From fb6c0b06a902821b6960d96468a43e735043719c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Meiko Onuki Date: Sun, 21 Sep 2025 23:24:25 +0200 Subject: [PATCH] Update localization.csv portuguese add --- localization/localization.csv | 850 ++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 336 insertions(+), 514 deletions(-) diff --git a/localization/localization.csv b/localization/localization.csv index 8c10bad3..e33a8fc0 100644 --- a/localization/localization.csv +++ b/localization/localization.csv @@ -1,525 +1,347 @@ -keys,en,ja,fr,es -ENGLISH,English,English,English,English -JAPANESE,日本語,日本語,日本語,日本語 -FRENCH,Français,Français,Français,Français -SPANISH,Español,Español,Español,Español -Select Language,Select Language,言語を選択,Sélectionner la langue,Seleccione su idioma -Back,Back,戻る,Retour,Retroceder -Start!,Start!,スタート,Lancer !,¡Empezar! +keys,en,ja,fr,es,pt-PT +ENGLISH,English,English,English,English,Inglês +JAPANESE,日本語,日本語,日本語,日本語,Japonês +FRENCH,Français,Français,Français,Français,Francês +SPANISH,Español,Español,Español,Español,Espanhol +Select Language,Select Language,言語を選択,Sélectionner la langue,Seleccione su idioma,Selecionar idioma +Back,Back,戻る,Retour,Retroceder,Voltar +Start!,Start!,スタート,Lancer !,¡Empezar!,,Começar! Favorite,Favorite,お気に入り,Favori,Favorito -Favorited!,Favorited!,お気に入り追加済み,Favori !,¡Marcado como favorito! -Play Music,Play Music,音楽を聴く,Jouer la musique,Reproducir canción -Stop Playing,Stop Playing,聴くのをやめる,Arrêter la musique,Detener reproducción -Speed,Speed,速さ,Vitesse,Velocidad -MISSES,MISSES,ミス,RATÉ,FALLOS +Favorited!,Favorited!,お気に入り追加済み,Favori !,¡Marcado como favorito!,Adicionado aos favoritos! +Play Music,Play Music,音楽を聴く,Jouer la musique,Reproducir canción,Reproduzir música +Stop Playing,Stop Playing,聴くのをやめる,Arrêter la musique,Detener reproducción,Parar reprodução +Speed,Speed,速さ,Vitesse,Velocidad,Velocidade +MISSES,MISSES,ミス,RATÉ,FALLOS,FALHOS PAUSES,PAUSES,一時停止,PAUSES,PAUSAS -No Pauses,No Pauses,一時停止なし,Sans pauses,Sin pausas -PROGRESS,PROGRESS,進行度,PROGRESSION,PROGRESO -ACCURACY,ACCURACY,精度,PRÉCISION,PRECISIÓN -MAX COMBO,MAX COMBO,最高コンボ,COMBO MAX,MÁXIMO COMBO +No Pauses,No Pauses,一時停止なし,Sans pauses,Sin pausas,Sem pausas +PROGRESS,PROGRESS,進行度,PROGRESSION,PROGRESO,PROGRESSO +ACCURACY,ACCURACY,精度,PRÉCISION,PRECISIÓN,PRECISÃO +MAX COMBO,MAX COMBO,最高コンボ,COMBO MAX,MÁXIMO COMBO,MÁXIMO COMBO Modifiers,Modifiers,Mods,Modificateurs,Modificadores -Map by,Map by,制作者:,Mappé par,Mapeado por -Song ID,Song ID,ID:,ID:,ID: -Nofail,Nofail,無敵,Nofail,Nofail -Sudden Death,Sudden Death,即死,Mort subite,Muerte súbita +Map by,Map by,制作者:,Mappé par,Mapeado por,Mapa de +Song ID,Song ID,ID:,ID:,ID:,ID da música +Nofail,Nofail,無敵,Nofail,Nofail,Invencível +Sudden Death,Sudden Death,即死,Mort subite,Muerte súbita,Morte súbita Extra Energy,Extra Energy,HP増加,Extra-énergie,Energía extra Easy Mode,Easy Mode,イージーモード,Mode facile,Modo fácil -No Regen,No Regen,HP回復なし,Sans régénération,Sin regeneración +No Regen,No Regen,HP回復なし,Sans régénération,Sin regeneración,Sem regeneração Hard Mode,Hard Mode,ハードモード,Mode difficile,Modo difícil -Mirror X,Mirror X,X軸反転,Miroir X,Reflejo X -Mirror Y,Mirror Y,Y軸反転,Miroir Y,Reflejo Y -Earthquake,Earthquake,地震,Tremblement,Terremoto -Ghost,Ghost,ゴースト,Dissipation,Desvanecimiento +Mirror X,Mirror X,X軸反転,Miroir X,Reflejo X,Espelhar X +Mirror Y,Mirror Y,Y軸反転,Miroir Y,Reflejo Y,Espelhar Y +Earthquake,Earthquake,地震,Tremblement,Terremoto,Terramoto +Ghost,Ghost,ゴースト,Dissipation,Desvanecimiento,Fantasma Chaos,Chaos,カオスモード,Chaos,Caos Visual Map Mode,Visual Map Mode,シアターモード,Mode map visuelle,Modo mapa visual -Flashlight,Flashlight,フラッシュライト,Lampe Torche,Linterna -Invert Mouse,Invert Mouse,マウス反転,Souris inversée,Ratón invertido +Flashlight,Flashlight,フラッシュライト,Lampe Torche,Linterna,Lanterna +Invert Mouse,Invert Mouse,マウス反転,Souris inversée,Ratón invertido,Inverter rato Hard Rock,Hard Rock,ハードロック,Hard Rock,Hard Rock -Health Model,Health Model,ヘルスモード,Modèle de PV,Modelo de PV -Start From,Start From,開始地点,Commencer à,Empezar desde +Health Model,Health Model,ヘルスモード,Modèle de PV,Modelo de PV,Modelo de saúde +Start From,Start From,開始地点,Commencer à,Empezar desde,Começar a partir de NOTES,NOTES,ノーツ,NOTES,NOTAS -SCORE,SCORE,スコア,SCORE,PUNTUACIÓN +SCORE,SCORE,スコア,SCORE,PUNTUACIÓN,PONTUAÇÃO PAUSED,PAUSED,一時停止,EN PAUSE,PAUSADO -HOLD R TO EXIT,HOLD R TO EXIT,Rキーを長押しでスキップ,MAINTENIR R POUR QUITTER,MANTENER R PARA SALIR -PRESS SPACE TO SKIP,PRESS SPACE TO SKIP,スキップするにはスペースをクリック,APPUYER SUR ESPACE POUR PASSER,PULSAR ESPACIO PARA SALTAR -You failed (new best!),You failed (new best!),失敗(新記録!),Échec ! (meilleur progression !),¡Moriste! (¡mejor marca!) -Default (Sound Space),Default (Sound Space),デフォルト(Sound Space),Par défaut (Sound Space),Por defecto (Sound Space) -Default - same as Sound Space,Default - same as Sound Space,デフォルト - Sound Spaceと同じ,Par défaut - (le même que Sound Space),Por defecto (el mismo que en Sound Space) -Old (easier),Old (easier),旧(もっと簡単),Ancien (plus facile),Antiguo (más fácil) -"Old - 6 hp (10 on easy), regen 1 hp/hit","Old - 6 hp (10 on easy), regen 1 hp/hit","旧 - 6 hp (イージーでは10hp), 回復 1hp/hit","Ancien - 6 PV (10 en facile), régénère 1 PV/note","Antiguo - 6 PV (10 PV en fácil), regenera 1 PV / nota golpeada" -Giving up...,Giving up...,諦める,Abandon...,Abandonar... -Save,Save,保存,Sauvegarder,Guardar -Open User Folder,Open User Folder,ユーザーフォルダを開く,Ouvrir dossier utilisateur,Abrir carpeta de usuario -Open Replay Folder,Open Replay Folder,リプレイフォルダーを開く,Ouvrir dossier de replay,Abrir carpeta de repeticiones -Reload Content,Reload Content,再読み込み,Recharger le contenu,Recargar contenido -Disable Pausing,Disable Pausing,一時停止を無効にする,Désactiver les pauses,Desactivar pausas -disallows pausing the map,disallows pausing the map,一時停止を使わない,empêche les pauses,evita poder pausar el juego -Custom Speed Rate,Custom Speed Rate,ノーツ速度,Vitesse customisé,Velocidad personalizable -"[default 100%] used by the custom speed modifier (speed+ mods are 115, 125, 135, and 145)","[default 100%] used by the custom speed modifier (speed+ mods are 115, 125, 135, and 145)","[デフォルト 100%] カスタム速度Modで使用 (スピードModは115, 125, 135, 145)",[par défaut 100%],"[por defecto 100%] utilizada por el modificador de velocidad personalizable (los modificadores de velocidad extra son 115, 125, 135, and 145)" -Hitbox Size,Hitbox Size,ヒットボックスの大きさ,Taille des hitbox,Tamaño del hitbox -[def. 1.14] the size of note hitboxes in grid units (hit checking is done at the center of the cursor) [1.5x = 1.71; 2x = 2.28],[def. 1.14] the size of note hitboxes in grid units (hit checking is done at the center of the cursor) [1.5x = 1.71; 2x = 2.28],[デフォルト 1.14] ノーツのヒットボックスの大きさをグリッド単位で指定(ヒットチェックはカーソルの中心) [1.5x = 1.71; 2x = 2.28],[par défaut 1.14] la taille de l'hitbox des notes dans la grille (la vérification des hits est faites au centre du curseur) [1.5x = 1.71; 2x = 2.28],[por defecto 1.14] el tamaño del hitbox de las notas (verificación de golpeo realizada desde el centro del cursor) [1.5x = 1.71; 2x = 2.28] -Hit Window,Hit Window,ヒット判定,Fenêtre de hit,Registro de golpeo -[def. 55ms] the length of time notes can be hit after reaching the grid [1.5x = 83; 2x = 110],[def. 55ms] the length of time notes can be hit after reaching the grid [1.5x = 83; 2x = 110],グリッドに到達した後、ノートをヒットできる時間の長さ [基本値 = 55ms、拡張値 = 1.5倍 (83ms)、2倍 (110ms)],[par défaut 55ms] la durée de temps durant les notes peuvent être touché après avoir atteint la grille [1.5x = 83; 2x = 110],[por defecto 55ms] la longitud temporal durante la que se pueden golpear las notas al pasar la cuadrícula [1.5x = 83; 2x = 110] -Counter Speed,Counter Speed,カウンター速度,Contre-Vitesse,Contra-Velocidad -alters the hit window to counter the effects of speed mods,alters the hit window to counter the effects of speed mods,スピードModの影響を打ち消すためにヒット判定を変更する,altère la fenêtre de hit pour contrer les répercussions des vitesses,modifica el Hit Window para contrarrestar los efectos de un modificador de velocidad -Notes,Notes,ノーツ設定,Notes,Notas -Note Colors,Note Colors,ノーツの色,Couleur des notes,Color de las notas -Note Mesh,Note Mesh,ノーツの形,Modèle 3D des notes,Modelo 3D de las notas -model used by notes,model used by notes,ノーツのモデル,modèle utilisé pour les notes,modelo utilizado por las notas -Rounded,Rounded,丸い,Arrondi,Redondeado -Square,Square,四角,Carré,Cuadrado -Circle,Circle,円,Rond,Circular -Block,Block,ブロック,Bloc,Bloque -Front of Block,Front of Block,ブロックの前面,Devant du bloc,Frontal de bloque -Plane,Plane,プレーン,Aire,Plano -Note Scale,Note Scale,ノーツの大きさ,Échelle des notes,Escala de las notas -[def. 1] the visual size of the notes (doesn't affect hitboxes),[def. 1] the visual size of the notes (doesn't affect hitboxes),ノーツの視覚的な大きさ(ヒットボックスには影響しない),[par défaut 1] la taille visuelle des notes (n'affecte pas les hitboxs),[por defecto 1] tamaño visual (no afecta al hitbox) -Note Opacity,Note Opacity,ノーツの透明度,Opacité des notes,Opacidad de las notas -[def. 100%] how opaque/transparent/visible the note appears,[def. 100%] how opaque/transparent/visible the note appears,[デフォルト 100%] ノーツの不透明度/視認性,[par défaut 100%] à quel point les notes apparaitront opaque/transparante/visible,[por defecto 100%] cómo de opacas / transparentes / visibles se ven las notas -Approach Rate,Approach Rate,接近速度,Vitesse d'approche (AR),Velocidad de aproximación (AR) -[def. 40] the speed that notes move towards the grid. (note: this will be half of your AR in ss/vulnus),[def. 40] the speed that notes move towards the grid. (note: this will be half of your AR in ss/vulnus),[デフォルト 40] ノーツがグリッドに向かって移動する速度。(注:ss/vulnusではARの半分になります。),[par défaut 40] la vitesse a laquelle les notes arrivent vers la grille (note : elle sera la moitié de ton AR (Approch Rate) sur Sound Space/Vulnus),[por defecto 40] la velocidad con que se aproximan las notas a la cuadrícula -Spawn Distance,Spawn Distance,ノーツの出現距離,Distance d'apparition (SD),Distancia de aparición (SD) -[def. 40] distance from the grid that notes spawn (approach time = SD/AR),[def. 40] distance from the grid that notes spawn (approach time = SD/AR),[デフォルト 40]ノーツがスポーンするグリッドからの距離(接近速度=SD/AR),[par défaut 40] la distance a laquelle les notes apparaîtront de la grille (temps d'approche = SD/AR),[por defecto 40] la distancia a la que las notas aparecen desde la cuadrícula (AR/SD = tiempo de aproximación) -Fade Length,Fade Length,ノーツの出現時間,Durée d'apparition,Duración de aparición -[def. 50%] percentage of the spawn distance that notes take to fade from invisible to fully opaque,[def. 50%] percentage of the spawn distance that notes take to fade from invisible to fully opaque,[デフォルト 50%] ノーツが透明から完全に不透明になるまでのスポーン距離のパーセンテージ,[par défaut 50%] le pourcentage de la distance d'apparition que les notes prennent pour apparaître d'invisible à opaque,[por defecto 50%] el porcentaje de la distancia de aparición que tardan las noas en pasar de invisibles a opacas -Do Note Pushback,Do Note Pushback,ノーツプッシュバック,Repoussement des notes,Haz retroceder las notas -"while enabled, notes will go past the grid when you miss, instead of always vanishing 0.1 units past the grid","while enabled, notes will go past the grid when you miss, instead of always vanishing 0.1 units past the grid",有効になっている場合、ミスしたときにノーツがグリッドを通り過ぎる。,"si activé, les notes passeront à travers la grille pour chaque notes raté, au lieu de disparaitre à 0.1 unités après la grille","si está activo, las notas pasarán a través de la cuadrícula cuando falles, en lugar de desaparecer 0.1 unidades pasada la cuadrícula" -Half Ghost,Half Ghost,半透明,Demi-dissipation,Medio-desvanecimiento -useful for patterns that fill the whole screen,useful for patterns that fill the whole screen,画面全体にノーツがあるときに役立つ,utile pour des patternes quit remplisse l'écran,útil para patrones que cubren toda la pantalla -Note Spawn Effect,Note Spawn Effect,ノーツの出現エフェクト,Effet d'apparition des notes,Efecto de aparición de las notas -"alright, fine. no distractions for you.","alright, fine. no distractions for you.",気が散らない!,pas de distractions :D,no tendrás nada para distraerte :) -Hit Effect Image,Hit Effect Image,ヒットエフェクトのイメージ,Image hit effect,Imagen de efecto visual de golpe -Click to replace,Click to replace,クリックで置き換え,Cliquer pour remplacer,Haz click para reemplazar -this image is used by hit effects with an asterisk (*) in their name,this image is used by hit effects with an asterisk (*) in their name,この画像は、名前にアスタリスク(*)が含まれるヒットエフェクトで使用されます。,cette image est utilisé par les hit effect avec un astérisque (*) dans leur nom,esta imagen es utilizada por los efectos visuales de golpe con un asterisco (*) en su nombre -Ripple* (no color),Ripple* (no color),画像* (無色),Onde* (sans couleurs),Onda* (incoloro) -Ripple* (note color),Ripple* (note color),画像* (ノーツの色),Onde* (couleur des notes),Onda* (color de nota) -Ripple* (rainbow),Ripple*(rainbow),画像* (虹色),Onde* (arc-en-ciel),Onda* (arcoiris) -Shards (note color),Shards (note color),破片 (ノーツの色),Éclats* (couleur des notes),Fragmentos* (color de nota) -Shards (rainbow),Shards (rainbow),破片 (虹色),Éclats* (arc-en-ciel),Fragmentos* (arcoiris) -Shards (no color),Shards (no color),破片 (無色),Éclats* (sans couleurs),Fragmentos* (incoloro) -Miss* (red),Miss* (red),ミス* (赤),Raté* (rouge),Fallo* (rojo) -Miss* (note color),Miss* (note color),ミス* (ノーツの色),Raté* (couleur des notes),Fallo* (color de nota) -Miss* (rainbow),Miss* (rainbow),ミス* (虹色),Raté* (arc-en-ciel),Fallo* (arcoiris) -Miss* (no color),Miss* (no color),ミス* (無色),Raté* (sans couleurs),Fallo* (incoloro) -Hit Effect,Hit Effect,ヒットエフェクト,Hit effect,Efecto de golpe -effect played when you hit a note,effect played when you hit a note,ノーツを打った際のエフェクト,effet joué quand tu touches une note,el efecto visual al golpear una nota -Show Hit Effect,Show Hit Effect,ヒットエフェクトを表示,Montrer hit effect,Mostrar efecto visual -plays your selected hit effect when you hit a note,plays your selected hit effect when you hit a note,ノーツを打った際に選択したヒット・エフェクトを再生する,joue l'hit effect selectionné quand tu touche une note,muestra el efecto seleccionado al golpear una nota -Hit Effect at Cursor,Hit Effect at Cursor,カーソルヒットエフェクトを表示,Hit effect au curseur,Efecto visual sobre el cursor -hit effects will appear at the center of notes when this is off,hit effects will appear at the center of notes when this is off,これがオフの場合、ヒットエフェクトがノーツの中央に表示されます。,les hit effects apparaîtront au centre des notes si cette option est désactivé,el efecto visual aparecerá en el centro de las notas golpeadas si esta opción está desactivada -Approach Squares,Approach Squares,アプローチガイド,Carré d'approche,Cuadrado de proximidad -squares on the grid that show note approach - similar to the circles in osu!,squares on the grid that show note approach - similar to the circles in osu!,ノーツの接近を示すグリッド上の正方形 - Osu!のサークルに似ています!,carré sur la grille qui représente la vitesse d'approche des notes - similaire aux cercles dans osu!,aparecerán cuadrados en la pantalla que representan la velocidad de aproximación - como en osu! -Approach Follow,Approach Follow,アプローチフォロー,Suivie d'approche,Aproximación con seguimiento -makes it so the approach squares lock to the note,makes it so the approach squares lock to the note,アプローチガイドがノーツについていく,fait que les carrés d'approche se verouille aux notes,hace que los cuadrados de proximidad se posicionen sobre la nota -Miss Effect Image,Miss Effect Image,ミスエフェクトの画像,Image miss effect,Imagen de efecto visual de fallo -"same as above, but applies to your miss effect instead","same as above, but applies to your miss effect instead",上記と同じだが、代わりに自分のミス効果に適用される。,"même chose, sauf que ça s'applique au miss effect","lo mismo que arriba, pero aplicada al efecto de fallo" -Miss Effect,Miss Effect,ミスエフェクト,Miss effect,Efecto de fallo -hit effect but when you don't,hit effect but when you don't,ミスした時のエフェクト,hit effect mais pas,efecto de golpe pero va a ser que no -Ripple* (no color),Ripple* (no color),画像* (無色),Onde* (sans couleurs),Onda* (incoloro) -Ripple* (note color),Ripple* (note color),画像* (ノーツの色),Onde* (couleur des notes),Onda* (color de nota) -Ripple* (rainbow),Ripple* (rainbow),画像* (虹色),Onde* (arc-en-ciel),Onda* (arcoiris) -Shards (note color),Shards (note color),破片 (ノーツの色),Éclats* (couleur des notes),Fragmentos* (color de nota) -Shards (rainbow),Shards (rainbow),破片 (虹色),Éclats* (arc-en-ciel),Fragmentos* (arcoiris) -Shards (no color),Shards (no color),破片 (無色),Éclats* (sans couleurs),Fragmentos* (incoloro) -Miss* (red),Miss* (red),ミス* (赤),Raté* (rouge),Fallo* (rojo) -Miss* (note color),Miss* (note color),ミス* (ノーツの色),Raté* (couleur des notes),Fallo* (color de nota) -Miss* (rainbow),Miss* (rainbow),ミス* (虹色),Raté* (arc-en-ciel),Fallo* (arcoiris) -Miss* (no color),Miss* (no color),ミス* (無色),Raté* (sans couleurs),Fallo* (incoloro) -Show Miss Effect,Show Miss Effect,ミスエフェクトを表示,Afficher miss effect,Mostrar efecto visual de fallo -"replace ""hit"" with ""miss"" in the description of the setting above this one","replace ""hit"" with ""miss"" in the description of the setting above this one",この上の設定の説明の「ヒット」を「ミス」に置き換える。,"remplace ""hit"" avec ""miss"" dans la description du paramètre","sustituye ""golpe"" por ""fallo"" en la descripción del ajuste superior" -Replays & Recording,Replays & Recording,録画とリプレイ,Replays et enregistrement,Repeticiones y grabación -Record Replays,Record Replays,リプレイを録画,Enregistrer replays,Grabar repeticiones -records replays. what else did you expect...? (drag a replay file into the game to view),records replays. what else did you expect...? (drag a replay file into the game to view),リプレイを録画 (リプレイファイルをゲームにドラッグして表示する),déposez un fichier replay sur le jeu pour le visionner,permite grabar repeticiones (desplaza un fichero sobre la ventana del juego para visualizar) -Alt. Replay Camera,Alt. Replay Camera,カメラアングルを追加,Caméra replay alternative,Repetición en cámara alternativa -alters the camera angle in replays - side view,alters the camera angle in replays - side view,リプレイ時のカメラアングルを横に変える,altère l'angle de la caméra dans les replays - vue côté,altera el ángulo de visualización durante las repeticiones - vista lateral -Recording Mode,Recording Mode,録画モード,Mode d'enregistrement,Modo de grabación -Legacy,Legacy,レガシー,Classique,Clásico -Maximise,Maximise,最高,Maximiser,Maximizar -Minimise,Minimise,最低,Minimiser,Minimizar -[def. Maximise] changes the method used for dynamic fps,[def. Maximise] changes the method used for dynamic fps,[デフォルト 最大] ダイナミックfpsに使用する方法を変更する。,[par défaut Maximiser] change la méthode utilisée les IPS dynamiques,[por defecto Maximizar] cambia el método utilizado para FPS dinámicos -Recording FPS,Recording FPS,録画FPS,IPS de l'enregistrement,FPS de grabación -[def. 30/144] changes the dynamic fps bounds of your replays,[def. 30/144] changes the dynamic fps bounds of your replays,[デフォルト 30/144] リプレイのFPS制限を変える,[par défaut 30/144] change les limites des IPS dynamiques lors de vos replays,[por defecto 30/144] cambia los límites de los FPS -Camera & Controls,Camera & Controls,カメラと操作,Caméra et contrôles,Cámara y controles -Sensitivity,Sensitivity,感度,Sensibilité,Sensibilidad -[def. 1] changes how much the cursor/camera move with mouse/touch input,[def. 1] changes how much the cursor/camera move with mouse/touch input,[デフォルト 1] マウス/タッチ入力によるカーソル/カメラの感度,[par défaut 1] change à quel point la caméra bouge avec le curseur,[por defecto 1] cambia la cantidad de movimiento de la cámara respecto al cursor -Absolute Mode,Absolute Mode,マウスロック解除,Mode absolu,Modo absoluto -turning this on will unlock the mouse while playing - useful for tablets,turning this on will unlock the mouse while playing - useful for tablets,これをオンにすると、プレイ中にマウスのロックが解除されます - タブレットに便利,débloque le pointeur lors du jeu (utile pour les tablettes),desbloquea el cursor durante la partida (útil para tabletas) -Disable Controller,Disable Controller,コントローラーチェックをしない,Désactiver manette,Desactivar mando -disables controller checks when starting a song,disables controller checks when starting a song,オンにすると、曲の開始時にコントローラーのチェックを無効にする。,désactive le check des manettes lors du jeu,desactiva la comprobación de mandos al empezar a jugar -Absolute Scale,Absolute Scale,ロック解除時の感度,Échelle absolue,Escala absoluta -[def. 1] changes how much the cursor/camera move with absolute mode,[def. 1] changes how much the cursor/camera move with absolute mode,[デフォルト 1] マウスロックを解除した際のカーソル/カメラの感度,[par défaut 1] change à quel point la caméra bouge avec le mode absolu,[por defecto 1] cambia la cantidad de movimiento de la cámara respecto al cursor en modo absoluto -Camera Mode Presets,Camera Mode Presets,カメラモードのプリセット,Presets pour la caméra,Presets para la cámara -Half-lock,Half-lock,半固定,Half-lock,Half-lock -Full-lock,Full-lock,全固定,Full-lock,Full-lock -Reverse-lock,Reverse-lock,逆固定,Reverse-lock,Reverse-lock -Spin,Spin,スピン,Spin,Spin -Half-lock (faraway),Half-lock (faraway),半固定(遠い),Half-lock (lointain),Half-lock (lejano) -,Full-lock (faraway),全固定(遠い),Full-lock (lointain),Full-lock (lejano) -,Reverse-lock (faraway),逆固定(遠い),Reverse-lock (lointain),Reverse-lock (lejano) -Spin-lock (mid-pivot),Spin-lock (mid-pivot),スピン(真ん中固定),Spin-lock (semi-pivot),Spin-lock (pivote central) -Camera Parallax,Camera Parallax,視差,Parallax de la caméra,Parallax de la cámara -how much the camera moves with the cursor - affects everything,how much the camera moves with the cursor - affects everything,カーソルとカメラの移動量 - すべてに影響する,change à quel point la caméra bouge avec le curseur - affecte le parallax du HUD,cambia la cantidad de movimiento de la cámara respecto al cursor (afecta a toda la pantalla) -HUD Parallax,HUD Parallax,HUD視差,Parallax du HUD,Parallax del HUD -how much the hud moves with the cursor - added on top of camera parallax,how much the hud moves with the cursor - added on top of camera parallax,カーソルと一緒にHUDがどれだけ動くか - カメラ視差の上に追加される,à quel point le HUD bouge avec le curseur,cambia la cantidad de movimiento del HUD respecto al cursor (añadido al parallax de la cámara) -Grid Parallax,Grid Parallax,HUD視差,Parallax de la grille,Parallax de la cuadrícula -how much the note grid moves with the cursor - added on top of camera parallax,how much the note grid moves with the cursor - added on top of camera parallax,カーソルとノートのグリッドの移動量 - カメラ視差に追加,à quel point la grille de notes bouge avec le curseur,cambia la cantidad de movimiento de la cuadrícula respecto al cursor (añadido al parallax de la cámara) -Camera Unlock,Camera Unlock,カメラのロックを解除,Débloquer caméra,Desbloquear cámara -"enables camera rotation - aka ""spin""","enables camera rotation - aka ""spin""",カメラの回転を有効にする - スピン,"active la rotation de la caméra (""spin"")","activa la rotación de la cámara (modo ""spin"")" -Faraway Hud,Faraway Hud,HUDを離す,HUD lointain,HUD lejano -moves the HUD back by 10 grid units (20 studs) and makes it larger,moves the HUD back by 10 grid units (20 studs) and makes it larger,HUDを10グリッド単位(20スタッド)後退させ、大きくする。,pousse et enlarge le HUD de 10 unités de la grille (20 mètres),mueve el HUD 10 unidades de cuadrícula hacia atrás (20 metros) -Edge Buffer (Drift),Edge Buffer (Drift),エッジバッファ (ドリフト),Drift du rebord,Derrape sobre bordes -"[def. 0] aka cursor drift; makes the cursor ""stick"" to the edges by letting it move slightly past the edges","[def. 0] aka cursor drift; makes the cursor ""stick"" to the edges by letting it move slightly past the edges",[def. 0] 別名カーソルドリフト; カーソルをエッジから少しはみ出させることで、エッジに「くっつく」ようにする。,"[par défaut 0] aussi connu en tant que ""cursor drift"", donne l'impression que le curseur se ""colle"" au rebords en le laissant les dépasser","[por defecto 0] conocido como ""cursor drift"", hace que el cursor se adhiera a los bordes haciendo que se mueva ligeramente a través de ellos" -Buffer Cursor,Buffer Cursor,バッファカーソル,Vrai curseur,Cursor verdadero -"shows a mini cursor at the ""real"" position when you enter the edge buffer","shows a mini cursor at the ""real"" position when you enter the edge buffer","エッジバッファに入ると、""実際の""位置にミニカーソルが表示される。","montre un mini curseur à la ""vraie"" position lorsque vous sortez du rebord","muestra un mini cursor en la posición ""real"" cuando derrapas sobre un borde" -Follow Buffer Cursor,Follow Buffer Cursor,ドリフトに付いて行く,Suivre vrai curseur,Seguir cursor verdadero -makes the parallax follow the buffer cursor instead of the real one,makes the parallax follow the buffer cursor instead of the real one,視差をドリフトカーソルに合わせる,fait en sorte que le parallax suit le vrai curseur,hace que el parallax siga al cursor verdadero -Field of View,Field of View,視野(FOV),Champ de vision,Campo de visión (FOV) -[def. 70] you know what this does,[def. 70] you know what this does,[デフォルト 70] これが何を意味するか、あなたは知っている。,[par défaut 70],[por defecto 70] deberías saber lo que hace -Hit FOV,Hit FOV,ヒットFOV,Champ de vision hit,Efecto de golpeo FOV -enables a FOV (Field of View) pulse when you hit a note,enables a FOV (Field of View) pulse when you hit a note,ノーツを打つと視野がぶれる,active une pulsation du champ de vision lorsque vous touchez une note,activa un efecto pulso en el campo de visión al golpear una nota -Hit FOV Modes,Hit FOV Modes,ヒットFOVモード,Modes champ de vision hit,Modos de efecto de golpeo FOV -Normal,Normal,ノーマル,Normal,Normal -Additive,Additive,累積,Additif,Aditivo -Exponential,Exponential,指数増加,Exponentiel,Exponencial -Mode: Additive,Mode: Additive,モード: 累積,Mode: additif,Modo: aditivo -Hit FOV Amplifier,Hit FOV Amplifier,ヒットFOVの強さ,Amplifieur champ de vision hit,Amplificador del efecto de golpeo FOV -[def. 2] how intense is the hit FOV pulsing is,[def. 2] how intense is the hit FOV pulsing is,[デフォルト 2] ノーツをヒットした時のFOV反動の強さ,[par défaut 2] l'intensité du champ de vision hit,[por defecto 2] intensidad del pulso en el campo de visión -Hit FOV Decay,Hit FOV Decay,ヒットFOVの減衰,Diminution champ de vision hit,Desvanecimiento del efecto de golpeo FOV -[def. 20] how long it takes for hit FOV pulsing to wear-off,[def. 20] how long it takes for hit FOV pulsing to wear-off,[デフォルト 20] ヒットFOVの反動が消えるまでの時間,[par défaut 20] combien de temps ça prend pour que le champ de vision hit se dissipe,[por defecto 20] el tiempo necesario para que un pulso en el campo de visión se desvanezca -Customization,Customization,カスタマイズ,Personnalisation,Personalización -Background World,Background World,背景,Monde arrière-plan,Mundo de fondo -background and environment used in the song player,background and environment used in the song player,メニューやゲーム中の背景,arrière-plan et environement utilisé mi-jeu,fondo y ambiente utilizados durante la partida -Disable BG Effects,Disable BG Effects,背景を消す,Désactiver éffets d'arrière-plan,Desactivar efectos del fondo -only affects The Grid for now,only affects The Grid for now,今はグリッドの背景しか変化しない,"affecte seulement le monde ""The Grid"" pour le moment","afecta solo a ""The Grid"" por ahora" -Custom World BG,Custom World BG,カスタム背景,Monde arrière-plan personnalisé,Mundo de fondo personalizado -"this is the background for the ""Custom Background"" world","this is the background for the ""Custom Background"" world",カスタム背景を選択したときの背景,"l'arrière-plan pour l'option ""Custom Background""","el fondo utilizado en ""Custom Background""" -Cursor Image,Cursor Image,カーソルイメージ,Image du curseur,Imagen del cursor -"ah, the cursor. arguably the most important part of this game.","ah, the cursor. arguably the most important part of this game.",カーソルに映るイメージを変える,Modifie l'image du curseur,"ah, casi se me olvida lo más importante. el cursor" -Color Mode,Color Mode,カーソルの色設定,Mode de couleur,Modo de color -how the cursor will be colored,how the cursor will be colored,ヒット時カーソルの色の変更,comment le curseur va être coloré,el modo de coloración del cursor -Single Color,Single Color,一色,Couleur unique,Color único -Rainbow,Rainbow,虹色,Arc-en-ciel,Arcoiris -Note Color,Note Color,ノーツカの色,Couleur de la note,Color de nota -Color,Color,色,Couleur,Color -"[def. #ffffff] color used for ""Single Color""","[def. #ffffff] color used for ""Single Color""","[デフォルト#ffffff] ""Single Color""に使われる色","[par défaut #ffffff] couleur utilisée pour ""couleur unique""","[por defecto #ffffff] color utilizado para ""Color único""" -Cursor Scale,Cursor Scale,カーソルの大きさ,Échelle du curseur,Escala del cursor -[def. 1] cursor size multiplier (doesn't affect hitboxes),[def. 1] cursor size multiplier (doesn't affect hitboxes),[デフォルト1]カーソルの大きさを変える(当たり判定は変わらない),[par défaut 1] la taille du curseur (n'affecte pas la hitbox),[por defecto 1] la escala del cursor (no afecta al hitbox) -Cursor Spin,Cursor Spin,カーソル回転,Rotation du curseur,Rotación del cursor -[def. 0°] makes the cursor image rotate,[def. 0°] makes the cursor image rotate,[デフォルト0°]カーソルのイメージが回転する,[par défaut 0°] fait tourner le curseur,[por defecto 0º] rota la imagen del cursor -Cursor Trail,Cursor Trail,カーソル軌跡,Traînée du curseur,Estela del cursor -many of you have asked so i shall deliver,many of you have asked so i shall deliver,カーソルを追う線,Ligne suivant le curseur,una línea que sigue al cursor -Smart Trail,Smart Trail,スマートな軌跡,Traînée intelligente,Estela inteligente -makes the trail smooth by using distance moved to spawn particles instead of having a constant number,makes the trail smooth by using distance moved to spawn particles instead of having a constant number,パーティクルのスポーンに一定数ではなく移動距離を使用することで軌跡を滑らかにする,rends la traînée plus douce en utilisant la distance au lien d'un nombre fixe,suaviza la estela utilizando el desplazamiento en lugar de un número constante -Trail Fade Mode,Trail Fade Mode,軌跡フェードモード,Mode dissipation de la traînée,Modo de desvanecimiento de la estela -how the trail will fade out,how the trail will fade out,どれだけ軌跡がフェードアウトするか,comment la traînée se dissipe,de qué forma se desvanece la estela -Scale only,Scale only,スケールだけ,Taille seulement,Solo la escala -Opacity only,Opacity only,不透明性だけ,Opacité seulement,Solo la opacidad -Trail Detail,Trail Detail,残像の詳細,Détail de la traînée,Nivel de detalle de la estela -[def. 10] number of particles in the cursor trail / (smart trail) number spawned per grid unit,[def. 10] number of particles in the cursor trail / (smart trail) number spawned per grid unit,[デフォルト 10]カーソルの軌跡のパーティクル数 / (スマート軌跡)1グリッド単位あたりの生成数,[par défaut 10] le nombre de particules dans la traînée du curseur (traînée intelligente),[por defecto 10] el número de partículas generadas sobre la estela del cursor (con estela inteligente: por unidad de desplazamiento) -Trail Time,Trail Time,軌跡,Temps de la traînée,Tiempo de estela -[def. 0.15] how long the cursor trail lasts in seconds,[def. 0.15] how long the cursor trail lasts in seconds,[デフォルト 0.15] 軌跡が何秒間残るか,[par défaut 0.15] combien de temps la traînée dure en secondes,[por defecto 0.15] duración de la estela del cursor en segundos -Touch Indicator,Touch Indicator,タッチインジケーター,Indicateur tactile,Indicador táctil -this is the image that shows up under your finger on a touchscreen,this is the image that shows up under your finger on a touchscreen,画面をタッチしたとき指の下に表示される画像,l'image qui apparaît sous votre doigt sur un écran tactile,la imagen que aparece bajo tu dedo sobre una pantalla táctil -Graphics & Advanced,Graphics & Advanced,グラフィック設定,Graphiques et avancé,Gráficos y ajustes avanzados -Render Scale,Render Scale,レンダースケール,Échelle du rendement,Escala de renderizado -"GUI scale, higher = smaller","GUI scale, higher = smaller",GUIスケール higher = smaller,Échelle du GUI (plus haut = plus petit),Escala del GUI (más alto = más pequeño) -Vsync,Vsync,Vsync,Synchronization verticale,Sincronización vertical (Vsync) -makes the game smoother at the cost of slightly increased input lag,makes the game smoother at the cost of slightly increased input lag,入力ラグがわずかに増加する代償としてゲームがよりスムーズになる,rends le jeu plus doux au prix d'un peu plus de latence avec les mouvements,hace que el juego se vea más fluido a cambio de un poco de latencia -Fullscreen,Fullscreen,フルスクリーン,Plein écran,Pantalla completa -"because you don't have anything else to focus on, do you?","because you don't have anything else to focus on, do you?",他に集中する事が無いからだろ?,"Parce qu'il n'y a rien d'autre à faire, n'est-ce pas?","porque no tendrás nada más que hacer, no?" -Auto-Maximize,Auto-Maximize,自動最大化,Auto-maximiser,Auto-maximizar -you might wanna turn this thing off if you're on an ultrawide display,you might wanna turn this thing off if you're on an ultrawide display,ウルトラワイドディスプレイを使っている人はこれをオフにしたほうがいいかもしれない,il se peut que vous vouliez désactiver cela si vous avez un écran ultra-large,deberías desactivar esto si tu monitor es extra-grande -Show Warnings,Show Warnings,警告を表示,Afficher les avertissements,Muestra avisos -turning this off disables the warnings for things like high trail detail or unhittable hitwindows,turning this off disables the warnings for things like high trail detail or unhittable hitwindows,これをオフにすると軌跡の詳細やヒットウィンドウがヒットしない場合などの警告が無効になります。,désactiver cela cache les avertissements pour certaines choses (comme des notes qui ne peuvent pas être touchées),desactivar esta opción deshabilita los avisos para ciertas cosas (como el nivel de detalle elevado) -FPS Limit,FPS Limit,FPS制限,Limite d'IPS,Límite de FPS -[0 = no limit] puts a limit on the framerate; use this if ssp is using 100% gpu,[0 = no limit] puts a limit on the framerate; use this if ssp is using 100% gpu,[0 = 制限無し] FPSを制限する もしsspがGPUを100%使用していたら制限してください,[0 = pas de limite],[0 = ilimitado] limita la tasa de refresco; utiliza esto para reducir el consumo de la GPU -Audio,Audio,音声,Audio,Audio -Master Volume,Master Volume,マスターボリューム,Volume principal,Volumen principal -overall volume,overall volume,全体のボリューム,Volume principal,volumen principal -Music Volume,Music Volume,曲のボリューム,Volume de la musique,Volumen de la música -music volume,music volume,曲のボリューム,Volume de la musique,volumen de la música -Hit Volume,Hit Volume,ヒットボリューム,Volume des notes touchées,Volumen de golpeo -hit sound volume,hit sound volume,ヒットサウンドボリューム,Volume des notes touchées,volumen de golpeo -Miss Volume,Miss Volume,ミスボリューム,Volume des notes manquées,Volumen de fallo -miss sound volume,miss sound volume,ミスサウンドボリューム,Volume des notes manquées,volumen de fallo -Fail Volume,Fail Volume,失敗ボリューム,Volume d'échec,Volumen de muerte -fail sound volume,fail sound volume,失敗サウンドボリューム,Volume d'échec,volumen de muerte -PB Volume,PB Volume,PBボリューム,Volume du nouveau record,Volumen de nuevo récord -new best sound volume,new best sound volume,ニューベストサウンドボリューム,Volume du nouveau record,volumen de nuevo récord -Hit Sound,Hit Sound,ヒットサウンド,Son des notes touchées (hits),Sonido de golpeo (hitsound) -"customize this with a ""hit.mp3"" file in your save directory","customize this with a ""hit.mp3"" file in your save directory","音に""hit.mp3""と名前を付けセーブディレクトリに入れるとその音になる","personnalisez cela en plaçant un fichier nommé ""hit.mp3"" dans votre dossier de sauvegarde","personalízalo añadiendo un fichero ""hit.mp3"" en tu carpeta de usuario" -Miss Sound,Miss Sound,ミスサウンド,Son des notes manquées (miss),Sonido de fallo (misssound) -"customize this with a ""miss.mp3"" file in your save directory","customize this with a ""miss.mp3"" file in your save directory","音に""miss.mp3""と名前を付けセーブディレクトリに入れるとその音になる","personnalisez cela en plaçant un fichier nommé ""miss.mp3"" dans votre dossier de sauvegarde","personalízalo añadiendo un fichero ""miss.mp3"" en tu carpeta de usuario" -Disable Directional,Disable Directional,指向性サウンドを無効にする,Désactiver son directionel,Desactivar sonido direccional -makes the hit/miss sounds non-directional,makes the hit/miss sounds non-directional,hit/miss の指向性を無効にする,rends les sons hit/miss non-directionel,hace que los sonidos hit / miss sean no-direccionales -Universal Offset,Universal Offset,ユニバーサルオフセット,Offset universel,Retardo universal -[def. 0 ms] offsets the music from the actual map (positive = music starts earlier),[def. 0 ms] offsets the music from the actual map (positive = music starts earlier),[デフォルト .0ms] 実際のマップから音楽をオフセットする (positive = 音楽の開始が早い),[par défaut 0 ms] déplace la musique de la vraie map,[por defecto 0 ms] desplaza el comienzo de la canción respecto al mapa -Menu Music,Menu Music,メニュー音楽,Musique du menu principal,Música del menú principal -"customize this with a ""menu.mp3"" file in your save directory (default song by pyrule)","customize this with a ""menu.mp3"" file in your save directory (default song by pyrule)","曲に""menu.mp3""と名前を付けセーブディレクトリに入れるとその曲になる(デフォルトソングby pyrule)","personnalisez cela en plaçant un fichier nommé ""menu.mp3"" dans votre dossier de sauvegarde","personalízalo añadiendo un fichero ""menu.mp3"" en tu carpeta de usuario" -Auto Preview Songs,Auto Preview Songs,自動プレビュー再生,Auto-apercevoir les chansons,Auto-reproducir canciones -automatically play previews when a song is selected,automatically play previews when a song is selected,マップを選ぶと自動的に音楽が流れる,joue automatiquement la musique d'une map lorsque celle-ci est sélectionnée,reproduce una muestra al seleccionar una canción -UI Components,UI Components,UI設定,Composantes de l'IU (interface),Componentes de la interfaz de usuario (UI) -Enable Grid,Enable Grid,グリッドを表示,Afficher la grille,Habilitar la cuadrícula -turns the note grid on or off,turns the note grid on or off,ノートのグリッドをオンまたはオフにする,permet d'activer ou de désactiver la grille,activa la cuadrícula -Enable Border,Enable Border,画面の端を表示,Afficher les rebords,Habilitar los bordes -turns the note grid border on or off,turns the note grid border on or off,ノートのグリッドの境界線をオンまたはオフにする,pour activer ou désactiver la bordure de la grille,activa el borde de la cuadrícula -Simple HUD,Simple HUD,シンプルHUD ,HUD simplifié,HUD simple -changes the side panels to show only your misses and pauses,changes the side panels to show only your misses and pauses,ミスとポーズだけを表示するようにサイドパネルを変更する,change les panneaux pour montrer que les notes manquées et les pauses,cambia los paneles laterales para mostrar sólo los fallos y pausas -Show Letter Grade,Show Letter Grade,グレードを表示する,Afficher la note lettrée,Mostrar puntuación en forma de letra -"shows a letter grade (SS, S, A, etc.) above your accuracy","shows a letter grade (SS, S, A, etc.) above your accuracy","SS, S, A, etc  これらのグレードを表示","la note qui représente votre visée (SS, S, A, B, etc.)","muestra la letra que representa tu puntuación (SS, S, A, B, etc.)" -Show Settings,Show Settings,設定を表示,Afficher les paramètres,Mostrar ajustes -"shows your approach rate, hit window, and camera config at the start of songs (to show off)","shows your approach rate, hit window, and camera config at the start of songs (to show off)",曲のはじめに approach rate. hit window. camera設定. を表示する(見せつけるため),"montre votre vitesse d'approche, la fenêtre de hit et la configuration de la caméra","muestra tu velocidad de aproximación, registrode golpeo y la configuración de la cámara" -Display True Combo,Display True Combo,コンボ数を表示,Afficher le vrai combo,Mostrar el combo verdadero -displays the real value of your combo behind the grid,displays the real value of your combo behind the grid,グリッドの後ろにコンボ数を表示,montre la vraie valeur de votre combo derrière la grille,muestra el valor verdadero del combo detrás de la cuadrícula -Show Energy,Show Energy,HPを表示,Afficher énergie,Mostrar energía -i don't understand why you'd turn this off but people have asked so here you go,i don't understand why you'd turn this off but people have asked so here you go,これをオフにする理由は分からないが、どうやってオフにするかを聞かれたので,montre la santé/points de vie,muestra tu salud / PV -Show Timer,Show Timer,タイマーを表示,Afficher le chronomètre,Mostrar temporizador -tells you how far into a song you are (and the name of the song),tells you how far into a song you are (and the name of the song),曲名と曲のどこまでプレイしたかを表示,affiche le nom de la chanson et le degré d'avancement de la chanson,muestra el nombre de la canción y su progreso actual -Accuracy Bar,Accuracy Bar,精度バー,Afficher la barre de visée,Mostrar barra de precisión -shows your accuracy on a progress bar,shows your accuracy on a progress bar,進行バーの上に精度を表示,montre votre visée dans une barre de progrès,muestra tu precisión en una barra de progreso -Show Left Panel,Show Left Panel,左のパネルを表示,Afficher le panneau de gauche,Mostrar panel izquierdo -"contains: combo meter, pause counter, accuracy","contains: combo meter, pause counter, accuracy",コンボメーター ポーズカウンター 精度 が含まれています,"contient: combo, pauses et visée","contiene: combo, pausas y precisión" -Show Right Panel,Show Right Panel,右のパネルを表示,Afficher le panneau de droite,Mostrar panel derecho -"contains: framerate, miss counter, notes hit / total notes","contains: framerate, miss counter, notes hit / total notes",フレームレート ミスカウンター ノートヒット/トータルノート が含まれています,"contient: IPS, notes manquées, notes touchées et notes totales","contiene: FPS, fallos, notas golpeadas y notas totales" -Show Cursor,Show Cursor,カーソルを表示,Afficher le curseur,Mostrar cursor -"to prevent issues where people forget they turned the cursor off, this doesn't save","to prevent issues where people forget they turned the cursor off, this doesn't save","誰かがカーソルをオフにしたことを忘れてしまう問題を防ぐ (これはセーブされません) -",ce paramètre n'est pas sauvegardé au cas où l'utilisateur ne se souvient pas de l'avoir désactivé,"en caso de despiste, esta opción no se guarda" -Attach Energy to Grid,Attach Energy to Grid,HPをグリッドに付ける,Attacher l'énergie à la grille,Adjuntar la energía a la cuadrícula -attaches your health bar + modifiers to the note grid,attaches your health bar + modifiers to the note grid,ヘルスバートモディファイヤーをノートグリッドに付ける,attache votre barre de santé et vos mods à la grille de notes,adjunta tu barra de salud y tus modificadores a la cuadrícula -Attach Timer to Grid,Attach Timer to Grid,タイマーをグリッドに付ける,Attacher le chronomètre à la grille,Adjuntar el temporizador a la cuadrícula -attaches the timer + song name to the note grid,attaches the timer + song name to the note grid,タイマー+曲名をノートグリッドに付ける ,attache la minuterie et le nom de la chanson à la grille de notes,adjunta el temporizador y el nombre de la canción a la cuadrícula -Score Popup,Score Popup,スコアポップアップ,Pop-up de score,Pop-up de puntuación -show the score you get from hitting a note at the bottom of the grid,show the score you get from hitting a note at the bottom of the grid,グリッドの下にhitして手にいれたスコアを表示します,montre le score que vous obtenez en touchant une note vers le bas de la grille,muestra la puntuación obtenida al golpear una nota -Billboard Popup,Billboard Popup,看板ポップアップ,Pop-up billboard,Pop-up de puntuación -apply a billboard effect to the score popup,apply a billboard effect to the score popup,スコアポップアップに看板効果を適応する,"applique un effet ""billboard"" au pop-up de score","aplica un efecto ""cartelera"" al pop-up de puntuación" -UI Colors,UI Colors,UIの色,Couleurs de l'UI,Colores de la UI -Theme Presets,Theme Presets,それらのプリセット,Thèmes,Temas -Classic,Classic,クラシック,Classique,Clásico -Inverted,Inverted,反転した,Inversé,Invertido -Rainbow Grid,Rainbow Grid,レインボーグリッド,Grille arc-en-ciel,Cuadrícula arcoiris -makes the grid rainbow,makes the grid rainbow,グリッドをレインボーにする,rend la grille arc-en-ciel,hace que la cuadrícula se vea arcoiris -Rainbow HUD,Rainbow HUD,レインボーHUD,HUD arc-en-ciel,HUD arcoiris -makes literally your entire HUD rainbow,makes literally your entire HUD rainbow,文字通りHUD全体をレインボーにする,rends le HUD en entier arc-en-ciel,hace que todo el HUD se vea arcoiris -Panel Background,Panel Background,パネル背景,Arrière-plan des panneaux,Color de los paneles -[def. 9b000000] background color of the left and right panels,[def. 9b000000] background color of the left and right panels,[デフォルト 9b000000] 左と右のパネルの背景色,[par défaut #9b000000] couleur arrière-plan des panneaux gauche et droite,[por defecto 9b000000] color de fondo de los paneles izquierdo y derecho -Panel Text,Panel Text,パネルテキスト,Texte des panneaux,Texto de los paneles -[def. ffffff] color of any text on panels that doesn't have its own setting,[def. ffffff] color of any text on panels that doesn't have its own setting,[デフォルト ffffff] 独自の設定を持っていないパネル上のテキストの色 ,[par défaut #ffffff] couleur de tout textes qui n'a pas de paramètre spécifique,[por defecto ffffff] color de todo el texto en los paneles sin ajustes propios -Score Counter,Score Counter,スコアカウンター,Compteur de score,Contador de puntuación -[def. ffffff] text color of the score counter,[def. ffffff] text color of the score counter,[デフォルト ffffff] スコアカウンターのテキストカラー,[par défaut #ffffff],[por defecto ffffff] color del contador de puntuación -Pause UI Opacity,Pause UI Opacity,ポーズUIの不透明度,Opacité du menu pause,Opacidad del menú de pausa -"[def. 0.75] opacity of the ""paused"" screen","[def. 0.75] opacity of the ""paused"" screen",[デフォルト 0.75] 一時停止画面の不透明度,[par défaut #ffffff],[por defecto 0.75] opacidad de la pantalla de pausa -"""PAUSED""","""PAUSED""","""一時停止""","""EN PAUSE""","""PAUSADO""" -"[def. 684400] text color of the ""paused"" message, empty color of unpause progress bar","[def. 684400] text color of the ""paused"" message, empty color of unpause progress bar","[デフォルト 684400] ""一時停止した""を満たす色 一時停止解除進行バーの空の色",[par défaut #684400],"[por defecto 684400] color de texto del mensaje ""PAUSADO"" y color del borde de la barra que aparece al despausar" -"""PAUSED"" (Unpausing)","""PAUSED"" (Unpausing)","""一時停止""(解除)","""EN PAUSE"" (en résumant)","""PAUSADO"" (resumiendo)" -[def. 80fff3] fill color of unpause progress bar,[def. 80fff3] fill color of unpause progress bar,[デフォルト 80fff3] 一時停止解除進行バーを満たす色,[par défaut #80fff3] couleur de la barre de progrès qui apparaît en résumant,[por defecto 80fff3] color de relleno de la barra que aparece al despausar -"""Hold R to exit""","""Hold R to exit""",""" R 長押しで終了""","""Maintenir R pour quitter""","""Mantén R para abandonar""" -[def. ffdb00] text color of the give up hint,[def. ffdb00] text color of the give up hint,[デフォルト ffdb00] 諦めるヒントの色,[par défaut #ffdb00],"[por defecto ffdb00] color de texto del mensaje ""Mantén R para bandonar""" -Combo Wheel - Fill,Combo Wheel - Fill,コンボホイール - 満,Roue combo - remplie,Rueda de combo - relleno -[def. 7bfff3] fill color of the combo display wheel,[def. 7bfff3] fill color of the combo display wheel,[デフォルト 7bfff3] コンボ表示ホイールを満たす色,[par défaut #7bfff3],[por defecto 7bfff3] color de relleno de la rueda de combo -Combo Wheel - Empty,Combo Wheel - Empty,コンボホイール - 空,Roue combo - vide,Rueda de combo - borde -[def. b94b4b4b] empty color of the combo display wheel,[def. b94b4b4b] empty color of the combo display wheel,[デフォルト b94b4b4b] コンボ表示ホイールの空の色,[par défaut #b94b4b4b],[por defecto b94b4b4b] color de borde la rueda de combo -Accuracy Bar - Fill,Accuracy Bar - Fill,精度バー - 満,Barre de visée - remplie,Barra de precisión - relleno -[def. 8cff00] fill color of the accuracy display bar,[def. 8cff00] fill color of the accuracy display bar,[デフォルト 8cff00] 精度バーを満たす色,[par défaut #8cff00],[por defecto 8cff00] color de relleno de la barra de precisión -Accuracy Bar - Empty,Accuracy Bar - Empty,精度バー - 空,Barre de visée - vide,Barra de precisión - borde -[def. b08f8f8f] empty color of the accuracy display bar,[def. b08f8f8f] empty color of the accuracy display bar,[デフォルト b08f8f8f] 精度バーの空の色,[par défaut #b08f8f8f],[por defecto b08f8f8f] color de borde de la barra de precisión -"""Giving up...""","""Giving up...""","""諦める....""","""Abandon...""","""Abandonar...""" -"[def. ffffff] text color of the ""Giving up..."" and ""Skipping..."" messages","[def. ffffff] text color of the ""Giving up..."" and ""Skipping..."" messages","[デフォルト ffffff] ""諦める""と""スキップ中""の文字の色",[par défaut #ffffff],"[por defecto ffffff] color de los mensajes ""Abandonar..."" y ""Saltando...""" -Exit Wheel (Give up),Exit Wheel (Give up),終了ホイール(諦める),Roue de sortie (abandon),Rueda de salida (abandono) -[def. ff8f2c] fill color of the exit progress wheel (before end of song),[def. ff8f2c] fill color of the exit progress wheel (before end of song),[デフォルト ff8f2c] 終了進行ホイールを満たす色(曲が終わる前),[par défaut #ff8f2c],[por defecto ff8f2c] color de relleno de la rueda de progreso de salida (antes del final de la canción) -Exit Wheel (Skip),Exit Wheel (Skip),終了ホイール(スキップ),Roue de sortie (passer),Rueda de salida (saltar) -[def. 81ff75] fill color of the exit progress wheel (after end of song),[def. 81ff75] fill color of the exit progress wheel (after end of song),[デフォルト 81ff75] 終了進行ホイールを満たす色(曲が終わった後),[par défaut #81ff75],[por defecto 81ff75] color de relleno de la rueda de progreso de salida (al acabar la canción) -Timer Text (Normal),Timer Text (Normal),タイマーテキスト(普通),Texte chronomètre (normal),Texto del temporizador (normal) -[def. ffffff] text color of the song name and time display,[def. ffffff] text color of the song name and time display,[デフォルト ffffff] 曲の名前と時間表示のカラー,[par défaut #ffffff],[por defecto ffffff] color de texto del nombre de la canción y del temporizador -Timer Text (End),Timer Text (End),タイマーテキスト(終わり),Texte chronomètre (fin),Texto del temporizador (fin) -[def. 77ff77] text color of the song name and time display (after end of song),[def. 77ff77] text color of the song name and time display (after end of song),[デフォルト 77ff77] 曲の名前と時間表示のカラー(曲が終わった後),[par défaut #77ff77],[por defecto 77ff77] color de texto del nombre de la canción y del temporizador (al acabar la canción) -Timer Text (Skip),Timer Text (Skip),タイマーテキスト(スキップ),Texte chronomètre (passer),Texto del temporizador (saltar) -[def. b3ffff] text color of the song name and time display (when skipping is possible),[def. b3ffff] text color of the song name and time display (when skipping is possible),[デフォルト b3ffff] 曲の名前と時間表示のカラー(スキップ可能時),[par défaut #b3ffff],[por defecto b3ffff] color de texto del nombre de la canción y del temporizador (cuando es posible saltar) -Timer - Fill (Normal),Timer - Fill (Normal),タイマー - 満(普通),Chronomètre - rempli (normal),Temporizador - relleno (normal) -[def. ffffff] fill color of timer progress bar,[def. ffffff] fill color of timer progress bar,[デフォルト ffffff] 進行バーのタイマーを満たす色,[par défaut #ffffff],[por defecto ffffff] color de relleno de la barra de progreso del temporizador -Timer - Empty (Normal),Timer - Empty (Normal),タイマー - 空(普通),Chronomètre - vide (normal),Temporizador - borde (normal) -[def. af8f8f8f] empty color of timer progress bar,[def. af8f8f8f] empty color of timer progress bar,[デフォルト af8f8f8f] 進行バーのタイマーの空の色,[par défaut #af8f8f8f],[por defecto af8f8f8f] color de borde de la barra de progreso del temporizador -Timer - Fill (End),Timer - Fill (End),タイマー - 満(終わり),Chronomètre - rempli (fin),Temporizador - relleno (fin) -[def. 25bf00] fill color of timer progress bar (after end of song),[def. 25bf00] fill color of timer progress bar (after end of song),[デフォルト 25bf00] 進行バーのタイマーを満たす色(曲が終わった後),[par défaut #25bf00],[por defecto 25bf00] color de relleno de la barra de progreso del temporizador (al acabar la canción) -Timer - Empty (End),Timer - Empty (End),タイマー - 空(終わり),Chronomètre - vide (fin),Temporizador - borde (fin) -[def. af008f00] empty color of timer progress bar (after end of song),[def. af008f00] empty color of timer progress bar (after end of song),[デフォルト af008bf00] 進行バーのタイマーの空の色(曲が終わった後),[par défaut #af008f00],[por defecto af008f00] color de borde de la barra de progreso del temporizador (al acabar la canción) -Timer - Fill (Skip),Timer - Fill (Skip),タイマー - 満(スキップ),Chronomètre - rempli (passer),Temporizador - relleno (saltar) -[def. b3ffff] fill color of timer progress bar (when skipping is possible),[def. b3ffff] fill color of timer progress bar (when skipping is possible),[デフォルト 63ffff] 進行バーのタイマーを満たす色(スキップ可能時),[par défaut #b3ffff],[por defecto b3ffff] color de relleno de la barra de progreso del temporizador (cuando es posible saltar) -Timer - Empty (Skip),Timer - Empty (Skip),タイマー - 空(スキップ),Chronomètre - vide (passer),Temporizador - borde (saltar) -[def. b0638f8f] empty color of timer progress bar (when skipping is possible),[def. b0638f8f] empty color of timer progress bar (when skipping is possible),[デフォルト b0638f8f] 進行バーのタイマーの空の色(スキップ可能時),[par défaut #b0638f8f],[por defecto b0638f8f] color de borde de la barra de progreso del temporizador (cuando es posible saltar) -Miss Counter,Miss Counter,ミスカウンター,Compteur de notes manquées,Contador de fallos -[def. ffffff] text color of the miss counter,[def. ffffff] text color of the miss counter,[デフォルト ffffff] ミスカウンターのテキストの色,[par défaut #ffffff],[por defecto ffffff] color de texto del contador de fallos -Miss Counter (Flash),Miss Counter (Flash),ミスカウンター(Flash),Compteur de notes manquées (flash),Contador de fallos (flash) -[def. ff0000] miss counter text briefly flashes this color when you get a miss,[def. ff0000] miss counter text briefly flashes this color when you get a miss,[デフォルト ff0000] ミスしたときに、ミスカウンターのテキストが少しこの色に点滅する,[par défaut #ff0000],[por defecto ff0000] el contador de fallos hace un efecto flash en este color cada vez que falles -Pause Counter (Zero),Pause Counter (Zero),ポーズカウンター(Zero),Compteur de pauses (zéro),Contador de pausas (cero) -[def. ffffff] color of the pause counter (with no pauses),[def. ffffff] color of the pause counter (with no pauses),[デフォルト ffffff] ポーズカウンターの色(ポーズ無し),[par défaut #ffffff],[por defecto ffffff] color del contador de pausas (sin pausas) -Pause Counter (Used),Pause Counter (Used),ポーズカウンター(Used),Compteur de pauses (utilisé),Contador de pausas (usado) -[def. ff66ff] color of the pause counter (with at least 1 pause),[def. ff66ff] color of the pause counter (with at least 1 pause),[デフォルト ff66ff] ポーズカウンターの色 (ポーズ回数が少なくとも1ある時),[par défaut #ff66ff],[por defecto ff66ff] color del contador de pausas (con al menos una pausa) -Grade SS - Saturation,Grade SS - Saturation,グレード SS - 彩度,Note SS - saturation,Puntuación SS - saturación -[def. 0.4] hsv saturation of rainbow effect on grade SS,[def. 0.4] hsv saturation of rainbow effect on grade SS,[デフォルト 0.4] グレードが SS の時のレインボー彩度のHSV値,[par défaut 0.4],[por defecto 0.4] valor de saturación de la puntuación SS -Grade SS - Value,Grade SS - Value,グレード SS - 値,Note SS - valeur,Puntuación SS - valor -[def. 1] hsv value of rainbow effect on grade SS,[def. 1] hsv value of rainbow effect on grade SS,[デフォルト 1]グレードが SS の時のレインボー効果のHSV値,[par défaut 1],[por defecto] valor de efecto arcoiris (hue) de la puntuación SS -Grade SS - Shine,Grade SS - Shine,グレード SS - 光,Note SS - brilliance,Puntuación SS - brillo -[def. 1] level of shine shader when grade is SS,[def. 1] level of shine shader when grade is SS,[デフォルト 1] グレードが SS の時のグローレベル,[par défaut 1],[por defecto 1] nivel de brillo de la puntuación SS -Grade S - Color,Grade S - Color,グレード S - 色,Note S - couleur,Puntuación S - color -[def. 91fffa] color of text when grade is S,[def. 91fffa] color of text when grade is S,[デフォルト 91fffa] グレードが S の時の色,[par défaut #91fffa],[par défaut #91fffa] - color de la puntuación S -Grade S - Shine,Grade S - Shine,グレード S - 光,Note S - brilliance,Puntuación S - brillo -[def. 0.5] level of shine shader when grade is S,[def. 0.5] level of shine shader when grade is S,[デフォルト 0.5] グレードが S の時のグローレベル,[par défaut 0.5],[por defecto 0.5] nivel de brillo de la puntuación S -Grade A - Color,Grade A - Color,グレード A - 色,Note A - couleur,Puntuación A - color -[def. 91ff92] color of text when grade is A,[def. 91ff92] color of text when grade is A,[デフォルト 91ff92] グレードが A の時の色,[par défaut #91ff92],[par défaut #91ff92] - color de la puntuación A -Grade B - Color,Grade B - Color,グレード B - 色,Note B - couleur,Puntuación B - color -[def. e7ffc0] color of text when grade is B,[def. e7ffc0] color of text when grade is B,[デフォルト e7ffc0] グレードが B の時の色,[par défaut #e7ffc0],[par défaut #e7ffc0] - color de la puntuación B -Grade C - Color,Grade C - Color,グレード C -色,Note C - couleur,Puntuación C - color -[def. fcf7b3] color of text when grade is C,[def. fcf7b3] color of text when grade is C,[デフォルト fcf7b3] グレードが C の時の色,[par défaut #fcf7b3],[par défaut #fcf7b3] - color de la puntuación C -Grade D - Color,Grade D - Color,グレード D - 色,Note D - couleur,Puntuación D - color -[def. fcd0b3] color of text when grade is D,[def. fcd0b3] color of text when grade is D,[デフォルト fcd0b3] グレードが D の時の色,[par défaut #fcd0b3],[par défaut #fcd0b3] - color de la puntuación D -Grade F - Color,Grade F - Color,グレード F - 色,Note D - couleur,Puntuación F - color -[def. ff8282] color of text when grade is F,[def. ff8282] color of text when grade is F,[デフォルト ff8282] グレードが F の時の色,[par défaut #ff8282],[par défaut #ff8282] - color de la puntuación F -Experimental,Experimental,実験的,Expérimental,Expérimental -WARNING,WARNING,警告,AVERTISSEMENT,AVISO -"These features aren't completely ready yet, and could be very buggy, unstable, or just not work at all. Use them at your own risk.","These features aren't completely ready yet, and could be very buggy, unstable, or just not work at all. Use them at your own risk.",これらの機能はまだ完全に出来上がっていないため、不安定であったり全く機能しない可能性があります 自己責任で使用してください,"Ces paramètres ne sont pas complètement fini pour le moment, et pourrait contenir des bugs ou ne pas marcher. Utilisez à votre propre risque.","Estos ajustes están inacabados por el momento, y pueden causar bugs o no funcionar directamente. Úsalos bajo tu propia responsabilidad." -Ensure Hitsync,Ensure Hitsync,ヒットシンクを確保,Assurer hitsync,Asegurar sincronización -ensure that hitsounds are always (near-perfectly) synced to the map,ensure that hitsounds are always (near-perfectly) synced to the map,ヒット音が常に(ほぼ完璧に)マップに同期するようにする,force les sons des notes touchées à être toujours presque parfaitement synchronisés,acopla forzosamente los sonidos de golpeo a las notas golpeadas -Retain Song Pitch,Retain Song Pitch,曲のピッチを維持,Garder le ton des chansons,Retener el tono de las canciones -"while this is enabled, speed modifiers will not impact the pitch of the beatmap's music","while this is enabled, speed modifiers will not impact the pitch of the beatmap's music",これが有効になっている間は、スピードモディファイアはビートマップの音楽のピッチに影響を与えない,"lorsque cela est activé, les modificateurs de vitesse ne vont pas changer le ton des chansons","mientras esté activo, los modificadores de velocidad no podrán afectar al tono de las canciones" -Show Extensive Stats,Show Extensive Stats,広範な統計を表示,Afficher statistiques extensives,Mostrar estadísticas extendidas -[UNFINISHED] displays some additional statistics about your gameplay while ingame,[UNFINISHED] displays some additional statistics about your gameplay while ingame,"""未完成"" ゲーム中にゲームプレイに関する追加の統計情報を表示",[INCOMPLET] affiche des statistiques additionelles lorsque vous jouez,[INCOMPLETO] muestra algunos datos estadísticos sobre tu gameplay durante una partida -Play Intro Cutscene,Play Intro Cutscene,イントロカットシーンを再生,Jouer la cinématique introductrice,Reproducir intro -Replay,Replay,リプレイ,Rejouer,Volver a reproducir -replays the intro cutscene,replays the intro cutscene,イントロカットシーンをリプレイする,rejoue la cinématique introductrice,muestra de nuevo la cinemática de introducción -Disable Intro Cutscene,Disable Intro Cutscene,イントロカットシーンを無効にする,Désactiver cinématique introductrice,Desactivar intro -disables the intro cutscene,disables the intro cutscene,イントロカットシーンを無効にする,désactiver cinématique introductrice,desactiva la cinemática de introducción -"Development mode is active, game mods will not be used.","Development mode is active, game mods will not be used.",開発者モードを有効 モッドは使用されません,"Le mode développement est activé, les mods ne seront pas utilisés.","El modo desarrollador está activo, los modificaadores de juego no serán utilizados" -Play Song,Play Song,曲を再生,Jouer,Reproducir canción -Song Select,Song Select,曲を選択,Chansons,Seleccionar canción -Settings,Settings,設定,Paramètres,Ajustes -Credits,Credits,クレジット,Crédits,Créditos -Content Manager,Content Manager,コンテンツマネージャー,Contenu,Gestor de contenido -Language,Language,言語,Langue,Lenguaje -Quit to Desktop,Quit to Desktop,デスクトップに戻る,Quitter,Salir al escritorio -Search,Search,検索,Rechercher,Buscar -Author,Author,作者,Auteur,Autor -broken,broken,壊れている,endommagé,estropeado -online,online,オンライン,en ligne,online -difficulty,difficulty,難易度,difficulté,dificultad -name,name,名前,nom,nombre -auto play screen,auto play screen,オートプレイ画面,écran auto-jouer,pantalla de auto-juego -Select random from search,Select random from search,サーチからランダムにマップを選ぶ,Aléatoire,Seleccionar aleatorio dentro de la búsqueda -Delete Map,Delete Map,マップを削除,Supprimer,Eliminar -Are you sure you want to delete this map? You might not be able to get it back.,Are you sure you want to delete this map? You might not be able to get it back.,このマップを削除してもよろしいですか?このマップを戻せなくなる可能性があります,Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette map ? Il se puisse que vous ne pouviez pas la ravoir,¿Estás seguro de que quieres borrar este mapa? Es posible que no lo puedas recuperar. -Cancel,Cancel,キャンセル,Retour,Volver -OK,OK,OK,OK,OK -Convert to sspm v2,Convert to sspm v2,sspm v2 に変換する,Convertir vers SSPM V2,Convertir a SSPM v2 -Copy...,Copy...,コピー...,Copier...,Copiar... -Path,Path,パス,Chemin,Ruta -Name,Name,名前,Nom,Nombre -Set difficulty,Set difficulty,難易度を設定,Changer difficulté,Cambiar dificultad -N/A,N/A,N/A,N/A,N/C -Easy,Easy,イージー,Facile,Fácil -Medium,Medium,ミディアム,Moyen,Medio -Hard,Hard,ハード,Difficile,Difícil -Logic?,Logic?,ロジック?,Logique ?,Lógico? -助 (Tasukete),助 (Tasukete),助(助けて),助 (Tasukete),助 (Tasukete) -Export .txt map data,Export .txt map data,.txt map データを抽出,Exporter la map en .txt,Exportar el mapa en formato .txt -Export audio data,Export audio data,オーディオデータを抽出,Exporter l'audio,Exportar el audio -N/A,N/A,N/A,N/A,N/C -EASY,EASY,イージー,FACILE,FÁCIL -MEDIUM,MEDIUM,ミディアム,MOYEN,MEDIO -HARD,HARD,ハード,DIFFICILE,DIFÍCIL -LOGIC?,LOGIC?,ロジック?,LOGIQUE ?,LÓGICO? -"Default hitboxes, ","Default hitboxes, ",デフォルトヒットボックス、,Hitbox par défaut,Hitbox por defecto -"Hitboxes: %s, ","Hitboxes: %s, ",ヒットボックス: %s、,"Hitbox: %s,","Hitboxes: %s," -default hitwindow,default hitwindow,デフォルトヒットウインドー,fenêtre de hit par défaut,registro de golpeo por defecto -hitwindow: %s ms,hitwindow: %s ms,ヒットウインドー: %s ms,Fenêtre de hit: %s ms,registro de golpeo: %s ms -Loading,Loading,読み込み中,Chargement,Cargando -Waiting for engine,Waiting for engine,エンジンの応答待ち,En attente du moteur de jeu,Esperando al motor de juego -Initialization,Initialization,初期化,Initialisation,Inicialización -Starting the game,Starting the game,ゲームを起動中,Lancement du jeu,Cargando juego -No PB,No PB,PBなし,Pas de record,Sin récord -[ NOFAIL ACTIVE ],[ NOFAIL ACTIVE ],[失敗なしオン],[ NOFAIL ACTIF ],[NOFAIL ACTIVADO] -Mirror,Mirror,フリップ,Miroir,Espejo -Vulnus Judgement,Vulnus Judgement,Vulnusヒットウインドー,Jugement Vulnus,Registro tipo Vulnus -You failed!,You failed!,失敗!,Échec!,¡Moriste! -Inverted Mouse,Inverted Mouse,マウスフリップ,Souris inversée,Ratón invertido -Personal Best,Personal Best,自己ベスト,Meilleur record,Récorrd personal -Best Attempt,Best Attempt,一番の試み,Meilleur essai,Mejor intento -You passed!,You passed!, ,Passé !,¡Ganaste! -New best!,New best!,ニューベスト!,Nouveau record !,¡Nuevo récord! -Replay passed,Replay passed,リプレイ通過,Replay passé,Reproducción finalizada -FULL COMBO,FULL COMBO,フルコンボ,FULL COMBO,FULL COMBO -NO COMBO,NO COMBO,ノーコンボ,PAS DE COMBO,SIN COMBO -Import Song,Import Song,マップを追加する,Importer une map,Importar un mapa -Vulnus Map - Select Difficulty,Vulnus Map - Select Difficulty,ヴォルナスマップー難易度選択,Map Vulnus - sélectionner difficulté,Mapa de Vulnus - seleccionar dificultad -Import all difficulties,Import all difficulties,全難易度をインポートする,Importer toutes les difficultés,Importar todas las dificultades -Note: This option skips the edit screen.,Note: This option skips the edit screen.,:編集画面を飛ばす,Note: Cette option saute le menu de modification.,Nota: Esta opción se salta el menú de modificación. -Select song type.,Select song type.,曲の種類を選択,Sélectionner le type de map.,Seleccionar el tipo de mapa -Raw Text Map,Raw Text Map,Raw Text マップ,Map Texte,Mapa de texto -"Requires raw text data and the music/asset file. -Use this if you have a .txt file or copied data.","Requires raw text data and the music/asset file. -Use this if you have a .txt file or copied data.","Textファイルデータと音楽/アセットファイルが必要です -.txt ファイルやコピーしたデータがある場合に使用してください",Demande une map en format texte et un fichier pour la musique.,Requiere un mapa de formato .txt y el audio / canción del mapa. -Sound Space Plus Map,Sound Space Plus Map,Sound Space Plus マップ,Map Sound Space Plus,Mapa de Sound Space Plus -"Requires a complete Sound Space Plus map file. -Use this if you have an .sspm file.","Requires a complete Sound Space Plus map file. -Use this if you have an .sspm file.","Sound Space Plusマップファイル(.sspm)が必要です -.sspm がある場合はこれを使用してください",Demande un fichier map Sound Space Plus complet.,Requiere un fichero en formato .sspm. -Vulnus Map,Vulnus Map,Vulnus マップ,Map Vulnus - sélectionner difficulté,Mapa de Vulnus -"Requires a folder or .zip containing Vulnus map data. -Use this if you have a folder containing .json files.","Requires a folder or .zip containing Vulnus map data. -Use this if you have a folder containing .json files.","Vulnus のマップデータを含むファイルまたは .zip が必要です -.jsonファイルを含むフォルダがある場合はこれを使用してください",Demande un dossier ou fichier .zip contenant une map Vulnus,Requiere una carpeta o fichero .zip que contenga los datos del mapa de Vulnus -Legacy Map Pack,Legacy Map Pack,Legacy Map Pack,Map Pack Classique,Pack de mapas clásico -"Requires a folder containing a .sspmr file and audio. -Use this if you have a pack of maps (ie. ssarchive).","Requires a folder containing a .sspmr file and audio. -Use this if you have a pack of maps (ie. ssarchive).",".sspmrファイルとオーディオを含むフォルダが必要です -マップのパック(ssarchiveなど)がある場合に使用してください",Demande un dossier contenant un fichier .sspmr et un fichier audio.,Requiere una carpeta que contenga un fichero .sspmr y un audio. -Return to menu,Return to menu,メニューに戻る,Retour,Volver al menú -Vulnus Map - Select File,Vulnus Map - Select File,ヴォルナスマップーファイルを選択,Map Vulnus - sélectionner fichier,Mapa de Vulnus - seleccionar fichero -"Import from a .zip, .rar, or .7z file","Import from a .zip, .rar, or .7z file",.zip .rar .7zip ファイルから加える,"Importer d'un fichier .zip, .rar ou .7z","Importar de un fichero .zip, .rar o .7z" -Import from a folder,Import from a folder,フォルダーから加える,Importer d'un dossier,Importar de una carpeta -Selected folder was missing a meta.json!,Selected folder was missing a meta.json!,選択したフォルダにmeta.jsonがありませんでした,Le dossier sélectionné manque le fichier meta.json!,¡Falta el fichero meta.json en la carpeta seleccionada! -Selected folder was missing a meta.json!,Selected folder was missing a meta.json!,選択したフォルダにmeta.jsonがありませんでした,Le dossier sélectionné manque le fichier meta.json!,¡Falta el fichero meta.json en la carpeta seleccionada! -Text Map - Select Files,Text Map - Select Files,Text Map - ファイルを選択,Map texte - sélectionner les fichiers,Mapa de texto - seleccionar ficheros -Map data,Map data,マップデータ,Map .txt,Mapa (fichero .txt) -Required,Required,必要,Requis,Obligatorio -Open file,Open file,ファイルを開ける,Ouvrir fichier,Abrir fichero -Paste data,Paste data,データを貼る,Coller,Pegar datos -Music,Music,音楽,Musique,Canción -Preview,Preview,試す,Aperçu,Muestra -Temporary - use this for testing maps,Temporary - use this for testing maps,一時的-マップを試す時に使う,Temporaire - utilisez pour tester la map,Temporal (para testear mapas) -(click field to edit),(click field to edit),編集する,(cliquez pour modifier),(haz click para modificar) -(click to replace),(click to replace),入れ替える,(cliquez pour remplacer),(haz click para reemplazar) -Finish,Finish,終わる,Soumettre,Finalizar -ID in use,ID in use,このIDはもう使われています。,ID en utilisation,ID en uso -Mapper required,Mapper required,名前を入力して下さい,Auteur requis,Autor requerido -Song name required,Song name required,曲名を入力して下さい,Titre requis,Título requerido -Music file required,Music file required,ファイルを選択,Fichier musique requis,Canción requerida -Map data required,Map data required,マップデータ必要,Fichier map requis,Mapa de texto requerido -Invalid map data,Invalid map data,このデータは読み込めません,Map invalide,Mapa inválido -Stop previewing,Stop previewing,戻る,Arrêter l'aperçu,Detener muestra -Import cover,Import cover,カバーを選択,Importer la couverture d'album,Importar portada -Edit data,Edit data,データを編集,Modifier données,Modificar datos -Finishing,Finishing,読み込み中...,Un moment S.V.P,Un momento... -Please wait...,Please wait...,LOADING...,Chargement...,Cargando... -Exit,Exit,戻る,Quitter,Salir -Select Profile,Select Profile,プリセットを選ぶ,Sélectionner le profil,Seleccionar perfil -Create/Overwrite From Current,Create/Overwrite From Current,作ると交換する,Créer/écraser de l'actuel,Crear / sobreescribir actual -Gameplay,Gameplay,ゲームプレイ,Gameplay,Gameplay -World & Cursor,World & Cursor,スペースとカーソル,Monde et curseur,Mundo y cursor -UI,UI,UI,UI,UI -Video & Audio,Video & Audio,ビデオとオーディオ,Vidéo et audio,Video y audio -Replays & Misc,Replays & Misc,リプレイとその他,Replays et divers,Repeticiones y misceláneos -Loading Menu,Loading Menu,,Chargement du menu,Cargando menú -Loading,Loading,,Chargement,Cargando -Mapper,Mapper,マッパ,Auteur,Autor -Artist Name - Song Name,Artist Name - Song Name,アーティスト ー 曲名,Nom de l'artiste - Nom de la musique,Nombre del artista - Nombre de la canción -Difficulty,Difficulty,難易度,Difficulté,Dificultad -Restart on Death,Restart on Death,死亡時リトライ,Rejouer après échec,Comenzar de nuevo al morir -restarts the map upon death instead of returning to menu,restarts the map upon death instead of returning to menu,死亡時にメニューに戻らずリトライ,rejoue la map après un échec au lieu de charger le menu,vuelve a jugar el mapa al morir en lugar de volver al menú -Glow,Glow,発光,Brilliance,Brillo -[def. 0] sets intensity of glow,[def. 0] sets intensity of glow,発光強度を設定する,[par défaut 0],[por defecto 0] -Bloom,Bloom,光放射,Éblouissement,Resplandor -[def. 0] sets bloom amount,[def. 0] sets bloom amount,光放射量を設定する,[par défaut 0],[por defecto 0] -VHS Shader,VHS Shader,VHSエフェクト,Shader VHS,Sombreado VHS -applies a vhs effect to the camera,applies a vhs effect to the camera,カメラのVHSエフェクトを有効にする,applique un effet VHS,aplica un efecto VHS -Expand HUD on HR,Expand HUD on HR,ハードロックでHUDをリサイズする,Agrandir le HUD avec HardRock,Expandir el HUD con HardRock -expands the HUD when using Hard Rock,expands the HUD when using Hard Rock,ハードロックを有効にするとHUDのサイズが大きくなります,agrandi le HUD proportionellement lorsque le modificateur HardRock est sélectionné,expande el HUD al utilizar HardRock \ No newline at end of file +HOLD R TO EXIT,HOLD R TO EXIT,Rキーを長押しでスキップ,MAINTENIR R POUR QUITTER,MANTENER R PARA SALIR,MANTER R PARA SAIR +Modifiers,Modifiers,Mods,Modificateurs,Modificadores +Map by,Map by,制作者:,Mappé par,Mapeado por,Mapa por +Song ID,Song ID,ID:,ID:,ID:,ID da música +Nofail,Nofail,無敵,Nofail,Nofail,Invencível +Sudden Death,Sudden Death,即死,Mort subite,Muerte súbita,Morte súbita +Extra Energy,Extra Energy,HP増加,Extra-énergie,Energía extra,Energia extra +Easy Mode,Easy Mode,イージーモード,Mode facile,Modo fácil,Modo fácil +No Regen,No Regen,HP回復なし,Sans régénération,Sin regeneración,Sem regeneração +Hard Mode,Hard Mode,ハードモード,Mode difficile,Modo difícil,Modo difícil +Mirror X,Mirror X,X軸反転,Miroir X,Reflejo X,Espelhar X +Mirror Y,Mirror Y,Y軸反転,Miroir Y,Reflejo Y,Espelhar Y +Earthquake,Earthquake,地震,Tremblement,Terremoto,Terramoto +Ghost,Ghost,ゴースト,Dissipation,Desvanecimiento,Fantasma +Chaos,Chaos,カオスモード,Chaos,Caos,Caos +Visual Map Mode,Visual Map Mode,シアターモード,Mode map visuelle,Modo mapa visual,Modo de mapa visual +Flashlight,Flashlight,フラッシュライト,Lampe Torche,Linterna,Lanterna +Invert Mouse,Invert Mouse,マウス反転,Souris inversée,Ratón invertido,Inverter rato +Hard Rock,Hard Rock,ハードロック,Hard Rock,Hard Rock,Hard Rock +Health Model,Health Model,ヘルスモード,Modèle de PV,Modelo de PV,Modelo de saúde +Start From,Start From,開始地点,Commencer à,Empezar desde,Começar a partir de +NOTES,NOTES,ノーツ,NOTES,NOTAS,NOTAS +SCORE,SCORE,スコア,SCORE,PUNTUACIÓN,PONTUAÇÃO +PAUSED,PAUSED,一時停止,EN PAUSE,PAUSADO,PAUSADO +HOLD R TO EXIT,HOLD R TO EXIT,Rキーを長押しでスキップ,MAINTENIR R POUR QUITTER,MANTENER R PARA SALIR,MANTER R PARA SAIR +Open Replay Folder,Open Replay Folder,リプレイフォルダーを開く,Ouvrir dossier de replay,Abrir carpeta de repeticiones,Abrir pasta de repetições +Reload Content,Reload Content,再読み込み,Recharger le contenu,Recargar contenido,Recarregar conteúdo +Disable Pausing,Disable Pausing,一時停止を無効にする,Désactiver les pauses,Desactivar pausas,Desativar pausas +disallows pausing the map,disallows pausing the map,一時停止を使わない,empêche les pauses,evita poder pausar el juego,impede pausar o mapa +Custom Speed Rate,Custom Speed Rate,ノーツ速度,Vitesse customisé,Velocidad personalizable,Taxa de velocidade personalizada +"[default 100%] used by the custom speed modifier (speed+ mods are 115, 125, 135, and 145)","[default 100%] used by the custom speed modifier (speed+ mods are 115, 125, 135, and 145)","[デフォルト 100%] カスタム速度Modで使用 (スピードModは115, 125, 135, 145)",[par défaut 100%],"[por defecto 100%] utilizada por el modificador de velocidad personalizable (los modificadores de velocidad extra son 115, 125, 135, and 145)",[predefinido 100%] usado pelo modificador de velocidade personalizada (mods de velocidade+ são 115, 125, 135 e 145) +Hitbox Size,Hitbox Size,ヒットボックスの大きさ,Taille des hitbox,Tamaño del hitbox,Tamanho da hitbox +[def. 1.14] the size of note hitboxes in grid units (hit checking is done at the center of the cursor) [1.5x = 1.71; 2x = 2.28],[def. 1.14] the size of note hitboxes in grid units (hit checking is done at the center of the cursor) [1.5x = 1.71; 2x = 2.28],[デフォルト 1.14] ノーツのヒットボックスの大きさをグリッド単位で指定(ヒットチェックはカーソルの中心) [1.5x = 1.71; 2x = 2.28],[par défaut 1.14] la taille de l'hitbox des notes dans la grille (la vérification des hits est faites au centre du curseur) [1.5x = 1.71; 2x = 2.28],[por defecto 1.14] el tamaño del hitbox de las notas (verificación de golpeo realizada desde el centro del cursor) [1.5x = 1.71; 2x = 2.28],[predefinido 1.14] o tamanho das hitboxes das notas em unidades de grelha (a verificação de acerto é feita no centro do cursor) [1.5x = 1.71; 2x = 2.28] +Hit Window,Hit Window,ヒット判定,Fenêtre de hit,Registro de golpeo,Janela de acerto +[def. 55ms] the length of time notes can be hit after reaching the grid [1.5x = 83; 2x = 110],[def. 55ms] the length of time notes can be hit after reaching the grid [1.5x = 83; 2x = 110],グリッドに到達した後、ノートをヒットできる時間の長さ [基本値 = 55ms、拡張値 = 1.5倍 (83ms)、2倍 (110ms)],[par défaut 55ms] la durée de temps durant les notes peuvent être touché après avoir atteint la grille [1.5x = 83; 2x = 110],[por defecto 55ms] la longitud temporal durante la que se pueden golpear las notas al pasar la cuadrícula [1.5x = 83; 2x = 110],[predefinido 55ms] o tempo durante o qual as notas podem ser acertadas após atingirem a grelha [1.5x = 83; 2x = 110] +Counter Speed,Counter Speed,カウンター速度,Contre-Vitesse,Contra-Velocidad,Contra-velocidade +alters the hit window to counter the effects of speed mods,alters the hit window to counter the effects of speed mods,スピードModの影響を打ち消すためにヒット判定を変更する,altère la fenêtre de hit pour contrer les répercussions des vitesses,modifica el Hit Window para contrarrestar los efectos de un modificador de velocidad,altera a janela de acerto para contrariar os efeitos dos mods de velocidade +Notes,Notes,ノーツ設定,Notes,Notas,Notas +Note Colors,Note Colors,ノーツの色,Couleur des notes,Color de las notas,Cores das notas +Note Mesh,Note Mesh,ノーツの形,Modèle 3D des notes,Modelo 3D de las notas,Malha da nota +model used by notes,model used by notes,ノーツのモデル,modèle utilisé pour les notes,modelo utilizado por las notas,modelo usado pelas notas +Rounded,Rounded,丸い,Arrondi,Redondeado,Arredondado +Square,Square,四角,Carré,Cuadrado,Quadrado +Circle,Circle,円,Rond,Circular,Circular +Block,Block,ブロック,Bloc,Bloque,Bloco +Front of Block,Front of Block,ブロックの前面,Devant du bloc,Frontal de bloque,Frente do bloco +Plane,Plane,プレーン,Aire,Plano,Plano +Note Scale,Note Scale,ノーツの大きさ,Échelle des notes,Escala de las notas,Escala da nota +[def. 1] the visual size of the notes (doesn't affect hitboxes),[def. 1] the visual size of the notes (doesn't affect hitboxes),ノーツの視覚的な大きさ(ヒットボックスには影響しない),[par défaut 1] la taille visuelle des notes (n'affecte pas les hitboxs),[por defecto 1] tamaño visual (no afecta al hitbox),[predefinido 1] o tamanho visual das notas (não afeta as hitboxes) +Note Opacity,Note Opacity,ノーツの透明度,Opacité des notes,Opacidad de las notas,Opacidade da nota +[def. 100%] how opaque/transparent/visible the note appears,[def. 100%] how opaque/transparent/visible the note appears,[デフォルト 100%] ノーツの不透明度/視認性,[par défaut 100%] à quel point les notes apparaitront opaque/transparante/visible,[por defecto 100%] cómo de opacas / transparentes / visibles se ven las notas,,[predefinido 100%] quão opaca/transparente/visível a nota aparece +Approach Rate,Approach Rate,接近速度,Vitesse d'approche (AR),Velocidad de aproximación (AR),Taxa de aproximação (AR) +[def. 40] the speed that notes move towards the grid. (note: this will be half of your AR in ss/vulnus),[def. 40] the speed that notes move towards the grid. (note: this will be half of your AR in ss/vulnus),[デフォルト 40] ノーツがグリッドに向かって移動する速度。(注:ss/vulnusではARの半分になります。),[par défaut 40] la vitesse a laquelle les notes arrivent vers la grille (note : elle sera la moitié de ton AR (Approch Rate) sur Sound Space/Vulnus),[por defecto 40] la velocidad con que se aproximan las notas a la cuadrícula,[predefinido 40] a velocidade a que as notas se movem em direção à grelha (nota: será metade do AR no ss/vulnus) +Spawn Distance,Spawn Distance,ノーツの出現距離,Distance d'apparition (SD),Distancia de aparición (SD),Distância de aparecimento (SD) +[def. 40] distance from the grid that notes spawn (approach time = SD/AR),[def. 40] distance from the grid that notes spawn (approach time = SD/AR),[デフォルト 40]ノーツがスポーンするグリッドからの距離(接近速度=SD/AR),[par défaut 40] la distance a laquelle les notes apparaîtront de la grille (temps d'approche = SD/AR),[por defecto 40] la distancia a la que las notas aparecen desde la cuadrícula (AR/SD = tiempo de aproximación),[predefinido 40] distância da grelha a que as notas aparecem (tempo de aproximação = SD/AR) +Fade Length,Fade Length,ノーツの出現時間,Durée d'apparition,Duración de aparición,Duração do aparecimento +[def. 50%] percentage of the spawn distance that notes take to fade from invisible to fully opaque,[def. 50%] percentage of the spawn distance that notes take to fade from invisible to fully opaque,[デフォルト 50%] ノーツが透明から完全に不透明になるまでのスポーン距離のパーセンテージ,[par défaut 50%] le pourcentage de la distance d'apparition que les notes prennent pour apparaître d'invisible à opaque,[por defecto 50%] el porcentaje de la distancia de aparición que tardan las noas en pasar de invisibles a opacas,[predefinido 50%] percentagem da distância de aparecimento que as notas demoram a transitar de invisíveis para totalmente opacas +Do Note Pushback,Do Note Pushback,ノーツプッシュバック,Repoussement des notes,Haz retroceder las notas,Fazer recuo da nota +"while enabled, notes will go past the grid when you miss, instead of always vanishing 0.1 units past the grid","while enabled, notes will go past the grid when you miss, instead of always vanishing 0.1 units past the grid",有効になっている場合、ミスしたときにノーツがグリッドを通り過ぎる。,"si activé, les notes passeront à travers la grille pour chaque notes raté, au lieu de disparaitre à 0.1 unités après la grille","si está activo, las notas pasarán a través de la cuadrícula cuando falles, en lugar de desaparecer 0.1 unidades pasada la cuadrícula",quando ativado, as notas passam pela grelha quando falhas, em vez de desaparecerem sempre 0.1 unidades após a grelha +Half Ghost,Half Ghost,半透明,Demi-dissipation,Medio-desvanecimiento,Meio-fantasma +useful for patterns that fill the whole screen,useful for patterns that fill the whole screen,画面全体にノーツがあるときに役立つ,utile pour des patternes quit remplisse l'écran,útil para patrones que cubren toda la pantalla,útil para padrões que preenchem todo o ecrã +Note Spawn Effect,Note Spawn Effect,ノーツの出現エフェクト,Effet d'apparition des notes,Efecto de aparición de las notas,Efeito de aparecimento da nota +"alright, fine. no distractions for you.","alright, fine. no distractions for you.",気が散らない!,pas de distractions :D,no tendrás nada para distraerte :),está bem, sem distrações para ti. +Hit Effect Image,Hit Effect Image,ヒットエフェクトのイメージ,Image hit effect,Imagen de efecto visual de golpe,Imagem do efeito de acerto +Click to replace,Click to replace,クリックで置き換え,Cliquer pour remplacer,Haz click para reemplazar,Clicar para substituir +this image is used by hit effects with an asterisk (*) in their name,this image is used by hit effects with an asterisk (*) in their name,この画像は、名前にアスタリスク(*)が含まれるヒットエフェクトで使用されます。,cette image est utilisé par les hit effect avec un astérisque (*) dans leur nom,esta imagen es utilizada por los efectos visuales de golpe con un asterisco (*) en su nombre,esta imagem é usada por efeitos de acerto com um asterisco (*) no nome +Ripple* (no color),Ripple* (no color),画像* (無色),Onde* (sans couleurs),Onda* (incoloro),Onda* (sem cor) +Ripple* (note color),Ripple* (note color),画像* (ノーツの色),Onde* (couleur des notes),Onda* (color de nota),Onda* (cor da nota) +Ripple* (rainbow),Ripple*(rainbow),画像* (虹色),Onde* (arc-en-ciel),Onda* (arcoiris),Onda* (arco-íris) +Shards (note color),Shards (note color),破片 (ノーツの色),Éclats* (couleur des notes),Fragmentos* (color de nota),Estilhaços* (cor da nota) +Shards (rainbow),Shards (rainbow),破片 (虹色),Éclats* (arc-en-ciel),Fragmentos* (arcoiris),Estilhaços* (arco-íris) +Shards (no color),Shards (no color),破片 (無色),Éclats* (sans couleurs),Fragmentos* (incoloro),Estilhaços* (sem cor) +Miss* (red),Miss* (red),ミス* (赤),Raté* (rouge),Fallo* (rojo),Falha* (vermelho) +Miss* (note color),Miss* (note color),ミス* (ノーツの色),Raté* (couleur des notes),Fallo* (color de nota),Falha* (cor da nota) +Miss* (rainbow),Miss* (rainbow),ミス* (虹色),Raté* (arc-en-ciel),Fallo* (arcoiris),Falha* (arco-íris) +Miss* (no color),Miss* (no color),ミス* (無色),Raté* (sans couleurs),Fallo* (incoloro),Falha* (sem cor) +Hit Effect,Hit Effect,ヒットエフェクト,Hit effect,Efecto de golpe,Efeito de acerto +effect played when you hit a note,effect played when you hit a note,ノーツを打った際のエフェクト,effet joué quand tu touches une note,el efecto visual al golpear una nota,efeito reproduzido quando acertas uma nota +Show Hit Effect,Show Hit Effect,ヒットエフェクトを表示,Montrer hit effect,Mostrar efecto visual,Mostrar efeito de acerto +plays your selected hit effect when you hit a note,plays your selected hit effect when you hit a note,ノーツを打った際に選択したヒット・エフェクトを再生する,joue l'hit effect selectionné quand tu touche une note,muestra el efecto seleccionado al golpear uma nota,reproduz o efeito de acerto selecionado quando acertas uma nota +Hit Effect at Cursor,Hit Effect at Cursor,カーソルヒットエフェクトを表示,Hit effect au curseur,Efecto visual sobre el cursor,Efeito de acerto no cursor +hit effects will appear at the center of notes when this is off,hit effects will appear at the center of notes when this is off,これがオフの場合、ヒットエフェクトがノーツの中央に表示されます。,les hit effects apparaîtront au centre des notes si cette option est désactivé,el efecto visual aparecerá en el centro de las notas golpeadas si esta opción está desactivada,,os efeitos de acerto aparecerão no centro das notas quando esta opção estiver desativada +Approach Squares,Approach Squares,アプローチガイド,Carré d'approche,Cuadrado de proximidad,Quadrados de aproximação +squares on the grid that show note approach - similar to the circles in osu!,squares on the grid that show note approach - similar to the circles in osu!,ノーツの接近を示すグリッド上の正方形 - Osu!のサークルに似ています!,carré sur la grille qui représente la vitesse d'approche des notes - similaire aux cercles dans osu!,aparecerán cuadrados en la pantalla que representan la velocidad de aproximación - como en osu!,quadrados na grelha que mostram a aproximação das notas - semelhante aos círculos no osu! +Approach Follow,Approach Follow,アプローチフォロー,Suivie d'approche,Aproximación con seguimiento,Aproximação com seguimento +makes it so the approach squares lock to the note,makes it so the approach squares lock to the note,アプローチガイドがノーツについていく,fait que les carrés d'approche se verouille aux notes,hace que los cuadrados de proximidad se posicionen sobre la nota,faz com que os quadrados de aproximação se fixem à nota +Miss Effect Image,Miss Effect Image,ミスエフェクトの画像,Image miss effect,Imagen de efecto visual de fallo,Imagem do efeito de falha +"same as above, but applies to your miss effect instead","same as above, but applies to your miss effect instead",上記と同じだが、代わりに自分のミス効果に適用される。,"même chose, sauf que ça s'applique au miss effect","lo mismo que arriba, pero aplicada al efecto de fallo",o mesmo que acima, mas aplica-se ao efeito de falha +Miss Effect,Miss Effect,ミスエフェクト,Miss effect,Efecto de fallo,Efeito de falha +hit effect but when you don't,hit effect but when you don't,ミスした時のエフェクト,hit effect mais pas,efecto de golpe pero va a ser que no,efeito de acerto mas quando não acertas +Ripple* (no color),Ripple* (no color),画像* (無色),Onde* (sans couleurs),Onda* (incoloro),Onda* (sem cor) +Ripple* (note color),Ripple* (note color),画像* (ノーツの色),Onde* (couleur des notes),Onda* (color de nota),Onda* (cor da nota) +Ripple* (rainbow),Ripple* (rainbow),画像* (虹色),Onde* (arc-en-ciel),Onda* (arcoiris),Onda* (arco-íris) +Shards (note color),Shards (note color),破片 (ノーツの色),Éclats* (couleur des notes),Fragmentos* (color de nota),Estilhaços* (cor da nota) +Shards (rainbow),Shards (rainbow),破片 (虹色),Éclats* (arc-en-ciel),Fragmentos* (arcoiris),Estilhaços* (arco-íris) +Shards (no color),Shards (no color),破片 (無色),Éclats* (sans couleurs),Fragmentos* (incoloro),Estilhaços* (sem cor) +Miss* (red),Miss* (red),ミス* (赤),Raté* (rouge),Fallo* (rojo),Falha* (vermelho) +Miss* (note color),Miss* (note color),ミス* (ノーツの色),Raté* (couleur des notes),Fallo* (color de nota),Falha* (cor da nota) +Miss* (rainbow),Miss* (rainbow),ミス* (虹色),Raté* (arc-en-ciel),Fallo* (arcoiris),Falha* (arco-íris) +Miss* (no color),Miss* (no color),ミス* (無色),Raté* (sans couleurs),Fallo* (incoloro),Falha* (sem cor) +Show Miss Effect,Show Miss Effect,ミスエフェクトを表示,Afficher miss effect,Mostrar efecto visual de fallo,Mostrar efeito de falha +"replace ""hit"" with ""miss"" in the description of the setting above this one","replace ""hit"" with ""miss"" in the description of the setting above this one",この上の設定の説明の「ヒット」を「ミス」に置き換える。,"remplace ""hit"" avec ""miss"" dans la description du paramètre","sustituye ""golpe"" por ""fallo"" en la descripción del ajuste superior",substitui "acerto" por "falha" na descrição da definição acima +Replays & Recording,Replays & Recording,録画とリプレイ,Replays et enregistrement,Repeticiones y grabación,Repetições e gravação +Record Replays,Record Replays,リプレイを録画,Enregistrer replays,Grabar repeticiones,Gravar repetições +records replays. what else did you expect...? (drag a replay file into the game to view),records replays. what else did you expect...? (drag a replay file into the game to view),リプレイを録画 (リプレイファイルをゲームにドラッグして表示する),déposez un fichier replay sur le jeu pour le visionner,permite grabar repeticiones (desplaza un fichero sobre la ventana del juego para visualizar),grava repetições. o que mais esperavas...? (arrasta um ficheiro de repetição para o jogo para visualizar) +Alt. Replay Camera,Alt. Replay Camera,カメラアングルを追加,Caméra replay alternative,Repetición en cámara alternativa,Câmara de repetição alternativa +alters the camera angle in replays - side view,alters the camera angle in replays - side view,リプレイ時のカメラアングルを横に変える,altère l'angle de la caméra dans les replays - vue côté,altera el ángulo de visualización durante las repeticiones - vista lateral,altera o ângulo da câmara nas repetições - vista lateral +Recording Mode,Recording Mode,録画モード,Mode d'enregistrement,Modo de grabación,Modo de gravação +Legacy,Legacy,レガシー,Classique,Clásico,Legado +Maximise,Maximise,最高,Maximiser,Maximizar,Maximizar +Minimise,Minimise,最低,Minimiser,Minimizar,Minimizar +[def. Maximise] changes the method used for dynamic fps,[def. Maximise] changes the method used for dynamic fps,[デフォルト 最大] ダイナミックfpsに使用する方法を変更する。,[par défaut Maximiser] change la méthode utilisée les IPS dynamiques,[por defecto Maximizar] cambia el método utilizado para FPS dinámicos, [predefinido Maximizar] altera o método usado para FPS dinâmico +Recording FPS,Recording FPS,録画FPS,IPS de l'enregistrement,FPS de grabación,FPS de gravação +[def. 30/144] changes the dynamic fps bounds of your replays,[def. 30/144] changes the dynamic fps bounds of your replays,[デフォルト 30/144] リプレイのFPS制限を変える,[par défaut 30/144] change les limites des IPS dynamiques lors de vos replays,[por defecto 30/144] cambia los límites de los FPS,[predefinido 30/144] altera os limites de FPS dinâmico das tuas repetições +Camera & Controls,Camera & Controls,カメラと操作,Caméra et contrôles,Cámara y controles,Câmara e controlos +Sensitivity,Sensitivity,感度,Sensibilité,Sensibilidad,Sensibilidade +[def. 1] changes how much the cursor/camera move with mouse/touch input,[def. 1] changes how much the cursor/camera move with mouse/touch input,[デフォルト 1] マウス/タッチ入力によるカーソル/カメラの感度,[par défaut 1] change à quel point la caméra bouge avec le curseur,[por defecto 1] cambia la cantidad de movimiento de la cámara respecto al cursor,,[predefinido 1] altera o quanto o cursor/câmara se move com input de rato/toque +Absolute Mode,Absolute Mode,マウスロック解除,Mode absolu,Modo absoluto,Modo absoluto +turning this on will unlock the mouse while playing - useful for tablets,turning this on will unlock the mouse while playing - useful for tablets,これをオンにすると、プレイ中にマウスのロックが解除されます - タブレットに便利,débloque le pointeur lors du jeu (utile pour les tablettes),desbloquea el cursor durante la partida (útil para tabletas),,ativar isto destrava o rato durante o jogo - útil para tablets +Disable Controller,Disable Controller,コントローラーチェックをしない,Désactiver manette,Desactivar mando,Desativar comando +disables controller checks when starting a song,disables controller checks when starting a song,オンにすると、曲の開始時にコントローラーのチェックを無効にする。,désactive le check des manettes lors du jeu,desactiva la comprobación de mandos al empezar a jugar,desativa verificações de comando ao iniciar uma música +Absolute Scale,Absolute Scale,ロック解除時の感度,Échelle absolue,Escala absoluta,Escala absoluta +[def. 1] changes how much the cursor/camera move with absolute mode,[def. 1] changes how much the cursor/camera move with absolute mode,[デフォルト 1] マウスロックを解除した際のカーソル/カメラの感度,[par défaut 1] change à quel point la caméra bouge avec le mode absolu,[por defecto 1] cambia la cantidad de movimiento de la cámara respecto al cursor en modo absoluto,[predefinido 1] altera o quanto o cursor/câmara se move no modo absoluto +Camera Mode Presets,Camera Mode Presets,カメラモードのプリセット,Presets pour la caméra,Presets para la cámara,Predefinições de modo de câmara +Half-lock,Half-lock,半固定,Half-lock,Half-lock,Meio-fixo +Full-lock,Full-lock,全固定,Full-lock,Full-lock,Completamente fixo +Reverse-lock,Reverse-lock,逆固定,Reverse-lock,Reverse-lock,Invertido fixo +Spin,Spin,スピン,Spin,Spin,Girar +Half-lock (faraway),Half-lock (faraway),半固定(遠い),Half-lock (lointain),Half-lock (lejano),Meio-fixo (longe) +,Full-lock (faraway),全固定(遠い),Full-lock (lointain),Full-lock (lejano),Completamente fixo (longe) +,Reverse-lock (faraway),逆固定(遠い),Reverse-lock (lointain),Reverse-lock (lejano),Invertido fixo (longe) +Spin-lock (mid-pivot),Spin-lock (mid-pivot),スピン(真ん中固定),Spin-lock (semi-pivot),Spin-lock (pivote central),Giro fixo (pivô central) +Camera Parallax,Camera Parallax,視差,Parallax de la caméra,Parallax de la cámara,Paralaxe da câmara +how much the camera moves with the cursor - affects everything,how much the camera moves with the cursor - affects everything,カーソルとカメラの移動量 - すべてに影響する,change à quel point la caméra bouge avec le curseur - affecte le parallax du HUD,cambia la cantidad de movimiento de la cámara respecto al cursor (afecta a toda la escena),quanto a câmara se move com o cursor - afeta tudo +Camera Parallax (HUD),Camera Parallax (HUD),視差 (HUD),Parallax de la caméra (HUD),Parallax de la cámara (HUD),Paralaxe da câmara (HUD) +how much the camera moves with the cursor - only affects the HUD,how much the camera moves with the cursor - only affects the HUD,カーソルとカメラの移動量 - HUDのみに影響する,change à quel point la caméra bouge avec le curseur - affecte seulement le parallax du HUD,cambia la cantidad de movimiento de la cámara respecto al cursor (solo afecta al HUD),quanto a câmara se move com o cursor - afeta apenas o HUD +Camera Mode,Camera Mode,カメラモード,Mode de caméra,Modo de cámara,Modo de câmara +Locked,Locked,固定,Locked,Fijo,Fixo +Semi-locked,Semi-locked,半固定,Semi-locked,Semi-fijo,Semi-fixo +Unlocked,Unlocked,解除,Unlocked,Libre,Livre +Reverse-locked,Reverse-locked,逆固定,Reverse-locked,Invertido,Invertido fixo +Spin-locked,Spin-locked,スピン固定,Spin-locked,Giro fijo,Giro fixo +Camera X,Camera X,カメラX,Caméra X,Cámara X,Câmara X +[def. 0] the x position of the camera,[def. 0] the x position of the camera,[デフォルト 0] カメラのX座標,[par défaut 0] la position X de la caméra,[por defecto 0] la posición X de la cámara,[predefinido 0] a posição X da câmara +Camera Y,Camera Y,カメラY,Caméra Y,Cámara Y,Câmara Y +[def. 0] the y position of the camera,[def. 0] the y position of the camera,[デフォルト 0] カメラのY座標,[par défaut 0] la position Y de la caméra,[por defecto 0] la posición Y de la cámara,[predefinido 0] a posição Y da câmara +Camera Z,Camera Z,カメラZ,Caméra Z,Cámara Z,,Câmara Z +[def. 0] the z position of the camera,[def. 0] the z position of the camera,[デフォルト 0] カメラのZ座標,[par défaut 0] la position Z de la caméra,[por defecto 0] la posición Z de la cámara,[predefinido 0] a posição Z da câmara +Camera Pitch,Camera Pitch,カメラピッチ,Inclinaison de la caméra,Inclinación de la cámara,Inclinação da câmara +[def. 0] the pitch of the camera (up/down rotation),[def. 0] the pitch of the camera (up/down rotation),[デフォルト 0] カメラのピッチ(上下の回転),[par défaut 0] l'inclinaison de la caméra (rotation haut/bas),[por defecto 0] la inclinación de la cámara (rotación arriba/abajo),[predefinido 0] a inclinação da câmara (rotação cima/baixo) +Camera Yaw,Camera Yaw,カメラヨー,Angle de la caméra,Ángulo de la cámara,Ângulo da câmara +[def. 0] the yaw of the camera (left/right rotation),[def. 0] the yaw of the camera (left/right rotation),[デフォルト 0] カメラのヨー(左右の回転),[par défaut 0] l'angle de la caméra (rotation gauche/droite),[por defecto 0] el ángulo de la cámara (rotación izquierda/derecha),[predefinido 0] o ângulo da câmara (rotação esquerda/direita) +Camera Roll,Camera Roll,カメラロール,Roulis de la caméra,Giro de la câmara,Rolamento da câmara +[def. 0] the roll of the camera (tilt rotation),[def. 0] the roll of the camera (tilt rotation),[デフォルト 0] カメラのロール(傾きの回転),[par défaut 0] le roulis de la caméra (rotation d'inclinaison),[por defecto 0] el giro de la cámara (rotación de inclinación),[predefinido 0] o rolamento da câmara (rotação de inclinação) +Cursor Size,Cursor Size,カーソルサイズ,Taille du curseur,Tamaño del cursor,Tamanho do cursor +[def. 1] the size of the cursor,[def. 1] the size of the cursor,[デフォルト 1] カーソルの大きさ,[par défaut 1] la taille du curseur,[por defecto 1] el tamaño del cursor,[predefinido 1] o tamanho do cursor +Cursor Opacity,Cursor Opacity,カーソルの透明度,Opacité du curseur,Opacidad del cursor,Opacidade do cursor +[def. 100%] how opaque/transparent/visible the cursor appears,[def. 100%] how opaque/transparent/visible the cursor appears,[デフォルト 100%] カーソルの不透明度/視認性,[par défaut 100%] à quel point le curseur apparait opaque/transparant/visible,[por defecto 100%] cómo de opaco / transparente / visible se ve el cursor,[predefinido 100%] quão opaco/transparente/visível o cursor aparece +Cursor Scale,Cursor Scale,カーソルの大きさ,Échelle du curseur,Escala del cursor,Escala do cursor +[def. 1] the visual size of the cursor (doesn't affect hitboxes),[def. 1] the visual size of the cursor (doesn't affect hitboxes),[デフォルト 1] カーソルの視覚的な大きさ(ヒットボックスには影響しない),[par défaut 1] la taille visuelle du curseur (n'affecte pas les hitboxs),[por defecto 1] tamaño visual (no afecta al hitbox),[predefinido 1] o tamanho visual do cursor (não afeta as hitboxes) +Cursor Trail,Cursor Trail,カーソルの軌跡,Trace du curseur,Estela del cursor,Rasto do cursor +[def. 1] the length of the cursor trail,[def. 1] the length of the cursor trail,[デフォルト 1] カーソルの軌跡の長さ,[par défaut 1] la longueur de la trace du curseur,[por defecto 1] la longitud de la estela del cursor,[predefinido 1] o comprimento do rasto do cursor +Cursor Trail Opacity,Cursor Trail Opacity,カーソルの軌跡の透明度,Opacité de la trace du curseur,Opacidad de la estela del cursor,Opacidade do rasto do cursor +[def. 100%] how opaque/transparent/visible the cursor trail appears,[def. 100%] how opaque/transparent/visible the cursor trail appears,[デフォルト 100%] カーソルの軌跡の不透明度/視認性,[par défaut 100%] à quel point la trace du curseur apparait opaque/transparante/visible,[por defecto 100%] cómo de opaca / transparente / visible se ve la estela del cursor,[predefinido 100%] quão opaco/transparente/visível o rasto do cursor aparece +Cursor Trail Scale,Cursor Trail Scale,カーソルの軌跡の大きさ,Échelle de la trace du curseur,Escala de la estela del cursor,Escala do rasto do cursor +[def. 1] the visual size of the cursor trail (doesn't affect hitboxes),[def. 1] the visual size of the cursor trail (doesn't affect hitboxes),[デフォルト 1] カーソルの軌跡の視覚的な大きさ(ヒットボックスには影響しない),[par défaut 1] la taille visuelle de la trace du curseur (n'affecte pas les hitboxs),[por defecto 1] tamaño visual (no afecta al hitbox),[predefinido 1] o tamanho visual do rasto do cursor (não afeta as hitboxes) +Cursor Color,Cursor Color,カーソルの色,Couleur du curseur,Color del cursor,Cor do cursor +Cursor Image,Cursor Image,カーソルの画像,Image du curseur,Imagen del cursor,Imagem do cursor +Click to replace,Click to replace,クリックで置き換え,Cliquer pour remplacer,Haz click para reemplazar,Clicar para substituir +Cursor Mesh,Cursor Mesh,カーソルの形,Modèle 3D du curseur,Modelo 3D del cursor,Malha do cursor +model used by the cursor,model used by the cursor,カーソルのモデル,modèle utilisé pour le curseur,modelo utilizado por el cursor,modelo usado pelo cursor +Rounded,Rounded,丸い,Arrondi,Redondeado,Arredondado +Square,Square,四角,Carré,Cuadrado,Quadrado +Circle,Circle,円,Rond,Circular,Circular +Block,Block,ブロック,Bloc,Bloque,Bloco +Front of Block,Front of Block,ブロックの前面,Devant du bloc,Frontal de bloque,Frente do bloco +Plane,Plane,プレーン,Aire,Plano,Plano +Cursor Spin,Cursor Spin,カーソルの回転,Rotation du curseur,Rotación del cursor,Rotação do cursor +[def. 0] the amount the cursor spins while moving,[def. 0] the amount the cursor spins while moving,[デフォルト 0] カーソルが移動しながら回転する量,[par défaut 0] la quantité de rotation du curseur pendant qu'il bouge,[por defecto 0] la cantidad de rotación del cursor al moverse,[predefinido 0] a quantidade que o cursor gira enquanto se move +Cursor Spin on Hit,Cursor Spin on Hit,ヒット時のカーソルの回転,Rotation du curseur sur hit,Rotación del cursor al golpear,Rotação do cursor ao acertar +[def. 0] the amount the cursor spins when you hit a note,[def. 0] the amount the cursor spins when you hit a note,[デフォルト 0] ノーツを打った際のカーソルの回転量,[par défaut 0] la quantité de rotation du curseur quand tu touches une note,[por defecto 0] la cantidad de rotación del cursor al golpear una nota,[predefinido 0] a quantidade que o cursor gira quando acertas uma nota +Cursor Spin on Miss,Cursor Spin on Miss,ミス時のカーソルの回転,Rotation du curseur sur miss,Rotación del cursor al fallar,Rotação do cursor ao falhar +[def. 0] the amount the cursor spins when you miss a note,[def. 0] the amount the cursor spins when you miss a note,[デフォルト 0] ミスした際のカーソルの回転量,[par défaut 0] la quantité de rotation du curseur quand tu rates une note,[por defecto 0] la cantidad de rotación del cursor al fallar una nota,[predefinido 0] a quantidade que o cursor gira quando falhas uma nota +Cursor Scale on Hit,Cursor Scale on Hit,ヒット時のカーソルの大きさ,Échelle du curseur sur hit,Escala del cursor al golpear,Escala do cursor ao acertar +[def. 1] the amount the cursor scales when you hit a note,[def. 1] the amount the cursor scales when you hit a note,[デフォルト 1] ノーツを打った際のカーソルの大きさの変化量,[par défaut 1] la quantité d'échelle du curseur quand tu touches une note,[por defecto 1] la cantidad de escala del cursor al golpear una nota,[predefinido 1] a quantidade que o cursor escala quando acertas uma nota +Cursor Scale on Miss,Cursor Scale on Miss,ミス時のカーソルの大きさ,Échelle du curseur sur miss,Escala del cursor al fallar,Escala do cursor ao falhar +[def. 1] the amount the cursor scales when you miss a note,[def. 1] the amount the cursor scales when you miss a note,[デフォルト 1] ミスした際のカーソルの大きさの変化量,[par défaut 1] la quantité d'échelle du curseur quand tu rates une note,[por defecto 1] la cantidad de escala del cursor al fallar una nota,[predefinido 1] a quantidade que o cursor escala quando falhas uma nota +Cursor Color on Hit,Cursor Color on Hit,ヒット時のカーソルの色,Couleur du curseur sur hit,Color del cursor al golpear,Cor do cursor ao acertar +[def. #ffffff] the color the cursor changes to when you hit a note,[def. #ffffff] the color the cursor changes to when you hit a note,[デフォルト #ffffff] ノーツを打った際のカーソルの色の変化,[par défaut #ffffff] la couleur que le curseur change quand tu touches une note,[por defecto #ffffff] el color al que cambia el cursor al golpear una nota,[predefinido #ffffff] a cor para a qual o cursor muda quando acertas uma nota +Cursor Color on Miss,Cursor Color on Miss,ミス時のカーソルの色,Couleur du curseur sur miss,Color del cursor al fallar,,Cor do cursor ao falhar +[def. #ff0000] the color the cursor changes to when you miss a note,[def. #ff0000] the color the cursor changes to when you miss a note,[デフォルト #ff0000] ミスした際のカーソルの色の変化,[par défaut #ff0000] la couleur que le curseur change quand tu rates une note,[por defecto #ff0000] el color al que cambia el cursor al fallar una nota,[predefinido #ff0000] a cor para a qual o cursor muda quando falhas uma nota +Cursor Color Speed,Cursor Color Speed,カーソルの色の変化速度,Vitesse de couleur du curseur,Velocidad del color del cursor,,Velocidade da cor do cursor +[def. 10] the speed the cursor changes back to its normal color,[def. 10] the speed the cursor changes back to its normal color,[デフォルト 10] カーソルの色が元に戻る速度,[par défaut 10] la vitesse à laquelle le curseur retourne à sa couleur normale,[por defecto 10] la velocidad a la que el cursor vuelve a su color normal,[predefinido 10] a velocidade a que o cursor volta à sua cor normal +Cursor Scale Speed,Cursor Scale Speed,カーソルの大きさの変化速度,Vitesse d'échelle du curseur,Velocidad de la escala del cursor,Velocidade da escala do cursor +[def. 10] the speed the cursor scales back to its normal size,[def. 10] the speed the cursor scales back to its normal size,[デフォルト 10] カーソルの大きさが元に戻る速度,[par défaut 10] la vitesse à laquelle le curseur retourne à sa taille normale,[por defecto 10] la velocidad a la que el cursor vuelve a su tamaño normal,[predefinido 10] a velocidade a que o cursor volta ao seu tamanho normal +Cursor Spin Speed,Cursor Spin Speed,カーソルの回転の変化速度,Vitesse de rotation du curseur,Velocidad de la rotación del cursor,Velocidade da rotação do cursor +[def. 10] the speed the cursor spins back to its normal rotation,[def. 10] the speed the cursor spins back to its normal rotation,[デフォルト 10] カーソルの回転が元に戻る速度,[par défaut 10] la vitesse à laquelle le curseur retourne à sa rotation normale,[por defecto 10] la velocidad a la que el cursor vuelve a su rotación normal,[predefinido 10] a velocidade a que o cursor volta à sua rotação normal +Grid,Grid,グリッド,Grille,Cuadrícula,Grelha +Grid Opacity,Grid Opacity,グリッドの透明度,Opacité de la grille,Opacidad de la cuadrícula,,Opacidade da grelha +[def. 100%] how opaque/transparent/visible the grid appears,[def. 100%] how opaque/transparent/visible the grid appears,[デフォルト 100%] グリッドの不透明度/視認性,[par défaut 100%] à quel point la grille apparait opaque/transparante/visible,[por defecto 100%] cómo de opaca / transparente / visible se ve la cuadrícula,[predefinido 100%] quão opaca/transparente/visível a grelha aparece +Grid Scale,Grid Scale,グリッドの大きさ,Échelle de la grille,Escala de la cuadrícula,Escala da grelha +[def. 1] the visual size of the grid (doesn't affect hitboxes),[def. 1] the visual size of the grid (doesn't affect hitboxes),[デフォルト 1] グリッドの視覚的な大きさ(ヒットボックスには影響しない),[par défaut 1] la taille visuelle de la grille (n'affecte pas les hitboxs),[por defecto 1] tamaño visual (no afecta al hitbox),[predefinido 1] o tamanho visual da grelha (não afeta as hitboxes) +Grid Color,Grid Color,グリッドの色,Couleur de la grille,Color de la cuadrícula,Cor da grelha +Grid Image,Grid Image,グリッドの画像,Image de la grille,Imagen de la cuadrícula,Imagem da grelha +Click to replace,Click to replace,クリックで置き換え,Cliquer pour remplacer,Haz click para reemplazar,Clicar para substituir +Grid Mesh,Grid Mesh,グリッドの形,Modèle 3D de la grille,Modelo 3D de la cuadrícula,Malha da grelha +model used by the grid,model used by the grid,グリッドのモデル,modèle utilisé pour la grille,modelo utilizado por la cuadrícula,modelo usado pela grelha +Rounded,Rounded,丸い,Arrondi,Redondeado,Arredondado +Square,Square,四角,Carré,Cuadrado,Quadrado +Circle,Circle,円,Rond,Circular,Circular +Block,Block,ブロック,Bloc,Bloque,Bloco +Front of Block,Front of Block,ブロックの前面,Devant du bloc,Frontal de bloque,Frente do bloco +Plane,Plane,プレーン,Aire,Plano,Plano +Grid Spin,Grid Spin,グリッドの回転,Rotation de la grille,Rotación de la cuadrícula,Rotação da grelha +[def. 0] the amount the grid spins while moving,[def. 0] the amount the grid spins while moving,[デフォルト 0] グリッドが移動しながら回転する量,[par défaut 0] la quantité de rotation de la grille pendant qu'elle bouge,[por defecto 0] la cantidad de rotación de la cuadrícula al moverse,[predefinido 0] a quantidade que a grelha gira enquanto se move +Grid Spin on Hit,Grid Spin on Hit,ヒット時のグリッドの回転,Rotation de la grille sur hit,Rotación de la cuadrícula al golpear,Rotação da grelha ao acertar +[def. 0] the amount the grid spins when you hit a note,[def. 0] the amount the grid spins when you hit a note,[デフォルト 0] ノーツを打った際のグリッドの回転量,[par défaut 0] la quantité de rotation de la grille quand tu touches une note,[por defecto 0] la cantidad de rotación de la cuadrícula al golpear una nota,[predefinido 0] a quantidade que a grelha gira quando acertas uma nota +Grid Spin on Miss,Grid Spin on Miss,ミス時のグリッドの回転,Rotation de la grille sur miss,Rotación de la cuadrícula al fallar,Rotação da grelha ao falhar +[def. 0] the amount the grid spins when you miss a note,[def. 0] the amount the grid spins when you miss a note,[デフォルト 0] ミスした際のグリッドの回転量,[par défaut 0] la quantité de rotation de la grille quand tu rates une note,[por defecto 0] la cantidad de rotación de la cuadrícula al fallar una nota,[predefinido 0] a quantidade que a grelha gira quando falhas uma nota +Grid Scale on Hit,Grid Scale on Hit,ヒット時のグリッドの大きさ,Échelle de la grille sur hit,Escala de la cuadrícula al golpear,Escala da grelha ao acertar +[def. 1] the amount the grid scales when you hit a note,[def. 1] the amount the grid scales when you hit a note,[デフォルト 1] ノーツを打った際のグリッドの大きさの変化量,[par défaut 1] la quantité d'échelle de la grille quand tu touches une note,[por defecto 1] la cantidad de escala de la cuadrícula al golpear una nota,[predefinido 1] a quantidade que a grelha escala quando acertas uma nota +Grid Scale on Miss,Grid Scale on Miss,ミス時のグリッドの大きさ,Échelle de la grille sur miss,Escala de la cuadrícula al fallar,Escala da grelha ao falhar +[def. 1] the amount the grid scales when you miss a note,[def. 1] the amount the grid scales when you miss a note,[デフォルト 1] ミスした際のグリッドの大きさの変化量,[par défaut 1] la quantité d'échelle de la grille quand tu rates une note,[por defecto 1] la cantidad de escala de la cuadrícula al fallar una nota,[predefinido 1] a quantidade que a grelha escala quando falhas uma nota +Grid Color on Hit,Grid Color on Hit,ヒット時のグリッドの色,Couleur de la grille sur hit,Color de la cuadrícula al golpear,Cor da grelha ao acertar +[def. #ffffff] the color the grid changes to when you hit a note,[def. #ffffff] the color the grid changes to when you hit a note,[デフォルト #ffffff] ノーツを打った際のグリッドの色の変化,[par défaut #ffffff] la couleur que la grille change quand tu touches une note,[por defecto #ffffff] el color al que cambia la cuadrícula al golpear una nota,[predefinido #ffffff] a cor para a qual a grelha muda quando acertas uma nota +Grid Color on Miss,Grid Color on Miss,ミス時のグリッドの色,Couleur de la grille sur miss,Color de la cuadrícula al fallar,Cor da grelha ao falhar +[def. #ff0000] the color the grid changes to when you miss a note,[def. #ff0000] the color the grid changes to when you miss a note,[デフォルト #ff0000] ミスした際のグリッドの色の変化,[par défaut #ff0000] la couleur que la grille change quand tu rates une note,[por defecto #ff0000] el color al que cambia la cuadrícula al fallar una nota,[predefinido #ff0000] a cor para a qual a grelha muda quando falhas uma nota +Grid Color Speed,Grid Color Speed,グリッドの色の変化速度,Vitesse de couleur de la grille,Velocidad del color de la cuadrícula,Velocidade da cor da grelha +[def. 10] the speed the grid changes back to its normal color,[def. 10] the speed the grid changes back to its normal color,[デフォルト 10] グリッドの色が元に戻る速度,[par défaut 10] la vitesse à laquelle la grille retourne à sa couleur normale,[por defecto 10] la velocidad a la que la cuadrícula vuelve a su color normal,[predefinido 10] a velocidade a que a grelha volta à sua cor normal +Grid Scale Speed,Grid Scale Speed,グリッドの大きさの変化速度,Vitesse d'échelle de la grille,Velocidad de la escala de la cuadrícula,,Velocidade da escala da grelha +[def. 10] the speed the grid scales back to its normal size,[def. 10] the speed the grid scales back to its normal size,[デフォルト 10] グリッドの大きさが元に戻る速度,[par défaut 10] la vitesse à laquelle la grille retourne à sa taille normale,[por defecto 10] la velocidad a la que la cuadrícula vuelve a su tamaño normal,[predefinido 10] a velocidade a que a grelha volta ao seu tamanho normal +Grid Spin Speed,Grid Spin Speed,グリッドの回転の変化速度,Vitesse de rotation de la grille,Velocidad de la rotación de la cuadrícula,Velocidade da rotação da grelha +[def. 10] the speed the grid spins back to its normal rotation,[def. 10] the speed the grid spins back to its normal rotation,[デフォルト 10] グリッドの回転が元に戻る速度,[par défaut 10] la vitesse à laquelle la grille retourne à sa rotation normale,[por defecto 10] la velocidad a la que la cuadrícula vuelve a su rotación normal,[predefinido 10] a velocidade a que a grelha volta à sua rotação normal +Background,Background,背景,Arrière-plan,Fondo,Fundo +Background Opacity,Background Opacity,背景の透明度,Opacité de l'arrière-plan,Opacidad del fondo,Opacidade do fundo +[def. 100%] how opaque/transparent/visible the background appears,[def. 100%] how opaque/transparent/visible the background appears,[デフォルト 100%] 背景の不透明度/視認性,[par défaut 100%] à quel point l'arrière-plan apparait opaque/transparant/visible,[por defecto 100%] cómo de opaco / transparente / visible se ve el fondo,[predefinido 100%] quão opaco/transparente/visível o fundo aparece +Background Scale,Background Scale,背景の大きさ,Échelle de l'arrière-plan,Escala del fondo,,Escala do fundo +[def. 1] the visual size of the background (doesn't affect hitboxes),[def. 1] the visual size of the background (doesn't affect hitboxes),[デフォルト 1] 背景の視覚的な大きさ(ヒットボックスには影響しない),[par défaut 1] la taille visuelle de l'arrière-plan (n'affecte pas les hitboxs),[por defecto 1] tamaño visual (no afecta al hitbox),[predefinido 1] o tamanho visual do fundo (não afeta as hitboxes) +Background Color,Background Color,背景の色,Couleur de l'arrière-plan,Color del fondo,Cor do fundo +Background Image,Background Image,背景の画像,Image de l'arrière-plan,Imagen del fondo,Imagem do fundo +Click to replace,Click to replace,クリックで置き換え,Cliquer pour remplacer,Haz click para reemplazar,,Clicar para substituir +Background Mesh,Background Mesh,背景の形,Modèle 3D de l'arrière-plan,Modelo 3D del fondo,Malha do fundo +model used by the background,model used by the background,背景のモデル,modèle utilisé pour l'arrière-plan,modelo utilizado por el fondo,modelo usado pelo fundo +Rounded,Rounded,丸い,Arrondi,Redondeado,Arredondado +Square,Square,四角,Carré,Cuadrado,Quadrado +Circle,Circle,円,Rond,Circular,Circular +Block,Block,ブロック,Bloc,Bloque,Bloco +Front of Block,Front of Block,ブロックの前面,Devant du bloc,Frontal de bloque,Frente do bloco +Plane,Plane,プレーン,Aire,Plano,Plano +Background Spin,Background Spin,背景の回転,Rotation de l'arrière-plan,Rotación del fondo,,Rotação do fundo +[def. 0] the amount the background spins while moving,[def. 0] the amount the background spins while moving,[デフォルト 0] 背景が移動しながら回転する量,[par défaut 0] la quantité de rotation de l'arrière-plan pendant qu'il bouge,[por defecto 0] la cantidad de rotación del fondo al moverse,[predefinido 0] a quantidade que o fundo gira enquanto se move +Background Spin on Hit,Background Spin on Hit,ヒット時の背景の回転,Rotation de l'arrière-plan sur hit,Rotación del fondo al golpear,Rotação do fundo ao acertar +[def. 0] the amount the background spins when you hit a note,[def. 0] the amount the background spins when you hit a note,[デフォルト 0] ノーツを打った際の背景の回転量,[par défaut 0] la quantité de rotation de l'arrière-plan quand tu touches une note,[por defecto 0] la cantidad de rotación del fondo al golpear una nota,[predefinido 0] a quantidade que o fundo gira quando acertas uma nota +Background Spin on Miss,Background Spin on Miss,ミス時の背景の回転,Rotation de l'arrière-plan sur miss,Rotación del fondo al fallar,Rotação do fundo ao falhar +[def. 0] the amount the background spins when you miss a note,[def. 0] the amount the background spins when you miss a note,[デフォルト 0] ミスした際の背景の回転量,[par défaut 0] la quantité de rotation de l'arrière-plan quand tu rates une note,[por defecto 0] la cantidad de rotación del fondo al fallar una nota,[predefinido 0] a quantidade que o fundo gira quando falhas uma nota +Background Scale on Hit,Background Scale on Hit,ヒット時の背景の大きさ,Échelle de l'arrière-plan sur hit,Escala del fondo al golpear,Escala do fundo ao acertar +[def. 1] the amount the background scales when you hit a note,[def. 1] the amount the background scales when you hit a note,[デフォルト 1] ノーツを打った際の背景の大きさの変化量,[par défaut 1] la quantité d'échelle de l'arrière-plan quand tu touches une note,[por defecto 1] la cantidad de escala del fondo al golpear una nota,[predefinido 1] a quantidade que o fundo escala quando acertas uma nota +Background Scale on Miss,Background Scale on Miss,ミス時の背景の大きさ,Échelle de l'arrière-plan sur miss,Escala del fondo al fallar,Escala do fundo ao falhar +[def. 1] the amount the background scales when you miss a note,[def. 1] the amount the background scales when you miss a note,[デフォルト 1] ミスした際の背景の大きさの変化量,[par défaut 1] la quantité d'échelle de l'arrière-plan quand tu rates une note,[por defecto 1] la cantidad de escala del fondo al fallar una nota,[predefinido 1] a quantidade que o fundo escala quando falhas uma nota +Background Color on Hit,Background Color on Hit,ヒット時の背景の色,Couleur de l'arrière-plan sur hit,Color del fondo al golpear,Cor do fundo ao acertar +[def. #ffffff] the color the background changes to when you hit a note,[def. #ffffff] the color the background changes to when you hit a note,[デフォルト #ffffff] ノーツを打った際の背景の色の変化,[par défaut #ffffff] la couleur que l'arrière-plan change quand tu touches une note,[por defecto #ffffff] el color al que cambia el fondo al golpear una nota,[predefinido #ffffff] a cor para a qual o fundo muda quando acertas uma nota +Background Color on Miss,Background Color on Miss,ミス時の背景の色,Couleur de l'arrière-plan sur miss,Color del fondo al fallar,Cor do fundo ao falhar +[def. #ff0000] the color the background changes to when you miss a note,[def. #ff0000] the color the background changes to when you miss a note,[デフォルト #ff0000] ミスした際の背景の色の変化,[par défaut #ff0000] la couleur que l'arrière-plan change quand tu rates une note,[por defecto #ff0000] el color al que cambia el fondo al fallar una nota,[predefinido #ff0000] a cor para a qual o fundo muda quando falhas uma nota +Background Color Speed,Background Color Speed,背景の色の変化速度,Vitesse de couleur de l'arrière-plan,Velocidad del color del fondo,Velocidade da cor do fundo +[def. 10] the speed the background changes back to its normal color,[def. 10] the speed the background changes back to its normal color,[デフォルト 10] 背景の色が元に戻る速度,[par défaut 10] la vitesse à laquelle l'arrière-plan retourne à sa couleur normale,[por defecto 10] la velocidad a la que el fondo vuelve a su color normal,[predefinido 10] a velocidade a que o fundo volta à sua cor normal +Background Scale Speed,Background Scale Speed,背景の大きさの変化速度,Vitesse d'échelle de l'arrière-plan,Velocidad de la escala del fondo,Velocidade da escala do fundo +[def. 10] the speed the background scales back to its normal size,[def. 10] the speed the background scales back to its normal size,[デフォルト 10] 背景の大きさが元に戻る速度,[par défaut 10] la vitesse à laquelle l'arrière-plan retourne à sa taille normale,[por defecto 10] la velocidad a la que el fondo vuelve a su tamaño normal,[predefinido 10] a velocidade a que o fundo volta ao seu tamanho normal +Background Spin Speed,Background Spin Speed,背景の回転の変化速度,Vitesse de rotation de l'arrière-plan,Velocidad de la rotación del fondo,Velocidade da rotação do fundo +[def. 10] the speed the background spins back to its normal rotation,[def. 10] the speed the background spins back to its normal rotation,[デフォルト 10] 背景の回転が元に戻る速度,[par défaut 10] la vitesse à laquelle l'arrière-plan retourne à sa rotation normale,[por defecto 10] la velocidad a la que el fondo vuelve a su rotación normal,[predefinido 10] a velocidade a que o fundo volta à sua rotação normal +HUD,HUD,HUD,HUD,HUD,HUD +HUD Opacity,HUD Opacity,HUDの透明度,Opacité du HUD,Opacidad del HUD,Opacidade do HUD +[def. 100%] how opaque/transparent/visible the HUD appears,[def. 100%] how opaque/transparent/visible the HUD appears,[デフォルト 100%] HUDの不透明度/視認性,[par défaut 100%] à quel point le HUD apparait opaque/transparant/visible,[por defecto 100%] cómo de opaco / transparente / visible se ve el HUD,[predefinido 100%] quão opaco/transparente/visível o HUD aparece +HUD Scale,HUD Scale,HUDの大きさ,Échelle du HUD,Escala del HUD,Escala do HUD +[def. 1] the visual size of the HUD (doesn't affect hitboxes),[def. 1] the visual size of the HUD (doesn't affect hitboxes),[デフォルト 1] HUDの視覚的な大きさ(ヒットボックスには影響しない),[par défaut 1] la taille visuelle du HUD (n'affecte pas les hitboxs),[por defecto 1] tamaño visual (no afecta al hitbox),[predefinido 1] o tamanho visual do HUD (não afeta as hitboxes) +HUD Color,HUD Color,HUDの色,Couleur du HUD,Color del HUD,Cor do HUD +HUD Image,HUD Image,HUDの画像,Image du HUD,Imagen del HUD,Imagem do HUD +Click to replace,Click to replace,クリックで置き換え,Cliquer pour remplacer,Haz click para reemplazar,Clicar para substituir +HUD Mesh,HUD Mesh,HUDの形,Modèle 3D du HUD,Modelo 3D del HUD,Malha do HUD +model used by the HUD,model used by the HUD,HUDのモデル,modèle utilisé pour le HUD,modelo utilizado por el HUD,modelo usado pelo HUD +Rounded,Rounded,丸い,Arrondi,Redondeado,Arredondado +Square,Square,四角,Carré,Cuadrado,Quadrado +Circle,Circle,円,Rond,Circular,Circular +Block,Block,ブロック,Bloc,Bloque,Bloco +Front of Block,Front of Block,ブロックの前面,Devant du bloc,Frontal de bloque,Frente do bloco +Plane,Plane,プレーン,Aire,Plano,Plano +HUD Spin,HUD Spin,HUDの回転,Rotation du HUD,Rotación del HUD,Rotação do HUD +[def. 0] the amount the HUD spins while moving,[def. 0] the amount the HUD spins while moving,[デフォルト 0] HUDが移動しながら回転する量,[par défaut 0] la quantité de rotation du HUD pendant qu'il bouge,[por defecto 0] la cantidad de rotación del HUD al moverse,[predefinido 0] a quantidade que o HUD gira enquanto se move +HUD Spin on Hit,HUD Spin on Hit,ヒット時のHUDの回転,Rotation du HUD sur hit,Rotación del HUD al golpear,Rotação do HUD ao acertar +[def. 0] the amount the HUD spins when you hit a note,[def. 0] the amount the HUD spins when you hit a note,[デフォルト 0] ノーツを打った際のHUDの回転量,[par défaut 0] la quantité de rotation du HUD quand tu touches une note,[por defecto 0] la cantidad de rotación del HUD al golpear uma nota,[predefinido 0] a quantidade que o HUD gira quando acertas uma nota +HUD Spin on Miss,HUD Spin on Miss,ミス時のHUDの回転,Rotation du HUD sur miss,Rotación del HUD al fallar,,Rotação do HUD ao falhar +[def. 0] the amount the HUD spins when you miss a note,[def. 0] the amount the HUD spins when you miss a note,[デフォルト 0] ミスした際のHUDの回転量,[par défaut 0] la quantité de rotation du HUD quand tu rates une note,[por defecto 0] la cantidad de rotación del HUD al fallar una nota,[predefinido 0] a quantidade que o HUD gira quando falhas uma nota +HUD Scale on Hit,HUD Scale on Hit,ヒット時のHUDの大きさ,Échelle du HUD sur hit,Escala del HUD al golpear,,Escala do HUD ao acertar +[def. 1] the amount the HUD scales when you hit a note,[def. 1] the amount the HUD scales when you hit a note,[デフォルト 1] ノーツを打った際のHUDの大きさの変化量,[par défaut 1] la quantité d'échelle du HUD quand tu touches une note,[por defecto 1] la cantidad de escala del HUD al golpear una nota,[predefinido 1] a quantidade que o HUD escala quando acertas uma nota +HUD Scale on Miss,HUD Scale on Miss,ミス時のHUDの大きさ,Échelle du HUD sur miss,Escala del HUD al fallar,,Escala do HUD ao falhar +[def. 1] the amount the HUD scales when you miss a note,[def. 1] the amount the HUD scales when you miss a note,[デフォルト 1] ミスした際のHUDの大きさの変化量,[par défaut 1] la quantité d'échelle du HUD quand tu rates une note,[por defecto 1] la cantidad de escala del HUD al fallar una nota,[predefinido 1] a quantidade que o HUD escala quando falhas uma nota +HUD Color on Hit,HUD Color on Hit,ヒット時のHUDの色,Couleur du HUD sur hit,Color del HUD al golpear,,Cor do HUD ao acertar +[def. #ffffff] the color the HUD changes to when you hit a note,[def. #ffffff] the color the HUD changes to when you hit a note,[デフォルト #ffffff] ノーツを打った際のHUDの色の変化,[par défaut #ffffff] la couleur que le HUD change quand tu touches une note,[por defecto #ffffff] el color al que cambia el HUD al golpear una nota,[predefinido #ffffff] a cor para a qual o HUD muda quando acertas uma nota +HUD Color on Miss,HUD Color on Miss,ミス時のHUDの色,Couleur du HUD sur miss,Color del HUD al fallar,Cor do HUD ao falhar +[def. #ff0000] the color the HUD changes to when you miss a note,[def. #ff0000] the color the HUD changes to when you miss a note,[デフォルト #ff0000] ミスした際のHUDの色の変化,[par défaut #ff0000] la couleur que le HUD change quand tu rates une note,[por defecto #ff0000] el color al que cambia el HUD al fallar una nota,[predefinido #ff0000] a cor para a qual o HUD muda quando falhas uma nota +HUD Color Speed,HUD Color Speed,HUDの色の変化速度,Vitesse de couleur du HUD,Velocidad del color del HUD,Velocidade da cor do HUD +[def. 10] the speed the HUD changes back to its normal color,[def. 10] the speed the HUD changes back to its normal color,[デフォルト 10] HUDの色が元に戻る速度,[par défaut 10] la vitesse à laquelle le HUD retourne à sa couleur normale,[por defecto 10] la velocidad a la que el HUD vuelve a su color normal,[predefinido 10] a velocidade a que o HUD volta à sua cor normal +HUD Scale Speed,HUD Scale Speed,HUDの大きさの変化速度,Vitesse d'échelle du HUD,Velocidad de la escala del HUD,Velocidade da escala do HUD +[def. 10] the speed the HUD scales back to its normal size,[def. 10] the speed the HUD scales back to its normal size,[デフォルト 10] HUDの大きさが元に戻る速度,[par défaut 10] la vitesse à laquelle le HUD retourne à sa taille normale,[por defecto 10] la velocidad a la que el HUD vuelve a su tamaño normal,[predefinido 10] a velocidade a que o HUD volta ao seu tamanho normal +HUD Spin Speed,HUD Spin Speed,HUDの回転の変化速度,Vitesse de rotation du HUD,Velocidad de la rotación del HUD,Velocidade da rotação do HUD +[def. 10] the speed the HUD spins back to its normal rotation,[def. 10] the speed the HUD spins back to its normal rotation,[デフォルト 10] HUDの回転が元に戻る速度,[par défaut 10] la vitesse à laquelle le HUD retourne à sa rotation normale,[por defecto 10] la velocidad a la que el HUD vuelve a su rotación normal,[predefinido 10] a velocidade a que o HUD volta à sua rotação normal