Skip to content

Commit 0e2f735

Browse files
committed
2025/02/07 pretranslations(o3-mini)
1 parent 0726e02 commit 0e2f735

File tree

106 files changed

+2496
-1
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

106 files changed

+2496
-1
lines changed
Lines changed: 7 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,7 @@
1+
id,name,text,trans
2+
0000000000000,プロデューサー,(……お\nこれ美味しそうだ),(……哦\n这个看起来很好吃)
3+
0000000000000,プロデューサー,(…………うん、近くで買える),(…………嗯,在附近可以买到)
4+
0000000000000,プロデューサー,(みんな頑張ってるし、差し入れにしようかな),(大家都很努力,要不要买来当做慰问品呢)
5+
0000000000000,プロデューサー,(突然だと驚くだろうか\n喜んでもらえるといいんだけど……!),(突然买过去会不会吓到他们\n希望能让他们开心……!)
6+
info,game_event_communications/490180000.json,,
7+
译者,gpt-4o,,

data/produce_events/102600401.csv

Lines changed: 41 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,41 @@
1+
id,name,text,trans
2+
0000000000000,お笑い,今度ワンマンやるんすよね!\nおめでとうございますー!,这次要搞个人演唱会哦!\n恭喜恭喜!
3+
1026004010010,ルカ,……どうも,……嗯
4+
0000000000000,お笑い,ちなみに俺って関係者席いけたりします?,顺便问一下,我能不能上关系者席?
5+
1026004010020,ルカ,は──,哈──
6+
0000000000000,お笑い,アハハッ、冗談っすよ~!,哈哈,只是开个玩笑而已~
7+
1026004010030,ルカ,……来たいなら、別に,……想来的话,也无所谓
8+
0000000000000,お笑い,えっマジ!? やった!,欸,真的假的!?太好了!
9+
1026004010040,ルカ,……,……
10+
0000000000000,スタイリスト,ライブなんてルカちゃんは慣れっこかもだけど\nワンマンって言ったら特別じゃない?,虽然路加可能已经习惯演唱会了,\n但说到个人演唱会,是不是就更特别点?
11+
1026004010050,ルカ,……さぁ,……哪能说呢
12+
0000000000000,スタイリスト,うふふ、違うの?\nでも顔に書いてある気がするー!,嘻嘻,不对吗?\n不过我觉得答案写在你脸上了!
13+
1026004010060,ルカ,……,……
14+
0000000000000,カメラマン,記念すべきワンマンか!\nいいな、楽しみだろ?,这是个值得纪念的个人演唱会啊!\n不错吧,期待吗?
15+
1026004010070,ルカ,……楽しみとかは、別に,……期待什么的,也无所谓
16+
1026004010080,ルカ,目の前のライブをやるだけなんで……,我只是照常完成眼前的演唱会而已……
17+
0000000000000,カメラマン,ははっ、斑鳩さんはそういうとこがいいよな!,哈哈,斑鳩小姐就是这种地方最好呢!
18+
1026004010090,ルカ,……,……
19+
0000000000000,カメラマン,あーあ、言ってくれたら会場のカメラ担当したのに!\n惜しいな、撮りたかったよコメティックのワンマン,哎呀,要是你早点说,我就能负责会场摄影了!\n可惜啊,本来想拍 CoMETIK 的个人演唱会的
20+
0000000000000,プロデューサー,嬉しいお言葉です……!\nまた機会があればぜひ──,听了您的好话……真高兴啊!\n有机会的话一定——
21+
1026004010100,ルカ,……,……
22+
1026004010110,ルカ,……──,……──
23+
0000000000000,プロデューサー,みなさん祝ってくださって、ありがたいよな,大家都这么祝福我,真是感激啊
24+
1026004010120,ルカ,…………まぁ,…………算了
25+
0000000000000,プロデューサー,でも、ずっとその話だけにならないように\n俺もなるべく気をつけるよ,不过,为了不总只聊这个,\n我也会尽量注意的
26+
0000000000000,プロデューサー,ルカは違う場所で何回も同じ話してる\n感じだもんな……!,感觉路加总是在不同场合重复同样的话……!
27+
1026004010130,ルカ,……,……
28+
0000000000000,プロデューサー,──だけどさ、よかったらたくさん受け止めてほしいんだ\nできる限りでいいから,──不过呢,如果可以的话,希望你能多多接受大家的祝福,\n做到你力所能及的就好
29+
1026004010140,ルカ,……?,……?
30+
0000000000000,プロデューサー,ルカが──コメティックのルカが\nたくさんの人に望まれてるっていう証拠だと思うから,我觉得路加——CoMETIK 的路加,\n被这么多人期待,就是最好的证明
31+
1026004010150,ルカ,……,……
32+
1026004010160,ルカ,…………そうだな,…………嗯,是呢
33+
0000000000000,プロデューサー,ああ!,啊!
34+
0000000000000,書きかけの記事,『コメティック、彗星のごとく音楽シーンを席巻──\n初のワンマンライブで魅せるものとは』,《CoMETIK,如彗星般席卷音乐界──\n首次个人演唱会将展现出何种魅力》
35+
0000000000000,書きかけの記事,『親から譲り受けた輝き』,《从父母那里继承的光芒》
36+
0000000000000,書きかけの記事,『若者のカリスマは、\nかつての彗星・八雲なみの娘だった────』,《年轻人的魅力偶像,\n曾经是如彗星般闪耀的八雲なみ的少女────》
37+
0000000000000,記者,ああ──いいな……!\n今の時期にもピッタリだ……!,啊啊──真不错……!\n连这个时期都非常合适……!
38+
0000000000000,記者,ワンマンなんて、ぶつけるにはもってこいだろ……!,个人演唱会这种机会,正好能让人尽情发力……!
39+
0000000000000,記者,忙しくなるぞ……!,肯定会忙起来的……!
40+
info,produce_events/102600401.json,,
41+
译者,o3-mini,,

data/produce_events/102600402.csv

Lines changed: 51 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,51 @@
1+
id,name,text,trans
2+
0000000000000,off,────,────
3+
0000000000000,off,…………,…………
4+
0000000000000,off,────…………,────…………
5+
1026004020010,ルカ,……っ,"…… "
6+
1026004020020,ルカ,視線,"视线 "
7+
1026004020030,ルカ,…………,"………… "
8+
0000000000000,スタッフ,再開しまーす!\n斑鳩さん、スタンバイお願いしまーす!,"重新开始啦!\n斑鳩先生,请做好准备! "
9+
1026004020040,ルカ,──,"── "
10+
1026004020050,ルカ,ああ……,"啊…… "
11+
1026004020060,ルカ,狙うような,"好像在盯着 "
12+
1026004020070,ルカ,……!,"……! "
13+
0000000000000,スタッフ,……?\n斑鳩さん? どうかされました?,"……?\n斑鳩先生?怎么了? "
14+
1026004020080,ルカ,──,"── "
15+
1026004020090,ルカ,……悪い\nなんでもない,"……不好意思\n没什么 "
16+
1026004020100,ルカ,……こっち?,"……这边? "
17+
0000000000000,スタッフ,はい!,"是的! "
18+
0000000000000,プロデューサー,ルカ、今日はどうだった?,"路加,今天怎么样? "
19+
0000000000000,プロデューサー,これからも街ブラ企画の仕事って\n受けて平気そうかな,"今后继续接下逛街企划的工作\n你觉得还能应付吗? "
20+
1026004020110,ルカ,…………,"………… "
21+
1026004020120,ルカ,────誰かに見られてる気がする,"────总觉得被谁盯上了 "
22+
1026004020130,ルカ,ワンマンの発表をした頃からずっと,"从举办一人演唱会的时候起就一直 "
23+
1026004020140,ルカ,ファンの熱心な視線でも、\nミーハーなヤツらの好奇心の塊みたいな視線でもない,"不是粉丝热情的视线,\n也不是那些随大流家伙充满好奇的目光 "
24+
1026004020150,ルカ,もっと──何かを探るような\nこちらのボロを狙うような,"而是更像在探查什么,\n似乎在寻找我们的短处 "
25+
1026004020160,ルカ,そんな、嫌な視線が,"那种讨厌的视线 "
26+
1026004020170,ルカ,(──────最近ずっと、まとわりついてる),"(──────最近一直纠缠着) "
27+
1026004020180,ルカ,(……って、言うって?),"(……你是这么说的?) "
28+
1026004020190,ルカ,……ありえないだろ,"……绝对不可能 "
29+
0000000000000,プロデューサー,え!?\n何かまずかったか!? 街ブラ──,"诶!?\n哪里不对劲了吗!?逛街企划── "
30+
1026004020200,ルカ,は──、……,"哈──,…… "
31+
1026004020210,ルカ,……それは問題ない,"……那没问题 "
32+
0000000000000,プロデューサー,そうか、よかった……!,"是吗,太好了……! "
33+
0000000000000,プロデューサー,えっと……\nじゃあ、ありえないっていうのは──,"嗯……\n所以,说‘绝对不可能’的话── "
34+
1026004020220,ルカ,……関係ねェよ,"……跟你没关系 "
35+
0000000000000,プロデューサー,了解……!,"明白了……! "
36+
1026004020230,ルカ,……,"…… "
37+
1026004020240,ルカ,下手に騒いで,"别闹得太吵 "
38+
1026004020250,ルカ,ケチがつくなんてありえない,"绝对不会留下把柄 "
39+
1026004020260,ルカ,(…………大事なライブだろ),"(…………这是重要的演唱会) "
40+
1026004020270,ルカ,(……誰かが絡んでこようが、無視すりゃいい),"(……不管谁过来纠缠,只要无视就得了) "
41+
1026004020280,ルカ,(私が気をつければ問題ない),"(只要我自己小心就没事) "
42+
1026004020290,ルカ,(──まだ\nそういうレベルだ),"(──还只到那种程度) "
43+
0000000000000,プロデューサー,……ルカ?,"……路加? "
44+
1026004020300,ルカ,あ……?,"啊……? "
45+
0000000000000,プロデューサー,──何かあったら、教えてくれよ?,"──要是出现什么问题,告诉我一声? "
46+
1026004020310,ルカ,…………,"………… "
47+
1026004020320,ルカ,何もない,"没什么 "
48+
1026004020330,ルカ,……けど、わかった,"……不过,我知道了 "
49+
0000000000000,プロデューサー,おう……!,哦……!
50+
info,produce_events/102600402.json,,
51+
译者,o3-mini,,

data/produce_events/102600403.csv

Lines changed: 52 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,52 @@
1+
id,name,text,trans
2+
0000000000000,プロデューサー,『迎えに行くから、ビルの入口で待っててもらえるか?』,『我去接你,你能在大楼入口等一下吗?』
3+
1026004030010,ルカ,……,……
4+
0000000000000,記者,斑鳩ルカさんですよね,您是斑鳩路加小姐吧
5+
1026004030020,ルカ,……,……
6+
0000000000000,記者,それとも──\n八雲なみさんのお嬢さんと言った方がいいでしょうか,还是说──\n应该称您为八雲なみ小姐的女儿呢?
7+
1026004030030,ルカ,────ッ──────!!,────呃──────!!
8+
0000000000000,記者,そんなに構えないでください\n怪しい者ではございません,请不要那么拘谨\n我可不是可疑的人
9+
0000000000000,記者,──という出版社で記者をやっております\n──と申します。こちら名刺です,我在那家出版社当记者\n我叫──。这是我的名片
10+
0000000000000,記者,斑鳩さんと八雲さんのご関係について\n記事にさせていただけませんか?,关于斑鳩小姐和八雲女士之间的关系\n能让我写篇报道吗?
11+
0000000000000,記者,斑鳩さんにとっても\n悪いお話ではないと思うんです────,我觉得对斑鳩小姐来说\n也并非什么坏消息────
12+
1026004030040,ルカ,(────────ああ、ダメだ),(────────啊,糟了)
13+
1026004030050,ルカ,(コイツは何を言ってる? 私とママが何──\nいまさらママを引きずり出して、何がしたいってんだよ),(这家伙在说什么?我和妈妈是什么──\n现在把妈妈扯出来,他到底想干什么?)
14+
1026004030060,ルカ,(──嫌だ、会わせたくない。会わせられない\nこんなヤツを──ママと──!),(──不行,我不想让他们见面。绝对不能让这种人跟妈妈见面──!)
15+
0000000000000,記者,コメティックとして初のワンマンライブを控えた\nタイミングですし,正值CoMETIK首次单人演唱会在即的时机
16+
0000000000000,記者,宣伝にはうってつけだと思うのですが……\nいかがでしょう?,我觉得这正是做宣传的好机会……\n您觉得如何?
17+
1026004030070,ルカ,!,!
18+
1026004030080,ルカ,(────そうだ\n今、騒ぎを起こしたら),(────没错\n如果现在闹出事来)
19+
1026004030090,ルカ,(コメティックはどうなる──────?),(CoMETIK会变成──────?)
20+
1026004030100,ルカ,……っ……,……呃……
21+
0000000000000,記者,未だカルト的な人気を誇る八雲さん、\n若者にカミサマと崇拝される斑鳩さん,依然拥有邪教般人气的八雲女士,\n被年轻人奉为神明的斑鳩小姐
22+
0000000000000,記者,考えてみれば共通点はありました──,细想起来,两人之间确实有共通点──
23+
0000000000000,記者,今の斑鳩さんを見ていると、お母様の血なんだなと思います\nあの伝説のアイドル、八雲なみの──,看着如今的斑鳩小姐,我觉得她继承了母亲的血脉\n那位传说中的偶像,八雲なみ的──
24+
1026004030110,ルカ,──っ、クソ……!,──该死……!
25+
0000000000000,記者,このあとお時間ありますか?\n斑鳩さんのお話も聞きたいですし、今後の予定も決めたくて,接下来您有时间吗?\n我想听听斑鳩小姐的故事,也商量一下今后的计划
26+
0000000000000,記者,やはり八雲さんへのインタビューも欠かせないですから,毕竟,采访八雲女士也不可或缺
27+
1026004030120,ルカ,誰が──,谁──
28+
0000000000000,記者,ほら、行きましょう\n斑鳩さん,走吧,斑鳩小姐
29+
1026004030130,ルカ,っ、放せ──,喂,放开我──
30+
0000000000000,記者,絶対話題になりますから\nあなたの事務所にとっても悪い話ではないでしょう?,这绝对会成为热点\n对您的事务所来说,也不是坏消息吧?
31+
1026004030140,ルカ,!,!
32+
0000000000000,記者,お互いに、いい関係が築けると思うんですよ\n……ね? 斑鳩さん。賢く判断してください,我觉得我们可以建立起良好关系\n……对吧?斑鳩小姐,请您做出明智的选择
33+
1026004030150,ルカ,────っ……!,────……!
34+
1026004030160,ルカ,(どうしよう、どうしたら、ああ──),(怎么办,该怎么办,啊──)
35+
1026004030170,ルカ,(────────誰か),(────────有人吗)
36+
0000000000000,プロデューサー,手を放していただけますか\n彼女は弊社のタレントです,请放开她\n她可是我们公司的艺人
37+
1026004030180,ルカ,……!,……!
38+
0000000000000,記者,っ、あなたは,呃,你是……
39+
0000000000000,プロデューサー,彼女のプロデュースを担当している者です,我是负责她育成的人
40+
0000000000000,プロデューサー,お名刺は私の方で頂戴しますね\n──ああ、記者の方でしたか,您的名片就由我收下吧\n──啊,您是记者啊
41+
0000000000000,プロデューサー,取材のアポでしたら事務所にご連絡ください\nそれとも今伺いますか?,如果是采访预约,请联系事务所\n还是现在就来?
42+
0000000000000,記者,ああ──いえ、そんな……\n全然、そんなカタい感じではなくて……,啊──不,没那回事……\n一点也不是什么板着脸的样子……
43+
0000000000000,プロデューサー,…………,…………
44+
0000000000000,記者,……まあ、今日のところは失礼しますよ……!\nそれでは──,……好吧,今天先告辞了……!\n那么──
45+
0000000000000,プロデューサー,──ルカ! 大丈夫だったか!?,──路加!你没事吧!?
46+
1026004030190,ルカ,────……,────……
47+
0000000000000,プロデューサー,遅くなってすまなかった……!\n怪我とかは──してないな……!?,真抱歉让你久等了……!\n没有受伤吧……!?
48+
1026004030200,ルカ,……,……
49+
0000000000000,プロデューサー,一度事務所に戻ろう\n落ち着いた方がいい──,先回事务所去吧\n比较冷静会好些──
50+
1026004030210,ルカ,……そうする,……好,就这么办
51+
info,produce_events/102600403.json,,
52+
译者,o3-mini,,

0 commit comments

Comments
 (0)