File tree Expand file tree Collapse file tree 16 files changed +37
-37
lines changed
mail-common/presentation/src/main/res
mail-contact/presentation/src/main/res
mail-detail/presentation/src/main/res/values-uk
mail-label/presentation/src/main/res
mail-mailbox/presentation/src/main/res/values-el
mail-notifications/src/src/main/res/values-uk
mail-settings/presentation/src/main/res
mail-upselling/presentation/src/main/res/values-uk Expand file tree Collapse file tree 16 files changed +37
-37
lines changed Original file line number Diff line number Diff line change 11{
22 "project": "android-mail-new",
3- "locale": "e0da35ee7fbabe660dae494f2ced8dad1ffa385a "
3+ "locale": "473cba44e4d232ecdc4d48152554195fd0bbd6ad "
44}
Original file line number Diff line number Diff line change 9797 <string name =" email_notification_channel_description" >Ειδοποιήσεις εισερχόμενων E-mail</string >
9898 <string name =" login_notification_channel_description" >Ειδοποιήσεις νέων συνδέσεων</string >
9999 <string name =" auth_badge_official" >Επίσημο</string >
100- <string name =" intent_failure_no_app_found_to_handle_this_action" >Δε βρέθηκε εφαρμογή να χειριστεί αυτή την ενέργεια</string >
100+ <string name =" intent_failure_no_app_found_to_handle_this_action" >Δεν βρέθηκε εφαρμογή να χειριστεί αυτήν την ενέργεια</string >
101101 <string name =" action_copied_to_clipboard" >Αντιγράφηκε στο πρόχειρο</string >
102102 <string name =" mailbox_action_delete_dialog_button_cancel" >Ακύρωση</string >
103103 <string name =" mailbox_action_delete_dialog_button_delete" >Διαγραφή</string >
Original file line number Diff line number Diff line change 8686 <string name =" auto_delete_banner_text_activate_spam" >Automatically delete messages that have been in spam for more than 30 days.</string >
8787 <string name =" auto_delete_banner_text_upgrade" >Upgrade to automatically delete messages that have been in trash or spam for more than 30 days.</string >
8888 <string name =" auto_delete_banner_text_enabled_info" >Messages that have been in trash and spam more than 30 days will be automatically deleted.</string >
89- <string name =" auto_delete_banner_button_activate_confirm" >Enable </string >
90- <string name =" auto_delete_banner_button_activate_dismiss" >No, thanks </string >
91- <string name =" auto_delete_banner_action_upgrade_learn_more" >Learn more </string >
89+ <string name =" auto_delete_banner_button_activate_confirm" >Увімкнути </string >
90+ <string name =" auto_delete_banner_button_activate_dismiss" >Ні, дякую </string >
91+ <string name =" auto_delete_banner_action_upgrade_learn_more" >Докладніше </string >
9292 <!-- notification channels -->
9393 <string name =" attachment_download_notification_channel_name" >Вкладення</string >
9494 <string name =" attachment_download_notification_channel_description" >Сповіщення про завантаження вкладень</string >
Original file line number Diff line number Diff line change 2121 <string name =" expiration_days_arg" >%d 天</string >
2222 <string name =" expiration_hours_arg" >%d 小时</string >
2323 <string name =" expiration_minutes_arg" >%d 分钟</string >
24- <string name =" expiration_auto_delete_hour" >This message will be automatically deleted in less than an hour </string >
25- <string name =" expiration_auto_delete_day" >This message will be automatically deleted in less than a day </string >
26- <string name =" expiration_auto_delete_days" description =" example: This message will be automatically deleted in 5 days" >This message will be automatically deleted in %s </string >
24+ <string name =" expiration_auto_delete_hour" >此消息将在一小时内自动删除 </string >
25+ <string name =" expiration_auto_delete_day" >此消息将在一天内自动删除 </string >
26+ <string name =" expiration_auto_delete_days" description =" example: This message will be automatically deleted in 5 days" >此消息将于 %s 内自动删除 </string >
2727 <string name =" retry" >重试</string >
2828 <string name =" toolbar_back_content_description" >返回前一界面</string >
2929 <string name =" x_error_not_logged_in" >未登录</string >
Original file line number Diff line number Diff line change 1919<resources >
2020 <string name =" contact_list_title" >Επαφές</string >
2121 <string name =" contact_list_loading_error" >Σφάλμα φόρτωσης επαφών, παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά αργότερα</string >
22- <string name =" no_contacts" >Δε βρέθηκαν επαφές</string >
23- <string name =" no_contact_groups" >Δε βρέθηκαν ομάδες επαφών</string >
22+ <string name =" no_contacts" >Δεν βρέθηκαν επαφές</string >
23+ <string name =" no_contact_groups" >Δεν βρέθηκαν ομάδες επαφών</string >
2424 <string name =" no_contacts_description" >Βελτιώστε την εμπειρία ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δημιουργώντας μια νέα επαφή ή εισάγοντας υπάρχουσες.</string >
2525 <string name =" no_contact_groups_description" >Βελτιώστε την εμπειρία ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δημιουργώντας μια νέα ομάδα επαφών.</string >
2626 <string name =" add_contact" >Προσθήκη επαφής</string >
Original file line number Diff line number Diff line change 130130 <string name =" contact_group_form_update_success" >კონტაქტების ჯგუფი განახლდა</string >
131131 <string name =" contact_group_form_save_error" >კონტაქტების ჯგუფის შენახვის შეცდომა. მოგვიანებით სცადეთ</string >
132132 <string name =" contact_group_form_save_error_already_exists" >ჯგუფი ამ სახელით უკვე არსებობს</string >
133- <string name =" contact_group_form_subscription_error" >You need a paid Proton Mail subscription to create contact groups </string >
133+ <string name =" contact_group_form_subscription_error" >კონტაქტის ჯგუფების შექმნისთვის ფასიანი Proton Mail-ის გამოწერა გჭირდებათ </string >
134134 <string name =" members_loading_error" >წევრების ჩატვირთვის შეცდომა. მოგვიანებით სცადეთ</string >
135135 <string name =" members_done" >დასრულებული</string >
136136 <string name =" add_members_error" >წევრების დამატების შეცდომა. მოგვიანებით სცადეთ</string >
Original file line number Diff line number Diff line change 8080 <string name =" other_section" >Ek bilgiler</string >
8181 <string name =" display_name" >Görüntülenecek ad</string >
8282 <string name =" first_name" >Ad</string >
83- <string name =" last_name" >Soyad </string >
83+ <string name =" last_name" >Soyadı </string >
8484 <string name =" email_address" >E-posta adresi</string >
8585 <string name =" phone_number" >Telefon numarası</string >
8686 <string name =" additional_info" >Ek bilgiler</string >
Original file line number Diff line number Diff line change 9696 <string name =" error_delete_message_failed_wrong_folder" >Повідомлення знаходиться не в тому місці, де його можна видалити</string >
9797 <string name =" error_delete_conversation_failed" >Не вдалося видалити розмову</string >
9898 <string name =" error_delete_conversation_failed_wrong_folder" >Розмова знаходиться в тому місці, де її можна видалити</string >
99- <string name =" conversation_delete_dialog_title" >Delete conversation </string >
99+ <string name =" conversation_delete_dialog_title" >Видалити розмову </string >
100100 <string name =" conversation_delete_dialog_message" >Are you sure you want to permanently delete this conversation?</string >
101101 <string name =" conversation_deleted" >Розмову видалено</string >
102102 <string name =" message_body_load_remote_content_button_text" >Завантажити зовнішній вміст</string >
Original file line number Diff line number Diff line change 6060 <string name =" delete_label_error" >Σφάλμα κατά τη διαγραφή ετικέτας</string >
6161 <string name =" input_field_clear_content_description" >Διαγραφή κειμένου</string >
6262 <string name =" label_list_item_content_description" >Εφαρμογή ετικέτας στο στοιχείο λίστας</string >
63- <string name =" folder_list_item_content_description" >Προσθέστε στο φάκελο το στοιχείο λίστας</string >
64- <string name =" folder_list_no_folders_found" >Δε βρέθηκαν φάκελοι.</string >
65- <string name =" folder_list_create_folder_placeholder_description" >Δημιουργήστε μια φάκελο για να βελτιώσετε την εμπειρία ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας.</string >
63+ <string name =" folder_list_item_content_description" >Προσθέστε στον φάκελο το στοιχείο λίστας</string >
64+ <string name =" folder_list_no_folders_found" >Δεν βρέθηκαν φάκελοι.</string >
65+ <string name =" folder_list_create_folder_placeholder_description" >Δημιουργήστε ένα φάκελο για να βελτιώσετε την εμπειρία ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας.</string >
6666 <string name =" create_folder_content_description" >Προσθήκη φακέλου</string >
6767 <string name =" folder_settings_content_description" >Ρυθμίσεις φακέλου</string >
6868 <string name =" folder_settings_title" >Ρυθμίσεις</string >
Original file line number Diff line number Diff line change 2828 <string name =" label_title_all_mail" >Уся пошта</string >
2929 <string name =" label_title_all_drafts" >Усі чернетки</string >
3030 <string name =" label_title_all_sent" >Усі надіслані</string >
31- <string name =" label_title_all_scheduled" >All scheduled </string >
31+ <string name =" label_title_all_scheduled" >Все заплановано </string >
3232 <string name =" label_title_snoozed" >Відкладено</string >
3333 <string name =" label_title_folders" >Теки</string >
3434 <string name =" label_title_parent_folder" >Тека вищого рівня</string >
7979 <string name =" folder_saved" >Теку збережено</string >
8080 <string name =" folder_deleted" >Теку видалено</string >
8181 <string name =" parent_folder_none" >Немає</string >
82- <string name =" delete_label" >Delete label ?</string >
82+ <string name =" delete_label" >Видалити мітку ?</string >
8383 <string name =" delete_folder" >Delete folder?</string >
8484 <string name =" delete_label_message" >This action cannot be undone. Emails tagged with this label will not be deleted and can be found in the \'All Mail\' folder.</string >
8585 <string name =" delete_folder_message" >This action cannot be undone. Emails contained in this folder will not be deleted and can be found in the \'All Mail\' folder.</string >
You can’t perform that action at this time.
0 commit comments