|
6 | 6 | msgstr "" |
7 | 7 | "Project-Id-Version: Return To The Roots\n" |
8 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 | | -"POT-Creation-Date: 2025-01-11 12:29+0100\n" |
| 9 | +"POT-Creation-Date: 2025-02-21 17:19+0100\n" |
10 | 10 | "PO-Revision-Date: 2020-12-21 13:05+0000\n" |
11 | 11 | "Last-Translator: FloSoft <Unknown>\n" |
12 | 12 | " Language-Team: Return To The Roots <[email protected]>\n" |
@@ -1415,6 +1415,10 @@ msgstr "" |
1415 | 1415 | "Fehler beim Ausführen des LUA scripts: %1\n" |
1416 | 1416 | "Spiel angehalten!" |
1417 | 1417 |
|
| 1418 | +#: libs/s25main/network/GameClient.cpp:1697 |
| 1419 | +msgid "Error during saving: " |
| 1420 | +msgstr "" |
| 1421 | + |
1418 | 1422 | #: libs/s25main/network/GameClient.cpp:1542 |
1419 | 1423 | #, c-format |
1420 | 1424 | msgid "Error when loading game from replay: %s\n" |
@@ -3342,6 +3346,10 @@ msgstr "Playlist speichern" |
3342 | 3346 | msgid "Savegame error: " |
3343 | 3347 | msgstr "Savegame Fehler: " |
3344 | 3348 |
|
| 3349 | +#: libs/s25main/network/GameClient.cpp:1669 |
| 3350 | +msgid "Saving game..." |
| 3351 | +msgstr "" |
| 3352 | + |
3345 | 3353 | #: libs/s25main/gameData/GoodConsts.cpp:13 |
3346 | 3354 | msgid "Saw" |
3347 | 3355 | msgstr "Säge" |
@@ -3828,11 +3836,11 @@ msgstr "Die unzähligen Werkzeuge, die Ihre Arbeiter benötigen, werden in der S |
3828 | 3836 | msgid "The defensive capabilities and size of the fortress are unsurpassed. This stronghold ensures that other valuable buildings and commodities are protected. Using the gold coin button you can stop the delivery of gold coins to the soldiers stationed here. However, without gold coins the soldiers here can not train and improve their skills." |
3829 | 3837 | msgstr "Die Verteidigungskraft und Größe der Festung ist unübertroffen. Der Schutz wertvoller Ländereien ist mit diesem Bollwerken gewährleistet. Mit dem \"Goldmünze\"-Button können Sie die Lieferung von Goldmünzen an die hier stationierten Soldaten stoppen." |
3830 | 3838 |
|
3831 | | -#: libs/s25main/GamePlayer.cpp:2066 |
| 3839 | +#: libs/s25main/GamePlayer.cpp:2067 |
3832 | 3840 | msgid "The emergency program has been activated." |
3833 | 3841 | msgstr "Das Notprogramm wurde aktiviert." |
3834 | 3842 |
|
3835 | | -#: libs/s25main/GamePlayer.cpp:2075 |
| 3843 | +#: libs/s25main/GamePlayer.cpp:2076 |
3836 | 3844 | msgid "The emergency program has been deactivated." |
3837 | 3845 | msgstr "Das Notprogramm wurde deaktiviert." |
3838 | 3846 |
|
@@ -4492,7 +4500,7 @@ msgstr "Um die Video- oder Audio-Treiber zu ändern muss das Spiel neu gestartet |
4492 | 4500 | msgid "You win" |
4493 | 4501 | msgstr "Ihr habt gewonnen." |
4494 | 4502 |
|
4495 | | -#: libs/s25main/GamePlayer.cpp:1642 |
| 4503 | +#: libs/s25main/GamePlayer.cpp:1643 |
4496 | 4504 | msgid "Your ally wishes to notify you of this location" |
4497 | 4505 | msgstr "Dein Verbündeter möchte dich auf diese Position hinweisen" |
4498 | 4506 |
|
|
0 commit comments