|
27 | 27 | <text name="input_ADDebugDeleteDestination" text="AD: Éffacer point destination" /> |
28 | 28 | <text name="input_ADSelectNextFillType" text="AD: Sélect. prochain type de fruit" /> |
29 | 29 | <text name="input_ADSelectPreviousFillType" text="AD: Sélect. précédent type de fruit" /> |
30 | | - <text name="input_ADOpenGUI" text="AD: Ouvrir GUI" /> |
| 30 | + <text name="input_ADOpenGUI" text="AD: Ouvrir l'interface Graphique Utilisateur/GUI" /> |
31 | 31 | <text name="input_ADCallDriver" text="AD: Appeler un chauffeur" /> |
32 | 32 | <text name="input_ADGoToVehicle" text="AD: Entrer dans le vehicule arrivé" /> |
33 | 33 | <text name="input_ADNameDriver" text="AD: Donnez un nom au chauffeur" /> |
34 | 34 | <text name="input_ADIncLoopCounter" text="AD: Augmenter le nombre de répétitions" /> |
35 | 35 | <text name="input_ADParkVehicle" text="AD: Garer le véhicule" /> |
36 | 36 | <text name="input_ADSwapTargets" text="AD: Échange d'objectifs" /> |
37 | 37 | <text name="hud_avoidFruit" text="AD: Éviter les cultures" /> |
38 | | - <text name="hud_startCp" text="AD: Start CP / AIVE à la destination" /> |
| 38 | + <text name="hud_startCp" text="AD: Démarrer CP/AIVE à la destination" /> |
39 | 39 | <text name="AD_parkVehicle_noPosSet" text="Pas de parking attribué. Veuillez sélectionner la (Destination actuelle) et corriger avec le clic droit de souris sur le 'P' HUD." /> |
40 | 40 | <text name="AD_parkVehicle_selected" text="Parking assigné: " /> |
41 | 41 | <text name="AD_Driver_of" text="Le chauffeur de" /> |
|
54 | 54 | <text name="AD_MODE_LOAD" text="Chargement" /> |
55 | 55 | <text name="AD_MODE_BGA" text="Vider silo (bunker)" /> |
56 | 56 | <text name="AD_synchronizing" text="Chargement des routes du serveur .." /> |
57 | | - <text name="AD_lctrl_for_extendedEditor" text="LCTRL pour le mode éditeur étendu" /> |
58 | | - <text name="AD_lctrl_for_creation" text="LCTRL pour créer" /> |
59 | | - <text name="AD_lalt_for_deletion" text="LALT pour effacer" /> |
60 | | - <text name="AD_lshift_for_reverse" text="LSHIFT reverse drive" /> |
| 57 | + <text name="AD_lctrl_for_extendedEditor" text="CTRLG pour le mode éditeur étendu" /> |
| 58 | + <text name="AD_lctrl_for_creation" text="CTRLG pour créer" /> |
| 59 | + <text name="AD_lalt_for_deletion" text="ALTG pour effacer" /> |
| 60 | + <text name="AD_lshift_for_reverse" text="MAJG marche arrière" /> |
61 | 61 | <text name="gui_ad_Setting" text="AutoDrive - paramètres" /> |
62 | | - <text name="gui_ad_collisionHeigth" text="Collisionheigth over ground" /> |
63 | | - <text name="gui_ad_collisionHeigth_tooltip" text="Setting for collision detection in front of vehicle. If other vehicles are not detected during driving, reduce step by step. (Default 2m)" /> |
64 | | - <text name="gui_ad_blinkValue" text="Turnlight Automatic" /> |
65 | | - <text name="gui_ad_blinkValue_tooltip" text="Steering angle to enable turn lights automatically. (0 = turn light automatic deactivated)" /> |
| 62 | + <text name="gui_ad_collisionHeigth" text="Hauteur de collision au sol" /> |
| 63 | + <text name="gui_ad_collisionHeigth_tooltip" text="Réglage de la détection de collision devant le véhicule. Si d'autres véhicules ne sont pas détectés pendant la conduite, réduisez progressivement. (Par défaut 2 m)" /> |
| 64 | + <text name="gui_ad_blinkValue" text="Clignotant automatique" /> |
| 65 | + <text name="gui_ad_blinkValue_tooltip" text="Angle de braquage pour activer automatiquement les feux de virage. (0 = clignotant automatiquement désactivé)" /> |
66 | 66 | <text name="gui_ad_pipe_offset" text="Décalage du tuyau (pipe)" /> |
67 | 67 | <text name="gui_ad_followDistance" text="Distance de moissonneuse" /> |
68 | 68 | <text name="gui_ad_followDistance_tooltip" text="Distance de la moissonneuse depuis son extrémité arrière, lorsqu'elle est suivie." /> |
|
128 | 128 | <text name="gui_ad_shovelWidth_tooltip" text="Si la largeur détectée automatiquement est trop petite, elle peut être augmentée." /> |
129 | 129 | <text name="gui_ad_preCallLevel" text="Appel anticipé pour décharger" /> |
130 | 130 | <text name="gui_ad_preCallLevel_tooltip" text="Appel anticipé du chauffeur au niveau de déchargement défini." /> |
131 | | - <text name="gui_ad_none" text="None" /> |
132 | | - <text name="gui_ad_onlyPickup" text="only Pickup" /> |
133 | | - <text name="gui_ad_onlyDeliver" text="only Deliver" /> |
134 | | - <text name="gui_ad_PickupandDeliver" text="Pickup and Deliver" /> |
135 | | - <text name="gui_ad_rotateTargets" text="Cycle Pickup and Deliver" /> |
136 | | - <text name="gui_ad_rotateTargets_tooltip" text="4 Modes: No change of targets / only Pickup Targets / only Deliver Targets / Pickup and Deliver Targets in folder are cycled (not with default folder) (only considered if use folders is active)" /> |
| 131 | + <text name="gui_ad_none" text="Aucun" /> |
| 132 | + <text name="gui_ad_onlyPickup" text="Uniquement ramasser" /> |
| 133 | + <text name="gui_ad_onlyDeliver" text="Uniquement livrer " /> |
| 134 | + <text name="gui_ad_PickupandDeliver" text="Ramasser et livrer" /> |
| 135 | + <text name="gui_ad_rotateTargets" text="Cycle de ramassage et livraison" /> |
| 136 | + <text name="gui_ad_rotateTargets_tooltip" text="4 Modes: Aucune cibles|Cibles ramassage|Cibles livraison|Les cibles de ramassage et livraison dans un dossier sont cyclées (pas avec le dossier par défaut, et seulement pris en compte si l'utilisation des dossiers est activé)" /> |
137 | 137 | <text name="gui_ad_distributeToFolder" text="Objectifs multiples" /> |
138 | 138 | <text name="gui_ad_distributeToFolder_tooltip" text="Toutes les cibles d'un même dossier deviendront des cibles de déchargement les unes après les autres." /> |
139 | 139 | <text name="gui_ad_maxTriggerDistance" text="Zone maxi du silo" /> |
|
166 | 166 | <text name="gui_ad_callSecondUnloader" text="Appelez le 2. Déchargeur" /> |
167 | 167 | <text name="gui_ad_callSecondUnloader_tooltip" text="Appelez le 2. Déchargeur lorsque le déchargeur actuel atteint le niveau de remplissage préappel" /> |
168 | 168 |
|
169 | | - <text name="gui_ad_followOnlyOnField" text="Restreindre le déchargement au champ" /> |
| 169 | + <text name="gui_ad_followOnlyOnField" text="Restreindre au champ..." /> |
170 | 170 | <text name="gui_ad_followOnlyOnField_tooltip" text="Restreindre le déchargement au champ pendant le déchargement actif" /> |
171 | 171 | <text name="gui_ad_addSettingsToHUD" text="Ajouter des paramètres au HUD" /> |
172 | 172 | <text name="gui_ad_addSettingsToHUD_tooltip" text="Ajoute des boutons au HUD pour modifier les paramètres sans ouvrir ce menu" /> |
173 | 173 | <text name="gui_ad_iconSetToUse" text="Personnalisation du logo" /> |
174 | 174 | <text name="gui_ad_iconSetToUse_tooltip" text="Logo par défaut ou logo personnalisé - La sélection peut être étendue." /> |
175 | 175 | <text name="gui_ad_secondEditorModeAllowed" text="Utiliser 2. le mode éditeur" /> |
176 | | - <text name="gui_ad_secondEditorModeAllowed_tooltip" text="Utilisez le mode 2. éditeur pour la manipulation d'itinéraire au lieu de maintenir LCTRL enfoncé" /> |
| 176 | + <text name="gui_ad_secondEditorModeAllowed_tooltip" text="Utilisez le mode 2. éditeur pour la manipulation d'itinéraire au lieu de maintenir CTRLG enfoncé" /> |
177 | 177 | <text name="gui_ad_wideHUD" text="HUD large" /> |
178 | 178 | <text name="gui_ad_wideHUD_tooltip" text="Utilisez le mode HUD large, qui permet également quelques boutons de réglage supplémentaires dans le HUD" /> |
179 | 179 | <text name="gui_ad_syncMultiTargets" text="Synchroniser plusieurs cibles" /> |
180 | 180 | <text name="gui_ad_syncMultiTargets_tooltip" text="Plusieurs conducteurs utilisant le même dossier pour plusieurs cibles synchroniseront les cibles suivantes" /> |
181 | 181 |
|
182 | 182 | <text name="gui_ad_settingsPage_title" text="Paramètres - AutoDrive" /> |
183 | | - <text name="gui_ad_userSettingsPage_title" text="User Settings - AutoDrive" /> |
| 183 | + <text name="gui_ad_userSettingsPage_title" text="Paramètres utilisateur - AutoDrive" /> |
184 | 184 | <text name="gui_ad_vehicleSettingsPage_title" text="Paramètres de véhicules - AutoDrive" /> |
185 | 185 | <text name="gui_ad_combineUnloadSettingsPage_title" text="Paramètres de déchargements moissonneuses - AutoDrive" /> |
186 | 186 | <text name="gui_ad_debugSettingsPage_title" text="Paramètres de débogage - AutoDrive" /> |
|
313 | 313 | <text name="AD_task_chase_side_right" text="droite" /> |
314 | 314 | <text name="AD_task_waiting_for_room" text="En attente d'une chambre" /> |
315 | 315 | <text name="AD_task_exiting_field" text="Champ de sortie" /> |
316 | | - <text name="AD_task_reversing_from_collision" text="Searching clear area" /> |
| 316 | + <text name="AD_task_reversing_from_collision" text="Recherche d'une zone dégagée" /> |
317 | 317 | </texts> |
318 | 318 | </l10n> |
0 commit comments