml (Persian) * New translations strings.yml (Persian) * New translations strings.yml (Czech)
1 parent b960aac commit ab187e1

File tree

2 files changed

+37
-1
lines changed

2 files changed

+37
-1
lines changed

core/src/main/resources/lang/cs-CZ/strings.yml

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -489,7 +489,7 @@ rewSetMoney: "Nastavit peněžní odměnu"
489489
rewSetQuestPoints: "Nastavit odměnu bodů z úkolu"
490490
rewSetItems: "Nastavit předmět jako odměnu"
491491
rewSetExperience: "Nastavit bodovou odměnu"
492-
rewSetCommands: "Nastavte odměny za příkaz"
492+
rewSetCommands: "Nastavte příkazové odměny"
493493
rewCommandsCleared: "Povel odměny byl zrušen."
494494
rewNoCommands: "Nejdříve musíte nastavit příkazy!"
495495
rewPermissions: "Odměny za povolení"

core/src/main/resources/lang/fa-IR/strings.yml

+36
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -81,6 +81,7 @@ questWGPrompt: "وارد منطقه گارد جهانی شوید، <clear>، <ca
8181
questWGInvalidRegion: "<region> یک منطقه گارد جهانی معتبر نیست!"
8282
questWGRegionCleared: "منطقه کوئست پاک شد."
8383
questCurrentItem: "مورد فعلی:"
84+
questGUICleared: "منو کار ها بسته شد."
8485
questDeleted: "تلاش حذف شد! داده‌های جستجو و اقدام دوباره بارگیری شده است."
8586
questEditorNameExists: "جستجویی با این نام از قبل وجود دارد!"
8687
questEditorBeingEdited: "چیزی با آن نام در حال تغییر است!"
@@ -90,6 +91,41 @@ questEditorPositiveAmount: "مبلغ باید یک عدد مثبت باشد."
9091
questEditorQuestAsRequirement1: "ماموریت های زیر دارند"
9192
questEditorQuestAsRequirement2: "به عنوان یک نیاز:"
9293
questEditorQuestAsRequirement3: "شما باید این کوئست ها را تغییر دهید تا قبل از حذف از آن استفاده نکنند."
94+
questEditorSave: "تموم کردن و ذخیره کردن؟"
95+
questEditorNeedAskMessage: "باید یک پیام برای پرسیدن بزارید!"
96+
questEditorNeedFinishMessage: "باید یک پیام پایانی بزارید!"
97+
questEditorNeedStages: "ماموریت شما هیچ مرحله ای ندارد!"
98+
questEditorSaved: "ماموریت ذخیره شد! ( باید <command> بزنید تا کار ها در بازی انجام شود)"
99+
stageEditorEditStage: "تغییر مرحله"
100+
stageEditorNewStage: "اضافه کردن مرحله"
101+
stageEditorStages: "مرحله ها"
102+
stageEditorStage: "مرحله"
103+
stageEditorBlocks: "بلاک ها"
104+
stageEditorBreakBlocks: "کندن بلاک ها"
105+
stageEditorDamageBlocks: "ضربه زدن به بلاک ها"
106+
stageEditorPlaceBlocks: "گذاشتن بلاک ها"
107+
stageEditorUseBlocks: "استفاده کردن از بلاک ها"
108+
stageEditorCutBlocks: "قیچی کردن بلاک ها"
109+
stageEditorItems: "آیتم ها"
110+
stageEditorCraftItems: "ساختن آیتم ها"
111+
stageEditorSmeltItems: "پختن آیتم ها"
112+
stageEditorEnchantItems: "انچنت کردن آیتم ها"
113+
stageEditorBrewPotions: "ساختن معجون ها"
114+
stageEditorConsumeItems: "خوردن آیتم ها"
115+
stageEditorNPCs: "ان پی سی ها"
116+
stageEditorDeliverItems: "رساندن آیتم ها"
117+
stageEditorTalkToNPCs: "حرف زدن با ان پی سی ها"
118+
stageEditorKillNPCs: "کشتن ان پی سی ها"
119+
stageEditorMobs: "موجودات"
120+
stageEditorKillMobs: "کشتن موجودات"
121+
stageEditorCatchFish: "ماهی گرفتن"
122+
stageEditorFish: "ماهی"
123+
stageEditorMilkCows: "دوشیدن شیر از گاو ها"
124+
stageEditorCows: "گاو ها"
125+
stageEditorReachLocs: "رسیدن به یک نقطه"
126+
stageEditorReachRadii1: "رسیدن به درون"
127+
stageEditorReachRadii2: "بلاک های"
128+
stageEditorTameMobs: "رام کردن موجودات"
93129
stageEditorDeathEvent: "اکشن مرگ"
94130
stageEditorDisconnectEvent: "اقدام قطع اتصال"
95131
stageEditorConditions: "شرایط"

0 commit comments

Comments
 (0)